Translation Exercise

Translation Exercise
Translate each of these lines into modern English.
PRINCE: If ever you disturb our streets again, your lives shall pay
the forfeit of the peace.
Act I, scene i
ROMEO: Did my heart love till now? Foreswear it, sight! For I
ne’er saw true beauty till this night.
Act I, scene v
JULIET: Romeo, doff thy name, and for thy name, which is no
part of thee, take all myself.
Act II, scene ii
NURSE: Then hie you hence to Friar Laurence’ cell;
There stays a husband to make you a wife.
Act II, scene v
TYBALT: Boy, this shall not excuse the injuries
That thou hast done me; therefore turn and draw.
Act III, scene i
MERCUTIO: Ask for me to-morrow and you shall find me a grave
man. I am peppered, I warrant, for this world. A plague o’both
your houses!
Act III, scene i
CAPULET: Thank me no thankings, nor, proud me no prouds,
But fettle your fine joints ‘gainst Thursday next,
To go with Paris to Saint Peter’s Church,
Or I will drag thee on a hurdle thither.
Act III, scene v
NURSE: Romeo’s a disclout to him: an eagle, madam, hath not so
green, so quick, so fair an eye as Paris hath.
Act III, scene v
ROMEO: Come, cordial and not poison, go with me
To Juliet’s grave; for there must I use thee.
Act V, scene i
JULIET: Yea, noise? Then I’ll be brief. O happy dagger!
This is thy sheath; there rust, and let me die.
Act V, scene iii
This document accompanies “Romeo and Juliet Analysis and Exercise: Part One”
Visit http://tfolk.me/rj3 for more.