ROSEリポジトリいばらき (茨城大学学術情報リポジトリ) Title Author(s) Citation Issue Date URL Emily Dickinson and the Music: that keyless Rhyme in Better ‒ than Music! 小泉, 由美子 茨城大学人文学部紀要. 人文コミュニケーション学科論集 , 15: 57-69 2013-09 http://hdl.handle.net/10109/4591 Rights このリポジトリに収録されているコンテンツの著作権は、それぞれの著作権者に帰属 します。引用、転載、複製等される場合は、著作権法を遵守してください。 お問合せ先 茨城大学学術企画部学術情報課(図書館) 情報支援係 http://www.lib.ibaraki.ac.jp/toiawase/toiawase.html Emily Dickinson and the Music: “that keyless Rhyme” in “Better – than Music!” Yumiko SAKATA KOIZUMI Abstract Dickinson’s “Better-than Music!” (F378) expresses the poet’s declaration of independence and claims that her poems were “faint Rehearsal[s]” for the song of Moses and the Lamb of Revelation. Dickinson locates herself in the prophetic tradition in the Bible: she could be ranked with Mosses and Jesus Christ. By ending the poem with a full rhyme, the poet attempts to create the very moment when earthly humming turns into celestial music through the use of “that keyless Rhyme.” Focusing on her use of a full rhyme in the final stanza, I argue that the rhyme pair “alone” and “Throne” strongly implicates her ambition to bring together the earth and heaven. Emily Dickinson’s poems are well-known to be characterized by irregular meters and partial rhymes. However, the fact that they also contain some regular meters and pure full rhymes has not been made equally clear. She is famous for having been a highly ingenious inventor of partial rhymes, while little attention has been paid to her deliberate use of full rhymes and their poetic effect. William Harmon and Judy Small (1987, 1990) briefly mention that Dickinson’s peculiar use of a full rhyme at the end of a poem may signify the poet’s intention of creating a solid foundation of a poem, although they extensively discuss the poetic effect of partial rhymes in her poems. This stable rhyme pattern appears in approximately 15% of her poems from 1862 to 1864. Timothy Morris’s (1988) detailed analysis of the frequency of full rhymes in Dickinson’s poems support the present study author’s point. The frequency of full rhymes in Dickinson’s early 1860s steadily decreases. The best way to enduringly impress the reader could be through the arrangement of sounds. Dickinson pays particular attention to the last word of the last stanza because it lingers longest in the reader’s ears. In particular, in a setting marked by deficient rhymes, a full rhyme at the end of a poem has a great impact on the reader. The last rhyme pair in a poem is the most important, because it represents the culmination of her vision. Since Dickinson was an end-focused poet, end-rhymes surely play a great role in the poetic 『人文コミュニケーション学科論集』15, pp. 57-69. © 2013 茨城大学人文学部(人文学部紀要) 58 Yumiko SAKATA KOIZUMI effect. In “Better-than Music!” (F378), she attempts to create the very moment when earthly humming turns into a sacred song by ending the poem with a full rhyme. The correspondence of sounds in terminating words in the last stanza brings this earth to heaven through the use of “that keyless Rhyme.” Unexpectedly almost half of her 21 poems on music are primarily concerned with celestial music. “Better-than Music!” is one of Dickinson’s representative poems related to celestial music, which expresses her declaration of independence from other poets and maintains that her poems are “faint Rehearsal[s]” for the song of Moses and the Lamb of Revelation. Dickinson daringly states that her songs could be equated with those of Moses and Jesus Christ. Focusing on her use of a full rhyme in the final stanza, I argue that the rhyme pair “alone” and “Throne” strongly implicates her ambition to bring together the earth and heaven. This study aims to reveal the meaning of “that keyless Rhyme” in F378 by examining Dickinson’s deliberate use of a full rhyme at the very end of the poem. There is a biblical echo from Revelation 14: 2-4 in this poem. It is especially meaningful for the poet to end the poem with the rhyme pair, “alone” and “Throne,” which echoes the line “and they sung as it were a new song before the throne” (Rev 14:3). A close relationship between music and religion is shown in one of Dickinson’s letters to Samuel Bowles: I think the Father’s Birds do not all carol at a time – to prove the cost of Music – not doubting at the last each Wren shall bear it’s “Palm” – To take the pearl – costs Breath – but then a pearl is not impeached – let it strike the East! (L242) Here “Music” is a metaphor for heaven, and “the cost of Music” suggests the Christian idea of redemption (i.e., the redemptive death of Jesus Christ). “To take the pearl −costs Breath −” literally means the cost of life. People “clothed with white robes, and palms in their hands” (Rev 7:9) are victors “which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb” (Rev 7:14). The relationship between religion and music has historically been long, beginning with the history of ancient Israeli people, in which music had been an integral part of religious rituals to praise God. Music is deeply associated with the Dickinson’s image of heaven in her poems. Taking into consideration her use of many musical terms in this poem, the term “music” illustrates an abstract concept of heaven in the poet’s mind. For example, melody, the main tune of a musical piece is defined in Dickinson’s lexicon: “B. [Fig] praise to God consisting of a joyful and thankful disposition, ascribing to him the honor due to his name.” Dickinson’s 1844 Webster Emily Dickinson and the Music: that keyless Rhyme in Better – than Music! 