Three Regional Poets by William Woodrow English Association Bookmarks No. 57 English Association Bookmarks Number 57 Three Regional Poets Studies of the work of George Mackay Brown, Norman Nicholson and R.S. Thomas by William Woodrow Scope of topic The links between literature and society create a complex network of ideas: it is not simply a matter of cause and effect. If the connection were simply linear then most of the poetry written since World War 1, certainly the most effective poetry, would be predominantly urban in imagery and in relevance. I do not think this is so. It is certainly not the case with the three poets referred to above. The reader of their work cannot imagine them living anywhere other than Orkney, S.W.Cumbria and mid-Wales respectively. Each of them wrote with a dialect-inspired vocabulary. All obtained their creative stimuli from immediate surroundings. Each developed his own philosophy from everyday events. All possessed a strong sense of history and their work forged a bond between past and present which raised the characters in their narrative works to almost mythic proportions and created, in their lyrical and contemplative poems the deeply held religious faith. Books to read George Mackay Brown - Selected Poems 1954 - 1992, John Murray Norman Nicholson - Selected Poems 1940 – 1982, Faber & Faber R. S. Thomas - Collected Poems 1945 – 1990, Orion Paperback. Notes “Decay of language is always a symptom of a more serious sickness.” George Mackay Brown - An Orkney Tapestry. One can sit and brood upon such a proposition all day and end by asking more questions than were there at the beginning. If I were writing a philological treatise my argument would be to show that all languages (in the Indo-European group at least) have gone through continuous simplification and that present day language has shed, for the most part, the complex grammar and syntax of, say, Classical Greek and Latin, Old Norse and Old English. The same is true of the very ancient Celtic group, which gave rise to Brythonic and Goidelic: the former being represented by Breton, Cornish and Welsh; the latter by Scottish Gaelic, Irish and Manx. The relevance of this linguistic diversion may be seen in the work of our chosen three poets. George Mackay Brown owed much to the influence of the skaldic verse of the Sagas directly from his translations of the “Orkneyinga Saga”. Indirectly he absorbed the idioms and speech rhythms of the natural dialect speakers around him. In this way he synthesised a unique voice from the “classical” or bardic high style and the vernacular of the ordinary people. © English Association and William Woodrow, 2007 2 English Association Bookmarks Number 57 A study of the language of our two other poets reveals a slightly more “open” influence. Norman Nicholson’s diction and vocabulary reflected the idiom of the fell farmers about him; at the same time he followed the traditions of Wordsworth and the “nature poets” (such as Cowper) for much of his subject matter and the manner in which he integrated people with the natural world that they inhabited. In the case of R. S. Thomas we see a man who began life in the Anglo-Welsh atmosphere of Cardiff, who read Theology and was ordained priest; who then spent the rest of his life in rural mid-Wales as the parish priest of a scattering of impoverished farmers who were largely Welsh speaking. To make his bond more secure Thomas learnt Welsh. It is this that gave him the credibility to write honestly and movingly, but never sentimentally, concerning the material and spiritual conditions of a largely inarticulate populance. These three, then, all shared the reservoir of words and phrases common to the communities they lived in. Their use of language was direct and unselfconscious. Since each worked within a separate community, it is difficult to find a common factor to link them linguistically. It is possible (but rather inadequate) to say that the link between poet and community, in each case, resembled that of John Clare: the mundane expressed with a luminosity and a penetration that is unsentimental and direct. Clare showed us, as, indeed, our three chosen writers show us, what Eliot attributed to Webster in “Whispers of Immortality”; namely “.... the skull beneath the skin.” By contrast, the scholarly cleric of the nineteenth century, William Barnes persisted in writing his verse in a transcription of the spoken dialect of Dorset. I do not feel that putting the speech patterns of spoken language into a phonetic form is ever successful as Art. It can only have had application in the work of the philologist, before the development of the taperecorder. Such attempts in poetry usually lack intonation and cadence. I am glad that none of our three writers was ever guilty of this error of judgement. Yet they all managed to convey the very essence of the speech and thought of Orkney, Cumbria and Mid Wales and