Know Your Rights: A Guide for Community Leaders A manual created by the Illinois Coalition for Immigrant and Refugee Rights (ICIRR) The information on this packet is not intended to be legal advice! Consult with an attorney or BIA Accredited representative for any legal immigration questions Table of Contents Know Your Rights: Train the Trainer............................................................... 2 The Purpose of ‘Know Your Rights’ ..................................................................................................... 3 ‘Know Your Rights’ as an Organizing Tool ........................................................................................... 4 Getting Started on KYR Presentations! : ......................................................... 5 ‘Know Your Rights’ Sample Agenda .................................................................................................... 5 ‘Know Your Rights’ Power Point ......................................................................................................... 6 Executive Orders: DAPA, DACA+ and PEP ..................................................... 13 Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA) .................. 13 DACA Expansion ............................................................................................................................... 14 Priority Enforcement Program (PEP) ............................................................................................... 14 Helpful Tips:................................................................................................. 16 Do’s and Don’t for Community Meetings ......................................................................................... 17 Frequently Asked Questions: ............................................................................................................ 17 How to Prepare an Emergency Plan/Document Preparation ........................ 20 What to include in an Emergency Plan/Portfolio?............................................................................ 20 Plan De Emergencia/Emergency Plan ............................................................................................... 21 Ejemplo De Carta De Tutela/ Sample Guardianship Letter (Illinois) ................................................. 27 KYR Appendix .............................................................................................. 28 1 Know Your Rights: Train the Trainer Our training track will include a train-the-trainer on ‘Know Your Rights’ which will highlight key changes in the immigration regulations such as DAPA, Expanded DACA, and PEP. This training is designed for community advocates that have done know your rights trainings in the past and need to be updated with new information. It is also catered to emerging community leaders that want to start having training in their communities. During this training we will also provide a specialized component on creating an Emergency Preparation Packet for people who would like to create a prosecutorial discretion portfolio. On November 20, 2014 President Obama announced the expansion of DACA, the creation of DAPA, and implementation of the Priority Enforcement Program. These programs affect our undocumented communities in differing manners, all of which will be discussed during this training. REMEMBER: This is an information intensive training, we have new emerging leaders as well as experience Know Your Rights trainers, please be patient and support each other; We will not be able to cover everything! That is why we have provided you this packet to go over key information and materials that you can use on your trainings. Due to limited time we will not be able to address every question during the training, but please forward further questions to our program coordinator Dagmara Avelar ([email protected]) or our regional trainer Luis Huerta-Silva at ([email protected]). The information you will receive DOES NOT substitute legal advice. When hosting Know Your Rights trainings do not give any kind of legal advice. Invite attorneys to do a Q&A session. 2 The Purpose of ‘Know Your Rights’ ‘Know Your Rights’ sessions provide immigrant communities in Illinois with much needed information in response to the important issues currently facing communities. Recent increases in anti-immigrant sentiment, anti-immigrant ordinances and legislation, and increased law enforcement attention has caused much uncertainty and confusion within the immigrant community. Many immigrants are unaware of what their rights are, and are unaware when their rights are being violated. Others are aware of violations, but are afraid to confront the perpetrators. U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) raids that have been taking place across the United States. Like the spread of the 287(g) program, the Secure Communities program now substituted with PEP has created an urgent need for an expansion of the number and geographic reach of ‘Know Your Rights’ trainings. ‘Know-Your-Rights’ trainings are designed to: Educate immigrants about their rights if they are approached by law enforcement Inform on the immigration enforcement programs. Empower immigrants to stand up for their rights on the job and in their communities, and obtain the benefits to which they are entitled. Empower immigrants to become effective participants in the civic process. Invite workshop participants to become active members of your respective organizations. 