Working Paper Series Studies on Multicultural Societies No.18 Ancestors and Visions: Reemergence of Traditional Religion in a Catholic Village in Flores, Eastern Indonesia Eriko Aoki Afrasian Research Centre, Ryukoku University Phase 2 Mission of the Afrasian Research Centre Today's globalised world has witnessed astonishing political and economic growth in the regions of Asia and Africa. Such progress has been accompanied, however, with a high frequency of various types of conflicts and disputes. The Afrasian Research Centre aims to build on the achievements of its predecessor, the Afrasian Centre for Peace and Development Studies (ACPDS), by applying its great tradition of research towards Asia with the goal of building a new foundation for interdisciplinary research into multicultural societies in the fields of Immigration Studies, International Relations and Communication Theory. In addition, we seek to clarify the processes through which conflicts are resolved, reconciliation is achieved and multicultural societies are established. Building on the expertise and networks that have been accumulated in Ryukoku University in the past (listed below), we will organise research projects to tackle new and emerging issues in the age of globalisation. We aim to disseminate the results of our research internationally, through academic publications and engagement in public discourse. 㸯㸬A Tradition of Religious and Cultural Studies 㸰㸬Expertise in Participatory Research/ Inter-Civic Relation Studies 㸱㸬Expertise in Asian and Africa Studies 㸲㸬Expertise in Communication and Education Studies 㸳㸬New Approaches to the Understanding of Other Cultures in Japan 㸴㸬Domestic and International Networks with Major Research Institutes Afrasian Research Centre, Ryukoku University Ancestors and Visions: Reemergence of Traditional Religion in a Catholic Village in Flores, Eastern Indonesia Eriko Aoki Working Paper Series Studies on Multicultural Societies No.18 2013 2013 978-4-904945-21-6 Ancestors and Visions: Reemergence of Traditional Religion in a Catholic Village in Flores, Eastern Indonesia Eriko Aoki∗ Introduction Flores is a beautiful, mountainous island in southeastern Indonesia. If you fly from Bali to Ende, the capital of Ende regency, you can view the splendid landscape under the tropical sun, like a precise diorama, with the shadow of your plane on it. If you sail into Ende port, you can be amazed by Mt. Ia, with volcanic smoking points on its surface, and a small vibrant town surrounded by other mountains. Traversing Flores by bus on the main road can satisfy your exoticism with changing light, air and types of local houses and clothing. However, as soon as you arrive at the airport, port or bus terminal, the tranquility of the self-satisfied traveler is broken by the hustle and bustle, mostly by the bus, taxi or motorbike-taxi drivers competing for passengers. After being caught by one of them, I usually get to my ‘brother’s’ house in Ende and spend a whole day and night celebrating our reunion. Then the day after, I depart for a village where there is life different not only from the exotic diorama, but also from the hustle and bustle spots in Ende. The life there, just like ours, is full of daily conflicts and reconciliation, emotional attachment, influences from the outside world and specific cultural and historical concerns of specific natures and textures, which are different from ours. I have done anthropological fieldwork since 1979 in the Ende-speaking area and the West-Lio-speaking area1 in Ende regency, central Flores. This article sheds light on religious practices in the interlacing of the local, the Catholic and the nation-state cultures among the Wolosoko2 people in the West-Lio-speaking area. Wolosoko people live at the south foot of Mt Lepembusu. Their population numbers about 1,700 and they are all (registered as) Catholic. I would like to discuss the reemergence of ∗ 1 2 Professor, Faculty of Sociology, Ryukoku University, Japan I additionally did fieldwork in Nga’o-speaking to the west of Ende-speaking area. I use pseudonyms for place and personal names. 1 ‘traditional’ religion, which started around the year 2000, when Wolosoko become a 100 percent Catholic village following the death of a few elders who had chosen not to be baptized. While about 90 percent of the Indonesian people are Muslim, about 90 percent of the population of Flores is Catholic. In the following, first I clarify my theoretical stance concerning the study of religions, with which stance I write this article. The second part puts forward the historical, political and cultural contexts, in order to render the events and occurrences understandable. The third part describes events that are revitalizing their ‘tradition’ and an emergent healing séance. The article ends with some concluding remarks. In doing this, I would like to explore how to understand religion without rendering it to issues other than religion, while paying attention to the sociocultural interlacing. 