59 explains “To make melody in the heart, to praise God with a joyful and thankful disposition, ascribing to him the honor due to his name.” In other words, humming instead of singing is regarded as the act of praising God. Dickinson first differentiates celestial music from birds singing by stating “’Twas Translation - Of all tunes I knew - and more -.” It is something totally different from earthly humming. Starting with the comparative form, she does not state what is compared with “Music.” The trochaic meter in the first five lines predicts the speaker’s exciting experience when reciting the poem. Her incantatory rhythm gives prominence to the rhymes which interact semantically and calls up a biblical quotation: “and they sung as it were a new song before the throne” (Rev 14:3), thereby opposing an intense physicality to an everlasting reminder of mortality. Her rhymes in the first two stanzas are effective because they relate to both immediate and implied contexts. The process of transforming “all tunes she knew” on earth into a different form is emphasized in the second stanza. Dickinson names such a sacred song as “that keyless Rhyme!” No one could play it except the perfect Mozart: ’Twas’nt contained - like other stanza No one could play it - the second time But the Composer - perfect Mozart Perish with him - that keyless Rhyme! The last phrase “that keyless Rhyme!” appears as the terminating phrase of the second stanza, which strongly appeals to the reader. The rhyme pair “time” and “Rhyme” is very conventional. “Time” refers to the personal time of experience and metrical time of the poem, as does “Rhyme,” which stands as both a poetic and spiritual restoration. The peculiar phrase “that keyless Rhyme” reminds us of another Dickinson poem in which the celestial musician, a poet, is compared to piano players at the keys: He fumbles at your Soul As Players at the Keys Before they drop full Music on - (F477) Similar to piano players, “they drop full Music on - .” To make richer music, the poet keeps singing, though she knows it takes far longer to reach heaven. Here celestial music is compared to piano music, yet differentiated by the nature of “that keyless Rhyme.” 60 Yumiko SAKATA KOIZUMI “Better - than Music!” is the only poem in which the poet clarifies her intention of using a full rhyme in her poems. Dickinson is famous for her persistent silence over her own forms. However, there are a few sentences that suggest her focus on using rhymes; one such sentence exists in one of Dickinson’s letters to T. W. Higginson: “I thanked you for your justice - but could not drop the Bells whose jingling cooled my Tramp” (L265). Dickinson claims that mere artificial jingling has no meaning in writing poetry. Simultaneously, she does not deny that an effective way to deliver her message is through the use of full rhymes. She seems to eschew the formal patterning of rhyme during the early 1860s, but she was still drawn to the extraordinary effects that using only full rhymes can effectively deliver her message. The poet alternates between full and partial rhymes to create her own art. A rhyme works well when the sound corresponds with the sense; otherwise, it is wasted. Dickinson strives to make the sound completely correspond with the sense. In discussing the function of Dickinson’s rhyme, Small also quotes the following line from Dickinson’s letter: “These Behaviors of the Year hurt almost like Music – shifting when it eases us most” (L381). Though the quoted line is not a direct statement about the poet’s use of rhymes, it implies that Dickinson feels relieved when she could shift sounds. The poetic effect is suggested here; shifting does have an easing effect. The frequently quoted remarks on rhyme show the poet’s focus on using rhymes: rhyme provides necessary relief from mental stress. However, a close reading of “Better – than Music!” demonstrates Dickinson’s deliberate use of a full rhyme at the very end of the poem to reveal her concept of full rhymes. Dickinson is well-known as a tactful inventor of partial rhymes, and because of this, her use of full rhymes has not been completely discussed to sufficiently understand their poetic effect. Dickinson critics tend to focus on her use of partial rhymes and their poetic effect, but fail to understand the purpose of her deliberate use of full rhymes. A few statements about her remarks