maintained both contemporary feelings and a sense of history without anachronism on the one hand, or patronising the reader of the other. Considered simply as literature, the collected writings of George Mackay Brown reveal the essence of Orkney. The language is very accessible. Furthermore, it is quite vernacular and, above all, it draws the reader in and transforms his thinking. What sets out to be a circumscribed, even a parochial account of a People in the making, becomes something that has a universal application. The energising force has to be an acceptance of a “religious point of view”. Back in the days of the Sagas this was pagan and Norse. With the passage of time it became Catholic and European (despite being enacted on the very fringe of Mediterranean civilisation). George Mackay Brown created a seamless garment and made his work both realistic and symbolic. This could not have been accomplished without “stepping outside” the circumscribed world of Orkney and viewing it from afar. In geographical terms this did not amount to more than higher education in Edinburgh. At the relatively late age of thirty he entered Newbattle Abbey, an adult education centre near Edinburgh. At Newbattle he came under the literary influence of another Orcadian poet and scholar. Edwin Muir. Muir encouraged him and turned his thoughts back towards Orcadian culture, from which moment he never looked elsewhere. However, before his return, Brown graduated from Edinburgh University (in 1960) and did postgraduate work on Gerard Manley Hopkins. The mentor / pupil relationship between Muir and Brown was not one of condescension on the one hand and blind hero worship on the other. In fact, I am reminded strongly of the association between W. B. Yeats and J. M. Synge at the time when Yeats was advising the younger man to go to the Aran Islands and write and record folklore and legends in the Irish tongue. Synge went to the Aran Islands but behaved quite differently from Yeats’ recommendations: fortunately. © English Association and William Woodrow, 2007 3 English Association Bookmarks Number 57 Leaving behind him a “foreign culture”, studied only as an academic exercise, George Mackey Brown returned to his Northern World and there he stayed, to create the universal from the parochial as only poets can. The now barren community of Rackwick, subject of the second section of the book “An Orkney Tapestry”, may be thought of as an allegory for all of Orkney up to the present. The prose is measured and genuinely conveys a sense of history: totally different from the whimsical “ye olde” mannerisms of many English popularisers of the past. The poetry that is interleaved grows naturally out of the prose and is anything but an embellishment. It is muscular, elliptical and allusive. It is practical and of the earth and sea. It accepts the demands of Christian ritual much as the hardships and the seasonal changes are accepted: unflinchingly and with faith tinged with resignation. The words of poetry and prose alike are the precise stitches that give “The Tapestry” dimensions. The most accurate non-Orcadian parallel, both in spirit and in style, derives from Ireland’s barren West. It is the short play “Riders to the Sea” by J. M. Synge. We have here the same burden of watching and waiting. The women huddled together, girls, wives and widows, waiting for the safe return of the fishing boats. Such waiting, as Brown puts it, contains “.... folding about them in the darkness griefs more ancient than agriculture”. But agriculture had its hazards too. The crofter’s trade a hoarding, folding, flowering, Of seed from snow. What the fishermen fold is this, A sklinter of haddocks From the breached banks of the sea. What the women fold Are the torn nets, a stretch of yarn from the loom, Sheaf after sheaf of August oats, In the cupboard cheese and honey and ale and bread, Shapes in the womb, Night long as a shroud when the twelve boats Are drifting lights in the west, And the ebb ravels itself in rock and sand.” And then, when survival and sustenance are the simple hope, we have:“A winter bride is ravished with plough and seed And finds at last The crag where mother and widow stand.” * * * * * * * * * * * Norman Nicholson was more than a poet, more than a dramatist and much more than a critic. He was all of these things but his individual voice, his uniqueness, are rooted, as we have commented above, by an imaginative vision and his moral sense. To this has to be added his staunch Anglicanism and the influences of T. S. Eliot, whose own poetic vision stemmed from other creative roots entirely. To anyone unfamiliar with Norman Nicholson’s writing, he is probably best approached, in the first instance, through his prose. “Wednesday Early Closing” and “The Lakes” are especially suitable. Both give the flavour of the man and both show his sensitive use of words. Even through his most mundane descriptions, the