Know Your Rights Training Manual - Illinois Coalition for Immigrant

Know Your Rights:
A Guide for Community
Leaders
A manual created by the Illinois Coalition for Immigrant and Refugee Rights (ICIRR)
The information on this packet is not intended to be legal advice! Consult with an attorney or BIA
Accredited representative for any legal immigration questions
Table of Contents
Know Your Rights: Train the Trainer............................................................... 2
The Purpose of ‘Know Your Rights’ ..................................................................................................... 3
‘Know Your Rights’ as an Organizing Tool ........................................................................................... 4
Getting Started on KYR Presentations! : ......................................................... 5
‘Know Your Rights’ Sample Agenda .................................................................................................... 5
‘Know Your Rights’ Power Point ......................................................................................................... 6
Executive Orders: DAPA, DACA+ and PEP ..................................................... 13
Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA) .................. 13
DACA Expansion ............................................................................................................................... 14
Priority Enforcement Program (PEP) ............................................................................................... 14
Helpful Tips:................................................................................................. 16
Do’s and Don’t for Community Meetings ......................................................................................... 17
Frequently Asked Questions: ............................................................................................................ 17
How to Prepare an Emergency Plan/Document Preparation ........................ 20
What to include in an Emergency Plan/Portfolio?............................................................................ 20
Plan De Emergencia/Emergency Plan ............................................................................................... 21
Ejemplo De Carta De Tutela/ Sample Guardianship Letter (Illinois) ................................................. 27
KYR Appendix .............................................................................................. 28
1
Know Your Rights: Train the Trainer
Our training track will include a train-the-trainer on ‘Know Your Rights’ which will highlight
key changes in the immigration regulations such as DAPA, Expanded DACA, and PEP. This
training is designed for community advocates that have done know your rights trainings in
the past and need to be updated with new information. It is also catered to emerging
community leaders that want to start having training in their communities.
During this training we will also provide a specialized component on creating an Emergency
Preparation Packet for people who would like to create a prosecutorial discretion portfolio.
On November 20, 2014 President Obama announced the expansion of DACA, the creation of
DAPA, and implementation of the Priority Enforcement Program. These programs affect our
undocumented communities in differing manners, all of which will be discussed during this
training.
REMEMBER:
This is an information intensive training, we have new emerging leaders as well as
experience Know Your Rights trainers, please be patient and support each other;
We will not be able to cover everything! That is why we have provided you this packet to go
over key information and materials that you can use on your trainings.
Due to limited time we will not be able to address every question during the training, but
please forward further questions to our program coordinator Dagmara Avelar
([email protected]) or our regional trainer Luis Huerta-Silva at ([email protected]).
The information you will receive DOES NOT substitute legal advice. When hosting Know
Your Rights trainings do not give any kind of legal advice. Invite attorneys to do a Q&A
session.
2
The Purpose of ‘Know Your Rights’
‘Know Your Rights’ sessions provide immigrant communities in Illinois with much needed
information in response to the important issues currently facing communities.
Recent increases in anti-immigrant sentiment, anti-immigrant ordinances and legislation,
and increased law enforcement attention has caused much uncertainty and confusion
within the immigrant community. Many immigrants are unaware of what their rights are,
and are unaware when their rights are being violated. Others are aware of violations, but
are afraid to confront the perpetrators.
U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) raids that have been taking place across
the United States. Like the spread of the 287(g) program, the Secure Communities program
now substituted with PEP has created an urgent need for an expansion of the number and
geographic reach of ‘Know Your Rights’ trainings.
‘Know-Your-Rights’ trainings are designed to:
Educate immigrants about their rights if they are approached by law enforcement
Inform on the immigration enforcement programs.
Empower immigrants to stand up for their rights on the job and in their communities, and
obtain the benefits to which they are entitled.
Empower immigrants to become effective participants in the civic process.
Invite workshop participants to become active members of your respective organizations.
3
‘Know Your Rights’ as an Organizing Tool
A ‘Know Your Rights’ training IS a community meeting. A meeting is not successful if you do
not have an action! As advocates for our communities is important that we not only educate
but invest on leadership. Organizing will allow us to create a stronger base, to address the
issues our communities are most concerned about and to work on protecting immigrant and
human rights.
Here are 3 steps to protect Immigrant and Human Rights in your community!!
Organize: Form a small group of
community members who would like
to be a family support team for your
church, organization, workplace,
school or neighborhood.
