The Oblique Stem Marker in Plural Paradigms in Udi: Synchronic and Diachronic Evidence1 Alice C. Harris SUNY Stony Brook Table 1 shows a part of a noun paradigm in Udi that is typical of noun stems consisting of a single syllable ending in a non-sonorant consonant. Case Singular Plural Nominative mex mexrux2 Ergative mexen mexrupon Genitive mexnaj mexrupoj Dative mexnux mexrupox Table 1. Partial paradigm of mex ‘sickle’, after Sixaruli¥e (1987: 43). While there are many more than these four cases in Udi, limiting the discussion to these four helps to focus on the issue of the oblique stem marker. The analysis of this paradigm provided in Jeiranišvili (1971), Pančvi¥e (1974a), Sixaruli¥e (1987), Schulze (1982), Schulze-Fürhoff (1994), Schulze (2001: 234) is summarized in Table 2. 1 The research reported here was supported in part by Grant Number BCS 0215523 from the National Science Foundation, and I am grateful for this support. I thank Andrei Antonenko for discussing the Arči data with me. 2 /x/ and /p/ in Udi are post-velar sounds. Except as noted, data presented in this paper are from the Vartašen dialect; examples not otherwise marked are from the author’s fieldwork. Harris, 2 Case Singular Plural Nominative mex mex-rux Ergative mex-en mex-rup-on Genitive mex-n-aj mex-rup-oj Dative mex-n-ux mex-rup-ox Table 2. Partial paradigm of mex ‘sickle’, with traditional analysis.3, 4 The addition of genitive and dative suffixes to an “oblique stem” that consists of the root (mex) plus the marker of the ergative case (-en) is a pattern found in most of the languages of the Daghestan portion of the Nakh-Daghestanian family (Alekseev 1985, Kibrik 1991, etc.). Traditional sources on Udi make the following observations about the forms (possibly mixing synchrony and diachrony): ! ! ! The formant of the ergative case, -en, is reduced to -n when the genitive and dative suffixes are added; thus mex-n-aj < *mex-en-aj, mex-n-ux < *mex-en-ux, etc. The final consonant of the exponent of the plural, here -rux, undergoes voicing when it occurs between two vowels; thus mex-rup-on, etc. In the plural, the vowels of the case endings, -en, -aj, -ux, etc. assimilate to the preceding u of -rux/-rup; thus mex-rup-on < *mex-rux-en, mex-rup-oj < *mex-rux-aj, mex-rup-ox < *mex-rup-ux, etc. In this paper I argue that the analysis summarized in Table 2 is not the best analysis. I use the approach pioneered by Alexandre Kibrik in his 1991 paper but distinguish singular patterns from plural ones, as is necessary for examining the issue at hand. There are two distinct questions: Is this the best analysis from a synchronic point of view? Does the analysis in Table 2 correctly represent the diachronic origins of the forms of the plural? In §1 below I discuss the correct synchronic analysis, and in §3 the diachrony of the forms. In this paper I focus on just the four cases listed above because additional cases follow the model of the genitive and dative; thus 3 Sixaruli¥e (1987) presents most of the paradigms with the analysis I term “traditional”, but on page 110 he proposes a different view, that the older form of the plural marker is -xo, which is retained in the Nij dialect, and that up < ux < ox < xo. 4 Schulze (1994: 462) lists -o(y) as the genitive plural and -o as the dative1 plural, but on page 463 lists a plural paradigm that seems to separate out a stem formant -o. The former appears to be consistent with the analysis in Table 2, but the latter seems to agree with the proposal summarized in Table 4 below. Harris, 3 nothing is gained by including additional cases. 1. The Synchronic Analysis Let us begin by considering in detail each of the statements above characterizing the paradigm in Table 2. Udi e is reduced in a similar environments in the forms listed in (1), among others. (1) Infinitive ak’-es aq’-es q’i¨-b-es ak’-s-un ‘seeing’ aq’-s-un ‘taking, receiving’ q’i¨ -b-s-un ‘being afraid of’ From the forms in (1) we can see that /e/ syncopates if (a) the (simple or complex) verbstem ends in a single consonant and (b) -es is followed by -un, the formant of the masdar. On this basis, I have written the rule as in (2) (Harris 2002: 82). (2) e-Syncope e ÿ 0/ / VC + __sV (2) is written here for a specific set of facts, rather than as part of a general phonology of Udi. The partial paradigm in Table 3 shows that this can be generalized to apply to the /u/ of -ux, before CV, as in (3). Case Singular Plural Nominative gurat’ gurat’-ux Ergative gurat’-en gurat’-p-on Genitive gurat’-un gurat’-p-oj Dative gurat’-ax gurat’-p-ox Table 3. Partial paradigm of gurat’ ‘shirt’, after Jeiranišvili (1971:54), Sixaruli¥e (1987: 35). This process is also found in words such as č:o-rx-on [face-PL-ERG],5 o-rx-on [grass-PL-ERG] (Jeiranišvili 1971: 56). 