defending her use of rhymes have attracted many critics and could have been interpreted in either a positive or negative way. Lindberg-Seyersted (1968) is a critic who analyses Dickinson’s use of full rhymes. She states that the predominant rhyme scheme in Dickinson’s poems is xa ya: “The very stanza form thus limits the occurrence of sound agreement, and the significance of rhyme as ornament and structuring device” (156). She explains its poetic effect in Dickinson’s poems: “plentiful exact rhyme appears to be an appropriate device for humor and mockery or for a song-like tone,” emphasizing its lightness and playfulness (157-8). The critic is right in saying that Dickinson uses full rhymes for its lightness and playfulness in her early poems; however, her statement does not apply to some poems written in the early 1860s. Dickinson employs full rhymes to deliver a more grave tone of religious sentiment in the poems written during the Civil War. Emily Dickinson and the Music: that keyless Rhyme in Better – than Music! 61 The Princeton Encyclopedia of Poetry describes rhyming as “one of the most conservative aspects of verse craft” (1052). It states that “a rhyme is the phonological correlation of differing semantic units at distinctive points in verse” (1053). The phonic semblance and difference point out semantic semblance or difference: the equivalence of the rhyming syllables or words on the phonic level implies an association with likeness or difference on the semantic level. To summarize, the following two points are concerned with its definition: 1) rhymes as being conventional and cultural, and 2) the marker of line end. The poet is aware that her poetic expression is not limited or weakened if she uses rhymes. Helen Vendler (2010) in Dickinson characterizes the poet’s use of rhymes as the binder of ideas and images as well as lines and stanzas. Vendler completely discovers the structural and semantic functions of rhyme in some Dickinson poems. The associated words, images, and ideas emphasized by rhymes are revealed through her explication. “Better - than Music!” manifests the poetic effect of “that keyless Rhyme” on both poetic and religious levels. Numerous musical terms are used in this poem: “music,” “the Birds,” “tunes,” “melody,” “ humming,” “ cadence,” “strain,” “snatches,” “stanza,” “humming,” and “rehearsal.” A musical term appears in almost every stanza. The persistent procession of musical implications finally arrives with the final key-word “ Throne.” Starting with hearing the birds singing, the speaker tries not to spill “it’s smallest cadence - ,” but to keep humming “until my faint Rehearsal - / Drop into tune -around the Throne - .” According to the speaker, the tune is something unworldly that only “the Composer - perfect Mozart - ” could play. The first line of this poem suggests that the object discussed in this poem is better than a bird’s song on earth, something far beyond our understanding. The reason for this firm statement is that the speaker “heard” rather than “told” stories. No other proof exists other than that she heard herself and experienced transportation to a celestial domain. Dickinson tries to deliver her excitement of listening to celestial music: “This - was different.” This music is quite different from what she had heard “before,” though it reminds her of nature’s music. Dickinson strives to capture the very moment when birds’ songs, the music of nature, turns into celestial music. Transforming an earthly bird song into celestial music helps the speaker to be momentarily transported to a celestial domain, this experience makes her feel a sense of immortality and allows her to sense “more.” The relationship between music and water is also introduced in the third stanza to project the image of heaven in the Book of Revelation. Children innocently believed what they were told “how Brooks in Eden - / bubbled a better melody - ”: Children - so - told how Brooks in Eden - 62 Yumiko SAKATA KOIZUMI Bubbled a better - melody Quaintly infer - Eve’s great surrender Urging the feet - that would - not - fly “Bubble” is associated with music and water. The imagery of music associated with waters appears in other Dickinson poems such as F309, F477, F1003, and F1295. The verb form reminds us of the second line of “Dying at my music!” (F1003): Dying at my music! Bubble! Bubble! Hold me till the Octave’s run! Quick! Burst the Windows! Ritardando! Phials left, and the Sun! The Book of Revelation holds the key to understand the relationship between music and water. Rev 19:6 describes “a voice came out of the throne”: “And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings.” After hearing the voice of many waters, other voices are heard. However, a voice of heaven is heard first through waters, thunder, and then, the voice of harpers (Rev 14:2). Celestial music associated with waters is very old and very new. Music and water are metaphorically interchangeable