Educate: Your team, your family,
your community! Host a
neighborhood “Know your Rights”
night. Have you Family Support
Team be involved with educating the community and work on a “Community Resource
Packet” that includes local information of criminal/immigration lawyers, emergency
numbers, local food pantries, and other resource that people in your community need.
When creating this resource packet please make sure that you inquire about whether a
form of ID, legal status etc. is needed in order to receive any assistance.
Document and Share: Now, that you understand KYR trainings, we need to share this
information with as many people as possible! No action is too small or great! As you meet
more people you will find compelling stories of deportation and separation. It is important
that you work with your Family Support Network to address the issues these families might
have - that is organizing at its best!
4
Getting Started on KYR Presentations! :
‘Know Your Rights’ Sample Agenda
GOALS:
•
•
•
•
Time: 90 minutes
To learn about our rights
To learn the different resources available through our Family Support Network
To create an Emergency Plan for my family/workplace
To know at least one concrete action I want to take to help families
Introduction/Ice Breaker (10 minutes)
Say your name organization, and ___(Ice Breaker question of your choice)
Know Your Rights (30 minutes)
Present Power Point/ Packets
Question and Answer
Dynamic (20 minutes)
Exercise your rights role play (examples of role playing activities in Appendix)
Go over dynamic with the entire group (Review what went well, what didn’t)
CHIRLA Video (10 minutes)
Reactions from the audience
What can we do as a community? (ORGANIZING) (20 min)
Emergency Plan
How do I host my own KYR training?
5
‘Know Your Rights’ Power Point
6
7
8
9
10
11
12
Executive Orders: DAPA, DACA+ and PEP
On November 20, 2014 President Obama announced that his administration would take
actions within his authority to modify the immigration system. The president took these
executive actions bypassing congress. While the U.S. Senate did pass legislation on
immigration in 2013, the U.S. House of Representatives did not act on the proposed
legislation.
The following is an overview of the beneficiaries from the president’s announcement:
Approximately 4.1 million that will be eligible for deferred action are parents of U.S. Citizens
or of Lawful Permanent Residents - the age or marital status of the sons/daughters being
irrelevant - which have lived continuously in the U.S. as of January 1st, 2010. They are
subject to a background check and should file income their income tax returns. There is
currently no application available.
An additional 300,000 that qualify are individuals that were brought to the U.S. at a young
age and have been raised here but did not have the qualifying age for the Deferred Action
for Childhood Arrivals of 2012. The expansion of the program would remove the age limit on
DACA and update the continuous residency date to January 1st, 2010. There is currently no
application available.
Qualifying individuals would be able to apply for protection from deportation for a period of
3 years, receive a work permit valid for that same period of time, and may apply for advance
parole prior to travel abroad.
Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA)
Deferred action is a protection from deportation; it does not provide legal status (only
congressional action can provide a path to legal status) and would be valid for three years.
Individuals that receive deferred action and demonstrate an economic need can apply for a
temporary employment authorization document (EAD) [work permit]. This executive action
could benefit 4.1 million immigrants and their families.
•
Certain undocumented immigrant parents can apply for deferred action.
13
•
This deferred action covers parents of U.S. Citizen or LPR sons or daughters born
before November 20, 2014 that and have continuously resided in the U.S. since
January 1st, 2010.
•
These parents must pass a criminal background check to ensure they do not fall
under the enforcement priorities of the Department of Homeland Security (DHS), to
be outlined later in this packet.
•
The application cost will be $465 (the same cost as DACA, no exceptions to paying
the fee).
•
There is currently no application available.
TIP FOR THE COMMUNITY: Applications for this program are not being accepted, nor do
they exist. Do not pay a “notario” or any person that claims you can apply now, claims
they can “hold your place in line”, or that guarantees your application will be approved.
DACA Expansion
The White House also expanded the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA).
Currently this program covers young people that have arrived in the US before June 15,
2007. The expansion will:
•
Change the entry date to January 1st, 2010;
•
Eliminate the age cap that currently only allows those born after June 15, 1981 to
qualify for DACA;
•
Extends the validity from two to three years; and
•
These expansions are currently not in effect. This expansion make an additional
300,000 immigrants eligible for deferred action.
Priority Enforcement Program (PEP)
This program establishes altered enforcement efforts by the administration. With these
changes comes the end of the controversial Secure Communities program, which
established information-sharing between local police and immigration which has resulted in
180,000 deportations of individuals without any criminal history or with solely petty crimes.
