HOSP 6 (3) pp. 243–255 Intellect Limited 2016 Hospitality & Society Volume 6 Number 3 © 2016 Intellect Ltd Article. English language. doi: 10.1386/hosp.6.3.243_1 GERASIMOS KAKOLIRIS National and Kapodistrian University of Athens Hospitality and non-human beings: Jacques Derrida’s reading of D. H. Lawrence’s poem ‘Snake’ ABSTRACT KEYWORDS This article presents Jacques Derrida’s reading of D. H. Lawrence’s poem, ‘Snake’. The question guiding the reading of this particular poem concerns the extent to which our ethical responsibility (as hosts) extends to non-human animals as well. Derrida analyses this poem under the burden of Levinas’s uncomfortable hesitation to grant animals a ‘face’, and therefore to make humans ethically responsible towards them. In Derrida’s reading of the poem, hospitality ceases to fall under the condition that the other must be a human. In the unexpected encounter between the man-narrator and a snake in the poem, hospitality blurs the boundaries allowing the Other to appear in non-anthropocentric terms, claiming a place within the human ethical responsibility. If ‘hospitality’ means the crossing of boundaries, then it requires allowing the other of the human, the animal, to cross the boundary traditionally fixed between the two, yet without having to prove first that the animal is ‘like the human’, namely without assimilating the otherness of the animal into the human. Hospitality renegotiates the issue of crossing the limits-boundaries between species. hospitality animals Derrida D. H. Lawrence Levinas ethics responsibility 243 Gerasimos Kakoliris 1. Derrida uses the neologism ‘carnophallogocentric’ in order to refer to three dominant aspects of western thought and culture: meat-eating, virility and reason. There is, according to him, an ‘affinity between carnivorous sacrifice, at the basis of our culture and our law, and all the cannibalisms, symbolic or not, that structure intersubjectivity in nursing, love, mourning and, in truth, in all symbolic or linguistic appropriations’ (Derrida 1994: 43, 2002a: 247). In the summer of 2015, an ‘uninvited’ cat along with her three fearful kittens moved into the storeroom of the staircase in the three-storey building where I live. Suddenly, just like that, without an invitation and without submitting to us a request of hospitality in any language! Without seemingly knowing that the abode in question was under our ownership and that she had to respect that. It is well known that cats do not read ownership contracts. But even if that were the case, it would not change the state of hostageship we were facing. The cat had put us in a position of responsibility and we had no authority of decision on that. Nothing could change the fact that four little creatures had bestowed their existence upon us. No possible ‘no’ could ward off the responsibility we had not chosen, namely a responsibility that comes before any choice. No possibility of escaping the other, who, in this case, was an animal. What is the place occupied traditionally by animals in the practices of hospitality? Certainly, they are rarely seen as guests or even hosts. Animals – as non-human beings who do not fall within an ethics of hospitality – draw their given ‘value’ in relation to hospitality from their real or symbolic usefulness in ‘carno-phallogocentric’1 meals of hospitality. Animals are often ‘sacrificed’ on the altar of hospitality, especially among men, as was the case, for example, of Abraham during the hospitality of the three angels. According to Genesis, Abraham ‘ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it’ and then laid it along with milk and butter before his guests (Genesis, 18: 7–8). As Derrida observes in his interview with Jean-Luc Nancy under the title of ‘“Eating Well”, or the calculation of the subject’, the subject, including the subject of hospitality – who is dominated by the scheme of ‘the virile strength of the adult male, the father, husband, or brother’ – is not content by simply wanting ‘to master and possess nature actively. In our cultures, he accepts sacrifice and eats flesh’ (Derrida 1992: 295, 1995: 281). Not only our practices but also the hegemonic discourse of western thought and religions, including its most original forms as, for example, those assumed in the work of Martin Heidegger or Emmanuel Levinas, are governed by a ‘sacrificial structure’, in the sense that they allow the killing of animals without considering this as a crime. In the session of 27 February 2002, included in The Beast and the Sovereign, Vol. I. (Derrida 2008a, 2009), Derrida refers to D. H. Lawrence’s poem, ‘Snake’ (see end of article). The question guiding the reading of this particular poem concerns the extent to which our ethical responsibility (as hosts) extends to the animals in general. Derrida analyses this poem under the burden of Levinas’s uncomfortable hesitation to grant animals a ‘face’, and therefore to make humans ethically responsible towards them. In Levinas’s philosophical language, the ‘face’ represents the Other’s fundamental (yet unfounded) ethical dimension within an interpersonal relation. In one of his interviews in 1986, when Levinas was asked by his collocutors whether non-humans have a ‘face’ – in the sense that he himself attributes to this particular term – the only thing that he was prepared to say was ‘I don’t know’: According to your analysis, the commandment ‘Thou shalt not kill’ is revealed by the human face; but is the commandment not also expressed in the face of an animal? Can an animal be considered as the other that must be welcomed? Or is it necessary to possess the possibility of speech to be a ‘face’ in the ethical sense? 244 Hospitality & Society Hospitality and non-human beings I cannot say at what moment you have the right to be called ‘face’. The human face is completely different and only afterwards do we discover the face of an animal. I don’t know if a snake has a face. I can’t answer that question. A more specific analysis is needed. (Levinas 1988: 171–72)2 Derrida starts his commentary on the poem by saying: One might wonder: OK, the snake has eyes, it has a tongue, it has a head to some extent, does it have the face? What about the snake’s face? And it’s under the sign of this serious, poetic question (especially for Levinas’s ethics), that I wanted to read you this text by D. H. Lawrence, ‘Snake’. (Derrida 2008a: 317, 2009: 237–38) One of the most interesting aspects of the poem has to do with the fact that it does not offer an idealized construction of non-human reality, but an encounter between a man and an animal (a snake in this case), not in a mythological context3 but in reality and all its complexity and ensuing problems and questions.4 For Derrida, the poem raises in an exemplary manner the question to what extent ‘an ethics or a moral prescription obligate us only to those like us’, those similar to us, as implied by Levinas’s ethics, or whether ‘it obligate us with respect to anyone at all, any living being at all, and therefore with respect to the animal?’ (Derrida 2008a: 326, 2009: 244). Importantly, Derrida refers here to a responsibility which ‘obligates us with respect to anyone at all, any living being at all’ and not simply to humans or animals.5 This allows us to raise in passing the issue of ethical responsibility and hospitality towards plants.6 For example, bending to water one’s plants, one may discover an uninvited visitor: another plant, probably a weed that grew next to his or her favourite gardenia. Full of love for his/her plant threatened by someone else’s unexpected arrival and existence, he or she will probably uproot the ‘parasite’, hence restoring order in his or her garden but also allowing his or her plant to grow undisturbed. Nonetheless, the fact remains that he or she has sacrificed a life, namely the life of an unexpected visitor, even if that was in favour of another plant’s life or well-being. The question raised here is to what extent we are also responsible for our uninvited visitor when that visitor is not a human or an animal but a plant.7 Can we recognize in this case a plea of the kind ‘Thou shalt not kill’, as in the case of the human face? The plant has neither face nor language. Yet, vulnerability does not need a face or a language to become manifest. This does not concern humans or animals, but any form of life. Life is permanently determined by its relentless exposure to death. Above people and animals, the lack of hospitality towards plants equals their death most of the times. Kant’s maxim that a stranger ‘can indeed be turned away, if this can be done without causing his death’ (1989: 105–06) is rarely applied in the case of a plant, despite the fact that, in some cases, there is the possibility of uprooting an ‘unwanted’ plant from the garden and re-planting it somewhere else. Yet, this possibility concerns only a limited number of plants, only those for which re-plantation is possible. As is well known, not all the plants can be re-planted. Derrida’s detailed reading avoids the formulation of ethical arguments and identifies those expressions in Lawrence’s poem (including important metaphors) allowing him to undermine the anthropocentric view regarding 2. Levinas’s hesitancy to grant animals a ‘face’ should be comprehended within the more general context of his negative view regarding the non-human domain (Plant 2011: 56–57). Nevertheless, in his partly autobiographical text ‘The name of a dog, or natural rights’, Levinas praises a dog, Bobby, for its kindness and hospitable feelings towards him and his fellow prisoners during their captivity by the Nazis – unlike humans, who treated them mostly if not with hostility, certainly with indifference. As Levinas notes: [A]bout halfway through our long captivity, for a few short weeks, before the sentinels chased him away, a wandering dog entered our lives. One day he came to meet this rabble as we returned under guard from work. He survived in some wild patch in the region of the camp. But we called him Bobby, an exotic name, as one does with a cherished dog. He would appear at morning assembly and was waiting for us as we returned, jumping up and down and barking in delight. For him, there was no doubt that we were men. (1990: 153) Some years later, Levinas similarly recalls in an interview: In this corner of Germany, where walking through the village we would be looked at by the villagers as Juden, this dog evidently took us for human beings. The villagers certainly did not www.intellectbooks.com 245 Gerasimos Kakoliris injure us or do us any harm, but their expressions were clear. We were the condemned and the contaminated carriers of germs. And this little dog welcomed us at the entrance of the camp, barking happily and jumping up and down amicably around us. (2001: 41) 3. In relation to the mythological representations of the relationship between humans and animals, Derrida notes in The Animal That Therefore I Am: Above all, it was necessary to avoid fables. We know the history of fabulization and how it remains an anthropomorphic taming, a moralizing subjugation, a domestication. Always a discourse of man, on man, indeed on the animality of man, but for and in man. (2006: 60, 2008b: 37) 4. As Anna Barcz observes: Despite the acknowledged tradition of anthropomorphic animals in fables, which like in La Fontaine’s stories represent some human qualities, the situation described in Lawrence’s poem is different because it is constructed as a reference to a real, wild creature that comes suddenly to drink some water. (2013: 172) 5. A considerable amount of work has been published on Derrida and animals in recent years, something that is very indicative of the current interest in this topic. See, for example, Judith Still’s Derrida 246 Hospitality & Society the relationship between humans and animals, that is, those expressions allowing him to proceed to the crossing of the established barrier between the dominant human and the animal. This suggests a hospitable thought towards the Other(s), and in this case, the animal. Hence, Derrida will state at the beginning of the seminar that the poem in question ‘concerns just about everything we’ve approached directly or indirectly’ with regards to the relationship ‘between what is called man and animal’ (Derrida 2008a: 316, 2009: 236). According to the poem, which is written in the first person, when the narrator goes to his water-trough to bring water with the pitcher, ‘On a hot, hot day’ he meets a snake that has arrived before him to drink water. Facing the view of an unexpected visitor, the man stands and waits ‘And must wait, must stand and wait, for there he [the snake] was at the trough before me’. Derrida’s reading plays upon the ambiguity of the phrase ‘he was at the trough before me’, which may mean that the other was at the watertrough before me, that is, that he arrived at the water-trough first, but it may also