E& M$8!.$KK$%& X-%& EMP& 1S& Q-.-IE"!K& !"%,Y,-%!
!"##$%&'()*&+&,-."#$&)'
,-*-#$'4'.,'
!"#$%&'(()*!+",&--#%
,-%'(+11%/'%!$,$.#
,/00/&123456327&#!8
&$9/6:2
KA3& <DDB<J& 39/6/:D& :H& LM3?32& EN</DO&
/5& 939/@<639& 6:& 6A3& P2:C+/D& I3D623& H:2&
Q:J:@<B56& !B2?/?:25R& <DDB<J& S:T& Q<5A:<A&
@:TT3T:2<6/:D&532?/@3&4A/@A&6::0&CJ<@3&:D&
#:D9<;7&EC2/J&U6AV
KA3& 6A3T3& 4<5& .RP:2& ,<+P:2W& X2:T& =3D+
32<6/:D&6:&=3D32<6/:DV&KA3&;:BDN32&N3D32<+
6/:DR5&/D?:J?3T3D6&4<5&?/5/>J3&/D&6A3&@<D9J3&
J/NA6/DN&@323T:D;&<D9&6A3&TB5/@<J&23D9/6/:D&
C32H:2T39&>;&6A3&1/<J/0&S/99/5A&IA:/2V
KA/5&C2:N2<T&/5&T3<D/DNHBJ&H:2&53?32<J&23<+
5:D5V& X/2567& /6& C2:?/935& <D& :CC:26BD/6;& H:2&
5A<239& N2/3H& 4/6A& C33257& H<T/J;& T3T>325&
<D9& H2/3D95V& !3@:D97& >;& :C3D/DN& 6A/5& C2:+
N2<T& 6:& IBTT/DN5& I3D623& T3T>325& <D9&
X$P$%EKY-M& IZE& 56<HH7& 5B2?/?:25& 23<J/G3&
WKH\DUHQRWDORQHLQUHpHFWLQJRQWKHSDVW
<D9& /6& /5& D:6& :DJ;& 6A3& 235C:D5/>/J/6;& :H& 5B2+
?/?:25& <D9& H<T/J;& 6:& 23T3T>32& <D9& T:B2DV&
KA3&Q:J:@<B56&/5&C<26&:H&:B2&@:TTBD<J&A/5+
6:2;&<D9&23T3T>32/DN7&T:B2D/DN7&39B@<6/DN&
<23&235C:D5/>/J/6/35&H:2&<JJ&:H&B5&6:&5A<23V&
#;2<&=/>32:?/6@A7&#!8&
!BC32?/5:2
123D9<&EFG3D0:HH
IA<?<&%35C/6G
!BG/3&!@A4<26G
,:JBD63325
!"# $%&'(# )*"# +",+# ,(+# -"".#
)*"$# /(# %&'# *",')01# 2&)# 3"#
4/5"# %&'# 4/5"06# 7*"/'# $"$%'/"0#
,'"# -".)# 28# 9%$$"$%',)/5"#
:4,$"0#,(+#28#)*"#/(+";#9,'+0#
0)%'"+# /(# 7*"# <,44# %:# =,$"0#
,)# >,+# ?,0*"$6# 7*"'"# ,'"# (%#
@',5"0# )%# 5/0/)1# (%# *",+0)%("0#
&.%(# 3*/9*# )%# 0*"+# )",'0666
!"#$%&'($&)"*'"+,-./
3KRWRFUHGLW5D\PRQG%DUU\
.,%./-$&0.%$-/.&.!,
v<RP+DVKRDK3URJUDPS
v6XUYLYRU$VVLVWDQFH2IoFH1HZVS
v<RP+DVKRDK2SHQLQJ5HPDUNVS
v*URXS0HPEHUVS
v8QWR(YHU\3HUVRQ7KHUHLVD1DPHS v*URXS)O\HUS
v&DQGOH/LJKWHUV'LDORJXH3KRWRVS v3UHVHUYLQJ2XU0HPRULHV
3DVVLQJRQWKH/HJDF\S
v6RFLDO6HUYLFHV5HVRXUFHVS
v&Q:J:@<B56&$T32N3D@;&E55/56<D@3&C2:N2<T&
+RPH&DUH6HUYLFHV*UDQWS
A%9/,4#A"'5/9"0
-,0',1-$2!"#$.,/-3-,/-,1",',-%'1-,&#-'.0'$,'"&&
[\((7&8356>B2;&E?3DB37&#:D62]<J&^_B]>3@`&Q*8&*$U
7¹OZZZFXPPLQJVFHQWUHRUJ
´ ´
´ ´
('! .
)*$% + &,'!$%"
-*$%1#
/"&$''%&'%"& )*"&+,%%"& *&+)
´
""&"!$'$!($"&"%'&"*)"+)"&+)&."*!
$))&+)
"-$"*!%&&+,1&'!&
%*)0*&'%**)'&+$,*()!""*+, )'("&&+)%%)
%),&+))&'&+)
&")'&+&+$&
$1
/,$"#&+-"+)!"
-**&+)&**
')'**&+)#)'**
!$$"&&+)"+$"&
&++'**&+!'*!&$"*!)
0
"$"#""*!!'")
!'")")+')')&%"+!
) &"10) &"*3()
)'("&&+)')'$',*+,)-"-')*
&+))&'&+)**,)-"-&+*
$'$',*+
0
+&$0!%)$)
5700, avenue Westbury Avenue, Montréal (Québec) H3W 3E8
Tél. 514.342.1234 www.cummingscentre.org
!
Opening Remarks
Maxine Bloom
Incoming President, Cummings Centre
Good Morning to All – Bonjour, Shalom.
On this Yom HaShoah, corresponding to
the 70th Anniversary of the Warsaw
Ghetto Uprising, we are called on to
remember. What are we exactly called
to remember? What stories should we
tell out of the countless narratives of
suffering and death, resistance and
liberation? And how do we tell them?
I have been following, through Facebook
postings, the intense and emotional
annual March of the Living program that
brings thousands of young people from
around the world each year on
Holocaust Remembrance Day to
Auschwitz-Birkenau to honour the
memory of the victims of the Holocaust
and to pledge to build a better world for
all humanity.
Emmanuel Ringleblum, the famous
Jewish historian of the Warsaw Ghetto
observed in his last words, that the spirit
of those who resisted the Nazis in the
Warsaw Ghetto, was to “live with honour
and die with honour.” These words
became the chorus of a song that will be
sung again at today’s ceremony. Now
our grandchildren will remember.