5 The following abbreviations are used in this paper: ABL ablative, C consonant, DAT dative, ERG ergative, FUT future, GEN genitive, INST instrumental, MAS masdar, NEG negative, NOM nominative, OBL oblique, PL (in glosses) plural, PL (in the text) Proto-Lezgian, SG singular, V vowel. = is a clitic boundary, while - or + represents a morpheme boundary. Harris, 4 (3) u-Syncope u ÿ 0/ / VC __CV (The rule in (3) does not, of course, preclude the application where the sequence is split by morpheme boundaries.) We cannot, however, generalize the syncope rule to all instances of these environments or to all vowels, since we find, for example ga-n-ux-o [place-OBL-DAT-ABL], me-n-ax-o [knife-OBL-DAT-ABL] (Jeiranišvili 1971: 57-58). These satisfy the conditions in (3) but do not undergo the rule. (4) (a) g a- n- ux - o V C uC V (b) me- n- ax - o V C aC V (4b) shows that the rule cannot be generalized to all vowels, in this case to a. In spite of the exception in (4a), given the syncope shown in (1) and in Table 3, it seems clear that this process accounts for the forms of the oblique stem formant in Table 2, -n. The second process assumed in the traditional account is voicing of /x/ between voiced segments, often both vowels. Table 3 shows the same process in the simple plural marker -ux, parallel to the diachronically complex -rux. Although intervocalic voicing does not seem to apply elsewhere in Udi, we know that it is a natural process found in many languages. The third process posited is vowel assimilation; all vowels are said to assimilate to the u of -ux, becoming o. This assumption is especially troubling if the vowel in the dative case marker is u, as it may be in Table 2, or if it is i. The vowel in the dative case singular can be /a/, as in Table 3, /u/, as in Table 2, /i/, as in äyz-ix, from äyz ‘village’, or /e/, as in k’a¨va¨n-ex from k’a¨va¨n ‘meadow’ (Jeiranišvili 1971: 55); -ox is not found in the singular. The fact that u and i are not phonetically likely to become o by assimilation to a preceding u makes this analysis suspect. Further, the proposed assimilation is not a productive process in other similar environments in Udi. For example, consider the paradigm in (5). (5) b-es-un b-es-un-en b-es-un-un b-es-un-ax [do-INF-MAS] [do-INF-MAS-ERG] [do-INF-MAS-GEN] [do-INF-MAS-DAT] ‘doing (NOM)’ ‘doing (ERG/INST) ‘doing (GEN)’ ‘doing (DAT)’, etc. (Jeiranišvili 1971:107) Like Tables 2 and 3, this is a declension, including a morpheme of the form -uC immediately before the case suffixes, and the vowels of these suffixes do not change to o or otherwise assimilate. This is a second reason to doubt the analysis summarized in Tables 2 and 3. A third reason to doubt the assimilation proposed as part of the analysis in Tables 2 and 3 is that in general, assimilation in Udi seems to be regressive, applying from right to left, while the proposed process would be progressive, applying from left to right. Probable examples of regressive vowel assimilation (from Jeiranišvili 1971: 15) are šeno ÷ šono ‘he, she, it yon’ and ipel ÷ epel ‘sheep’; in both words both forms are used. Consonant assimilation is more certain Harris, 5 and is always regressive, as in efal=le ‘he will keep’ ² *ef-al=ne [keep-FUT=3SG] (note occurrence of =ne in te=ne ‘he (is) not’ [NEG=3SG]), hametar=re ‘in this way he’ ² *hametar=ne [in.this.way=3SG], Nij č’ap-p-e ‘he hid’ ² *č’ap-b-e. Note, too, that Dirr provides examples of the assimilation of the plural marker -up, to the following -o, rather than the direction that is posited in Table 2: ayl-op-ox ‘to the children’ (Dirr 1904: 91:5), ail-op-ox-olan ‘with children’ (Dirr 1904: 91:6). Because languages tend to have assimilation in one direction only, the existence of regressive assimilation is troubling for the analysis in Tables 2 and 3, which assumes progressive assimilation. Dirr’s examples make the analysis proposed in the tables even more suspicious. In this context, it seems wise to consider a second hypothesis. A different analysis of the data in Table 1 yields Table 