1. Theoretical Framework Religion has been one of the hottest and most enduring issues in anthropology for more than 100 years. It is difficult to discuss religion without any fascination, enthusiasm, obsession or seriousness. While anthropologists have taken it for granted that religious phenomena can occur any time, any place, and that they are studying the same theme, they find it difficult to define what religion is. Let me briefly sketch a history of anthropological studies of religion. From the late 19th to the early 20th century, religions —especially magic or primitive religions— were studied vis-a-vis scientific, rational and logical thinking, with evolutional perspectives. In the first half of the 20th century, under the strong influence of Durkheimian sociology, primitive religions and their constituents, such as totems, myths and rituals, were dealt with as social facts. From the middle 20th century, symbols, signs and texts became the main topics of anthropological studies. Religions were dealt with as one of the cultural issues, on the basis of linguistics, semiotics and interpretation theories. The Linguistic Turn came to take shape in anthropological studies, whose focus was on epistemology. Structuralism worked as one of the most influential theoretical frameworks. Since the 1970s, in which the second wave of feminism arose and Said published Orientalism, the Linguistic Turn took shape in the social sciences as social constructionism and political consciousness, which shed light on power relations in sociocultural and epistemological issues. In this intellectual climate, anthropological researches, including those on religions, were critically politicized and ‘historicized.’ In the difficult processes of coping with modernization and globalization, or national integration and capitalization, phenomena of 2 re-enchantment, such as revitalization of religions, unique developments of local Christianity, and violent religious collisions have been occurring. Recent anthropological studies tend to postulate these issues as part of the local manifestation of geopolitical historical processes. While I admit the significance of these anthropological studies of religion and their viewpoints, this article differs from them in two points. The first point is that while these studies deal with religions from viewpoints that reduce religions to other than religions —that is, scientific, rational and logical thinking, social facts, cultural system, meanings, historical processes and power relations— I would like to deal with religious issues as they are. Geertz defined religion as a cultural system, rather intellectualistically, on the basis of his conceptualization of culture and meaning. According to his well-known metaphorical definition of culture, meaning and human beings, humans are animals that weave cobwebs of meanings and live on them. He maintains that since religion is a cultural system, it can or should be explained within a bounded system of meanings, which is made by humans as subjects. The above-mentioned other types of studies also postulate that humans are subjects that produce meanings. However, religious phenomena cannot be explained thoroughly by a system of meanings; in other words, there is something remaining after such an explanation. That is paradoxically why all these anthropological studies still agree that they are working on the same theme called religion, although they reduce religions to different fields of meaning. It can be posited that religion is practice pointing to and working toward that something remaining—that is, the outside of the cobweb of meanings. People in any society know the limits of humans and have the conviction that the cobweb is supported by something. This becomes clear, even in secularized societies, when people experience the death of those close to them, disease and misfortune, or keenly long for good luck. Then they start to point to the outside of the cobweb in some way or another, which might be twined around the cobweb they are on. In ‘Remarks on Frazer’s Golden Bough,’ Wittgenstein pointed out what ceremonial and religious beings we are, just like the peoples whom Frazer had tried to explain. Wittgenstein also pointed out that explaining religious practices is wrong because they are carried out neither like scientific nor like any other practices. Even the idea of trying to explain the practice —say the killing of the priest-king— seems to me wrong-headed. All that Frazer does is to make this practice plausible to people who think as he does. It is very queer that all these practices are finally presented, so to speak, as stupid actions (Wittgenstein 1979: 1e). 