The University of Southern California's
Shoah Foundation Institute has given
one 21st century high-tech answer to
these questions of remembrance with
their "New Dimensions in Testimony"
initiative.
"!
This project records survivors' stories for
interactive 3-D exhibits featuring
holograms of survivors. Viewers can ask
questions and have the holograms
actually respond using Siri-style
technology.
One example is Torontonian Pinchas
Gutter, an 80-year old survivor of the
Warsaw Ghetto, Madjanek
concentration camp, and a death march
prior to liberation. He was recently
filmed in 3-D as he told his story in front
of a giant green screen "on Light Stage
6, a dome lit by more than 6,000 LEDS
that measure 26 feet in diameter and
looks like something the minds at NASA
might think up."
His talking hologram should last for
generations, well past his eventual
death. With an estimated 6 to 10 percent
of the 500,000 remaining Holocaust
survivors in the world dying annually,
this initiative is one powerful way to
preserve memories of the Shoah and
promote an interactive type of
remembering.
Remembering is both an intensely
personal and community endeavor. Both
levels spur us on to react to the events
of the Holocaust and to our mantra of
“Never Again” in two fundamental ways.
One way is our constant endeavor to
educate the world about the value of the
individual and to promote human rights
through one’s obligation to obey human
rights legislation. A more important way,
some will argue, is our responsibility to
ourselves, as Jews in a world that
doesn’t always embrace us, to ensure
the survival of our beloved State of
Israel. Both paths are strongly supported
by the work we do here.
!
!
!
On an individual level, a 2011 report
published by the Foundation for the
Benefit of Holocaust Victims in Israel
reveals that 60,000 out of 208,000
Holocaust survivors living in Israel are in
need, despite a 160% increase in the
scope of financial aid given to survivors
of Nazi atrocities. A number of survivors
live below the poverty line, require
nursing assistance, and suffer from
extreme loneliness.
Stories of survivors living in conditions of
deprivation - whether in Israel, Canada
or anywhere in this world call on us to
do more than tell and listen to stories they should motivate us to be active, not
just "interactive."
Au Cummings Centre, nous sommes
très fières du travail qu’on fait pour offrir
une grande variété de programmes
divers, qui atteint les besoins uniques et
qui améliore la qualité de vie des
survivants de l’Holocauste, à Montréal.
Notre Drop-In center, notre bureau
d’assistance pour les survivants, nos
fonds d’assistances en cas d’urgence,
notre aide compréhensif et les services
Home care et beaucoup d’autre
programmes assure qu’aucun survivant
sois privé des moyens nécessaire pour
avoir une vie épanouissant.
In closing, on this Yom HaShoah, no
matter what stories we share or the
modern techniques we use to tell them we are obligated to remember that
Jewish memory - Zakhor - implies a
knowledge that is accompanied by
appropriate actions.
In remembering the Shoah, we must
take action - whether helping to meet
the needs of Holocaust survivors today,
finding new ways to preserve and share
#!
survivor testimonies for future
generations, or speaking up like Elie
Wiesel, in the face of hatred and
genocide in the world today.
As Wiesel says, "Remembering is a
noble and necessary act. The call of
memory, the call to memory, reaches us
from the very dawn of history. No
commandment figures so frequently, so
insistently, in the Bible. It is incumbent
upon us to remember the good we have
received and the evil we have suffered."
May the memory of all those who were
murdered in the Shoah be a blessing,
and through all our continued efforts,
may we remember and act on their
behalf for all time.
Thank you.
----------------------------------------------------Rabbi Michael Wolff
Rabbi Jacobson of the Chevra Kaddisha
synagogue, sent out his comments
about a former mayor of New York City
named Ed Koch, who died this past
February. I was interested in this
because I come from New York City and
knew about Ed Koch.
Ed Koch was a very famous mayor who
has written on his gravestone a quote
from Daniel Pearl, the journalist who
was brutally murdered by Pakistani
terrorists, in 2002. The words are:
!
!
!
My father is Jewish, my mother is
Jewish, I am Jewish.
Rabbi Jacobson points out that what
Koch chose to have stand in perpetuity
as a summary of his life’s meaning,
were the last words of Daniel Pearl
before he was brutally murdered by
Pakistani terrorists: My father is Jewish,
my mother is Jewish, I am Jewish.
Mayor Koch was proud of his
Jewishness and did not care who knew
this; during his lifetime and after his
death. I think this is a lesson for us as
well because - there are two ways
people reacted to the Holocaust - to
hide their Jewishness or to be proud of
it. I am not talking about what happened
at the time of the Holocaust itself, but
what happened afterward - both for the
survivors and for the rest of us. It is for
the people who survived, what they did
after the Holocaust. One could reject
one’s Jewishness, hide it or one could
be proud to be a Jew and to stand up
and promote it.
There is a gentleman at Maimonides
Geriatric Centre where I work who has
organized a Yom Hashoah ceremony for
this afternoon. He told me that when he
first came to Canada after the war, he
was surprised that people did not want
to talk about what happened during the
Holocaust. They wanted to hide it, to
keep a low profile. He said that his
reaction to the people who wanted to
keep a low profile was to write about his
experiences, to document what
happened. He wanted people to know.
He felt that by educating and telling what
happened, that one can help prevent it
from happening again. He did this action
of documenting even before it became
popular to do so.
"!
The Talmud in the tractate of Sanhedrin
74B has a discussion about doing a
kiddush hashem, a sanctification of
G-d’s name. It discusses in which
situations one should allow themself to
be killed rather than to desecrate G-d’s
name. One of the situations is when
someone tells you to break the Shabbat.
The Talmud says that even if it is an
event that is happening in private, if the
purpose is to stop the Jewish person
from worshipping G-d then one must
sanctify themselves. One must not allow
a tyrant to impose or to force one to give
up their Jewish identity. The quote from
the Gemara is “For Raba said: If a
Gentile said to a Jew, “Cut grass on the
Sabbath for the cattle, and if not I will
slay thee,” he must rather be killed than
cut it; “Cut it and throw it into the river,”
he should rather be slain than cut it.
Why so? — Because the intention is to
force him to violate his religion. Raba
rules that if someone tries to force
someone to deny their Jewishness even
in private, then one must stand up and
be proud of one’s identity, even to the
point of sacrificing one’s life. One needs
to be proud and to stand up for one’s
Jewishness, one should never allow
one’s religion to be violated. The first
priority for us is to be proud of who we
are.