3 ‘Know Your Rights’ as an Organizing Tool A ‘Know Your Rights’ training IS a community meeting. A meeting is not successful if you do not have an action! As advocates for our communities is important that we not only educate but invest on leadership. Organizing will allow us to create a stronger base, to address the issues our communities are most concerned about and to work on protecting immigrant and human rights. Here are 3 steps to protect Immigrant and Human Rights in your community!! Organize: Form a small group of community members who would like to be a family support team for your church, organization, workplace, school or neighborhood. Educate: Your team, your family, your community! Host a neighborhood “Know your Rights” night. Have you Family Support Team be involved with educating the community and work on a “Community Resource Packet” that includes local information of criminal/immigration lawyers, emergency numbers, local food pantries, and other resource that people in your community need. When creating this resource packet please make sure that you inquire about whether a form of ID, legal status etc. is needed in order to receive any assistance. Document and Share: Now, that you understand KYR trainings, we need to share this information with as many people as possible! No action is too small or great! As you meet more people you will find compelling stories of deportation and separation. It is important that you work with your Family Support Network to address the issues these families might have - that is organizing at its best! 4 Getting Started on KYR Presentations! : ‘Know Your Rights’ Sample Agenda GOALS: • • • • Time: 90 minutes To learn about our rights To learn the different resources available through our Family Support Network To create an Emergency Plan for my family/workplace To know at least one concrete action I want to take to help families Introduction/Ice Breaker (10 minutes) Say your name organization, and ___(Ice Breaker question of your choice) Know Your Rights (30 minutes) Present Power Point/ Packets Question and Answer Dynamic (20 minutes) Exercise your rights role play (examples of role playing activities in Appendix) Go over dynamic with the entire group (Review what went well, what didn’t) CHIRLA Video (10 minutes) Reactions from the audience What can we do as a community? (ORGANIZING) (20 min) Emergency Plan How do I host my own KYR training? 5 ‘Know Your Rights’ Power Point 6 7 8 9 10 11 12 Executive Orders: DAPA, DACA+ and PEP On November 20, 2014 President Obama announced that his administration would take actions within his authority to modify the immigration system. The president took these executive actions bypassing congress. While the U.S. Senate did pass legislation on immigration in 2013, the U.S. House of Representatives did not act on the proposed legislation. The following is an overview of the beneficiaries from the president’s announcement: Approximately 4.1 million that will be eligible for deferred action are parents of U.S. Citizens or of Lawful Permanent Residents - the age or marital status of the sons/daughters being irrelevant - which have lived continuously in the U.S. as of January 1st, 2010. They are subject to a background check and should file income their income tax returns. There is currently no application available. An additional 300,000 that qualify are individuals that were brought to the U.S. at a young age and have been raised here but did not have the qualifying age for the Deferred Action for Childhood Arrivals of 2012. The expansion of the program would remove the age limit on DACA and update the continuous residency date to January 1st, 2010. There is currently no application available. Qualifying individuals would be able to apply for protection from deportation for a period of 3 years, receive a work permit valid for that same period of time, and may apply for advance parole prior to travel abroad. Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA) Deferred action is a protection from deportation; it does not provide legal status (only congressional action can provide a path to legal status) and would be valid for three years. Individuals that receive deferred action and demonstrate an economic need can apply for a temporary employment authorization document (EAD) [work permit]. This executive action could benefit 4.1 million immigrants and their families. • Certain undocumented immigrant parents can apply for deferred action. 13 • This deferred action covers parents of U.S. Citizen or LPR sons or daughters born before November 20, 2014 that and have continuously resided in the U.S. since January 1st, 2010. • These parents must pass a criminal background check to ensure they do not fall under the enforcement priorities of the Department of Homeland Security (DHS), to be outlined later in this packet. • The application cost will be $465 (the same cost as DACA, no exceptions to paying the fee). • There is currently no application available. TIP FOR THE COMMUNITY: Applications for this program are not being accepted, nor do they exist. Do not pay a “notario” or any person that claims you can apply now, claims they can “hold your place in line”, or that guarantees your application will be approved. DACA Expansion The White House also expanded the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA). Currently this program covers young people that have arrived in the US before June 15, 2007. The expansion will: • Change the entry date to January 1st, 2010; • Eliminate the age cap that currently only allows those born after June 15, 1981 to qualify for DACA; • Extends the validity from two to three years; and • These expansions are currently not in effect. This expansion make an additional 300,000 immigrants eligible for deferred action. Priority Enforcement Program (PEP) This program establishes