DHS has replaced “Secure Communities” with the “Priority Enforcement Program” which
14
involves ICE requesting that local policy notify them of individuals in detention that fit the
profiles of the enforcement priorities. The Department of Justice also announced changes to
the immigration court process to prioritize and streamline the case processes.
Priority 1:
•
Individuals involved in terrorist activity or that pose a risk to national security
•
Individuals immediately caught at the border
•
Individuals charged with involvement in gang activity, a felony, or
“aggravated felony”
Priority 2:
•
Individuals charged with three (3) or more misdemeanors or one (1)
“significant misdemeanor” (domestic violence, sexual assault, robbery/theft,
certain firearm and drug offenses, DUI, certain other offenses)
•
People caught after entering the U.S. illegally who came after January 1, 2014
•
People who have “significantly abused” the visa system.
Priority 3:
•
People ordered removed on or after January 1, 2014.
15
Helpful Tips:
•
Read your entire manual You will find all the information you would want to
include for a ‘Know Your Rights’ Training.
•
HAVE KNOW YOUR RIGHTS CARDS HANDY! – This might be the only tool
community member have to communicate to law enforcement officials that they do
not wish to speak to them.
•
Train People in Common Meeting Places – If you are worried about turnout for
your trainings, think about places where people meet already. Examples are:
churches, community centers, parent conferences, etc.
•
Attend a Train-the-Trainer training – It will help you understand why we need to
educate our community on their rights and keep them involved with your
community organization/parish
•
Use the CHIRLA video- It’s a great visual and it give example of real life situations
that people can encounter at home, work or while driving. The video can be found
in YouTube as “CHIRLA Know Your Rights video”
url: http://www.youtube.com/watch?v=5_Z_Z5tSsUs
•
DO NOT GIVE LEGAL ADVICE!!-Unless you are a lawyer, you CANNOT give legal
advice to your audience, invite a lawyer to be part of your training and have them
take questions from the audience at the END of your training.
Knowledge is only good if we use it. Here are some questions that may help you to start
thinking strategically as you work to engage your community:
o Who are the people in your communities who would benefit from this
information?
o How will you be reaching out to them?
o What are some of the potential challenges you face?
o Who are some natural allies?
o What already existing momentum and resources do you have that may
assist in setting up trainings and reaching out to your communities?
o How can you modify this information in ways that are relevant to your
goals and your community’s needs?
16
Do’s and Don’t for Community Meetings
TO DO:
Do activities in small groups
Be dynamic and move around the room
Read instructions out loud
Use butcher paper and other visual
materials
Use the language of your crowd
Keep materials and contact numbers to
refer people on hand
NOT TO DO:
Do not preach to them
Do not make assumptions that everyone
knows how to read
Do not use complicated words
Do not try to answer questions that you
do not know the answer to
Be flexible
Create and revise the agenda
KEEP TRACK OF TIME
Do not refrain from using Power Point,
projectors, or laptops
Do not assume
Frequently Asked Questions:
Questions that community members want answers to:
INTERACTION WITH THE POLICE
If you are stopped on foot (on the sidewalk, in a parking lot, at a park, in a front yard, etc):
General: You do not have to answer any questions. You can say, “I don’t want to talk to you”
and walk away calmly. Refusing to talk to the police might make the police suspicious of
you, but talking to the police might give them a reason to ask you more questions, detain
you longer, or arrest you. DO NOT RUN from the police. You do not have to tell the police
your name, where you were born, where you live, or what your immigration status is. If you
say anything that makes the police think you were not born in the U.S., then you might give
them cause to detain you. If you give the police a fake identification document, you will
likely prompt them to detain or arrest you..
Stop (detained) or arrest: You can always ask the police if you can leave. You can walk away
unless the police tell you to stop. If the police say to stop, you should ask if you are under
arrest. If you are not, but you are not free to go, you are being detained. The police can pat
the outside of your clothing if they have reason to suspect you might be armed and
dangerous. If they start to search you more than this, say: “I do not give you consent to a
search.” They might continue to search anyway. You do not need to answer questions if you
17
are detained or arrested, but if you are arrested, you must give your name and address. If
police just stop you to ask you questions, you do not have to answer.
If you are stopped in your car
General: Do not be rude to the officer. Keep your hands where the officer can see them.
When the officer asks, show your driver’s license, registration, and proof of insurance. You
do not have to answer questions except to show your license, registration, and proof of
insurance. You do not have to consent to a search..