4. Case Singular Plural Nominative mex mex-rux Ergative mex-en mex-rup-o-n Genitive mex-n-aj mex-rup-o-j Dative mex-n-ux mex-rup-o-x Table 4. Partial paradigm of mex ‘sickle’, proposed analysis. Table 4 posits a dual base analysis for both the singular and the plural. This is a basic pattern found in the singular or the plural or both in a large number of Daghestan languages, including the plural in Arči (Archi) on one possible analysis. The analysis in Table 4 is like that in Table 2 in assuming e-syncope in the genitive, dative, and other singular cases, and in assuming intervocalic voicing of x. It differs from the analysis in Table 3 in not positing assimilation of all vowels to u, being realized as o. Instead, o is posited as the underlying representation of all oblique stem formants in the plural. Case Singular Plural Nominative qIin qIonn-or Ergative qIinn-i qIonn-or-ča-j Genitive qIinn-in qIonn-or-če-n Dative qIinn-i-s qIonn-or-če-s Table 5. Partial paradigm of qIin ‘bridge’, Arči, after Kibrik (1991: 256). Udi has lost most of the locative markers that Kibrik includes in his discussion, and I therefore Harris, 6 omit these from my discussion. Regarding cases cited here, Kibrik (1991) states that this paradigm in Arči is characterized by the following facts. ! ! ! ! “Case markers are usually special morphemes, which occur in final position and do not depend on number: -n genitive, -s dative,.... “The singular has no special means of expression; the plural is the marked number and is indicated by -or...; this marker -or is present in all forms of the plural. “The nominative has no special marker and its form coincides with the base form of the appropriate number, singular or plural. “In all forms of the singular paradigm, except the nominative, the [oblique stem] marker -i appears; similarly in the plural we find the [oblique stem] marker -čaj/če.” (Kibrik 1991: 256-257) The Udi paradigm in Table 4 has all of the characteristics quoted above from Kibrik, if we abstract away from specific sound-function correspondences of morphemes: C ! ! ! Case markers are usually special morphemes, which occur in final position and do not depend on number: -(e)n ergative, -(V)n or -(V)j genitive, -(V)(x) dative, etc. The singular has no special means of expression; the plural is the marked number and is indicated by -ux/up, -ur, -mux/mup, or a combination of these; at least one of these markers is present in all forms of the plural. The nominative has no special marker and its form coincides with the base form of the appropriate number, singular or plural. For many nouns, in all forms of the singular paradigm, except the nominative, the [oblique stem] marker -n appears; similarly in the plural we find the [oblique stem] marker -o. (adapted from Kibrik 1991: 256-257 for Udi) There is one difference, however, between Tables 4 and 5, which Kibrik did not particularly draw attention to. In this paradigm in Arči, the ergative plural consists of the root, the plural marker -or, and the marker of the oblique stem, -če/-čaj. It is not altogether clear whether it contains an explicit ergative case marker, -(a)j- or whether, on the other hand, -če and -čaj are allomorphs of a single morpheme. The Udi ergative plural in Table 1, on the other hand, also consists of the root, the plural marker -rux/-rup, the oblique marker -o; but in addition it contains an explicit ergative marker, -n. Patterns with and without an explicit ergative marker are found elsewhere in Daghestan languages. If we look closely at the singular in Udi, we see that there are several different markers for the genitive and dative cases, but I would like to set that aside for the moment to concentrate on the patterns. We find the patterns shown in Table 6, which repeats those from the earlier Udi tables. Harris, 7 Case Schema A (Table 3) Schema B Schema C (Table 4) Nominative gurat’ ‘shirt’ me ‘knife’ mex ‘sickle’ Ergative gurat’-en me-n-en mex-en Genitive gurat’-un me-n-ej mex-n-aj Dative gurat’-ax me-n-ax mex-n-ux Alat gurat’-ač’ me-n-ač’ mex-n-uč’ Super gurat’-al me-n-al mex-n-ul Table 6. Three schemas of singular declension in Udi Both Schema B and Schema C may be termed “dual base” declension, since each has two bases, mex, mex-(e)n-, and me, me-n-. Schema A has a single base, gurat’. Schemas B and C differ in that the former has an explicit ergative case marker, -en, while in the latter the oblique