altered enforcement efforts by the administration. With these changes comes the end of the controversial Secure Communities program, which established information-sharing between local police and immigration which has resulted in 180,000 deportations of individuals without any criminal history or with solely petty crimes. DHS has replaced “Secure Communities” with the “Priority Enforcement Program” which 14 involves ICE requesting that local policy notify them of individuals in detention that fit the profiles of the enforcement priorities. The Department of Justice also announced changes to the immigration court process to prioritize and streamline the case processes. Priority 1: • Individuals involved in terrorist activity or that pose a risk to national security • Individuals immediately caught at the border • Individuals charged with involvement in gang activity, a felony, or “aggravated felony” Priority 2: • Individuals charged with three (3) or more misdemeanors or one (1) “significant misdemeanor” (domestic violence, sexual assault, robbery/theft, certain firearm and drug offenses, DUI, certain other offenses) • People caught after entering the U.S. illegally who came after January 1, 2014 • People who have “significantly abused” the visa system. Priority 3: • People ordered removed on or after January 1, 2014. 15 Helpful Tips: • Read your entire manual You will find all the information you would want to include for a ‘Know Your Rights’ Training. • HAVE KNOW YOUR RIGHTS CARDS HANDY! – This might be the only tool community member have to communicate to law enforcement officials that they do not wish to speak to them. • Train People in Common Meeting Places – If you are worried about turnout for your trainings, think about places where people meet already. Examples are: churches, community centers, parent conferences, etc. • Attend a Train-the-Trainer training – It will help you understand why we need to educate our community on their rights and keep them involved with your community organization/parish • Use the CHIRLA video- It’s a great visual and it give example of real life situations that people can encounter at home, work or while driving. The video can be found in YouTube as “CHIRLA Know Your Rights video” url: http://www.youtube.com/watch?v=5_Z_Z5tSsUs • DO NOT GIVE LEGAL ADVICE!!-Unless you are a lawyer, you CANNOT give legal advice to your audience, invite a lawyer to be part of your training and have them take questions from the audience at the END of your training. Knowledge is only good if we use it. Here are some questions that may help you to start thinking strategically as you work to engage your community: o Who are the people in your communities who would benefit from this information? o How will you be reaching out to them? o What are some of the potential challenges you face? o Who are some natural allies? o What already existing momentum and resources do you have that may assist in setting up trainings and reaching out to your communities? o How can you modify this information in ways that are relevant to your goals and your community’s needs? 16 Do’s and Don’t for Community Meetings TO DO: Do activities in small groups Be dynamic and move around the room Read instructions out loud Use butcher paper and other visual materials Use the language of your crowd Keep materials and contact numbers to refer people on hand NOT TO DO: Do not preach to them Do not make assumptions that everyone knows how to read Do not use complicated words Do not try to answer questions that you do not know the answer to Be flexible Create and revise the agenda KEEP TRACK OF TIME Do not refrain from using Power Point, projectors, or laptops Do not assume Frequently Asked Questions: Questions that community members want answers to: INTERACTION WITH THE POLICE If you are stopped on foot (on the sidewalk, in a parking lot, at a park, in a front yard, etc): General: You do not have to answer any questions. You can say, “I don’t want to talk to you” and walk away calmly. Refusing to talk to the police might make the police suspicious of you, but talking to the police might give them a reason to ask you more questions, detain you longer, or arrest you. DO NOT RUN from the police. You do not have to tell the police your name, where you were born, where you live, or what your immigration status is. If you say anything that makes the police think you were not born in the U.S., then you might give them cause to detain you. If you give the police a fake identification document, you will likely prompt them to detain or arrest you.. Stop (detained) or arrest: You can always ask the police if you can leave. You can walk away unless the police tell you to stop. If the police say to stop, you should ask if you are under arrest. If you are not, but you are not free to go, you are being detained. The police can pat the outside of your clothing if they have reason to suspect you might be armed and dangerous. If they start to search you more than this, say: “I do not give you consent to a search.” They might continue to search anyway. You do not need to answer questions if you 17 are detained or arrested, but if you are arrested, you must give your name and address. If police just stop you to ask you questions, you do not have to answer. If you are stopped in your car General: Do not be rude to the officer. Keep your hands where the officer can see them. When the officer asks, show your driver’s license, registration, and proof of insurance. You do not have to answer questions except to show your license, registration, and proof of insurance. You do not have to consent to a search.. Police might have the right to search your car, and you