For me, it is very important to come here
on Yom HaShoah and to participate. It is
important because this is a
demonstration of pride, a focus on
Jewish identity, so that we do not give
Hitler or the Nazis a posthumous victory.
We need to stand up and be proud of
who we are.
This is what we do this morning. When
the members stand and pass on the
!
!
!
legacy to the next generation, when we
pass on the torch, we are really saying
that we are proud to be Jewish. We are
saying the same words as are written on
Ed Koch’s tombstone. We are saying
the words: “My father is Jewish, my
mother is Jewish, I am Jewish.”
We are providing an example for our
children and we are saying that we are
the winners because we as a people, as
the Jewish people, are here today.
-------------------------------------------------Onto Every Person There is a Name
$!
Solomon, Feigeh, Moishe, Oscar, Hertzel,
Yosel and Chava Schindler
Gershon, Faige Rochel, Briandel, Rivka
Leah, Leibel and Kiva Taichman
Mor and Berta Klein
Frida and Zishe Haar
Nochum, Aidel, Aron, Chaim, Esther,
Sara, Israel and Avram Krandels
Rafael, Vidke, and Mordechai Schmerler
Yacov and Cheineh-Riveh Slutsky
Zalman Mordchelevitch
Rochel Finn
Hermann, Rosa and Benno Schnitzer
Riva Fleischman and Suzana Kohn read
the names of the Drop-in Centre family
members who were killed in the
Holocaust.
Masha, Chaim, Mordechai, Bronia and
Pearl Zysmilch
Markus, Zisla, Hirshel, Aron, Hena, Hana,
Rochel, Ita and Sara Masha
Herszlikovich
Sheindel Weinberger Kallus and Leibish
Elia Kallus
Rose Kohn, Adolph, Sharika and Vallika
Holzman
Dr. Armin, Greta and Harry Knepflmacher
Zalman, Gizela, Moshe and Shimi
Mermelstein
Hirsh, Gershol and Hesse Neimenchinski
Rachel Gottesman
Chil, Sara and Bernard Waisblum
Edith and Martha Kulik
Joseph, Cirla, Shmeil, Szlomo, Nachum
and Devora Pal
Yankel, Mechel, Toba, Luba and Srul
Ajzenberg
Boruch, Jenta, Dora, Bernard and Brinda
Feigenman
Chana Rosenberg
Sisi Haberfeld
Ferenc, Erzsebet, Andor, Sandor, Roza
and Sara Weisz
Erno, Irene, Helen and Irma Fischer
Irene Kaufmann
Herman, Jennie and Helena Bayreuther
Max, Herbert and Erna Lewy
!
!
!
%!
Joanna Heil
Rachel Leah, Moishe Mendel and Yosel
Bronet
Morris Blum
Carola Fridman
Fradel, Zvi Maier, Yankev, Moshe and
Sara Devorah Gottesman
Sara, Nechemia and Nathan Strominger
Moshe, Raisel and Shabtai Zelicovitch
Bertha and Alexander Ungar
Molly, Herman and Freida Zimlichman
Moshe, Raisel and Saptara Zelikovitz
Mitza, Israel, Eliezer and Brenda
Schiffman
David, Frida, Laiby, Ilona, Ruchy, Elie
and Michael Fishman
Jacob, Salka, Moniek and Beniek
Rosenblat
Martin and Sara Klein
Arnold and Yanke Shtein
Ignat and Cecilia Polak
Ignac Grunfeld
Leopold and Robert Panstein
Erno Linksz
Chava, Joseph, Chana, Faiga-Gitta,
Toby and Meir-Ber Stein
Solomon, Antonia, Anna, Morris and
Ethel Schleichkorn
Avrum, Tzilla and Blima Slamovitz
Abraham Eliash, Pesia and Sara Kacew
Lia Eidelhoch
Abraham, Henia, Leah, Freda, Nechama,
Sholem, Mira, Bayla and Shifra
Sterenszus
Elka, Yakob, Tzyrele and Masha
Kudzinsky
Yakov, Symche and Tzyrla Kohn
Martin and Andre Fried
Dezso and Gizella Weisz
Asher, Pearl, Yehudi, Fanny and Ziporah
Lerner
Gaby Boczen
Helen and Tommy Weiss
Karl, Tibor and Viktor Adler
Gershon, Brucha and Mordechai
Auslander
Ella and George Palocz
Chaim, Yetta and Esther Wine
Sophia, Anna, Carl, Rose and Milan
Steiner
Sholem and Sara Fogelman
Srol Elje Krausz
Shlomo, Gisela, Chana and Batya Kahan
Yeshua, Motel, Leah, Masha and Yente
Rabinovitch
Sara Glaser
Chana, Henya, and Shulem-Eliezer
Basch
Barbara and Wilchem Seifert
Margarite Tichauer
Adel and Dera Polgar
Myer, Ethel, Abraham, Joel, Rachel,
Miriam, Rivka and Solomon Kimel
!
!
!
Natan, Pesha, Abish, Louis, and Dora
Laufer
&!
The first candle was lit by:
Henia Bronet, survivor and her grandson
Ilan Elbaz.
Maragarute Tichauer
Ferenc Scwed
Fawel, Chana, Moses, Oscar, Herman,
Berta, Dora and Gusta Moses
Esther-Leah, Harav Aharon, Zlate, Yisrael
Zvi and Yaacov Libstug
Dr. Buzzi, Pessia, Anna and Rav Isaac
Sudvarg
Aron and Idel Gelman
Albert, Helen and Istavan Farkas
1.5 MILLION CHILDREN WERE
KILLED IN THE HOLOCAUST.
May they rest in peace and never be
forgotten.
Henia was born in Warsaw, Poland. Her
family consisted of her parents Jacob and
Salka and three siblings Moniek, Beniek
and Zygmunt. She is the only survivor. In
1940 when the Warsaw ghetto was created,
she was interned there until 1943. In 1943,
she was transported to Majdanek, then
Birkenau and Auschwitz where she
provided slave labour for the German war
industry under treacherous conditions. From
Auschwitz she was forced on a death march
to Bergen-Belsen where she was liberated
in April 1945 by the British army. She
immigrated to Canada in 1948 and married
Wolf Bronet. They rebuilt their lives and
raised two children, Sandra and Jacob.