stem serves also as the ergative case. It is lexically determined which nouns follow which of these Schemas; thus they may be considered declension types. The proposal embodied in Table 4, the recognition of dual base declension in the plural in Udi, is made the more likely by the existence of this pattern, Schema B, in the singular of nouns such as me ‘knife’. Schema B is also found in other Lezgian languages, though it is less common than either Schema A or C. Appendix A provides examples of declensions using Schema B in the singular or the plural in Rutul, C’axur, Budux. Though not illustrated here, Schema B is also found in other Nakh-Daghestanian languages, including Andi, Botlix, Γodiberi, Axvax, Hinux, Hunzib, and Lak. In the singular, realizations of the marker of the ergative singular in Udi include -n, -en, in, -jn. Realizations of the markers of the genitive singular include -j, -aj, -ej,-uj, -i, -un, -in; in addition, in the forms that end in j, this consonant is optionally omitted, even when it is the only marker of the genitive case (examples below). Realizations of the dative singular include -x, ax, -ux, -ix, -ex; in addition, final x can be omitted. Thus, if -o- is analyzed as the oblique stem formant, as proposed in Table 4, we may assume underlying forms -n, -j, and -x. An alternative analysis would posit underlying -Vn, -Vj, and -Vx and assume that any vowel (other than o) elides immediately following o, as in (6). (6) V ! 0/ / o + ___ C To test the reasonableness of both analyses proposed here, we can examine the declension of Udi vowel-stem nouns in the singular. Vowel-stem nouns have either dual-base or single base declension (lexically determined). A selection of declensions is given in Table 7. Harris, 8 Case ‘mother’ ‘husband’ s brother’ ‘face’ ‘brother’ ‘dog’ Nominative nana sevče č:o viči xa¨ Ergative nana-n sevče-n č:o-en vič-e-n xa¨-jn Genitive nana-j sevče-j č:o-e-j vič-e-j xa¨-j č:o-e- vič-e-x xa¨ x Table 7. Singular declensions of vowel stem nouns. (Data from Jeiranišvili 1971: 55, 56; Sixaruli¥e 1987: 67, 90, 97.) Dative nana-x sevče-x (In Table 7, the optionality of j and x is not indicated.) The frequency of these paradigms is relevant. According to Jeiranišvili (1971) and Sixaruli¥e (1987), the types of nana ‘mother’ and č:o ‘face’ are relatively common, while those of sevče ‘husband’s brother’, and viči ‘brother’ are uncommon.6 The declension of xa¨ ‘dog’ appears to be unique to this noun. Although only human nouns follow the nana ‘mother’ declension type today, this may not always have been so.7 Of those presented in Table 7, the č:o ‘face’ declension seems to provide the best parallel to the plural, yet here the vowel that follows o uniformly fails to delete. Still, this noun root is monosyllabic, while the plural stems are all multisyllabic. The declension of viči ‘brother’ may be analyzed as an example of vowel deletion, but it is not very relevant, since we cannot reasonably make inferences about the elision of vowels in hiatus with o on the basis of the treatment of vowels in hiatus with i. A selection of vowel-stem nouns with dual-base declension is illustrated in Table 8. 6 Jeiranišvili (1971: 55) and Sixaruli¥e (1987:91) list the following nouns that decline like nana ‘mother’: baba ‘father’, xala ‘mother’s sister’, dädä ‘father’s sister’ nävä ‘grandchild” (one of two declensions in this dialect), personal names such as Olisa, Tamara, Kolja, Asya, Nadja, Nina, and other nouns referring to people such as apa ‘aga, high official’, ust’a ‘craftsman’, tamada ‘toastmaster’. Like sevče ‘husband’s brother’ are sejne ‘husband’s mother’ and sejde ‘husband’s father’. Jeiranišvili (1971: 56) lists only xunči ‘sister’ as declining like viči ‘brother’. Jeiranišvili (1971: 56) lists ten nouns that decline like č:o ‘face’, but only two others are o-stems (and one additional stem ends in o¨). 