3 Like ‘kissing the picture of a loved one (Wittgenstein 1979: 4e),’ ceremonial practices are also embedded in our life. Our religious practices are not different in kind from those of others (4e), while ours and theirs are realized differently from each other as St. Augustine and Buddhist holy men practice differently (1e). Putting forward what others do as stupid, or giving it the label of otherness, does not help us understand it (6e). What we can and should do toward ceremonial and religious practices is to describe and say ‘human life is like that’ or ‘that is what took place here’ (Wittgenstein 1979: 3e). Why in anthropology have religious practices been explained from the viewpoint of scientific thinking, social activities, political relations, meanings, cultural systems and so on? I can point out several intertwined reasons. In his book about the encounter between Protestant missionaries and local people in Sumba, which is southeast of Flores, Keane points out that the criticism by Protestants against the local religion converges with familiar ideas, such as the Kantian claim that human freedom depends on moral autonomy, which became central to later secular liberal institutions (Keane 2007: 7). I would like to argue that anthropology has also been penetrated by the Kantian ideologies, so deeply that it has been taken for granted that religion is dealt with in secular liberal ways. The constructionist influences on anthropology after the Linguistic Turn has strengthened this tendency by making anthropologists refrain from talking about the nature or the Thing Itself. As Taylor pointed out, in modern societies academic arguments should be conducted in public spaces, where ‘the norms and principles we follow, the deliberations we engage in, generally don’t refer to God or to any religious beliefs (Taylor 2007: 2).’ Notwithstanding those modern norms and principles, religions have often become problematic in the modern history of colonization, national integration and postcolonial situations. Especially since 9/11, ‘Religion has definitely played an important role in public debates about violence in the West,’ and ‘Many people feel that religion is a very important factor in the rise of violence, even at the level of the local community (Borg and Henten 2010: 3).’ This political and social climate also seems to influence anthropological studies of religions. The theoretical frameworks for anthropological studies of religions have been historically and politically oriented, and consequently have limited the possibility of study. I would like to consider religious practices by describing them instead of reducing them to spheres other than religion. The second point that differentiates this article from the majority of studies is the focus of description. When events are focused on in anthropology, they are often regarded as problematic or tense, and are explained as changes caused by or against ‘the History’ such as colonization, modernization, globalization and so forth. The events focused on here, which are neither problematic nor tense, are not causally explained by or against ‘the History.’ A ‘Historical’ explanation of the events might be possible. As Wittgenstein maintains, however, every explanation is a hypothesis and, compared with the impression made on us by what is 4 described here, the explanation is too uncertain (Wittgenstein 1979: 3e). Furthermore, explanation through macrohistory leaves many subtle aspects of the events unexplained and may blind us to the people’s reality. Wittgenstein suggests that religious events —not only in primitive societies, but also in our societies— emerge as follows. We can readily imagine that, say, in a given tribe, no one is allowed to see the king, or again, that every man is obliged to see him. …. Think how after Schubert’s death his brother cut certain of Schubert’s scores into small pieces and gave to his favorite pupils these pieces of a few bars each. As a sign of piety, this action is just comprehensible to us as the other one of keeping the scores undisturbed and accessible to no one. And if Schubert’s brother had burned the scores, we could still understand this as a sign of piety (Wittgenstein 1979: 5e). After describing the historical and cultural milieu for current religious practices in Wolosoko, where the nation-state and the Catholic practices have been woven into the daily life, this article describes how the ‘traditional religion’ emerges and how people live it through the events. 