They have five grandchildren Ilan, Joshua,
Rachelle, Zohar and Samson.
Henia’s Remarks:
Biographies of the Candle Lighters
and Dialogue between the Survivor
and Younger Generation .
Each candle is lit by two generations
symbolizing the transmission of the
Holocaust legacy from one
generation to the next.
Dear Ilan, what a thrill it was for me and
your grandfather, both Holocaust survivors,
to live and see a third generation born in our
family. We hope that you will continue to be
proud of your Jewish heritage and keep the
beautiful tradition alive. We hope that you
love Israel as we do. If there would have
been an Israel before, there would have
been no Holocaust and six million of our
brothers and sisters would not have been so
heinously murdered. Don’t be afraid to
stand up against anti-Semitism, intolerance
and injustice. Always do the best you can
for yourself and others. We love you and
wish you strength and happiness.
!
!
!
Ilan’s Response:
Dear Bubbie, What a special thing it is for
Zohar, Samson, Rachelle, Josh and me to
still have two beautiful, healthy
grandparents – Holocaust survivors – who
are so active in educating and contributing
not only to our Jewish community, and
Israel, but to the Montreal community atlarge. You have ingrained in me the Jewish
values of tikkun olam, our shared
responsibility to heal, repair and transform
the world, so much so, that it has become
my career at the Green Solution! And also
the notion of tzedakah and mentchlechkeit –
to be a good, decent human being and
always do what I can to help those who are
less fortunate; to have the courage to do the
right thing, even when it is the unpopular
choice. My promise to you is that I will
continue to live by these principles and
values, as will the fourth generation of your
family, that I hope you will get to meet
sooner than later.
The second candle was lit by:
Max Kulik survivor and Ravit Sarah Sadi,
Cummings Centre Social Services Staff.
'!
sisters from a similar fate, his father sent
them to Hungary. Max, his father and
mother remained in the family home, afraid
to venture outdoors. In 1944, they fled to a
small village and were hidden by a farmer
until they were liberated by the Russian
army in November 1944. After the war, his
family returned to their hometown where his
brother Irving was born. They immigrated to
Montreal in 1949. In 1951, he married
Margaret, an Auschwitz survivor who died
last year. He has a son, Sam and a
granddaughter, Celena.
Max’s Remarks:
There are two things that concern me today.
I feel it is important to remember heroes
such as Raoul Wallenberg who saved many
lives during the Holocaust. If there were
more people like him, then more members
of our families would have survived.
Remember those who had the courage to
help us during those terrible times. Also, I
get upset when I witness the anti-Semitism
around the world. Please take a stand and
speak up against it. My dream is to see a
world where racism doesn’t exist and
people are good to each other.
Ravit’s Response:
My promise to you is to always take a stand
against racism and anti-Semitism. I share
your dream of witnessing racism end and I
will do whatever I can to have the courage
to speak up against all racism and
oppression.
Max was born in Stropkov, Czechoslovakia
where he lived with his parents Alexander
and Sarolta and siblings Paul, Edith and
Martha. In 1939, Germany created a puppet
government in Slovakia and initiated
restrictions against Jews. His father and
uncle gave over their trucking business to
gentile employees who continued to employ
them. His grandparents were deported to
concentration camps where they were
murdered. In the hopes of sparing his
I promise to always remember your story
and learn from the heroes who helped you
and others survive. Thank you for sharing
your experience and strength with me. Your
story has inspired me to become more
proactive about these types of issues in the
future.
!
!
!
The third candle was lit by:
Eva Bass, survivor and her daughter
Irene Bass
()!
Irene’s Response:
"I Will Survive" was one of the most popular
songs of 1979. Those words have particular
meaning to many in this room. This year,
the year 2013, 68 years after you survived
the Holocaust, you will see the birth of your
third great-grandchild (G-d willing), after
having seen the birth of three grandchildren
over the years.
We remember the past - always.
We live in the present - having survived the
past.
Eva was born in Szombathely, Hungary.
Her family consisted of her parents and a
large extended family of aunts, uncles and
cousins. Eva and her parents were
transported by cattle car to Auschwitz in
1944. Eva was separated from her parents
and later taken to Birkenau, Stutthof, the
Oberselesian Mountains and on the Death
March. Eva ended up in Burbank, Poland
which was occupied by the Russians. In
April of 1945, Eva connected with a relative
in Czernowitz, Romania. Eva married Fred
and their daughter, Irene was born in
January 1948. Eva, her husband and
daughter went to Vienna, Austria in 1950
and immigrated to Canada in 1951 where
she and her husband rebuilt their lives. Eva
has three grandchildren Ilana, Melissa and
Steven and 2 great-grandchildren children.
Eva’s Remarks:
After surviving Auschwitz, I was lucky to
marry my husband during the high holidays
of 1945. Canada was the first country to
accept us as immigrants. Our family history
is now your legacy. I know that you have
passed it on to your children, my
grandchildren. I am pleased that we are
passing on our legacies to younger
generations through our intergenerational
programming.
We survive to watch the future generations
grow, "be fruitful and multiply and replenish
the earth." (Genesis)
The fourth candle was lit by:
Moe Gross, child survivor and his
grandson Mark Gross
Moe was born in Lvov, Poland. His family
consisted of his parents Mania and Israel
and sister, Edith. He remembers a large
extended family. Moe was 7 years old when
the war broke out. He and his family
remained in Lvov when it was occupied by
the Soviet Union in 1939. After the invasion
of the Soviet Union in 1941 it became
occupied by the Germans. In 1942, Moe
and his family were interned in the ghetto
where sickness and starvation prevailed. In
1943, his father arranged for Moe and his
family to be hidden by a friend in the cellar
of her home. For 17 months they were
hidden in a 6 foot by 6 foot hole in the
ground which Moe and his father had dug
out. In 1944, they were liberated by the
Russian army. After liberation, his father
was killed by Ukranian nationalists.
!
!
!
The remainder of his family returned to their
home in Lvov where his mother remarried.
Fearing for their lives, in December 1945,
they made their way to Austria where they
were interned in five DP camps. They
immigrated to Montreal in 1948 and Moe
began to rebuild his life. He married Carol
and they raised 2 sons, Issie and Harold.
He has 5 grandchildren, Mark, Alaina,
Jeffrey, Anessa and Kelly and 3 greatgrandchildren, Sydney, Maya and Carly.
((!