terms and both are the springs of life and the symbols of immortality. They provide us with life-giving water and give us eternal life. Heaven is also depicted as the place where “They shall hunger no more, neither thirst any more” in the Book of Revelation; therefore, water is associated with heaven as well as music. “A better – melody - ” on heaven redirects us to the first line of “Better - than Music!,” where there is supposedly a better melody of living water there. In contrast, mature children in the fourth stanza have become wiser now, they have not treated “Eden” as a true story but as a tale told long time ago. Eve and the anguishing story of her expulsion from the Garden of Eden were somberly told to the speaker. Yet, somehow, “I was telling a tune - I heard - ,” possibly about an untold story of Eve, the first woman. This was not a story but “a tune.” What she was told in her childhood differs from what she has heard herself; the remotest pair of words signifies the discrepancy. The syntactic parallel gradually delineates a peculiar nature of music in the fifth stanza, and Dickinson elucidates the speaker’s experience in terms of Christian metaphors: Emily Dickinson and the Music: that keyless Rhyme in Better – than Music! 63 Not such a strain – the Church – baptizes – When the last Saint – goes up the Aisles – Not such a stanza splits the silence – When the Redemption strikes her Bells – The last stanza starts unusually with a trochaic beat and corresponds to the first stanza in meter and rhyme. A return to full rhymes after a departure supports a closing effect. The final full rhyme helps confirm the reader’s sense that the poem has reached an ultimate conclusion: Let me not spill - it’s smallest cadence Humming - for promise - when alone Humming - until my faint Rehearsal Drop into tune - around the Throne “Humming” is obviously the key-word in this poem, since it is repeated two times as the first word of lines 2 and 3 in the last stanza with a trochaic beat. To hum a tune “alone” is to sing in low voice so that others cannot hear. Instead of singing a tune, the speaker claims that “I was telling a tune” (L17). The difference between singing and telling is important here because “telling a tune” on earth holds a key to sing “a new song” someday in the future, taking each step steadily. The end rhyme of the poem is almost a song about her ambition, but the singing quality is muted, instead, more like humming to oneself. The two units are parallel but not exactly parallel, in ways that contain echo and contrast with the play of similar and dissimilar sounds. The repetition of humming emphasizes her will to murmur so that she can sing “a new song before the throne” (Rev 14:3) in the near future. Here Dickinson locates herself in the prophetic tradition in the Bible: she could be ranked with Mosses and Jesus Christ. By ending the poem with a full rhyme, Dickinson attempts to create the very moment when the earthly humming turns into a sacred song. From the start to finish, Dickinson emphasizes humming instead of singing aloud, or telling a tune instead of telling stories about heaven. * The reason for Dickinson’s abhorrence of jingles in the previous stanzas is obvious: it is very difficult for a poet to find rhyming words that appear completely natural and necessary and not just a mechanical fit to the rhyme scheme, which bores the reader. But how could the poet find the perfect rhyme pair which appears completely natural and necessary? Dickinson’s 64 Yumiko SAKATA KOIZUMI challenge was to find the best rhymed words, which were linked in many senses other than sound. Thomas Johnson (1955) provides a clue by suggesting that “her [Dickinson’s] choice in any event would have been determined by her preference for one image rather than another, not by a desire to create exact meter and rhyme” (92). As Shira Wolosky (2001) points out, “The fact of the rhyme brings the two words into special, emphatic contact” (155). In sum, argues Wolosky, “rhymes join with other relationships between words in the intricate network of pattering which together creates the poem’s sense” (153). Dickinson’s awareness of a rhyme as a powerful way to bind words together in a meaningful sequence is dramatized in “Better - than Music! ” which is her only poem that demonstrates how to rhyme and sing “that keyless Rhyme.” Rhyme shifts are more fundamental to Dickinson’s poetic constructions. Starting with a full rhyme, Dickinson usually deviates from normal rhyme schemes. Written in 1862 when Dickinson’s prosodic expertise was completely realized, this poem also starts with a full rhyme in the first and second stanzas and then moves off rhyme in the third and fourth stanzas. A partial rhyme then returns in the fifth stanza, and the poem finally ends with a full rhyme. The poem starts with the poet’s experience of listening to the birds on earth, but introduces a different tune she had never heard, supposedly one