7 In C’axur, one ergative case marker is used for humans and another for non-humans; but this appears to be an innovation in C’axur, not the reflex of an inherited property. It is likely that the division we see in Udi is likewise an innovation peculiar to this language. Harris, 9 Case ‘cloud’ ‘millet’ ‘knife’ ‘place’ ‘day’ ‘name’ Nominative haso t’ajna me ga8 pi c’i9 Ergative haso-n-en t’ajn-in-en me-n-en ga-n-en pe-n-en c’i-jen Genitive haso-nun t’ajn-in me-n-ej ga-n-ej pe-n-ej c’i-j-ej ga-npe-n-ax c’i-jux ex Table 8. Dual-base singular declensions of vowel stem nouns. (Data from Jeiranišvili 1971: 57-58; Sixaruli¥e 1987) Dative haso-n-ax t’ajn-in-ax me-n-ax Among those listed in Table 8, only the declension of haso ‘cloud’ is common,10 and this declension provides the best parallel to the declension of plurals. Because the vowel of the oblique stem formant -en uniformly deletes following o in haso, we can reasonably continue to consider the analysis that involves suffixes containing vowels, together with rule (6). In summary, there are two kinds of problems with the analysis summarized in Table 2. (i) The proposed assimilation is phonetically unlikely for two of the vowels that appear to constitute underlying vowels in case markers in Table 2. (ii) In singular declensions containing some other suffix with the vowel u, that vowel does not cause assimilation of the vowel of the following case suffix in the way claimed to happen in the plural. The alternative proposed in Table 4 has neither of these problems; further, it is supported by the synchronic remedy of o+V hiatus in multisyllabic words shown in (6). Specific support for this resolution of hiatus is found in the declension of haso ‘cloud’ in Table 8. I conclude that Table 4 provides a better analysis, from a synchronic point of view, than that traditionally assumed. Whether the case endings contain a vowel or not need not be resolved here; either possibility provides a reasonable analysis from the point of view of Udi. 2. The Diachronic Analysis Here I discuss only issues relevant to determining whether the analysis summarized in 8 There is a second way of declining ga ‘place’: ga, ga-l-en, ga-l-aj, ga-l-ax. 9 Also ergative c’i-en, dative c’i-ax. 10 The declension of ga ‘place’ seems to be unique to this noun. For the declensions of ‘name’ and ‘day’, Jeiranišvili (1971: 58) lists only a total of two parallels (and one cannot determine there which of these two they follow). For the declension of me ‘knife’, four parallels are listed, all e-stem nouns. In contrast, Jeiranišvili (1971: 57) lists eleven nouns following the declension type of haso ‘cloud’; among these are o-stems (nine), one u-stem, and one e-stem. Harris,10 Tables 2-3 is better than that proposed in Table 4. Is there diachronic evidence that supports one analysis in favor of the other? In addition to a complex set of spatial cases, Alekseev 1985 reconstructs for ProtoLezgian, the subgroup to which Udi belongs, the general declension schema in (7). (7) Reconstruction to Proto-Lezgian Schema: Direct stem = Nominative case + -V-/-CV = Oblique stem = Ergative case + -n = Genitive case or + -s: = Dative case There are two distinct diachronic issues that must be addressed: (i) is the general schema of the declension paradigm in Udi a direct reflex of one from Proto-Lezgian (PL), or has it been restructured? (ii) Are the specific formants inherited or innovations? I take these to be entirely independent questions, since I assume that it is perfectly possible for a language to retain the general declension schema but replace some or all of the specific formants; likewise it is possible for a language to retain reflexes of the formants but restructure the schema of the declension. Though the questions must be kept distinct, they are best discussed together. With respect to formants, the issues are the reconstruction of (a) the plural marker, (b) the markers of cases, (c) the marker of the plural oblique stem. I discuss them in this order. Citing Jeiranišvili’s unpublished dissertation on Rutul and Tsakhur (1966), Topuria (1973: 259) agreed that Udi -ux/up is a reflex of the oldest plural marker in the Lezgian languages and proposed that other formants of plurality in Lezgian languages are reflexes of class markers. Among the case markers, I discuss here only the ergative, genitive, and dative. The ergative was probably reanalyzed from the singular oblique stem, as others have also suggested (Bokarev 1960, Alekseev 1985, Schulze 2005, and others), not only for Udi but for a number of other Nakh-Daghestanian languages. Among the specific markers of the (singular) oblique stem (ergative case) reconstructed by Alekseev are *-n:e and *-ni. Alekseev does not include Udi -en as a reflex of either of these two oblique formants. Like Udi, some other Lezgian languages have some declensions where a reflex of one of these stem formants is an ergative case marker in