mean that he was there before me, looking at me, in a face to face relation, something that forces us to consider the Levinasian ethical problematic of whether the snake has a face. The phrase ‘there he was […] before me’ could also mean that he was there, in the world, before me, before the human beings as the Bible says. Derrida construes this scene of encounter as a scene of hospitality par excellence. The man waits out of respect for the other, because the other was there first, but also because the other is a guest: He is therefore a guest: this is a classic scene, a classic biblical scene, a classic Middle Eastern scene: it happens near a source of water, the scene of hospitality takes place near a source of water, in an oasis or near a well, and the question of hospitality is posed as to water, as to the disposition of the water source. (Derrida 2008a: 321, 2009: 240–41) Offering drinking water is a fundamental act of hospitality. The first thing usually offered to a guest is a glass of water. In the excerpt above, Derrida alludes clearly to the source where Rebekah drew the water she offered to Abraham’s envoy servant who had arrived in Mesopotamia to ask for a spouse for Isaac following his father’s orders. When the unknown stranger pleads for water, ‘Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher’, Rebekah responds positively: ‘Drink, my lord’ and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink. And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking. (Genesis, 24: 18–19) Rebekah did not only offer water to the stranger but she also watered the camels, even though this was not requested by him. Not only the stranger but also his camels needed to quench their thirst. As Judith Still comments: ‘This makes practical sense of course, and is of benefit to the travelling man. However, in the absence of any indication in the Genesis text, we could surmise that she shows hospitality to the animals as well’ (2010: 245). Hospitality and non-human beings Moreover, drinking water could entail ‘the difference between life and death in a desert’ – and even if the Biblical context to which Derrida refers to is the one of an ancient story, water resources, water scarcity and water safety are contemporary problems of global significance (Still 2010: 246). The watertrough is not an ordinary place but an object of desire, and as such it could become a field of domination and consequently a field of conflict between men over the eco-system.8 The use of the personal pronoun ‘he’ instead of ‘it’ to refer to the snake seems to constitute a kind of invitation as it is opposed to the distance people usually keep from that specific reptile because of fear or repulsion upon its sight. The relationship between people and snakes is entirely different from the one people maintain with domestic animals, or with species of animals they are more familiar with. The snake appears in the poem as ‘someone’, as a person, as a distinct being, and as such, he has his own view about things, his own way of seeing the man, whist all this remains unknown and inaccessible to the man-narrator. What may the snake be thinking before raising his head to look at him? Aside from its physical traits (his colour, his length etc.), the only thing that the man knows pertains to snakes in general, as a particular animal species (e.g., that some snakes are poisonous, etc.). He knows absolutely nothing, though, about that particular, singular snake (e.g., he knows absolutely nothing about the way the snake feels before him, or about the snake’s intentions, etc.). The snake is, and remains wholly Other. ‘Someone was before me at my water-trough, / And I, like a second comer, waiting’. The expression ‘second comer’ does not relate, according to Derrida as explained above, only with the later arrival of the other (namely, the arrival of the man who reached the water-trough after the snake), but also with the fact that in my ethical relationship with the Other, the Other comes first, whilst I ‘follow’ (‘Je viens après’), as well as with the fact that my responsibility towards the Other does not emanate from myself, but from the Other himself or herself. In my relationship with the Other, I am but a ‘second comer’. Within this context, Derrida recalls Levinas’s assertion that ethics starts with an ‘After you!’ (‘Après vous!’):9 and Other Animals: The Boundaries of the Human (2015), Anne E. Berger’s and Marta Segarra’s (eds), Thinking (of) Animals After Derrida (2011), Matthew Calarco’s, Zoographies: The Question of the Animal from Heidegger to Derrida (2008) and Leonard Lawlor’s This is not Sufficient: An Essay on Animality and Human Nature in Derrida (2007). 6. From the perspective of the ‘hyper-ethics’ of ‘unconditional hospitality’, hospitality should be offered, according to Derrida, unconditionally to anyone, whether human, animal or plant, without any identification, differentiation or discrimination. As he claims, for example, in ‘The deconstruction of actuality’ (1993): […] a ‘come’ must be open and addressed to someone, to someone else whom I cannot and must not determine in advance-not as subject, self, consciousness, or even as animal, God or person, man or woman, living or nonliving […]. The one, whoever it is to whom ‘come’ is said, cannot let him/herself be determined in advance. For absolute hospitality, he/she is the stranger, the one who arrives. (Derrida 2002b: 94–95, original emphasis) The first sign of respect for the other is ‘after you’. This doesn’t just mean something like ‘go ahead’ at the elevator, etc., it means ‘I come after you,’ and I come to myself, to my responsibility as an ego, in some sense, only from the other. The other is there before me, and I receive the order from the other who precedes me. That is the situation when faced with the other, and he not only goes ahead of me, must go ahead of me, but is there before me. So I say ‘After you,’ and it’s my first address to the other as other. (Derrida 2008a: 318–19, 2009: 238–39) Derrida then explains that our ethical responsibility towards the other cannot depend on who the other is and whether s/he is a human or an animal: […] morality, ethics, the relation to the other, is not only coming after the other, helping oneself after the other, but after the other whoever it be, before even knowing who he is or what is his dignity, his price, his social standing, in other words, the first comer. I must respect the first comer, whoever it be. (Derrida 2008a: 319, 2009: 239, original emphasis) For an overall account of Derrida’s views on hospitality, see Kakoliris (2015). For a critical engagement with Derrida’s philosophical treatment of plants, see Jeffrey T. Nealon’s, ‘Animal and plant, life and world in Derrida; or, the plant and the sovereign’ (2016). www.intellectbooks.com 247 Gerasimos Kakoliris 7. In his article ‘Is it ethical to eat plants?’, Michael Marder identifies hospitality towards plants with simply letting them be, ‘regardless of whether we consider them useful, useless, or harmful, be they fruit trees or weeds’ (2013: 34). 