better than that told in the Bible. The final rhyme in the first stanza “more” suggestively makes us realize the presence of a heavenly song on earth. The structural form when she narrates the facts of celestial music is in exact rhyme with confidence. The third and fourth stanzas are off rhyme, followed by partially rhymed fifth stanza. The completion is expected in these three stanzas and is finally fulfilled with a full rhyme. The final full rhyme in the final stanza is untimely, resulting in a more startling poetic effect. The seemingly negative voice is turned into a positive one. The binding power is illustrated in the first two stanzas, and the power of association is emphasized through departure from the expected sound repetition of rhymes. The poem follows this pattern until its last stanza restores a full rhyme pattern, as a sign of hope for a new song. There is wit in rhyming two spheres of the speaker’s location: earth and heaven. All three sets of rhyme pair are all conventional. “Time” at once refers to the personal time of experience on earth and metrical time of the poem, as does “Rhyme,” which stands as both a poetic and spiritual restoration. Semantically, the rhyming words “more,” “Rhyme,” and “Throne” are associated with heaven, while “before,” “time,” and “alone” are images related to earthly humming. In particular, the two capitalized terms “Rhyme” and “Throne” stand out to express the overwhelming power of a new song. Six rhymed words function as an image to finally create the image of “Throne,” which is the poem’s final word. Harmon classifies five categories of the relationship between sound and meaning: three sets of rhyme pair belong to the second Emily Dickinson and the Music: that keyless Rhyme in Better – than Music! 65 category “a range of rhyming words that are related” (373). Dickinson pays particular attention to the last word of the last stanza. The last word of a poem is the most important one because it lingers longest in the reader’s ears; therefore, it holds a lasting impression. The last word “Throne” followed by a zero space at the end is not one dimensional, but multi-dimensional; it is where sound and meaning are juxtaposed in the reader’s mind. The last word reverberates an idea and has a strong and wide-reaching effect. Rhymes do precede context in some Dickinson’s poems. By selecting common pairings such as “time/Rhyme” and “alone/Throne” before composition, Dickinson could set a larger context with them. These pairings have ready-made semantic links in addition to similarity in sound; thus, they provide the poet with both a rhyme and theme. Dickinson’s last rhyme pair works well because it relates to both immediate and implied contexts. A rhyme is another form of punctuation closely bound to lineation and layout, audibly helping on the page to organize relationships between words. In particular, the correspondence of sounds in the terminating words of the last stanza leaves an indelible impression of the entire poem. The unexpected regular full-rhyme brings a sense of closure and restoration. The conclusiveness of the last sentence derives from its force as a statement of conviction encapsulating the wisdom quoted from the Book of Revelation, and the full rhyme with which it ends. In this poem, full rhymes appear in the first, second, and last stanzas, and a partial rhyme appears in the middle stanza. The authoritative tone is delivered through full rhymes, particularly one at the end. We can at least speculate that Dickinson intentionally places each final rhyme for a specific purpose. Technically this device is a convenient means of supporting closure. But the poet takes this further: the rhyme pair “alone” and “Throne” is supposed to be juxtaposed in the reader’s imagination by acoustic-semantic superimposition. Let us consider the poetic effect of the final rhyme in the last stanza: Let me not spill -it’s smallest cadence Humming - for promise - when alone Humming - until my faint Rehearsal Drop into tune - around the Throne The last stanza unusually starts with a strong beat and corresponds to the irregular first stanza. The poem ends with trochaic tetrameter, which is one of the striking exceptions. The rhyme pair “alone” and “Throne” reflects Dickinson’s stoic attitude toward her occupation as well as her ambition of singing the song of Moses and the Lamb of Revelation. 