2. The Milieu Where the Events Occur 2.1. The modern states and the Catholic practices in Central Flores The first contact of Flores Island with the Western powers was in the 16th century, through the Portuguese and their Dominican Catholic missionaries. The name of the island, Flores, derived from a Portuguese name, Cape of Flores, in the 16th century (Suchtelen 1921: 8). From the 17th century, the Dutch and the Portuguese fought over Flores. In 1851 the Dutch took over the area around eastern Flores, as guarantee, for a loan of florin 80,000 to the Portuguese; in 1859, Flores and the smaller islands in the vicinity were taken over for an additional payment of f 120,000 and for Catholic mission instead of Protestant mission. Wolosoko people’s first contact with Europeans was in 1907, through the military expedition by the Dutch colonial government, while before that, the Dutch government policy was one of non-interference in native affairs, the population inland in the central Flores area never drawing the attention of the Dutch government. It was reported that Floresians who were killed on the ‘enemy side’ during the expedition from 1907 to 1909 numbered 413 (Suchtelen 1921); confiscated rifles numbered 5,385 (Vries 1910: 74-75). According to several old Wolosoko men, during the period of the violent first contact one Wolosoko man was killed and Wolosoko men killed a Dutch man in requital, burying his head at the entrance of their village. They enthusiastically insisted that the Dutch army was defeated, by recounting the following story. 5 Once upon a time there were seven villages on Mt Lepembusu3; the rest of the world was covered by water. Goa people, Tidhu people, Buto people, Melaka people, Jawa people and other peoples lived in their respective villages. When Buto people felled the buto tree, the water withdrew. The people dispersed. In separating from each other at Watuwatawanda, those seven peoples made an alliance-treaty (pore jaji) by slaughtering a tiny male buffalo (kamba mosa panda) and a tiny male pig (wawi mosa fole). But the white people forgot the alliance-treaty (pore jaji) and attacked us. When they first attacked us, we defeated them by making the following war chant (kadha) against them. nebu se leja ina, kita mera ghaa Lepembusu se papa kita sama sama nea wi’a waa miu ata bara de ghawa kami de ghaa miu tau too, aro loka ana kami tau dhawe, uma bo’o gaga miu de ghawa kami de ghaa bagi wi’a kita lau Watuwatawanda taga no’o kamba eo mosa panda, jaji kita iwa papa langga rore no’o wawi eo mosa fole, pore kita iwa papa ndore nebu naa miu mo’o gae wola kami iwa ale iwa tanga sae sa’o sengga sara beja kengu beke gaa gena gho ana Once upon a time we lived together here on Mt Lepembusu at the same place then we separated and divided you white people overseas we remained here you made gunpowder, molded bullets we cultivated the fields, cleared the forest to be replete you overseas we here we separated from each other down at Watuwatawanda 3 Lepembusu is the highest mountain in that area. It is often told that Lepembusu is the origin place of all the humans in the world. 6 cut a tiny male water buffalo, our alliance not to be broken slaughtered a tiny male pig, our treaty not to be infringed now, you are looking for us again you do not ask you do not reflect take apart the houses break the nest our roaring makes you scared our threatening makes you fearful may the bullet hit you The gun was fired after this war chant. While only one bullet was shot, it killed a Dutch soldier and made all the Dutch flee with fear. Although the Dutch fired, the bullets never hit us. For three years the Dutch could not invade us. People tell very proudly that the Dutch finally withdrew because they had ignored the ‘truth’ that Wologai people were their own source people or because they ignored the alliance-treaty (pore jaji). According to them, in a sense, they have never been colonized. It was after the Dutch military expedition that the Catholic mission, under the Dutch colonial policy, started in the mountainous area in central Flores, where Wolosoko village is located. It seems that quite a few children of influential men were baptized in the 1930s in Wolosoko, because they found that being Catholic would be advantageous in negotiating with the colonial power. In 1910 the administrative division was applied to Flores, and was reorganized several times. Wolosoko was located in Gemeente Wolosoko (gemeente: administrative village, lowest administrative unit), whose head was a Wolosoko man called Gheta. Gemeente Wolosoko was in Landschap Tana Kunu Lima (landschap: higher administrative unit), which was combined with Landschap Ndona to form Landschap Lio in 1924 (Bruyne 1947: 9-11). Pius Rasi Wangge, who was baptized in 1909, was appointed head of Landschap Tana Kunu Lima in 1914 and of Landschap Lio in 1924. He originated from the East-Lio-speaking area, whereas Wolosoko is located in the West-Lio-speaking area. Pius and Gheta became politically allied by Gheta’s marriage to Pius’s categorical sister. Based on the kinship rule in his area, Pius regarded himself as wife-giver superior to Gheta, who treated Pius only as an equal ally, based on the tradition in Gheta’s area. The Dutch colonial government was incessantly annoyed by local conflicts in Landschap Lio and could not get Pius under its control. It condemned him to exile in Kupang in Timor in 1941, and executed him in 1947 (Steenbrink 2007: 104-109, Sugishima 1990: 602-604, Kennedy 1955). 