Police might have the right to search your car, and you must not resist if they are going to
search, but you can state clearly that you do not consent to a search. Never carry or show
fake documents. Officers may separate passengers and drivers from each other to question
them and compare their answers, but no one has to answer any questions.
If you do not have a license: The officer can make the decision whether to arrest you or give
you a written citation for driving without a license. If you are able to prove your identity to
the police officer, you may receive a citation instead of being arrested and taken to jail.
IMMIGRATION
Should I answer the question of the agents?
Ultimately you can answer the questions of the agents, but a good lawyer would advise
against answering. This is because whatever you say can be used against you. At that point,
what is recommended is to ask to speak to an attorney. Doing so should stop the questions.
Even if it does not, it will protect you in the future. The attorney is tasked to protect you
legal rights. Make sure you always have an attorney’s number available. Answering
questions without an attorney present will not necessarily get the immigration agents to
leave you alone or release you. That could be the case, but, ultimately, it is not
recommended to answer without an attorney present.
When I ask for an attorney, should they not provide me an attorney?
If your case is a criminal suit, and you cannot afford an attorney, you are entitled for the
courts to provide you an attorney. However, because immigration law is a civil matter, the
right to a government-appointed attorney does not apply. For families in deportation crisis,
please refer them to the Illinois Family Support Hotline 1-855-HELP-MY-FAMILY. This
hotline is staffed 24 hours a day, 7 days a week with volunteers who can provide families
with referrals for legal, financial, and counseling assistance as well as referrals to programs
such as the Immigrant Family Resource Program (IFRP) for social services and the New
Americans Initiative (NAI) for assistance on how to become a citizen.
If the agents come, should I let them inside my house?
Unless the gens have a search warrant, you can refuse to allow them to enter your house.
An agent who does not have a warrant might ask politely to come in.
Once you or anyone else (including your child, your roommate, or anyone else in the house)
allows the agent to come in, you have consented to a search; that agent then has the right
18
to search the entire house and to question anyone there. Make sure if inform everybody in
the house about these rules. Make sure that you or anyone else who answers the door
checks that the agent has a warrant before opening the door. Also make sure that kids DO
NOT open the door, and educate parents on the importance of teaching kids NOT to open
the door without knowing who is knocking.
Best Practices Tip: Have a sample warrant that you can show to your audience--this will help
them recognize the format.
What happens if the agents show me a search warrant?
If you are shown a warrant, make sure it is a real warrant. Check if a judge or supervisor has
signed it. If this is the case, you should allow the agents to proceed, although you should
mention that you are not consenting to this search. Do not try to interfere. Remember you
do not have to speak even if there is a valid search warrant.
What if an officer knocks on my door and says he just wants to ask me a few questions?
Ask the officer through the door if he has a warrant. If he does not have a warrant but just
says that he wants to talk to you, you do not have to talk to the officer.
What happens if I talk?
Anything that you say can be used against you. If you lie, the government can use your lie
against you, including for criminal prosecution. Remaining silent and asking to speak with
an attorney is the best option. Note that just remaining silent does not stop the
questioning; however, asking to speak with a lawyer should stop the questioning.
Disclaimer
This section discusses a few basic rights our community should know. Undocumented
immigrants still have rights. We need to make sure they know how to exercise them. This
basic information does not constitute legal advice. Please consult with an immigration
attorney if you need legal advice.
19
How to Prepare an
Emergency
Plan/Document Preparation
PLAN, PREPARE and EDUCATE! – These are the key action words to ensure our ommuniy is
informed not only on how to protect and defend their rights, but also to be prepared in case
of an emergency.
What to include in an Emergency Plan/Portfolio?
•
Biographic information of family members (name, date and location of birth, medical
history)
•
The name of a person that can take guardianship of your children if needed
o Have a “Guardianship letter”
o TIP FOR THE COMMUNITY: The letter must be notarized.
•
Have the most up-to-date documents in a safe place
o Passports
o Birth Certificates for you and your children
o Other identity documents
o Documents that prove good moral character

Income Tax Returns from the last 5 years

Documents that prove continuous residency like employment records,
medical records, financial documents, etc.