8. The management of water resources today does not concern humans only, but it is an issue for the ecosystem in toto. 9. In his exchange with Philippe Nemo under the title Ethics and Infinity (1981), Levinas makes the following observation: […] the analysis of the face such as I have just made, with the mastery of the Other and his poverty, with my submission and my wealth, is primary. It is the presupposed in all human relationships. If it were not that, we would not even say, before an open door, ‘After you, sir!’ It is an original ‘After you, sir!’ that I have tried to describe. (1985: 89) 10. For Anna Barcz, ‘The word “cattle” also has associations with vulnerability – they are slaughtered for food at man’s whim and there is no sense of guilt or moral responsibility’ (2013: 173). We cannot fail to remember here Sergei Eisenstein’s film, Strike (1925), in which the scenes of the army’s final attack against the strikers are juxtaposed to the scenes of the cattle slaughter in the slaughterhouse, where sharp knives cut open the cattle’s carotids that watch anguished 248 Hospitality & Society Lawrence’s description of the way the snake lifted its head ‘He lifted his head from his drinking, as cattle do, / And looked at me vaguely, as drinking cattle do’, uses a metaphor to make a connection which also reminds us the regularly perceived difference between, on the one hand, peaceful, domesticated cattle, bred for consumption, pertaining to the law of the oikos (economy) and, hence, allowed to drink their water, and on the other hand, the animal outside the economy, which does not fall under the authority of the host, which is not part of the oikos, which is a foreign intruder and a potentially dangerous enemy (e.g. the snake, or the ‘annoying’ insects), and which can, therefore, be killed at any point. From a different perspective, the way the snake looks at the man, ‘as drinking cattle do’ seems to reflect the same kind of naivety found in the domesticated cattle’s gaze10 in front of a human being, unable to grasp the threat of death lurking in the gesture of the stretched arm, that same gesture offering food to the animal. As Anna Barcz observes: ‘His look is devoid of hidden meaning because this is what animals look like when they do not anticipate what awaits them’ (2013: 173). Thus, the snake did not attempt to escape but it ‘stooped and drank a little more’. The poem’s description of the way the snake looked at the man (‘And looked at me vaguely’), opposes the systematic silence of philosophical discourse in relation to the gaze of the animal. In The Animal That Therefore I Am, Derrida observes that for intellectuals, such as Descartes, Kant, Heidegger, Lacan or Levinas, ‘[t]he experience of the seeing animal, of the animal that looks at them, has not been taken into account in the philosophical or theoretical architecture of their discourse’ (Derrida 2006: 32, 2008b: 14). Philosophy forgets that it is not only humans who can stare at the animals but animals can stare back. The animal, like the snake in Lawrence’s poem, ‘has its point of view regarding me. The point of view of the absolute other’ (Derrida 2006: 28, 2008b: 11). Nevertheless, in the poem, the man-narrator is tormented by the voice of his education which tells him to kill the snake because of its golden colour; golden snakes in Sicily are poisonous, whereas the black ones are harmless (an inversion of the western cliché): ‘The voice of my education said to me / He must be killed, / For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold are venomous’. As a source of violence, the voice of education encourages him to kill the snake despite the fact that he is not in immediate danger. Education reproduces the moralistic and utilitarian taxonomic subordination of animals (e.g. in ‘benign’ and ‘malignant’11 or in useful and useless), regulates and controls the flow of violence against the animals, always through the prism of human superiority and domination. Besides, human hospitality towards animals is governed by the same model (for instance, domestic vs non-domesticated animals, parasites). Similar taxonomic models control hospitality between people (e.g., the useful tourist or Gastarbeiter in contrast with the uninvited immigrant or the refugee). The ‘voice of education’ knows, via this taxonomic subordination, when to tell us: ‘He must be killed’ – even if that is purely for preventive reasons, as for the kind of education fostering prudence ‘no risk is allowed!’. But taxonomy also entails generalization: ‘The voice of my education said to me / He must be killed, / For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold are venomous’. Golden snakes are poisonous, therefore, dangerous. But is it possible for a generalization to be fair for that specific snake, in its absolute singularity, for that snake which had lifted its head to look vaguely to the man and continue drinking? What were the intentions of that ‘wholly other’, whom the voice of education had already rendered guilty, hence, facilitating its death? Are we obliged to respect his singularity (a singularity about which we know close to nothing), even if Hospitality and non-human beings we know on a general level that we cannot eliminate the possibility that he is a dangerous visitor? What is he not? Does not respect for the other’s singularity entail abandoning generality, even if it necessitates a transaction between the two in the last instance? Moreover, can we close the door to the other because of the vague possibility of him/her being dangerous? Besides, do not crime and violent acts happen between people who know each other as well? Other voices tell him that, if he were a man, he would grab a stick and crush the snake: ‘And voices in me said, If you were a man / You would take a stick and break him now, and finish him off’. These voices