single-stem declensions (as in the declension of gurat’ ‘shirt’ shown in Table 3). For example, C’axur has the declension shown in Table 9. Case ‘sheep’ ‘dog’ Nominative va¨q’a¨ xjöä Ergative va¨q’a¨-n xjöä-n Genitive va¨q’a¨-n//-ni xjöä-n//ni Dative va¨q’a¨-s xjöä-s Table 9. Partial paradigms, after Jeiranišvili (1983: 241). Harris,11 Thus, the occurrence of Udi -en/-n is parallel to that of other reflexes of singular oblique stem formants in Lezgian languages, in that it occurs both as a stem formant and as an ergative case marker. As discussed above, Udi has only the formants -(e)n (homophonous with a marker of the ergative case), -in (homophonous with a marker of the genitive case) and possibly -jn as formants of the singular oblique stem; most of the other Lezgian languages show much greater variety than this. On this basis, I suggest that the Udi singular oblique stem formants and ergative case marker are both reflexes of a Proto-Lezgian morpheme along the lines of that reconstructed by Alekseev (1985).11 What is relevant in the present context is that the o found in the plural declension does not enter the paradigm in Pre-Udi through the ergative case marker. That is, the origins of the ergative case marker show no evidence of containing o, and there is no evidence that the o found in the plural declension was generalized from an earlier form of the ergative case marker. Udi retains reflexes of the reconstructed genitive *-n, which can be seen in the declensions of haso ‘cloud’ and t’ajna ‘millet’ in Table 8 above, as well as in gurat’ ‘shirt’ in Table 3. It also has an innovative genitive -Vj. Alekseev (1985: 45) observes that the origin of this marker is not known, and he suggests PL *-§, a spatial case meaning ‘within’, while Schulze (2005) discusses relationships to other spatial cases, including the ablative. The meaning of PL ablative *-aj (Alekseev’s reconstruction, 1985: 48, also Schulze 2005) is, however, more in keeping with its adaptation to the meaning of the genitive. The assumption that the PL ablative was historically not adjacent to the oblique stem, where the modern genitive occurs, may be the basis of an objection to this proposal; but the Udi declension is believed to have been completely restructured with loss of the distinctive Nakh-Daghestanian spatial case system, and the meaning of the ablative might have been retained and redirected under these circumstances. The question relevant here is whether either of these markers of the genitive case could have introduced the vowel -o, which we have seen functions as the plural oblique formant in the modern Udi declension. It is unlikely that the *-n marker did so, as it is generally believed to have lacked a vowel. The *-aj, however, could have introduced the etymon of the present-day o; see more on this below. Many accept the suggestion of Dirr (1928) and Bokarev (1960) that the dative case marker of Udi has been lost and replaced by one of the spatial cases. While some reconstruct only the consonant (e.g. Bokarev 1960: 47), Pančvi¥e (1940: 139) suggests that the underlying form is -ax; I assume that he meant that it is the reconstructed form, *-ax. (See also Schulze 2005 on the origin of a in the dative.) If this suggestion is correct, *a of the one-time spatial cases, now dative, provides a possible origin of modern o; see further on this below. Thus, one hypothesis is that the o of the plural declension originated as the vowel portion of the spatial case (reanalyzed as dative), *-ax, or of the innovative (Pre-Udi) genitive, *-aj. Either of these assumes (i) a change in the value of the vowel, as well as (ii) reanalysis of the vowel as a separate morpheme, an oblique stem formant, and (iii) restriction of the new morpheme to the plural. I return to this hypothesis, Hypothesis 1, below. 