Documents that prove your entry into the United States or that
otherwise demonstrate your presence since arrival

For men: register for the Selective Service  go to www.sss.gov for
further information

Proof of vocational training, GED, or other education certificates
20
Plan De Emergencia/Emergency Plan
Información y Contactos Importantes/ Important Information and Contacts
EQUIPO DE EMERGENCIA/Emergency Team
Nombre del esposo/ Husband’s Name_______________________________________
Dirección/ Address_______________________________________________________
Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________
Lugar en dónde trabaja/ Work Place_________________________________________
Horario de trabajo/ Work Schedule __________________________________________
Teléfono en el trabajo/ Work Phone_________________________________________
Celular/ Cell Phone _______________________________________________________
Nombre de la esposa/ Wife’s Name________________________________________
Dirección/ Address______________________________________________________
Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth __________________________
Lugar en dónde trabaja/ Work Place ________________________________________
Horario de Trabajo/ Work Schedule_________________________________________
Teléfono en el trabajo/ Work Phone_________________________________________
Celular/ Cell Phone_______________________________________________________
Abogado de Inmigración/ Immigration Attorney’s Name _______________________
Teléfono/ Phone Number__________________________________________________
Dirección/ Address_______________________________________________________
Consulado de_____________________ Consulate of ___________________________
Teléfono/ Phone Number __________________________________________________
Dirección/ Address _______________________________________________________
Iglesia, Sacerdote, Pastor/ Church, Priest, Pastor______________________________
Teléfono/ Phone Number __________________________________________________
Dirección/ Address_______________________________________________________
21
Amigos/ Friends
1. Nombre/ Name ________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number _________________________________________________
Dirección/ Address _______________________________________________________
2. Nombre/ Name ________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number __________________________________________________
Dirección/ Address _______________________________________________________
Organización Comunitaria/ Community Organization
Nombre/Name_________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number __________________________________________________
Dirección/ Address _______________________________________________________
Familia aquí en los Estados Unidos/ Family Members in the US
1. Nombre/Name_________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number __________________________________________________
Dirección/ Address _______________________________________________________
Parentesco/ Relation ______________________________________________________
2. Nombre/Name_________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number __________________________________________________
Dirección/ Address _______________________________________________________
Parentesco/ Relation______________________________________________________
3. Nombre/Name_________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number__________________________________________________
Dirección/ Address_______________________________________________________
Parentesco/ Relation______________________________________________________
22
Familia afuera de los Estados Unidos/ Family Members Outside the US
1. Nombre/ Name________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number__________________________________________________
Dirección/ Address_______________________________________________________
Parentesco/ Relation______________________________________________________
2. Nombre/Name_________________________________________________________
Teléfono/Phone Number__________________________________________________
Dirección/ Address_______________________________________________________
Parentesco/ Relation_____________________________________________________
Información de los niños menores aquí en los EE.UU./ Information on children in the US
1. Nombre Completo/ Child’s name_________________________________________
Niño/Boy Niña/Girl Juguete Favorito/ Favorite Toy_____________________________
Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________
Ciudadanía/ Citizenship________________ Seguro Social/ Social Security___________
Historial médico/ Medical History ___________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Alergias/ Allergies________________________________________________________
Doctor/ Doctor__________________________________________________________
Nombre de escuela, niñera/ Name of School, Babysitter_________________________
Dirección, Teléfono/ Address, Phone Number_________________________________
Grado/ Grade_____ Horario de Escuela/ Schedule______________________________
2. Nombre Completo/ Child’s name_________________________________________
Niño/Boy Niña/Girl Juguete Favorito/ Favorite Toy_____________________________
Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________
Ciudadanía/ Citizenship________________ Seguro Social/ Social Security___________
Historial médico/ Medical History ___________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Alergias/ Allergies________________________________________________________
Doctor/ Doctor__________________________________________________________
Nombre de escuela, niñera/ Name of School, Babysitter_________________________
Dirección, Teléfono/ Address, Phone Number_________________________________
23
Grado/ Grade_____ Horario de Escuela/ Schedule______________________________