7 In 1942 the Japanese army arrived in Kupang and occupied the area. The Japanese government, another violent modern state, used the Dutch colonial administration system, only changing the names of units and the titles of their heads. During the Japanese occupation, Japanese Catholic priests replaced those of the European Allies, who were interned in Makassar. Some Wolosoko men maintain that the Japanese invasion was naturally in vain because they tried to harm their own source of life (ine ame) or the primordial alliance-treaty (pore jaji). They recounted the ‘truth’ also by poetic speech. In 1945 the Dutch government and the European priests returned to Flores, while in Java Sukarno declared the Independence of Indonesia with the idea of a centralized nation-state, based on the Javanese political philosophy (Kawamura 2002: 38-43). Five Fundamental National Principles (Pancasila) and the Constitution were issued. The former prescribes monotheistic belief as one of the national foundation stones; latter stipulates that any Indonesian national must belong to one of five official religions (agama): Islam, Protestantism, Catholicism, Hinduism and Buddhism. In December 1946 at the conference of Denpasar, Negara Indonesia Timur (State of Eastern Indonesia), comprising present day Bali, Nusa Tenggara Timur, Nusa Tenggara Barat, and Sulawesi, was established (Prior 1988: 22). In December 1949, Indonesia’s independence was acknowledged by international treaty at the Round Table Conference in the Hague. Around 1960, new administrative divisions were introduced to Flores. It seems that the new state, Indonesia, had only a vague impression on most people in central Flores until 1965, when the anticommunist campaign and massacre led by Soeharto (the second president) and the state military, broke out nationwide. In Wolosoko, one man was killed as a communist suspect and several men disappeared. Most people were not only terrified by the gory killings taking place in Ende town, but were also obsessed with fear of being turned in by co-villagers. Consequently, as occurred in other parts of Indonesia, the fear of being suspected of being a communist, which is to say atheist, pushed many people to join one of the official religions —Catholicism, in Flores— around 1970. Significant changes occurred in the West-Lio speaking area in the 1990s. In December 1992 a devastating earthquake hit Flores and islands in the vicinity. International and national aid came into the area. In 1994 the Instruksi Presiden Desa Tertinggal (IDT: Presidential Instruction on Left-Behind Villages) program began. The purpose of the program is to aid some 26,500 desa (administrative villages) left behind in the process of development. A budget of 20,000,000 rupiah per left-behind desa (Muramatsu 1996: 241) was allocated to provide various aid from the central government. All administrative villages in the West-Lio speaking area were officially recognized as ‘left-behind.’ One effect of the IDT programs was that people began to consider that the Indonesian government might become beneficial to them, although the program itself symbolically and officially peripheralized those left-behind villages. 8 In 1998 the Soeharto regime ended and the administrative reformation began to promote decentralization, local autonomy and democracy, which had the effect of enhancing Wolosoko people’s confidence regarding their cultural practices. In 2004 a democratic general election was held for the first time in the history of Indonesia. Yudoyono, who was Javanese, a member of the military and supported by the middle class, was elected. In 2009 he was reelected. The cabinet is dominated by highly educated Javanese and Sumatrans; 60 percent of the parliament members of Yudoyno’s party, Partai Democrat, are from the business world. In 2008 a democratic election for regent and vice regent was conducted for the first time in Indonesian history. A Wolosoko man, Mr. Yan, became one of nine candidates for the Ende regent, although ultimately he was not elected. The Catholic missionaries and their relation to local people in central Flores have changed since the first contact. They had to carry out their mission under the permission of the states, and could not officially check state violence. Due to the governmental policy, the Catholic missionaries, vis-a-vis other authorized religions, have monopolized the mountainous area in central Flores in gaining members. Since the Dutch colonial expedition