encourage him to prove his virility: ‘If you were a man’. His encounter with an unexpected visitor is overshadowed by voices telling him to behave like a ‘man’, like the true master of the house. It should not go unnoticed that the encounter is between a man and a snake, denoted by the personal pronoun ‘he’, which forces us to face the issue of gender difference. What would happen if a woman were in the position of the man, who would not have to prove her ‘virility’? Equally, what would happen if the snake were a ‘she’? Interestingly, Derrida concludes the seminar with the following phrase: ‘And there is no woman here, no woman, just a man and a snake’ (Derrida 2008a: 246, 2009: 329). This way, Derrida seems to notice the absence of woman from yet another scene of hospitality, since the scene evolves exclusively between a man and a snake, who is defined, as already stated, by the male personal pronoun ‘he’. Anna Barcz comments on Derrida’s sibyllic observation offering a different version: and terrified their end approaching. 11. ‘Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made’, as Genesis writes (3:1). Derrida’s words may also prove that the male perspective and the accompanying ideology of man’s mastery over nature are too dominant in our culture and what is needed is to introduce the feminine, as a missing part, into the way in which we respond to violence in particular. Culture, in general, does not require a woman to kill, but to give birth. The role of killing has been incumbent on the man for a long time. It is he, according to tradition, who hunts and kills. (2013: 176) The poem continues describing the man-narrator feeling honoured by his guest: ‘But must I confess how I liked him,/How glad I was he had come like a guest in quiet, to drink at my water-trough’. As Derrida writes: […] here the host feels honored by the guest, by the one who comes, who is the first comer. He is honored, that’s the first experience, the first affect. He is there, he is there with me, before me, ahead of me, and I am grateful to him for that. That he exists for me makes me feel honored. (Derrida 2008a: 241, 2009: 322) But as the snake leaves, before he disappears ‘into that dreadful hole’, the narrator puts his pitcher down on the ground, lifts ‘a clumsy log’ and then throws it towards the snake, probably without killing him: ‘I think it did not hit him’. Via the use of violence, the man affirms his position as the lord and master of nature against the non-domesticated, untamed reptile who intruded his territory (his garden or his estate/fields) and who continued to drink water despite his presence, defying in that way the man’s biblical power over the creatures of the world, reptiles included. Let us remember here the way Genesis makes man dominant over every living being ‘on earth’: www.intellectbooks.com 249 Gerasimos Kakoliris 12. According to Émille Benveniste, the Latin word hostis initially signified the «stranger», whilst consequently it acquired the meaning of enemy or hostile stranger (hostilis) (1969: 87–101). 13. In a short reference to Lawrence’s poem in Rogues, Derrida observes that: ‘Deep within the voice of the poet, it is no doubt a woman who says “I” in order to call for its return: “And I wished he would come back, my snake”’ (Derrida 2003: 23, 2005: 5). This way, Derrida seems to agree with Anna Barcz’s above mentioned comments, i.e. that the entry of women subverts the ‘male perspective’, which is dominated by ‘the accompanying ideology of man’s mastery’ and the ensuing violence. And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. And God blessed them, and God said unto them. Be fruitful and multiply, and replenish the earth, over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth. (Genesis, 1: 26–28, original emphasis) Nevertheless, the man has recourse to an act of violence against his guest only when the snake’s head disappears into that dreadful hole and his back starts to fade slowly: And as he put his head into that dreadful hole,/And as he slowly drew up, snake-easing his shoulders, and entered farther,/A sort of horror, a sort of protest against his withdrawing into that horrid black hole,/Deliberately going into the blackness, and slowly drawing himself after,/Overcame me now his back was turned. It is only when the unexpected visitor’s head and body become invisible that the host treats him like a hostis.12 But why does the man wait for the snake to disappear before he attacks him? Why does the disappearance make him fearful? I dare to submit the following interpretation: ‘Visibility is a trap’, as Michel Foucault says (1991: 200). As long as the other remains visible, our gaze keeps him or her hostage, under its control. The fear of the other’s presence, that other whom we perceive as harmful, that dangerous intruder, becomes bigger when that other remains lost in the dark, unperceivable to our senses (or the surveillance apparatuses of the state!). The narrator attacks the snake at the moment he loses his last handle, his last possibility of control over his uninvited, unpredictable and perhaps dangerous stranger. Namely, just before the stranger disappears to that inaccessible to the host territory, reminding him in that way the impossibility of absolute sovereignty over his house. He immediately regrets his act and curses himself and his education: ‘And immediately I regretted it/I thought how paltry, how vulgar, what a mean act!/I despised myself and the voices of my accursed human education’. He curses those voices that tell him, as Derrida observes, ‘to kill, or to try to kill a guest, a first comer, one who had not yet, as it were, attacked. Out of fear he kills the other, the guest’ (Derrida 2008a: 324, 2009: 243). The narrator curses his education inculcating virile ideals which are those of violence and death: ‘If you were a man/You would take a stick and break him now, and finish him off’. Besides, are not these ‘ideals of aggressive masculinity’ those displayed by most far-right, neoNazi political parties in Europe today which turn against the ‘criminal’ foreigners, the ‘corrupted’ politicians, the ‘impudent’ gays, the ‘presumptuous’ women, and all those who deserve a ‘good beating’? (see Avdela and Psarra 2012). In the next verse, the narrator expresses his deep wish for the snake to return: ‘And I wished he would come back, my snake’.13 As Derrida writes: ‘My’ snake: it becomes his snake from this moment on, precisely because of the