The fifth candle was lit by:
Rachel Klein, child survivor and her
grand-daughter, Sarit
Moe’s Remarks:
Mark, you are my oldest grandson and it is
my wish that you will now carry on the torch
of remembrance, for generations to come.
There will come a point when we, the
survivors will not be around to tell the story
of what happened to our people. Remember
too, that we now have a country, our
beloved State of Israel, which we helped to
build.
Mark’s Response:
I understand and accept the responsibility of
keeping the memory alive, not only for the
sake of those who can no longer tell the
tale, but also to help ensure that it never
happens again – to anyone. I will always be
proud of the State of Israel and will defend it
with honour in order to ensure that it
continues to thrive.
Rachel was born in the city of Zhukova in
the former Czechoslovakia where she lived
with her father, step-mother and halfbrother. In 1939, Rachel’s father was taken
away by the Germans and she went to live
with her maternal grandmother. In 1944,
she was interned in the Munkatch Ghetto
and then transported to Auschwitz where
she spent three months. She was then
taken to the city of Gaislingen where she
was a slave labourer. After the war, Rachel
returned to Munkatch in the hope of finding
her beloved father. She never found him.
Rachel immigrated to Israel in 1973. She
came to Canada in 2000. She has two
children, Martin and David and four
grandchildren: Eli, Galit, Sarit and Aron. She
is the proud great-grandmother of Sarah,
David, Yael, Noah, Edi and Mathew.
Rachel’s Remarks:
I am the only survivor from my family.
Please remember my story. Do not forget
what happened to me and my family.
Remember too, that I rebuilt my life with my
late husband, Shoni, your grandfather and
raised a beautiful family I am very proud of.
!
!
!
Sarit’s Response:
Your story survives through me, and
through your children, your grand-children,
your great-grandchildren, and those who
are yet to come. I am proud to have
inherited your resilience, your ability to
hope, and your love for life. The struggles
you endured will carry your family in
strength for generations to come. I promise,
we will never forget.
The sixth candle was lit by:
Jeanette Moses, survivor and her niece,
Shoshana Fleischer
Jeanette was born in a town called Radautz
in Northern Romania. Her family consisted
of her father and mother, David and Rosa
Kastner, her sister, Dora and her brother
Julius. In 1941, the Jews in Jeanette’s home
town were forced to leave and sent to
Transnistria, where she worked in a ghetto.
Towards the end of the war, Jeanette went
into hiding in a cellar, since German troops
traveled through towns looking for Jewish
people to kill. She was liberated by the
Russians in 1944. In 1947, Jeanette married
her husband Isaac Moses. His whole family
was killed in Ciudin and was buried in a
mass grave in his home town. After the war
they moved to Bucharest and then to Israel
in 1950. After a year in Israel, Jeanette and
her husband made their way to Paris on
their way to their final destination, Canada.
In 1951, Jeanette and Isaac began to
rebuild their family with the births of their
sons Phillip and Richard. They have six
(*!
grandchildren; Michael, Robert, Daniel,
Nova, Zavie, and Joelle.
Jeanette’s Remarks:
I wish there will never again be a war like
the one I lived through – the killing of
innocent men, women and children who lost
families, possessions and communities. I
hope that “Never Again” will others
experience the suffering I survived. It is only
65 years since then and ugly anti-Semitism
is rising again. Please let us fight it before it
is too late.
Shoshana’s Response:
Dear Netty, as a teacher I went with my
students on the March of the Living. The
things that we saw, the deep sadness we
felt and the tears that flowed were a
reaction to the terrible horror that you
experienced and is a big part of your life.
Your stories and the stories of your dear
husband Z"l hit home. I salute you and all
the survivors who didn't lose hope, rebuilt
their lives after this tragedy and continue to
tell their painful past so that this period of
history will never be forgotten. Netty you
and all the survivors are our strong deep
roots and we promise to share your stories
with the future generations so humanity will
never have to go through it again. I wish you
and all the survivors a healthy and happy
future. Yasher Koach to you all !!!
!
!
!
("!
Social Services Resources
514-342-1234
Intake
Our professional team is dedicated to
addressing the needs of older adults and
their families. We can assist with
information, referral, consultation,
evaluation and planning for services at the
centre, as well as in the community.
Homecare Services
Homecare provides assistance with
ADLs (activities of daily living) for seniors
living at home: shopping, dressing, meal
preparation, bathing assistance and respite.
The service is provided per an hourly basis
(There is a 2 hour minimum).
The service is available Monday-Friday.
There is a sliding fee scale ($6 minimum to
$14/hour maximum).
ATASE (Assisted Transportation &
Accompaniment Service for the Elderly)
Door-to-door transportation and assisted
transportation with accompaniment service
is available for medical appointments and
treatments.
The service is provided on an hourly basis.
There is a sliding fee scale ($6 minimum to
$14/hour maximum).
Frozen Meals on Wheels
Kosher frozen meals are delivered
weekly to the greater Montreal area.
Clients must purchase 3 meals minimum,
each week.
Meat meals: $7.00
Dairy meals: $6.00
Dairy soups: $4.00, Meat soups: $4.75
Cakes: $4.25
Hot Meals on Wheels
Kosher Fresh/Hot Meals are delivered 2-3
times a week to seniors who are no longer
able to manage meal preparation.
Participants receive either meat, chicken,
fish or dairy meals. Choice of meals is very
limited. Cost ranges from $6.50-$7 per meal
and includes soup, bread and dessert.
Delivery is available in CSL
Chomedey, Westmount, and VSL.
*There is a one month minimum
participation for both the Frozen and Hot
Meals on Wheels programs.
Day Services
Day Services is designed for older adults
living in the community, who have been
diagnosed with cognitive deficits and are
feeling isolated. Our programs are highly
structured and focus on physical,
recreational and therapeutic activities. We
are committed to providing services that
meet specific challenges and prolong
autonomy in the community. For more
information contact Intake.
*All services require an evaluation. Eligibility
and cost are based on specific criteria.
Mental Health Program
This program is designed to enhance the
quality of life of older adults who cope with
mental illness by promoting strength and
recovery. Social workers provide ongoing
support and individual interventions that
include integration for courses, social
groups and volunteer opportunities.
Members of this program celebrate Jewish
holidays together and publish a twice yearly
newsletter that reflects their perceptions and
creativity.
There is no fee for this program.
Social Action
The Social Action Committee has a
mandate to advocate on behalf of our
constituents with the community, the public
and government organizations to protect,
defend and advance the rights of seniors.