3. Nombre Completo/ Child’s name_________________________________________
Niño/Boy Niña/Girl Juguete Favorito/ Favorite Toy_____________________________
Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________
Ciudadanía/ Citizenship________________ Seguro Social/ Social Security___________
Historial médico/ Medical History ___________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Alergias/ Allergies________________________________________________________
Doctor/ Doctor__________________________________________________________
Nombre de escuela, niñera/ Name of School, Babysitter_________________________
Dirección, Teléfono/ Address, Phone Number_________________________________
Grado/ Grade_____ Horario de Escuela/ Schedule______________________________
4. Nombre Completo/ Child’s name_________________________________________
Niño/Boy Niña/Girl Juguete Favorito/ Favorite Toy_____________________________
Lugar y fecha de nacimiento/ Place and Date of Birth___________________________
Ciudadanía/ Citizenship________________ Seguro Social/ Social Security___________
Historial médico/ Medical History ___________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Alergias/ Allergies________________________________________________________
Doctor/ Doctor__________________________________________________________
Nombre de escuela, niñera/ Name of School, Babysitter_________________________
Dirección, Teléfono/ Address, Phone Number_________________________________
Grado/ Grade_____ Horario de Escuela/ Schedule______________________________
Plan Para los niños/ Plan for our children
En caso de que no estamos aquí y disponibles para cuidar a nuestros hijos, es nuestro deseo
que las personas siguientes cuiden nuestros hijos
In the case that we are not here and available to care for our children, it is our desire that
our children be cared for by:
Nombres/ Names________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number__________________________________________________
Dirección/ Address_______________________________________________________
24
En caso de que esas personas no pueden cuidar a nuestros hijos queremos que las
siguientes personas cuiden a nuestros hijos/ second choice
Nombres/ Names________________________________________________________
Teléfono/ Phone Number__________________________________________________
Dirección/ Address_______________________________________________________
Instrucciones/Instructions:________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
______
25
Lista de Documentación Importante
Checklist of Important Documents:
_____ Identificación, Pasaporte y Tarjeta de Seguro Social (si aplica)
Photo IDs, Passports, and Social Security Cards (if applicable)
_____ Polizas de Aseguranza
Insurance Policies
_____ Numeros de Cuentas Bancarias
Bank Account Numbers
_____ Fotocopias de Tarjetas de Crédito y de Identificación
Photocopies of Credit and Identification Cards
_____ Documentos Familiares (Actas de Nacimiento, Matrimonio, Defuncion)
Family Records (Birth, Marriage, Death Certificates)
_____ Medicamentos
Medications
_____ Datos Medicos y de Vacunas
Immunization and Medical Records
_____ Documentos que muestren buen carácter moral –Impuestos etc/
Documents that show Good Moral Character- Taxes etc.
Lugar de Documentación Importante/ Location of Important Documents:
__________________________________________________________________________________
Otra Informacion Importante / Other ImportantInformation:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Name/Nombre: _______________________________ Date/Fecha:__________________________
Address/dirección: __________________________________________________________________
Telephone/Telefono: _______________________________________________
Email/Correo Electronico: ___________________________________________
26
Ejemplo De Carta De Tutela/ Sample Guardianship Letter (Illinois)
In the event that we are unable to care for our children, we, ___________________
(Name of Mother) and ______________________(Name of Father) hereby declare that
__________________________ (Name of Guardian) be made guardian to care of our
children:
_____________________________(Name of Child) DOB: _____/_____/_____
_____________________________(Name of Child) DOB: _____/_____/_____
_____________________________(Name of Child) DOB: _____/_____/_____
_____________________________(Name of Child) DOB: _____/_____/_____
Until such time that one of us is able to care for our children.
Spanish Translation
En case de que nos pase algo y no podemos cuidar a nuestros hijo(a)s, nosotros,
_______________________ (Nombre de la Madre) y _____________________________
(Nombre del Padre) declaramos que ___________________________(Nombre del/la
guardian) puede cuidar a nuestros hijos:
__________________________(Nombre de Hijo/a) Fecha de Nacimiento: ___/___/___
__________________________(Nombre de Hijo/a) Fecha de Nacimiento: ___/___/___
__________________________(Nombre de Hijo/a) Fecha de Nacimiento: ___/___/___
__________________________(Nombre de Hijo/a) Fecha de Nacimiento: ___/___/___
Hasta el momento en que uno de nosotros podamos cuidar de nuestro hijos.
________________________________
Signature of Mother
Firma de la Madre
_________________________________
Signature of the Father
Firma del Padre
__________________
Date/Fecha
___________________
Date/Fecha
Sworn to before me , on this _____ day of _____________. 201_
________________________________________
Notary Public, State of Illinois
27
KYR Appendix
Helpful Links:
Illinois Coalition for Immigrant and Refugee Rights
http://icirr.org/familysupport
American Friends Service Committee- KYR Packets/Information and guide
http://afsc.org/resource/immigration-know-your-rights-resources
Missouri Immigrant & Refugee Advocates
http://mira-mo.org/wordpress/?page_id=31
American Civil Liberties Union
http://www.aclu.org/issues/criminal/bustcardtext.html
28