scene of the murder, that at least virtual or aborted murder. He couldn’t resist the drive to kill, he carried out the gesture of killing and is immediately submerged by remorse, of course, but also by the desire 250 Hospitality & Society Hospitality and non-human beings for the snake to return. His snake, ‘my snake’: his love for the snake is declared, made manifest, after the guilty act of murder. (Derrida 2008a: 325, 2009: 243) 14. Cited in English in Still (2010: 246). Love for the snake! Let us not forget that Levinas describes responsibility towards the unique other as ‘love’: The other is unique, unique to such an extent that in speaking of the responsibility for the unique, responsibility in relation to the unique, I use the word ‘love’. That which I call responsibility is a love, because love is the only attitude where there is encounter with the unique. What is a loved one? He is unique in the world. (1988: 174) According to Derrida, the poem concludes by asserting the biblical commandment ‘Thou shalt not kill’ in this face to face encounter of the man with a real ‘beast’. Causing shame and remorse, the snake did not allow the man to remain emotionally and ethically indifferent. Contrary to Levinas for whom the commandment refers only to humans, the poem extends the commandment to include the snake as well. To Levinas’s puzzled answer ‘I don’t know if a snake has a face’, the poem responds positively. Derrida regards the encounter between the human and the animal as ethics, as a source of ethical responsibility ‘in a scene of hospitality, before the first comer’: Here, visibly, the poet, the signatory, Lawrence if you will, the one to whom this thing happens in some sense awakens to ethics, to the ‘Thou shalt not kill,’ in a scene of hospitality, before the first comer, the snake, who can perhaps be threatening (it doesn’t say that he was perhaps threatening, he could always be threatening, always be murderous). So his ethics is announced or awakened in this scene of hospitality before a first comer whoever it be, and this ethics was formalized, confirmed [...]. He becomes aware..., he truly thinks what duty would have obligated him toward the living creature in general, in the figure of the snake, the snake’s head, this snake that is a nonhuman living creature, who becomes in some sense the sovereign as other, as guest [hôte]; it is the guest [hôte] that commands, the other as guest [l’autre comme hôte] who commands. (Derrida 2008a: 326, 2009: 244) In this ethical encounter, one wonders who the host is, who the master is, who the sovereign is, and who the guest is. Because in this case, it is not the man-host who commands, but the snake-guest. Before the presence of the other, the host is made responsible for him, for his subject; the host is taken hostage by the guest. In Sur Parole, Derrida reflects and summarizes Levinas’s thought on hospitality as follows: We set off from thinking about welcome as the primary attitude of the self before the other, from thinking about welcome to thinking about the hostage. I am in a certain way the hostage of the other, and that hostage situation where I am already the other’s guest as I welcome the other into my home, where I am the other’s guest in my own home, that hostage situation defines my own responsibility. (Derrida 1999: 66)14 www.intellectbooks.com 251 Gerasimos Kakoliris 15. Freud explains the exact process of generation of that ‘sense of guilt’ as follows: […] the tumultuous mob of brothers […] hated their father, who presented such a formidable obstacle to their craving for power and their sexual desires; but they loved and admired him too. After they had got rid of him, had satisfied their hatred and had put into effect their wish to identify themselves with him, the affection which had all this time been pushed under was bound to make itself felt. It did so in the form of remorse. A sense of guilt made its appearance, which in this instance coincided with the remorse felt by the whole group. (1983: 143) The snake is made sovereign, king, just after this act of hate: ‘For he seemed to me again like a king,/Like a king in exile, uncrowned in the underworld,/Now due to be crowned again’. However, from the moment the host becomes the Other’s subject, so as the sovereign is the Other and not I, is not there a danger ‘to reconstitute a logic of sovereignty, a scene of sovereignty, by simply displacing sovereignty from me to the other’? And Derrida asks, ‘should the deconstruction of sovereignty limit itself to deconstructing sovereignty as my sovereignty’, namely, is it enough to transfer it to the other, ‘or should the idea of sovereignty in general be contested here?’ (Derrida 2008a: 326, 2009: 244–45). Given that the ethical awakening of the narrator occurs after the fact of the attempted murder, after he has tried to kill the snake-visitor, Derrida raises the question to what extent ‘the origin of the moral law is linked or not to a murder or to remorse’ (Derrida 2008a: 327, 2009: 245). For instance, for Sigmund Freud in Totem and Taboo, morality is born when sons or brothers feel guilty after the murder of their father. Namely, moral law emanates from a ‘sense of guilt for an action’ (Freud 1983: 158): The earliest moral precepts and restrictions in primitive society have been explained by us as reactions to a deed which gave those who performed it the concept of ‘crime’. They felt remorse for the deed and decided that it should never be repeated and that its performance should bring no advantage. This creative sense of guilt still persists among us. (Freud 1983: 159)15 Nevertheless, this hypothesis is contradictory, according to Derrida, since ‘For there to be remorse, the moral law had already to be there’. On the contrary, from his point of view, Derrida discerns two moments in relation to the emergence of moral law: […] there is a first moment in which the moral law is there, already there but virtual, potential, always already there, then, and then it is actualized as such, it appears as such after the murder. (2008a: 327–28, 2009: 245) If the moral law were not already there, the narrator would have killed the snake with no remorse: ‘For there to be remorse, the moral law had already to be there. But it is in the moment of expiation, or remorse, the moment of guilty conscience, that the moral law appears as such’ (Derrida 2008a: 327–28, 2009: 245). Summarizing, we could note that in the poem, hospitality ceases to fall