The committee identifies and investigates
issues that affect the life of seniors. It
develops strategies and activities to educate
seniors about issues such as health
delivery, transportation and income matters.
!
!
!
(#!
Holocaust Emergency Assistance
Program (HSEAP)
Allocations are available for short-term
needs of Jewish Holocaust survivors. The
program is funded by the Conference on
Jewish Material Claims Against Germany
Environmental criteria are as follows.
A Holocaust survivor is considered to be
any Jew who lived in Germany, Austria or
any of the countries occupied by the Nazis
or their Axis Allies and who emigrated after
the following dates and before liberation.
x Germany between 30 January 1933
and May 1945 1933
x Austria between July 1936 and May
1945
x Czechoslovakia between October
1938 and liberation in May 1945.
x Poland between 1 September 1939
and liberation in January 1945
(Note: the city of Lvov also knowsn
as Lemberg) formerly in Poland and
now in Ukraine was liberated in July
1944
x Algeria between July 1940 and
November 1942
x Tunisia between July 1940 and May
1943
x Morocco between July 1940November 1942 (Those who resided
in Spanish Morocco and City of
Tangier are not eligible)
x Denmark and Norway between April
1940 and May 1945
x Belgium and Luxembourg between
May 1940 and February 1945
x Netherlands between May 1940 and
liberation in May 1945
x Hungary between April 1941 and
liberation in Budapest in January
1945 (certain parts of Western
Hungary were liberated in March
1945)
x Yugoslavia between April 1941 and
liberation in May 1945
x Greece between April 1941 and
November 1944 (liberation of some
islands such as Rhodes was in May
x
x
x
x
x
x
1945)
Libya between February 1941 and
February 1943
Albania between September 1943
and November 1944
Italy between 9 September 1943 and
liberation in April 1945 (Note: Rome
was liberated in June 1944 and
more southern parts of Italy even
earlier)
Bulgaria between April 1941 and
September 1944
Romania between April 1941 and
August 1944 (Note: Hungary
occupied Transylvania and SatuMare was liberated in October 1944)
Former Soviet Union occupied
Western areas include:
o Northern Caucasus between
August 1942 and February
1943
o Pskov Region, Russia
between June 1941 and July
1944
o Latvia and Lithuania between
June 1941 and October
1944(Note: Kurland in Latvia
was liberated in May 1945)
o Estonia between June 1941
and October 1944
o Belarus between June 1941
and July 1944
o Moldova between June 1941
and August 1944
o Ukraine was liberated earlier,
such as Kiev in November
1943, the former Polish parts
of Galicia were liberated later
in summer 1944 (Lwiw in July
1944) and the former
Czechoslovakian KarpatoUkraine was liberated in
October 1944
o Leningrad/St. Petersburg
between June 1941 and
January
o In addition, Jews who
survived the Leningrad siege
are eligible.
o Included are Jewish Nazi
!
!
!
(+!
victims are Jews that fled
between 22 June 1941 and
27 January 1944 from areas
of the former Soviet Union
that were up to 100 km from
the easterly advance of the
German army, but were not
later occupied by the Nazis.
This covers cities such as
Moscow and Stalingrad.
Survivors must apply for compensation
funds with Claims Conference in order
to receive Holocaust Emergency Funds
or Home Care Services Grant.
Further, Nazi victims include ‘fetus cases’
(persons who were conceived at the time of
their mother’s persecution). The Nazi
victim’s mother must meet the above
criteria.
This program is administered by Cummings
Centre. Requests over $350 Canadian are
approved by the Holocaust Advisory
Committee.
Contact INTAKE for more information about
these programs: 514-342-1234.
----------------------------------------------Financial Criteria for the
Emergency Assistance Fund
In order to be eligible for these grants, the
gross annual income must be below:
$21,660 for an individual
$29,140 for a couple.
Assets should not exceed:
$20,000 a year for an individual
$30,000 a year for a couple
(a car and primary residence are excluded).
The maximum amount any one person
may be eligible for in a twelve month
period is $1500.00.
Below are some examples of the
categories we can assist with. Please
note there are financial limits.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Rent
Medical care and medication not
paid for by government programs
Purchase of medical equipment
Dental care/Dentures
Moving expenses
Food
Utilities
Transportation
Eyeglasses
Clothing
-------------------------------------------------Claims Conference Home Care
Services Grant
This grant may be used to support personal
care and cleaning services.
The following criteria must be met to be
eligible:
x The annual net income of an
applicant may not exceed
$16,000.00 after taxes. The income
ceiling includes interest income on
stocks and other investments.
x Only the income of the Nazi victim is
taken into account (not the income
of his/her spouse)
x The following types of pensions are
not considered as income in the
$16,000.00 limit:
¾ Old Age pensions (this
includes governmental
pensions, social security
payments including ZRGB
payments from Germany,
private occupational
pensions) or retirement
plans, either defined benefits
or defined contributions.
¾ Pensions awarded for
reduction in earning capacity
for industrial injury or
occupational disease, for
loss of life or any comparable
payment (including private
insurance or pension
!
!
!
"#!
insurance, and/or general
accident insurance).
! BEG and Article 2 pensions
Evidence of income is to be obtained from a
complete income tax return.
Assets- An applicant may not have assets
that exceed $500,000.
Assets include cash in the bank, the value
of stocks, shares, GIC’s, property value on
a second home as examples.
For any jointly owned assets, only half the
value of the asset is considered.
-----------------------------------------------
Survivor Assistance Office News
This is a brief overview of available
restitution and compensation programs. For
further information about any of these
programs, or for any other related
information, please contact the Information
Line for Holocaust Survivors and Their
Families: 514-345-6434. You may also
consult the Claims Conference website:
www.claimscon.org
!"#$%$&#'())%)*+,-.'/00%-.1''
Please take note of the hours of the
Survivor Assistance Office.
There is a volunteer on the Information Line
514-345-6434 every day.
Igor Epshtein is the staff person who assists
survivors with applying for different
restitution programs.
His hours are:
Tuesdays, Wednesdays 9:00 a.m. – 12:00
and 1:00 – 4:00 p.m. &
Thursdays 9:00 a.m.- noon
Mondays and Fridays are by appointment
only.
The volunteer for German translation is
available:
Tuesdays 1:00 p.m. – 3:00 p.m.
The volunteer for Hungarian translation is
available:
Friday mornings 10:00 a.m. – noon.