soul of the poet glows. Nicholson, however far he journeyed in imagination, was a native Cumbrian all his life. He knew his lakes and fells intimately and wrote about them on a number of occasions. In fact, I enjoy his book “The Lakes” far more than Wordsworth’s “Guide”. © English Association and William Woodrow, 2007 4 English Association Bookmarks Number 57 I do not detract from Wordsworth, but I do seriously suggest that Norman Nicholson was a worthy recipient of the great man’s mantle. This Biblical reflection is apposite because of Nicholson’s early verse play “The Old Man of the Mountains”. This highly evocative drama, stylised after the manner of T. S. Eliot, had as its subject the re-incarnation of Elijah on the Cumbrian Fells. Although he obviously matured as a thinker and poet throughout a working life of almost fifty years, his vision was simple and single-minded. As he progressed his language became more direct, anecdotal and richer in the dialect words of his fellow Cumbrians: yielding a diction that was “poetic” and colloquial but never self-consciously done for effect - as, for example, William Barnes did. Perhaps a linguistic parallel might be John Clare, as suggested above, although Nicholson had a philosophical dimension that was beyond Clare’ capability. His growth as a poet is best displayed in his “Selected Poems 1940 - 83”. The vision he displayed cannot be easily demonstrated in a few words. Despite his Anglicanism his view of man can best be expressed by comparing him with a (seemingly) inappropriate writer: William Faulkner. It is not his style or his subject matter (for the most part) with which a parallel is drawn. It was his literary integrity. Here are the consluding words of Faulkner’s speech of acceptance of the Nobel Prize. “The Poet’s voice need not merely be the record of man, it can be one of the props, the pillars to help him endure and prevail.” The idea that man must / does endure and prevail will be returned to when considering the poetry of R. S. Thomas. With Norman Nicholson, whose works are, in a sense, organic, it is difficult to choose one poem in isolation to represent these ideas. Perhaps “Cornthwaite” (from the 1981 volume “Sea to the West”) best demonstrates his use of language and his sense of history. And the ideas of prevailing and endurance are implicit rather than “laid out in words”. Cornthwaite, “the clearing in the corn”, My mother’s maiden name - whose umpteenth great-grandfather, Off-come from a northern voe, hacked thorn, Oak-scrub and birch from rake and beck-bank To sow his peck of oats, not much of a crop. Lish as a wind-racked larch, he took his trod Through landscape nameless still to him, until, Remembering his own grandfather’s talk of tveit and dal and fjell, He scratched those words on the rocks, Naming the Cymric cwms in a Norse tongue. The land then named him back. And here, a millennium later, my baptismal card Clacks echoes of a clearing beneath cracked Granite and black pines, where the migrant fieldfare breeds And the ungregarious, one-flowered cloudberry Is commoner than crowding bramble. Now, In my own day’s dale, under the slant Scree of unstable time, I lop, Chop and bill-hook at thickets and rankness of speech, Staring in to let light in, and make space for a word, To hack out once again my inherited thwaite And sow my peck of poems, not much of a crop. * * * * * * * * * * * © English Association and William Woodrow, 2007 5 English Association Bookmarks Number 57 R. S. Thomas was something of an enigma. He was deeply affected by the creeping industrial nature of “modern Wales”. He detested the incursions of the English and therefore he aligned himself with the inarticulate peasant farmers about whom he wrote with mingled compassion and exasperation. He was staunchly nationalist in his sympathies and in this respect alone, when one considers his poetry, he is the most “regional” of all our three poets. In many ways, in his philosophy and high moral tone, he resembled W. B. Yeats. One poem seems to crystallise everything for which he stood. It is not one of his regularly anthologised works but one that is called “Looking at Sheep”. Yes I know. They are like primroses; Their ears are the colour of the stems Of primroses; and their eyes Two halves of a nut. But images Like this are for sheer fancy To play with. Seeing how Wales fares Now, I will attend rather To things as they are: to green grass That is not ours; to visitors Buying us up. Thousands of mouths Are emptying their waste speech About us, and an Elsan culture Threatens us. What would they say Who bled here, warriors Of a free people? Savagely On castles they were the sole cause Of the sun still goes down red. Compendious this poem may be but it does not say much about endurance and prevailing. For these we must look at poems such as “Death of a Peasant” and works that are too long to give in full, such as Welsh History and