must not resist if they are going to search, but you can state clearly that you do not consent to a search. Never carry or show fake documents. Officers may separate passengers and drivers from each other to question them and compare their answers, but no one has to answer any questions. If you do not have a license: The officer can make the decision whether to arrest you or give you a written citation for driving without a license. If you are able to prove your identity to the police officer, you may receive a citation instead of being arrested and taken to jail. IMMIGRATION Should I answer the question of the agents? Ultimately you can answer the questions of the agents, but a good lawyer would advise against answering. This is because whatever you say can be used against you. At that point, what is recommended is to ask to speak to an attorney. Doing so should stop the questions. Even if it does not, it will protect you in the future. The attorney is tasked to protect you legal rights. Make sure you always have an attorney’s number available. Answering questions without an attorney present will not necessarily get the immigration agents to leave you alone or release you. That could be the case, but, ultimately, it is not recommended to answer without an attorney present. When I ask for an attorney, should they not provide me an attorney? If your case is a criminal suit, and you cannot afford an attorney, you are entitled for the courts to provide you an attorney. However, because immigration law is a civil matter, the right to a government-appointed attorney does not apply. For families in deportation crisis, please refer them to the Illinois Family Support Hotline 1-855-HELP-MY-FAMILY. This hotline is staffed 24 hours a day, 7 days a week with volunteers who can provide families with referrals for legal, financial, and counseling assistance as well as referrals to programs such as the Immigrant Family Resource Program (IFRP) for social services and the New Americans Initiative (NAI) for assistance on how to become a citizen. If the agents come, should I let them inside my house? Unless the gens have a search warrant, you can refuse to allow them to enter your house. An agent who does not have a warrant might ask politely to come in. Once you or anyone else (including your child, your roommate, or anyone else in the house) allows the agent to come in, you have consented to a search; that agent then has the right 18 to search the entire house and to question anyone there. Make sure if inform everybody in the house about these rules. Make sure that you or anyone else who answers the door checks that the agent has a warrant before opening the door. Also make sure that kids DO NOT open the door, and educate parents on the importance of teaching kids NOT to open the door without knowing who is knocking. Best Practices Tip: Have a sample warrant that you can show to your audience--this will help them recognize the format. What happens if the agents show me a search warrant? If you are shown a warrant, make sure it is a real warrant. Check if a judge or supervisor has signed it. If this is the case, you should allow the agents to proceed, although you should mention that you are not consenting to this search. Do not try to interfere. Remember you do not have to speak even if there is a valid search warrant. What if an officer knocks on my door and says he just wants to ask me a few questions? Ask the officer through the door if he has a warrant. If he does not have a warrant but just says that he wants to talk to you, you do not have to talk to the officer. What happens if I talk? Anything that you say can be used against you. If you lie, the government can use your lie against you, including for criminal prosecution. Remaining silent and asking to speak with an attorney is the best option. Note that just remaining silent does not stop the questioning; however, asking to speak with a lawyer should stop the questioning. Disclaimer This section discusses a few basic rights our community should know. Undocumented immigrants still have rights. We need to make sure they know how to exercise them. This basic information does not constitute legal advice. Please consult with an immigration attorney if you need legal advice. 19 How to Prepare an Emergency Plan/Document Preparation PLAN, PREPARE and EDUCATE! – These are the key action words to ensure our ommuniy is informed not only on how to protect and defend their rights, but also to be prepared in case of an emergency. What to include in an Emergency Plan/Portfolio? • Biographic information of family members (name, date and location of birth, medical history) • The name of a person that can take guardianship of your children if needed o Have a “Guardianship letter” o TIP FOR THE COMMUNITY: The letter must be notarized. • Have the most up-to-date documents in a safe place o Passports o Birth Certificates for you and your children o Other identity documents o Documents that prove good moral character Income Tax Returns from the last 5 years Documents that prove continuous residency like employment records, medical records, financial documents, etc. Documents that prove your entry into the United States or that otherwise demonstrate your presence since arrival For men: register for the Selective Service go to www.sss.gov for further information Proof of vocational training, GED, or other education certificates 20 Plan De Emergencia/Emergency Plan Información y Contactos Importantes/ Important Information and Contacts EQUIPO DE EMERGENCIA/Emergency Team Nombre del esposo/ Husband’s Name_______________________________________ Dirección/ Address_______________________________________________________ Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________ Lugar en dónde trabaja/ Work Place_________________________________________ Horario de trabajo/ Work Schedule __________________________________________ Teléfono en el trabajo/ Work Phone_________________________________________ Celular/ Cell Phone _______________________________________________________ Nombre de la esposa/ Wife’s Name________________________________________ Dirección/ Address______________________________________________________ Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth __________________________ Lugar en dónde trabaja/ Work Place ________________________________________ Horario de Trabajo/ Work Schedule_________________________________________ Teléfono en el trabajo/ Work Phone_________________________________________ Celular/ Cell Phone_______________________________________________________ Abogado de Inmigración/ Immigration Attorney’s Name _______________________ Teléfono/ Phone Number__________________________________________________ Dirección/ Address_______________________________________________________ Consulado de_____________________ Consulate of ___________________________ Teléfono/ Phone Number __________________________________________________ Dirección/ Address _______________________________________________________ Iglesia, Sacerdote, Pastor/ Church, Priest, Pastor______________________________ Teléfono/ Phone Number __________________________________________________ Dirección/ Address_______________________________________________________ 21 Amigos/ Friends 1. Nombre/ Name ________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number _________________________________________________ Dirección/ Address _______________________________________________________ 2. Nombre/ Name ________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number __________________________________________________ Dirección/ Address _______________________________________________________ Organización Comunitaria/ Community Organization Nombre/Name_________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number __________________________________________________ Dirección/ Address _______________________________________________________ Familia aquí en los Estados Unidos/ Family Members in the US 1. Nombre/Name_________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number __________________________________________________ Dirección/ Address _______________________________________________________ Parentesco/ Relation ______________________________________________________ 2. Nombre/Name_________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number __________________________________________________ Dirección/ Address _______________________________________________________ Parentesco/ Relation______________________________________________________ 3. Nombre/Name_________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number__________________________________________________ Dirección/ Address_______________________________________________________ Parentesco/ Relation______________________________________________________ 22 Familia afuera de los Estados Unidos/ Family Members Outside the US 1. Nombre/ Name________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number__________________________________________________ Dirección/ Address_______________________________________________________ Parentesco/ Relation______________________________________________________ 2. Nombre/Name_________________________________________________________ Teléfono/Phone Number__________________________________________________ Dirección/ Address_______________________________________________________ Parentesco/ Relation_____________________________________________________ Información de los niños menores aquí en los EE.UU./ Information on children in the US 1. Nombre Completo/ Child’s name_________________________________________ Niño/Boy Niña/Girl Juguete Favorito/ Favorite Toy_____________________________ Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________ Ciudadanía/ Citizenship________________ Seguro Social/ Social Security___________ Historial médico/ Medical History ___________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Alergias/ Allergies________________________________________________________ Doctor/ Doctor__________________________________________________________ Nombre de escuela, niñera/ Name of School, Babysitter_________________________ Dirección, Teléfono/ Address, Phone Number_________________________________ Grado/ Grade_____ Horario de Escuela/ Schedule______________________________ 2. Nombre Completo/ Child’s name_________________________________________ Niño/Boy Niña/Girl Juguete Favorito/ Favorite Toy_____________________________ Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________ Ciudadanía/ Citizenship________________ Seguro Social/ Social Security___________ Historial médico/ Medical History ___________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Alergias/ Allergies________________________________________________________ Doctor/ Doctor__________________________________________________________ Nombre de escuela, niñera/ Name of School, Babysitter_________________________ Dirección, Teléfono/ Address, Phone Number_________________________________ 23 Grado/ Grade_____ Horario de Escuela/ Schedule______________________________ 3. Nombre Completo/ Child’s name_________________________________________ Niño/Boy Niña/Girl Juguete Favorito/ Favorite Toy_____________________________ Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________ Ciudadanía/ Citizenship________________ Seguro Social/ Social Security___________ Historial médico/ Medical History ___________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Alergias/ Allergies________________________________________________________ Doctor/ Doctor__________________________________________________________ Nombre de escuela, niñera/ Name of School, Babysitter_________________________ Dirección, Teléfono/ Address, Phone Number_________________________________ Grado/ Grade_____ Horario de Escuela/ Schedule______________________________ 4. Nombre Completo/ Child’s name_________________________________________ Niño/Boy Niña/Girl Juguete Favorito/ Favorite Toy_____________________________ Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________ Ciudadanía/ Citizenship________________ Seguro Social/ Social Security___________ Historial médico/ Medical History ___________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Alergias/ Allergies________________________________________________________ Doctor/ Doctor__________________________________________________________ Nombre de escuela, niñera/ Name of School, Babysitter_________________________ Dirección, Teléfono/ Address, Phone Number_________________________________ Grado/ Grade_____ Horario de Escuela/ Schedule______________________________ Plan Para los niños/ Plan for our children En caso de que no estamos aquí y disponibles para cuidar a nuestros hijos, es nuestro deseo que las personas siguientes cuiden nuestros hijos In the case that we are not here and available to care for our children, it is our desire that our children be cared for by: Nombres/ Names________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number__________________________________________________ Dirección/ Address_______________________________________________________ 24 En caso de que esas personas no pueden cuidar a nuestros hijos queremos que las siguientes personas cuiden a nuestros hijos/ second choice Nombres/ Names________________________________________________________ Teléfono/ Phone Number__________________________________________________ Dirección/ Address_______________________________________________________ Instrucciones/Instructions:________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ______ 25 Lista de Documentación Importante Checklist of Important Documents: _____ Identificación, Pasaporte y Tarjeta de Seguro Social (si aplica) Photo IDs, Passports, and Social Security Cards (if applicable) _____ Polizas de Aseguranza Insurance Policies _____ Numeros de Cuentas Bancarias Bank Account Numbers _____ Fotocopias de Tarjetas de Crédito y de Identificación Photocopies of Credit and Identification Cards _____ Documentos Familiares (Actas de Nacimiento, Matrimonio, Defuncion) Family Records (Birth, Marriage, Death Certificates) _____ Medicamentos Medications _____ Datos Medicos y de Vacunas Immunization and Medical Records _____ Documentos que muestren buen carácter moral –Impuestos etc/ Documents that show Good Moral Character- Taxes etc. Lugar de Documentación Importante/ Location of Important Documents: __________________________________________________________________________________ Otra Informacion Importante / Other ImportantInformation: __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ Name/Nombre: _______________________________ Date/Fecha:__________________________ Address/dirección: __________________________________________________________________ Telephone/Telefono: _______________________________________________ Email/Correo Electronico: ___________________________________________ 26 Ejemplo De Carta De Tutela/ Sample Guardianship Letter (Illinois) In the event that we are unable to care for our children, we, ___________________ (Name of Mother) and ______________________(Name of Father) hereby declare that __________________________ (Name of Guardian) be made guardian to care of our children: _____________________________(Name of Child) DOB: _____/_____/_____ _____________________________(Name of Child) DOB: _____/_____/_____ _____________________________(Name of Child) DOB: _____/_____/_____ _____________________________(Name of Child) DOB: _____/_____/_____ Until such time that one of us is able to care for our children. Spanish Translation En case de que nos pase algo y no podemos cuidar a nuestros hijo(a)s, nosotros, _______________________ (Nombre de la Madre) y _____________________________ (Nombre del Padre) declaramos que ___________________________(Nombre del/la guardian) puede cuidar a nuestros hijos: __________________________(Nombre de Hijo/a) Fecha de Nacimiento: ___/___/___ __________________________(Nombre de Hijo/a) Fecha de Nacimiento: ___/___/___ __________________________(Nombre de Hijo/a) Fecha de Nacimiento: ___/___/___ __________________________(Nombre de Hijo/a) Fecha de Nacimiento: ___/___/___ Hasta el momento en que uno de nosotros podamos cuidar de nuestro hijos. ________________________________ Signature of Mother Firma de la Madre _________________________________ Signature of the Father Firma del Padre __________________ Date/Fecha ___________________ Date/Fecha Sworn to before me , on this _____ day of _____________. 201_ ________________________________________ Notary Public, State of Illinois 27 KYR Appendix Helpful Links: Illinois Coalition for Immigrant and Refugee Rights http://icirr.org/familysupport American Friends Service Committee- KYR Packets/Information and guide http://afsc.org/resource/immigration-know-your-rights-resources Missouri Immigrant & Refugee Advocates http://mira-mo.org/wordpress/?page_id=31 American Civil Liberties Union http://www.aclu.org/issues/criminal/bustcardtext.html 28
© Copyright 2026 Paperzz