Volunteers are available for walk-in only no appointments will be given in advance.
!
GHETTO LABOR COMPENSATION FUND
The German government announced on
September 19, 2007 the establishment of a
new fund to pay symbolic compensation for
voluntary work in Holocaust era ghettoes.
The fund issues one-time payments of
$2000 Euros to Holocaust Survivors who
performed voluntary work in ghettos subject
to criteria of German government.
The one-time payment of !2,000, known as
the Ghetto Fund, administered by
Germany’s BADV federal office, and the
monthly Ghetto Pension awards were
mutually exclusive. Ghetto survivors could
receive one or the other, but not both. The
two types of payments included provisions
to implement this mutual exclusion.
Recent changes in German law now allow
eligible Jewish survivors to receive both
types of payments to recognize their work in
a Nazi-era ghetto. Ghetto survivors who
have never applied to the Ghetto Fund or
the Ghetto Pension should do so at
once. (Please note: The BADV’s Ghetto
Fund is not a new program). There is no
deadline to apply for this program.
Guidelines in English are available at:
www.tel-aviv.diplo.de
Application forms in English are available at:
http://www.badv.bund.de
---------------------------------------------------BEG PENSION
Those Holocaust Survivors who are
receiving a monthly pension called
‘’Wiedergutmachung’’ may, under certain
conditions, apply for the pension increase if
their health has sufficiently deteriorated in
the past two years. The pension recipient is
allowed to apply for such an increase every
two years. Also a pension recipient may
apply once every two years for the Health
Resort Cure program, designed for
Survivors who may need to go to Health
Resort or to Spa in order to improve their
health conditions. Survivors can go to a
Quebec location.
Please note that in order to be eligible for
any of those two programs, a claimant will
have to undergo a thorough medical
!
!
(%!
examination and provide a medical
statement(s) from the physician.
For more information about how to apply for
one of those programs, please contact Igor
Epshtein or our Information Line.
--------------------------------------------------FRANCE
Compensation for Orphans of Deported
Parents On July 13, 2000, the French
government passed a law under which
individuals whose father or mother was
deported from France as a result of antiJewish laws under the Nazis may be eligible
for compensation payments. This
legislation is meant to compensate the
orphans of deported parents. Individuals are
eligible if they were under age 21 at the time
the parent was deported, and if the parent
died in deportation. Individuals who lost one
or both parents and who are already
receiving ongoing compensation payments
from Germany or Austria are not eligible.
Eligible applicants may decide whether they
wish to receive a one-time payment of FF
180,000 or monthly payments of FF 3,000.
There is no deadline to file claims. How to
Apply: Ministère de la Défense, Direction
des statuts, des pensions et de la
réinsertion sociale, Quartier Lorge, Rue
Neuve de Bourg l'abbé BP 6140, 14064
Caen Cedex, France. Tel.: (33) 2-31-38-4521. Outside France: (33) 2-31-38-45-17.
Applicants residing abroad may also file
claims with the French embassy or
consulate in their country of residence.
-------------------------------------------------ARTICLE 2 and HARDSHIP FUND
These restitution programs are administered
by the Claims Conference, in order to
provide restitution for those survivors who
were not able to apply for the
Wiedergutmachung (BEG) restitution. In
order to be eligible for Article 2, you must
have been in hiding or in a ghetto for 3
months or longer, or in a concentration
camp and/or forced labor battalion for at
least 6 months or longer. There are also
financial criteria: the annual net income may
not exceed U.S. $16, 000, after taxes. Only
the income of the applicant shall be taken
into account (NOT the income of a spouse).
Please note that government Old Age
pensions, occupational pensions and
retirement plans as well as pensions
awarded for reduction in earning capacity
are NOT considered income.
Please Note: The amount of Article 2
compensation is set by the German
government and is a fixed Euro amount.
Currency exchange fluctuations between
the Euro and other currencies will affect
the amount of compensation payments
received when the Euro is converted into
local currencies.
In order to be eligible for the Hardship Fund,
you must have fled Nazi-occupied Europe to
Russia and then have been trapped behind
the Iron Curtain, or if you have been in
hiding and/or in the ghetto for less than 18
months, or in the camp and/or forced labor
battalion for less than 6 month. There are
no financial criteria to apply for the Hardship
Fund.
Please also note that persons who stayed in
the besieged Russian city of Leningrad at
some time between September 1941 and
January 1944, or fled the city during this
period, are now eligible to apply for the
Hardship Fund. Also persons who were
fetuses during their mothers’ persecution
are also entitled to apply for this program.
Up to now, once a final decision had been
made on a case, a second application was
not permitted under the German rules
based on changed circumstances. This
decision affects Nazi victims rejected by the
Hardship Fund who are alive as of March
19, 2009. This decision includes eligible
Nazi victims who have reached a certain
age (65 for men, 60 for women), where the
Nazi victim is presumed to have suffered
the necessary damage to health required by
the Hardship Fund.
In accordance with the German
Government rules governing second
applications, persons who in connection
!
!
!
with an application for one time assistance
under the Hardship Fund Guidelines
received a payment from the Claims
Conference are not entitled to apply.
A second application is not a guarantee of
receiving a Hardship Fund payment. The
eligibility criteria for this program are
determined by the German government,
and applicants must meet those criteria to
receive a payment.
The Claims Conference could pay a total of
approximately $26 million to 7,000 Jewish
victims of Nazi persecution who were
subjected to regulations restricting their
freedom of movement. These Holocaust
victims may now be entitled to a one-time
payment from the Hardship Fund, following
Claims Conference negotiations with the
German government.
The experiences of these Holocaust victims
– many from Morocco who lived under
French collaborationist occupation -- have
never before been acknowledged with even
symbolic payments. The Claims Conference
has been intensively pressing this issue for
a number of years with the German
government. Many Romanian and Bulgarian
victims are also now eligible for a Hardship
Fund payment.
Flight from Non-Occupied Areas:
Hardship Fund payments will now be made
to certain Jews who fled ahead of the
advancing Nazi army from some areas of
the Soviet Union that were not subsequently
occupied by the Nazis. In recent
negotiations, the German government has
agreed to include these Jewish victims in
the Claims Conference Hardship Fund,
provided they meet the program’s other
eligibility criteria. The program issues a onetime payment of !2,556.