11 See also Schulze (2005) on the variety of oblique stem formants in PL and on the origin of the ergative case marker. Harris,12 Other singular oblique stem formants reconstructed for PL include formants of the form *CV or *V. Reconstruction of the latter (PL *-e, *-y, *-a, *-a¨) is attributed by Alekseev (1985: 27-28) to unpublished work by Starostin (see also Schulze 2005). A second hypothesis, Hypothesis 2, is that PL *a,12 one of the singular oblique stem formants, was extended to the plural and became the plural oblique stem formant, -o, in Udi immediately after (and possibly also immediately before) a velar or postvelar consonant. Much work remains to reconstruct the PL sound system, and it is not my goal here to contribute to this. However, the forms cited in Appendix B show that there is some evidence to support the existence of a development of the kind suggested here, from PL *a to Udi o. This hypothesis assumes (i) a change in the value of the vowel, as well as (ii) extension of the morpheme from the singular to the plural, and (iii) restriction of this morpheme to the plural. It remains to reconstruct the pattern(s) of declension of nouns in the plural in PL. To do this, we need to take into consideration differences in the Nij dialect, shown in Table 10. Case ‘horse’ Nominative e¨k-urux // e¨k-urux-o Ergative e¨k-urux-o-n Genitive e¨k-urux-o-j Dative e¨k-urux-o-x Table 10. Partial plural paradigm, Nij, Pančvi¥e (1974a: 67). In the Nij paradigm with -o in the nominative, the vowel in fact becomes part of the plural marker, since it is used in all forms; this then is an example of Schema A. It is likely that in Nij the oblique stem formant was reanalyzed as part of the plural marker. If we assume that this is correct, this declension is not relevant to reconstruction. Either of the hypotheses proposed above can account for the origin of the plural oblique stem formant -o in modern Udi, and at this time we have no evidence to prefer one over the other. Perhaps the publication of Old Udi texts will provide additional evidence in favor of one of these, or perhaps it will reveal the need for a further hypothesis. Neither hypothesis provides any evidence that Table 4 does not provide the correct synchronic analysis. 3. Conclusions Table 4 provides a synchronic analysis more in keeping with the phonology and morphology of Udi than the traditional analysis summarized in Tables 2 and 3. The new analysis is favored by the improbability of u and i assimilating to o after u and by the fact that vowels do not assimilate to a preceding u in phonological environments similar to that hypothesized as the 12 For Schulze (1988) this has the value *c. Harris,13 earlier form. The analysis in Table 4 is also supported by the fact that in general, assimilation in Udi is regressive, not progressive as posited in the analysis summarized in Tables 2 and 3. I have shown that o in the plural in Table 1 did not originate as part of the PL plural marker, but that it could have been reanalyzed from the genitive or dative case. I suggested as an alternative that it originated as a PL singular oblique stem formant, possibly *a, and was extended to the plural in Pre-Udi. Whether or not one of these diachronic hypotheses turns out to be correct, the analysis summarized in Tables 2-3 is inappropriate synchronically. Appendix A This appendix provides samples of declensions that follow Schema B in the singular or plural or both, but not illustrating the full variety of formants for oblique stems, cases, or plurals. Rutul Nominative Ergative Genitive Dative Plurals Nominative Ergative Genitive Dative C’axur Nominative Ergative Genitive Dative Nominative Ergative Genitive Dative nin ‘mother’ nin-ä nin-dc nin-cs [Schema A] dux ‘son’ dux-ar-a dux-ar-dc dux-ar-cs [Schema B] jac ‘pier’ jac-ar-a jac-a-d jac-a-s [Schema B] nin-a-ba-r nin-a-ba-š-ä nin-a-ba-š-t’c nin-a-ba-š-cs [Schema B] dux-jä dux-räš-ä dux-räš-dc dux-räš-is [other] jac-bc-r jac-mc-ra jac-mc-d jac-mc-s [other] iš ‘work’ iš-i-n iš-i-n/na (56) iš-i-s [Schema B] Singular jaIq ‘road’ jaIq-:v-n jaIq-:v-na/n (also jaIq-v-na) jaIq-:v-s Plural jaIq-bv jaIq-bi-š-e jaIq-bi-ši-n/na jaIq-bi-ši-s (Jeiranišvili 1967: 583) Harris,14 [Schema B] [Schema B] (Kibrik et al. 1999: 56-57) Budux Nominative Ergative Genitive Dative I Singular k’ul ‘house’ k’ul-:̌-er k’ul-:̌-a/u k’ul-:̌-a/u [Schema B] Plural k’ul-ib-er k’ul-(i)b-era k’ul-(i)b-a k’ul-(i)b-a [Schema A] (Pančvi¥e 1974b: 178-179) Appendix B All data below are from Nikolayev and Starostin (1994), and “page” refers to that work. The last column represents Nikolayev and Starostin’s reconstruction. Other columns represent the vowel in the cognate, by language, that corresponds to o in the Udi word in the first column. (L = Lezgi, T = Tabasaran, A = Apul, R = Rutul, Ts = C’axur, B = Budux, Ar = Arči.) In sum, while these data do not prove that PL *a > Udi o when following (or preceding) a velar or post-velar consonant, they do show that such a development is worth