Erik Smitterberg ([email protected]) Dept. of English, Uppsala University Master’s Programme: OE and ME Autumn/Fall Term 2012 Exercises I These exercises will be discussed in class on 18 October; it is thus necessary to complete them before that class. 1 Exercises on the Germanic Languages Note that you will need to study the Text Compendium handed out in class on 11 October in order to complete the exercises in section 1. 1.1 Grimm’s Law The following table contains three columns. The leftmost column contains an IndoEuropean root (the asterisk indicates that this is a reconstructed form); the middle column the original meaning of this root; and the rightmost column part of a Present-day English word that contains the reflex of this root. The vowels in the words may have changed a great deal over the centuries, but the consonants involved are all clear examples of changes that illustrate Grimm’s Law. With the aid of the meanings supplied and of your knowledge of Grimm’s Law, supply the missing letters (marked with an underscore) in each Presentday English word. The first row contains an example. IE root Meaning PdE word *bhreg1. *pū2. *kwel3. *bheid4. *pleus5. *merg- ‘break’ ‘rotten’ ‘spin’ ‘split’ ‘feather, fur’ ‘boundary’ break _oul _eel1 _i_e _leece mar_ 1.2 Verner’s Law The Present-day English words in the table on p. 2 show some influence of Verner’s Law (they may also have been affected by Grimm’s Law). Bearing this in mind, complete this exercise as you did the exercise on Grimm’s Law above. As will become clear during the Middle English segment of the course, this example may have been obscured by a later sound-change. 1 1 Erik Smitterberg ([email protected]) Dept. of English, Uppsala University IE root Meaning PdE word *roup*plōtu- ‘snatch’ ‘river’ ro_ floo_ Master’s Programme: OE and ME Autumn/Fall Term 2012 2 Exercises on Old English (OE) As stress was predictable in OE, stress is not indicated in the transcriptions; you do not need to indicate it either. (For ME, in contrast, stress indications are important.) 2.1 From Sound to Spelling Based on the following phonetic/narrow transcriptions of OE words, indicate what the OE phonemic transcription and spelling would be. Assume that the normal OE sound/spelling correspondences apply (as outlined in Handout I). As regards spelling: 1. You may use either 〈þ〉 or 〈ð〉 to represent dental fricatives. 2. Use macrons to indicate long vowels. 3. Apply diacritics as in 〈ġ〉 and 〈ċ〉 correctly. Phonetic transcription Phonemic transcription 1. [θeːovɑs] 2. [boɣɑ] 3. [broːxte] 4. [eʤ] 5. [ʃriŋkɑn] 6. [jæːɑr] 7. [oθθon] 8. [swæːzende] 9. [enʤel] 10. [kniçt] 2 Spelling Erik Smitterberg ([email protected]) Dept. of English, Uppsala University Master’s Programme: OE and ME Autumn/Fall Term 2012 2.2 From Spelling to Sound Transcribe the following OE words. Assume that all letters have their “normal” OE value (see Handout I). Use both phonemic/broad and phonetic/narrow transcription: that is, the pronunciation should be presented with both phonemic and allophonic values (for instance, for the allophonic transcription you need to decide whether an /f/ is to be pronounced [f] or [v]). Assume that no vowel reduction has taken place in unstressed syllables. You get an example in the first row. OE spelling Phonemic transcription Phonetic transcription 1. ðūsend /θuːsend/ [θuːzend] 2. hræfn 3. mæsse 4. fyllan 5. lang 6. āgan 7. riht 8. æsc 9. brimfugol 10. þrūh 11. hefiġlīċe 12. senġan 13. hlīsa 14. stēam 15. eorðe 16. sceaft 17. hlið 3 Erik Smitterberg ([email protected]) Dept. of English, Uppsala University Master’s Programme: OE and ME Autumn/Fall Term 2012 2.3 †Transcribing and Pronouncing Old English This exercise focuses on sentences (1)–(8) of Text 2 in the Anthology in Baker (2012), i.e. “The Life of St. Æthelthryth” (Baker 2012: 183–185). First carry out a phonemic transcription of sentences (1)–(8). Then, based on your phonemic transcription and your knowledge of Old English phonology, produce a phonetic transcription of the same sentences. Finally, practise reading the sentences aloud in Old English, so that you will be able to read them out in class. A translation of the sentences into Present-day English is provided on the Studentportalen website for the course; note, however, that understanding the meaning of the text or translating it into Present-day English is not necessary to complete the assignment. Also, note that, as the dagger in the heading indicates, you should consult a preliminary key for this exercise on the Studentportalen site and compare your answers with that key before coming to class. 4
© Copyright 2026 Paperzz