Welsh Landscape. Here we are given such images as “We were a people taut for war; the hills / Were no harder, the thin grass / Clothed them more warmly than the couras / Shirts our small bones.... “ The destruction of a culture, of a language, is the diestruction of a people whose “.... bards perished, driven from halls / Of nobles by the thorn and bramble”. All this is illustrative of the idea propounded by George Mackay Brown: “Decay of language is always a symptom of a more serious sickness.” R. S. Thomas, in the final stanza of Welsh history, broods upon loss of identity for the true Welsh: the Welsh to whom he gives a voice in all his work. We were a people, and are so yet. When we have finished quarrelling for crumbs Under the table, or gnawing the bones Of a dead culture, we will arise, Armed, but not in the old way. * * * * * * * * * * * Clearly for R. S. Thomas, it was decay in the use of language (i.e. Welsh) that was the indicator of the more “serious sickness” referred to. His own return to his “natural tongue” © English Association and William Woodrow, 2007 6 English Association Bookmarks Number 57 was an intellectual response to the strength of his feelings concerning a powerful nationalism. Once again one is drawn to Yeats and to Tom Kettle and to other poets of the Easter Rising. Poets and nationalists all; but why, one must ask, did R. S, Thomas write mainly (if not exclusively) in English? Norman Nicholson, we have shown, used dialect words and Norse idioms. His concern was for loss of identity of another kind. His world embodied the Lake District in its entirety. The “serious sickness” for him was the invasion, not simply by tourists, of the land, but by alien ideas and the prostitution, by developers and profiteers, of a landscape that had been created in the antiquity of geological time and moulded to nourish the natural man. Why else would he have written “The Old Man of the Mountains”? With George Mackey Brown we turn full circle. After all, he wrote the quotation which we are using to unify this conclusion. “Serious sickness” in his case was similar to the afflictions of the other two in this tryptich: loss of identity brought about by the invasiveness of popular culture from an alien quarter. It is ironic, therefore, that this collective pessimism should have its antidote in a poem (extensively used in anthologies) that points a way forward by going back. The poem is by Edwin Muir, tutor and mentor of George Mackay Brown. It is “The Horses”. Regarded by some as science fiction, by others as prophetic, it tells of the end of the known world: the collapse of Civilisation brought about by too big a reliance upon technology and the pragmatism of a material world. Total destruction but for a colony so remote and reduced to the simplest of practicalities. Silence..... then the coming of a pack of horses. Once again the old alliance between man and beast was established. The optimism, cautious at first but strengthening daily, produced a new beginning: Among them were some half-a-dozen colts Dropped in some wilderness of the broken world, Yet new as if they had come from their own Eden. Since then they have pulled our ploughs and borne our loads But that free servitude still can pierce our hearts. Our life is changed; their coming our beginning. Here, surely, is what all of our three poets were looking for. A situation that is at once mystical and yet severely practical. With innate pessimism our regional poets ever looked backwards towards a mythical “Golden Age”. By the application to their poetic sensibilities of deeply held religious beliefs, they were drawn towards a new creation. Such creation as was envisaged by William Faulkner in the concluding words of his acceptance speech for the Nobel Prize, which is quoted above. By balancing George Mackay Brown’s doubts against the optimism of Faulkner we arrive at an understanding of the preoccupations of non-urban, regional poets in what remains for them, an increasingly hostiworldlrd. * * * * * * * * * * * Further reading George Mackay Brown Any collection of stories or poems; especially An Orkney Tapestry Norman Nicholson The Lakes - a regional study. Wednesday Early Closing - Autobiography R. S. Thomas Any Poems collected as above. © The English Association and William Woodrow, 2007 © English Association and William Woodrow, 2007 7 English Association Bookmarks Number 57 Three Regional Poets by William Woodrow is Number 57 in the Bookmark series, published by The English Association University of Leicester University Road Leicester LE1 7RH UK Tel: 0116 252 3982 Fax: 0116 252 2301 Email: [email protected] Potential authors are invited to contact the following at the address above: Series Editor Victor Hext Shakespeare Bookmarks Kerri Corcoran-Martin Primary Bookmarks Louise Ellis-Barrett © English Association and William Woodrow, 2007 Secondary Bookmarks Ian Brinton 8
© Copyright 2026 Paperzz