investigating. Udi bo“Ia-esun ‘find’ boq:I ‘pig’ bost:un ‘cut, throw’ dömbä ‘corner,edge’ k:oda ‘wood shovel’ k:ori ‘hooked’ la¡o ‘up, on top’ q:oq: ‘throat’ qIol ‘bark, shell’ qo-š ‘behind’ ¡od ‘tree’ ¡oj ‘descendants’ ¡o¡o-pesun ‘drizzle’ page 168 1047 272 401 688 631 551 909 789 1027 1079 577 1063 L a a a 0/ T a[?] a A a a a R a a a a Ts o a a K B a/i[?] a c a o e Ar o a a a a a w i a 0/ w a w a a i a a a w a 0/ a e u a a w a 0/ 0/ a u v w a v a a a a 0/ 0/ uj ä o i w i a a ablaut *a *a *a *a *wa *ä *a *a *V, *a *wa *wa *a 0/ means that there is a reflex, but it appears to have no vowel in the corresponding position; a blank in the chart indicates that there is no reflex, according to Nikolayev & Starostin (1994). In some instances it is not clear to me whether the vowels in the reflex are thought to reflect the reconstructed vowel, e.g. in Kryz ja=t. r ‘cut’, said to come from PL *§a t. wv. Regarding the fourth item, note that dömbä is proposed only tentatively as a reflex of PL *t:am[a]. Regarding the nex-to-last item, note that the proposed cognates of ¡oj represent verbs; the Udi form is said to represent the same root; the proposed verbal reflex in Udi has no vowel in this position. Harris,15 References Alekseev, M.E. 1985. Voprosy sravnitel’no-istoričeskoj grammatiki lezginskix jazykov: Morpologija, sintaksis. Moskva: Nauka. Bokarev, E.A. 1960. K rekonstrukcii padežnoj sistemy pralezginskogo jazyka. Voprosy grammatiki: Sbornik statej k 75-letiju Akademika I.I. Meščaninova, 43-50. Moskva: Akademija. Dirr, Adolph. 1904. Grammatika udinskogo jazyka. (Sbornik materialov dlja opisanija mestnostej i plemen kavkaza, vol. 33.) Tbilisi. Dirr, Adolph. 1928. Einführung in das Studium der kaukasischen Sprachen, mit einen Sprachen karte. Leipzig: Verlag der Asia Major. Harris, Alice C. 2002. Endoclitics and the origins of Udi morphosyntax. Oxford: Oxford University Press. Jeiranišvili, Evg. 1967. Rutul’skij jazyk. Jazyki narodov SSSR, IV: Iberijsko-kavkazskie jazyki, ed. by K.V. Lomtatidze (chief), E.A. Bokarev, Ju.D. Dešerijev, G.B. Murkelinskij, M.A. Kumaxov, S.M. Xajdakov, A.K. Šagirov, 580-590. Moskva: Nauka. Jeiranišvili, Evgeni. 1971. Udiuri ena. [The Udi language.] Tbilisi: University. Jeiranišvili, Evg. 1983/1984. C’axuri da muxaduri (rutuluri) enebi, II: morpologia. [The C’axur and Rutul languages, II: Morphology.] Tbilisi: Universit’et’i. Kibrik, A. E. 1977. Opyt strukturnogo opisanija arčinskogo jazyka. Tom III, Dinamičeskaja grammatika. Izdatel’stvo Moskovskogo Universiteta. Kibrik, Aleksandr E. 1991. Organising principles for nominal paradigms in Daghestanian languages: Comprative and typological observations. Paradigms: The Economy of Inflection, ed. by Frans Plank, 255-274. Berlin: Mouton de Gruyter. Kibrik, Aleksandr E., editor and organizer, Ja.G. Testelec, co-editor. 1999. Èlementy caxurskogo jazyka v tipologičeskom osvešenii. Moskva: Nasledie. Nikolayev, S.L., and S.A. Starostin. 1994. North Caucasian etymological dictionary. Moscow: Asterisk Publishers. Pančvi¥e, Vl. 1940. Ak’uzat’ivis genezisisatvis udur enaši [On the origin of the accusative in the Udi language]. Enimk’is Moambe 5-6: 137-152. Pančvi¥e, Vl. 1974a. Uduri enis gramat’ik’uli analizi. [A grammatical analysis of the Udi language.] Tbilisi: Mecniereba. Pančvi¥e, Vl. 1974b. 3iritad brunvata c’armoeba da punkciebi buduxur enaši. IK’E 19: 168179. Schulze, Wolfgang. 1982. Die Sprache der Uden in Nord-Azerbajdžan. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Schulze, Wolfgang. Ms. 1988. Studien zur Rekonstruktion des Lautstandes der Südostkaukasischen (Lezgischen) Grundsprache. Bonn. Schulze-Fürhoff, Wolfgang. 1994. Udi. The indigenous languages of the Caucasus, Volume 4 (Part 2 of North East Caucasian), ed. by Rieks Smeets, 447-514. New York: Caravan Press. Schulze, Wolfgang. 2001. The Udi Gospels: Annotated text, etymological index, lemmatized concordance. Munich: Lincom Europa. Harris,16 Schulze, Wolfgang. 2005. From case to case in Udi. Haptačahaptāitiš: Festschrift for Fridrik Thordarson, ed. by Dag Haug and Eirik Welo, 251-256. Oslo: Novus Forlag. Sixaruli¥e, T’ariel. 1987. Arsebiti saxelis bruneba udiurši [The declension of nouns in Udi]. Sak’andidat’o disert’acia, Sakartvelos Mecnierebata Ak’ademiis Enatmecnierebis Inst’it’ut’i, Tbilisi. Topuria, Guram. 1973. Saxelta mravlobiti ricxvis c’armoebisatvis lezgiur enebši. IK’E 18: 254-66.
© Copyright 2026 Paperzz