66 Yumiko SAKATA KOIZUMI Thus Dickinson’s use of a full rhyme in the final stanza holds an iconic significance; she attempts to capture the very moment when earthly humming turns into a new song. The correspondence of sounds in the last stanza’s terminating words brings this earth to heaven through the use of “that keyless Rhyme.” Ending the poem with the image of Revelation, Dickinson’s use of a full rhyme in the very last stanza leaves a more enduring impression on the reader, both acoustically and visually. T. W. Higginson (1890) states in his preface to the 1890 Poems that Dickinson “often altered a word many times to suit an ear which had its own tenacious fastidiousness” (xx). Small points out that in the case of Dickinson there are a few variants of rhymed words. According to Small, even when approximately three-quarters of variants for rhymed words is provided, the sound character of the words they would replace would not be altered; that is, a full rhyme would be a full rhyme. We may conclude that Dickinson had a strong sense of how she wanted her poems to sound at the end. We could speculate that Dickinson began with her image of the last rhyme and then created other rhyming pairs to deliberately fall into the final spot. Dickinson had a keen sense of broken patterns, which also suggests that she had a clear sense of using a full rhyme at the right time. William Wimsatt (1954) maintains in “One Relation of Rhyme to Reason” that “they [rhymes] are the icon in which the idea is caught” (153). For Wimsatt, sound patterns are not detachable ornaments; nonetheless, they are strictly secondary in logic: “They impose upon the logical pattern of expressed argument a kind of fixative counter-pattern of alogical implication” (153). Although both Lindberg-Seyerstead and Small conclude that “the principles he [Wimsatt] discovers there are not easily trans-ferable to a poetry that is heavily enjambed and that uses a large proportion of partial rhymes,” Wimsatt’s insight in a poet’s iconic use of rhymes might help us understand the function of a full rhyme in the final stanza in Dickinson’s poems. Seeing “the unsteadiness of rhyme pattern in many of Dickinson’s poems,” both LindbergSeyerstead and Small find difficulties in explaining a possibility of drawing conclusions about Dickinson’s rhyme pattern beyond the level of individual poems. Small mentions that the critical confusion surrounding the evaluation of Dickinson’s rhymes “results in part from lack of understanding of the principles by which rhyme operates” (7). Still, Small herself does not seem to find the principles by which Dickinson’s rhymes operate in Positive as Sound. Masao Okazaki’s (2013) comprehensive description of Dickinson’s partial rhyming patterns is the first real breakthrough in years in the study of her partial rhyme patterns. He classifies partial rhyme cases into three types and he concludes that Dickinson’s partial rhyme is identified as a full rhyme. Although Okazaki’s analysis is persuasive, his conclusion does not account for the difference between a partial rhyme and a pure full rhyme. There is Emily Dickinson and the Music: that keyless Rhyme in Better – than Music! 67 a fundamental difference between these rhyme schemes in Dickinson’s poems and in spite of sound similarities, they are essentially different. Each rhymed word holds an iconic meaning for Emily Dickinson. Dickinson seems to have conveyed a specific iconic message in her final full rhyme in the last stanza. In particular, the last rhyming words of a poem are highlighted, which demand attention. The poet appears to have the final word in her mind at the beginning and starts to arrange each rhyme pair. In reviewing a history of rhyme-making in English, Harmon maintains that “a synthetic-suffixal language will not tend towards rhyme except for extraordinary purposes” (368). Dickinson uses a full rhyme exactly “for extraordinary purposes.” The poet may consider the possibility of having a dramatic impact on the reader when the vowels and consonants are superimposed in syllables of two verses. In addition, Dickinson strives to include an iconic message in the final rhyme at the end of a poem. A feature of Dickinson’s full rhyme is a combination of two terms, which seemingly appear to be separate in some ways, yet are related in meaning. She is very much aware of a full rhyme as a powerful way to bind apparently disparate words together in the poem’s last stanza; for example, the earthly image of humming “alone” and heavenly imagery of “the Throne.” By creating the very moment when “my music” and “the Music” are juxtaposed, the last vowel and consonant coincide with the rhyme pair; an earthly humming would turn into celestial music. The piercing effect of that final unexpected full rhyme contributes to the reader’s sensation of the last line― “Drop into tune - around the Throne - .” Critics tend to focus on the unsettling quality of Dickinson’s rhymes. There is also a miraculous combination of word-pairs so linked and exploited it with powerful effect to capture the mystery of bringing together the earth and heaven. Emily Dickinson’s challenge was to find rhyming words that appeared completely natural and fitted to suit her vision of heaven. Harmon characterizes an occurrence of an irregular rhyme in the usual pattern as “departure from the norm may seem unusual, striking, ironic, or unsettling” (373) in which a norm can be perceived. However, in the case of Dickinson’s poems written in the early 1860s, in which deviation from the