Applicants may now be eligible for a
payment from the Hardship Fund if they fled
between June 22, 1941 and January 27,
1944 from areas of the Soviet Union that
were generally up to 100 kilometers from
the most easterly advance of the German
army (Wehrmacht ) but were not later
(&!
occupied by the Nazis. Those eligible will
include Jews who fled from Moscow and
Stalingrad. Eligible victims will also include
those who fled from Leningrad after June
22, 1941 but before the siege of that city
commenced in September 1941.
There are no deadlines for these
applications. For more information:
http://www.claimscon.org/index.asp?url=arti
cle2/overview
http://www.claimscon.org/index.asp?url=har
dship/overview
--------------------------------------------------GERMAN SOCIAL SECURITY PENSIONS
ZRBG “Ghetto Pension”
On June 30, 2002, the German government
expanded the eligibility requirements for
former ghetto workers to apply for a
German Social Security Pension. Survivors
who performed some form of “voluntary”
work for some form of remuneration in a
Ghetto that was under the Nazi regime,
may be eligible for a German pension. By
voluntary, it means that the work was NOT
forced. By remuneration, it refers to
something that was above and beyond
subsistence wages – for example, food and
lodging or extra rations alone may be
enough. There had to have been some
form of benefits or pay or daily extra rations
in the form of coupons, food, etc. This is
not a restitution payment, like the
Wiedergutmachung (BEG), Article 2, or
slave labour. Survivors who believe they
are eligible can contact the Pension Office
of the Quebec Government for an
application form. Please contact Margrith
Wyrsch at: 514-866-7332, ext. 7802. You
can make an appointment with them; or
they can mail you the form. If you need
help filling out the application form, call
our Information Line at: 345-6434. The
deadline to apply with retroactive payment
has passed. Applications are still being
accepted, but approved pensioners will
NOT receive a retroactive payment.
!
!
!
('!
Following a decision of the German
Federal Social Court
(Bundessozialgericht) in early June 2010,
tens of thousands of Holocaust
survivors previously rejected for German
Social Security payments under the
country’s “Ghetto Pension Law” (ZRBG)
will have an opportunity for a
reconsideration of their rejected claims
pursuant to newly liberalized guidelines.
pensions for work in a ghetto do not need
to file a tax declaration in Germany. If you
received a letter from the ‘’Finanzamt
Neubrandenburg’’ (tax authority in
Germany) and you are recipient of only a
‘’ghetto pension,’’ you do not need to reply
to the letter or fill in the form and send it
back to the tax authority in Germany.
Those with denied Ghetto Pension claims
do not need to request the re-opening of
their claims in accordance with the court
rulings of June 2009 nor do they have to
contact the ZRBG offices in Germany to
have their files reviewed. All
widows/widower of rejected applicants who
have since passed away can apply for reexamination.
AUSTRIAN NATIONAL FUND
This program is not administered by the
Claims Conference. You must contact the
Austrian National Fund directly:
Payments for Child Rearing
(Kindererziehungsleistungen)
Small monthly payments (about $30 per
month per child) for some persecutees,
whose children were born before January 1,
1950: For women born before January 1,
1921 an independent benefit that may be
paid separately or together with a German
Social Security pension. For men or
women born after December 31, 1920,
there is the possibility of counting child
rearing periods as insured periods to
increase an existing Social Security
pension. The “Ghetto Pension” and Child
Rearing payments are administered by the
German Social Insurance Authorities,
known as the DRN Deutsche
Rentenversicherung Nord and the BfA
Bundesversicherungsanstalt für Angestelle.
A contact list is available by emailing
[email protected].
Important! Please also note that German
social security pensions to Holocaust
Survivors who worked during their
internment in a ghetto on territory occupied
or annexed by the German Reich (ghetto
pension and ZRBG pension) are not subject
to taxation in Germany. This means that
recipients of German social security
---------------------------------------------------------
Nationalfonds der Republik Oesterreich
Parliament, A-1017 Vienna, Austria
Tel: (43-1) 408-1263 or 408-1264
Fax: (43-1) 408-0389
[email protected]
The National Fund was established in 1995,
following negotiations with the Claims
Conference. It provides one-time payments
of ATS 70,000 to each victim of Nazi
persecution in and from Austria. The
following claimants can be eligible for the
program: Austrian citizens on March 13,
1938; permanent residents from 1928 to
1938, or child of such; or child born in a
concentration (or concentration-like) camp
in Austria of parents of Austrian citizenship
or 10-year residents.
There is no deadline to apply for the ATS
70,000 payment.
For more information: www.claimscon.org
------------------------------------------------Lithuanian Goodwill Foundation
The Law on Goodwill Compensation for the
Immovable Property of Jewish Religious
Communities of the Republic of Lithuania
has designated that LTL 3 million
(approximately $1.1 million) shall be paid,
“to persons of Jewish nationality who
resided in Lithuania during the Second
World War and suffered from the totalitarian
regimes during the occupations. ”The Good
Will Foundation, established jointly by the
Lithuanian Jewish Communities and the
!
!
!
World Jewish Restitution Organization, has
the responsibility of distributing this money,
which is likely to mean “symbolic” payments
of several hundred dollars to individual
recipients.
The deadline for submitting applications is
September 30, 2013. Based on the number
of eligible claimants, the Goodwill
Foundation will determine the exact amount
of individual payments with the goal of
distributing them by December 31, 2013.
A person applying to the Goodwill
Foundation may not be charged any
additional fee.
For current information visit the GOODWILL
FOUNDATION at: WWW.GVF.LT
*)!
Holocaust Drop-in Centre Members
Berek Ajzenberg
Eva Bass
Bettina Bayreuther
Jack Basch
Lev Bilich
Ted Bolgar
Henia Bronet
Yona Felzenstein
Joseph Fishmann
Riva Fleischman
Livia Gotzler
Moe Gross
Josef Grunstein
Rose Grunstein
Eva Haber
Rasela Kalmanash
Paula Katz
David Kimel
Rachel Kimel
Rachel Klein
Grunia Kohn
Suzana Kohn
Pinek Kraindels
Max Kulik
Jack Laufer
Sara Levy
Chaia Libstug
Catherine Matyas
Jeanette Moses
Clara Neuwald
Milka Schifman
Armin Schleichkorn
Stanley Schmerler
Febus Schnapp
Aggie Strausz
David Tripp
Sylvia Weiner
!
!
!
!
!
!
!
*(!
!
!
!
!
**!
!
!
© Copyright 2026 Paperzz