under the condition that the other must be a human, that is, hospitality is not any more defined negatively, based on the otherness of the host as the limit between humans and animals, and hence as the limit of the ethical responsibility of the former. In this unexpected encounter, hospitality blurs the boundaries allowing the Other to appear in non-anthropocentric terms, claiming a place within the human ethical responsibility. If ‘hospitality’ means the crossing of boundaries, then it requires allowing the other of the human, the animal, to cross the boundary traditionally fixed between the two, yet without having to prove first that the animal is ‘like the human’, namely without assimilating the otherness of the animal into the human. Hospitality renegotiates the issue of crossing the limits-boundaries between species. Because, as we know only too well, the definition of boundaries between the human and the animal (e.g. reason, speech, laugher, promise) haunts to an important degree the way philosophy defines the proper of the human. 252 Hospitality & Society Hospitality and non-human beings Snake D. H. Lawrence A snake came to my water-trough On a hot, hot day, and I in pyjamas for the heat, To drink there. In the deep, strange-scented shade of the great dark carob-tree I came down the steps with my pitcher And must wait, must stand and wait, for there he was at the trough before me. He reached down from a fissure in the earth-wall in the gloom And trailed his yellow-brown slackness softbellied down, over the edge of the stone trough And rested his throat upon the stone bottom, And where the water had dripped from the tap, in a small clearness, He sipped with his straight mouth, Softly drank through his straight gums, into his slack long body, Silently. Someone was before me at my water-trough, And I, like a second comer, waiting. He lifted his head from his drinking, as cattle do, And looked at me vaguely, as drinking cattle do, And flickered his two-forked tongue from his lips, and mused a moment, And stooped and drank a little more, Being earth-brown, earth-golden from the burning bowels of the earth On the day of Sicilian July, with Etna smoking. The voice of my education said to me He must be killed, For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold are venomous. And voices in me said, If you were a man You would take a stick and break him now, and finish him off. But must I confess how I liked him, How glad I was he had come like a guest in quiet, to drink at my water-trough And depart peaceful, pacified, and thankless, Into the burning bowels of this earth? Was it cowardice, that I dared not kill him? Was it perversity, that I longed to talk to him? Was it humility, to feel so honoured? I felt so honoured. And yet those voices: If you were not afraid, you would kill him! And truly I was afraid, I was most afraid, But even so, honoured still more That he should seek my hospitality From out the dark door of the secret earth. He drank enough And lifted his head, dreamily, as one who has drunken, And flickered his tongue like a forked night on the air, so black, Seeming to lick his lips, And looked around like a god, unseeing, into the air, And slowly turned his head, And slowly, very slowly, as if thrice adream, Proceeded to draw his slow length curving round And climb again the broken bank of my wall-face. And as he put his head into that dreadful hole, And as he slowly drew up, snake-easing his shoulders, and entered farther, A sort of horror, a sort of protest against his withdrawing into that horrid black hole, Deliberately going into the blackness, and slowly drawing himself after, Overcame me now his back was turned. I looked round, I put down my pitcher, I picked up a clumsy log And threw it at the water-trough with a clatter. I think it did not hit him, But suddenly that part of him that was left behind convulsed in undignified haste. Writhed like lightning, and was gone Into the black hole, the earth-lipped fissure in the wall-front, At which, in the intense still noon, I stared with fascination. And immediately I regretted it. I thought how paltry, how vulgar, what a mean act! I despised myself and the voices of my accursed human education. And I thought of the albatross And I wished he would come back, my snake. For he seemed to me again like a king, Like a king in exile, uncrowned in the underworld, Now due to be crowned again. And so, I missed my chance with one of the lords Of life. And I have something to expiate: A pettiness. Taormina, 1923 www.intellectbooks.com 253 Gerasimos Kakoliris ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank Professor Apostolos Lampropoulos and Dr Rosa Vasilaki, as well as the three peer reviewers for their invaluable help. REFERENCES Avdela, E. and Psarra, A. (2012), ‘Arcane aspects of the far right vote’, Contemporary Issues, 117, April–June, pp. 4–5. Barcz, A. (2013), ‘On D. H. Lawrence’s Snake that slips out of the text: Derrida’s reading of the poem’, Brno Studies in English, 39: 1, pp. 167–82. Benveniste, É. (1969), Le vocabulaire des institutions indo-européennes I, Paris: Minuit. Berger, A. E. and Segarra, M. (2011), Thinking (of) Animals After Derrida, Amsterdam and New York: Rodopi. Calarco, M. (2008), Zoographies: The Question of the Animal from Heidegger to Derrida, New York: Columbia University Press. Derrida, J. (1992), ‘“Il faut bien manger” ou le calcul du sujet’, Points de suspension: Entretiens, choisis et présentés par Elisabeth Weber, Paris: Galilée, pp. 269–301. —— (1994), Force de loi: Le ‘Fondement mystique de l’autorité’, Paris: Galilée. —— (1995), ‘“Eating Well,” or the Calculation of the Subject’, in E. Weber (ed.), Points: Interviews, 1974–1994 (trans. P. Connor and A. Ronell), Stanford: Stanford University Press, pp. 255–87. —— (1999), Sur Parole: Instantanés philosophiques, La Tour d’Aigues: Éditions de l’Aube («poche essai»). —— (2002a), ‘Force of Law. The “Mystical Foundation of Authority”’ (trans. M. Quaintance), in G. Anidjar (ed. and intro.), Acts of Religion, New York & London: Routledge, pp. 230–98. —— (2002b), ‘The Deconstruction of Actuality’, in E. Rottenberg (ed. trans. and intro.), Negotiations. Interventions and Interviews 1971–2001, Stanford: Stanford University Press, pp. 85–116. —— (2003), Voyous, Paris: Galilée. —— (2005), Rogues: Two Essays on Reason (trans. P.