norm is apparent, the function of a full rhyme could be different. At least one rare case of Dickinson’s use of full rhymes stands out and delivers a significant message. Dickinson never appears to be an off-rhymer; instead, she makes every effort to rhyme. Even when she places partial rhymes, a rhyme is a powerful way to suggest the relationship between sound and meaning. Examining the number of rhyming pairs at the end of poems between 1862 and 1864, we notice that religious poems come first, with 8 out of 28 consisting of echoes of Revelation. In conclusion, “that keyless Rhyme” represents the final rhyme pair “alone” and “Throne” in the 68 Yumiko SAKATA KOIZUMI last stanza as the most effective means of leaving a more enduring impression of heaven as well as celestial music. By creating the very moment when “my music” and “the Music” are juxtaposed the last vowel and consonant coincide with the rhyme pair; an earthly humming turns into celestial music. It is uncommon for Dickinson to use a very conventional standard rhyme pair such as “time/Rhyme” and “alone/Throne.” These rhyming pairs are so overt and familiar, yet so solemn. These rhyme words are what Michael Mckie (1998) redefines “semantic rhyme” (what he also calls “the stock rhyme”), “which may be semantically similar or contrasted; and common pairings” (347). These pairings have ready-made semantic links in addition to similarity in sound; thus, they provide the poet with both a rhyme and theme. In the tightly controlled form such as a hymn, the acceptance of semantic rhyme would bring a larger cultural context with it. Although they are much-used rhyming pairs, they evoke a particular historical point when the biblical echo must have had great resonance in the Civil War. The rhyming is resonant in sound. John Creaser (2012) suggests the degree of aural resonance in a rhyme depending on the presence or absence of three qualities in the rhyming-syllable: “Whether the vowel is long or short; whether the closing consonant is voiced or unvoiced; and whether or not the closing consonant can be drawn out” (444). The final word “Throne” contains a long vowel and is made highly resonant by the following nasal consonant. The “Time/rhyme” pairing has attracted many poets because they recall their career, mortality, and the destructive effects of time upon memory. Many poets have not overcome the devouring effects of time in their poems. In contrast, Dickinson’s poem speaks even more powerfully of a possibility of “a new song before the throne.” T. S. Eliot (1917) in his “Reflections on Vers Libre” refers to the poetic effect of a rhyme: “when the comforting echo of rhyme is removed … much ethereal music leaps up from the word” (438). Eliot’s remarks on the correlation between a rhyme and ethereal music illuminate Dickinson’s speculation concerning “that keyless Rhyme.” A rhyme is essential when she sings “a new song before the throne.” Commenting on Dickinson’s use of partial rhymes, Brita Lindberg-Seyersted states that “no poet writing before the last quarter of the nineteenth century seems to have employed these types of rhyme as frequently and as deliberately as Dickinson” (161). The same is true of Dickinson’s use of full rhyme. Emily Dickinson is the very first poet to deliberately use both partial and full rhymes. Dickinson was a great innovator of rhyme in context. Emily Dickinson and the Music: that keyless Rhyme in Better – than Music! 69 Works Cited Creaser, John. “Rhymes, Rhyme, and Rhyming.” Essays in Criticism, 62 (2012): 438-460. Eliot, T. S. “Reflections on Vers Libre.” To Criticize the Critic. London and Boston: Faber & Faber, 1965. 183-189. Harmon, William. “Rhyme in English Verse: History, Structures, Functions.” Studies in Philology. 84(1987): 365-393. Higginson, T. W. Preface to Poems by Emily Dickinson. Eds. Mabel Loomis Todd and T. W. Higginson. Boston: Roberts Brothers. 1890. Johnson, T. H. Emily Dickinson: An Interpretive Biography. Cambridge: Harvard UP, 1955. Lindberg-Seyersted, Brita. The Voice of the Poet: Aspects of Style in the Poetry of Emily Dickinson. Cambridge: Harvard UP, 1968. Mckie, Michael. “Semantic Rhyme: A Reappraisal.” Essays in Criticism, 46 (1996): 340-358. Morris, Timothy. “The Development of Dickinson’s Style.” American Literature, 60 (1988): 26-41. Okazaki, Masao. “Emily Dickinson’s Rhyme Revisited.” The Emily Dickinson Society of Japan Newsletter, 31 (2013): 19-22. Porter, David T. The Art of Emily Dickinson’s Early Poetry. Cambridge: Harvard UP, 1966. Small, Judy Jo. Positive as Sound: Emily Dickinson’s Rhyme. Athens and London: U of Georgia P, 1990. Vendler, Helen. Dickinson. Cambridge: Harvard UP, 2010. Wimsatt, William. “One Relation of Rhyme to Reason.” The Verbal Icon. Lexington: U of Kentucky P, 1954. 153-66. Wolosky, Shira. The Art of Poetry. Oxford UP, 2001. *The research for this study was supported by Grants-in-Aid Scientific Research. Grant Number: 25370265.
© Copyright 2026 Paperzz