-A. Brault and M. Naas), Stanford: Stanford University Press. —— (2006), L’animal que donc je suis, Paris: Galilée. —— (2008a), Séminaire La bête et le souverain. Volume I (2001-2002), édition établie par Michel Lisse, Marie-Louise Mallet et Ginette Michaud, Paris: Galilée. —— (2008b), ‘The Animal That Therefore I Am (More to Follow)’, in M.-L. Mallet (ed.), The Animal That Therefore I Am (trans. D. Wills), New York: Fordham University Press, pp. 1–51. —— (2009), The Beast and the Sovereign, Vol. I (trans. G. Bennington), Chicago and London: The University of Chicago Press. Foucault, M. (1991), Discipline and Punish. The Birth of the Prison (trans. A. Sheridan), London: Penguin Books. Freud, S. (1983), Totem and Taboo, London, Melbourne and Henley: Ark Paperbacks. Kakoliris, G. (2015), ‘Jacques Derrida on the ethics of hospitality’, in E. Imafidon (ed.), The Ethics of Subjectivity: Perspectives since the Dawn of Modernity, London: Palgrave Macmillan, pp. 144–56. Kant, I. (1989), ‘Perpetual peace: A philosophical sketch’, in H. S. Reiss (ed. and trans.), Political Writings, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 93–130. 254 Hospitality & Society Hospitality and non-human beings Lawlor, L. (2007), This Is Not Sufficient: An Essay on Animality and Human Nature in Derrida, New York: Columbia University Press. Levinas, E. (1985), Ethics and Infinity: Conversations with Philippe Nemo (trans. R. A. Cohen), Pittsburgh: Duquesne University Press. —— (1988), ‘The Paradox of Morality: an Interview with Emmanuel Levinas’ (trans. A. Benjamin and T. Wright), in R. Bernasconi and D. Wood (eds), The Provocation of Levinas: Rethinking the Other, London & New York: Routledge, pp. 168–80. —— (1990), ‘The name of a dog or natural rights’, in Difficult Freedom: Essays on Judaism (trans. S. Hand), Baltimore: Johns Hopkins University Press, pp. 151–53. —— (2001), ‘Interview with François Poirié’, in J. Robbins (ed.), Is it Righteous to Be? Interviews with Emmanuel Levinas, Stanford: Stanford University Press, pp. 23–84. Marder, M. (2013), ‘Is it ethical to eat plants?’, Parallax, 19: 1, pp. 29–37. Nealon, J. T. (2016), ‘Animal and plant, life and world in Derrida; or, the plant and the sovereign’, in Plant Theory: Biopower and Vegetable Life, Stanford: Stanford University Press, pp. 49–81. Plant, B. (2011), ‘Welcoming dogs: Levinas and “the animal” question’, Philosophy and Social Criticism, 37: 1, pp. 49–71. Still, J. (2010), Derrida and Hospitality: Theory and Practice, Edinburgh: Edinburgh University Press. —— (2015), Derrida and Other Animals: The Boundaries of the Human, Edinburgh: Edinburgh University Press. SUGGESTED CITATION Kakoliris, G. (2016), ‘Hospitality and non-human beings: Jacques Derrida’s reading of D. H. Lawrence’s poem “Snake”’, Hospitality & Society, 6: 3, pp. 243–55, doi: 10.1386/hosp.6.3.243_1 CONTRIBUTOR DETAILS Gerasimos Kakoliris studied philosophy at Essex University (BA [hon.], Ph.D.) and Warwick University (MA), UK. He is Lecturer in the Department of Philosophy, Pedagogy & Psychology at the National and Kapodistrian University of Athens, Greece. He has published a book on Derrida and Deconstructive Reading in Greek as well as various papers on this topic and more generally on language, theories of reading, Foucault, Levinas, Nietzsche and Heidegger. He is currently writing a monograph on Derrida and hospitality. Contact: Sector of Philosophy, Department of Philosophy, Pedagogy & Psychology, School of Philosophy, National and Kapodistrian University of Athens, Greece. E-mail: [email protected] Gerasimos Kakoliris has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as the author of this work in the format that was submitted to Intellect Ltd. www.intellectbooks.com 255 intellect www.intellectbooks.com Journal of Urban Cultural Studies publishers of original thinking ISSN 20509-790 | Online ISSN 20509804 2 issues per volume | Volume 1, 2014 In recent years, cities have been increasingly at the forefront of debate in both humanities and social science disciplines, but there has been relatively little real dialogue across these disciplinary boundaries. On the one hand, journals in social science fields that use urban studies methods to look at life in cities rarely explore the cultural aspects of urban life in any depth or delve into closereadings of the representation of cities in individual novels, music albums/ songs, graphic novels, films, videogames, online ‘virtual’ spaces, or other artistic and cultural products. On the other hand, while there is increasing discussion of urban topics and themes in the humanities, broadly considered, there are very few journal publications that are open to these new interdisciplinary directions of scholarship. This means that scholars in Language and Literature fields are forced to submit their innovative work to journals that, in general, do not yet admit the link between humanities studies of the representations of cities and more social-science focused urban studies approaches. Executive Editor Benjamin Fraser The College of Charleston [email protected] Associate Editors Araceli Masterson-Algar Augustana College Stephen Vilaseca Northern Illinois University The Journal of Urban Cultural Studies is thus open to scholarship from any and all linguistic, cultural and geographical traditions—provided that English translations are provided for all primary and secondary sources citations. Articles published in the journal cross the humanities and the social sciences while giving priority to the urban phenomenon, in order to better understand the culture(s) of cities. Although the journal is open to many specific methodologies that blend humanities research with social-science perspectives on the city, the central methodological premise of the journal is perhaps best summed up by cultural studies-pioneer Raymond Williams—who emphasized giving equal weight to the “project (art)” and the “formation (society).” We are particularly interested in essays that achieve some balance between discussing an individual (or multiple) cultural/artistic product(s) in depth and also using one of many social-science (geographical, anthropological, sociological…) urban approaches to investigate a given city. Essays will ideally address both an individual city itself and also its cultural representation. Intellect is an independent academic publisher of books and journals, to view our catalogue or order our titles visit www.intellectbooks.com or E-mail: [email protected]. Intellect, The Mill, Parnall Road, Fishponds, Bristol, UK, BS16 3JG.
© Copyright 2026 Paperzz