in 1907, the Society of the Divine Word (SVD, after Societas Verbi Divini), which was founded in 1875, has been the main missionary order in Flores. SVD holds it important to understand local cultures, as is typically shown in the tradition of anthropology founded by Father Schmidt (Steenbrink 2007: 143-146). The tradition claims that remnants of the revelation of One God could still be found in virtually all cultures, and that the missionary’s role is not so much to rescue souls, but to reform pagan belief systems to original monotheism and enrich the teachings of Christianity. Since the late 1990s, local myths or legends have been used for sermons in Mass. The SVD emphasizes local welfare, that is, roads, better housing, better medical care and especially the school system. It has also made efforts and been successful in publication (Steenbrink 2007: 557-559). However, it has intervened in the local culture by banning polygamy and restricting MBD marriage and the exchange of bridewealth (Steenbrink 2007: 147). A local mission is influenced not only by the policy of the Catholic Church as a whole, but also by that of the missionary in charge. The policy, philosophy and sociocultural background of the priests and sisters in local congregations greatly influence relations with the local people. In addition, the tradition of each congregation, formed over many decades seems to shape those relations. Since President Soeharto’s resignation in 1998, Wolosoko people have felt closer than before not only to the Indonesian state, but also to Catholicism, which has been woven into their life-world. 9 2.2. Knowledge and power in Wolosoko I would like to elucidate, with the focus on knowledge and power, how Wolosoko people have tried to retain their autonomy in the historical and political milieu. Three forms —namely state, Catholic mission and local forms— of knowledge and power concern the Wolosoko life-world. The states that Wolosoko people encountered peripheralized them through violent and forceful centralized power. In the current neoliberal climate, the nation-state, together with the mass media and market economy, definitely peripheralizes Wolosoko, while the Catholic mission, especially SVD, plays a role against the nation-state, in a sense, especially through school education and alternative media. At least for the past 30 years, in their entangled and changing relations with the Indonesian nation-state, the Catholic Church and other villages, the Wolosoko people have created and recreated knowledge and power that centralize themselves. The traditional ritual political unit is referred to as nua in the West-Lio speaking area. I translate nua simply as ‘village.’ Each village has its ritual center, also called nua, as a physical construction like a two-layered wedding cake, about 50 meters in diameter. On the higher level, there are standing stones (tubu musu) at the center of a ritual court-yard with a shrine (keda) at its edge. On the lower level are two entrances to the village center, one called the head (ulu) toward the mountain, the other called the tail (eko) toward the valley. There are several named ritual houses (sa’o nggua) surrounding the higher part. Between the higher and lower parts are many graves of prominent ancestors. In each village there are ritual leaders who organize and play important roles in rituals for the village. The rituals are essential for the prosperity and wellbeing of the village. The people often put forward various arguments to demonstrate their village’s ontological superiority to other villages. There is no traditional political organization overarching this area. The village is the largest unit and is different from an administrative village (desa). Simple calculation based on my fieldwork and van Suchtelen’s data suggests that the number of villages in central Flores is about 180 (Suchtelen 1921). The population of a village ranges between several hundred to approximately three thousand. Not only is there great sociocultural similarity among these villages, there is also diversity. Wolosoko is one of these villages. In order to insist that they are ontologically superior, Wolosoko people use diverse expressions: ‘we are the navel of the world,’ ‘our standing stones are at the center of all the standing stones (tubu musu) in the world,’ ‘our rituals and village consist of components that cannot be found in other villages,’ ‘the ancestors of all the humans originated from Mt Lepembusu. They slid down from there, stopped here and spread to the world.’ Mt. Lepembusu is the highest mountain in the area. Many narratives recount that the first human being lived on Mt. Lepembusu and humans spread from there. 10 Being ontologically superior is explained by the concepts incorporating the image of time, precedence and generation such as ‘mother (ine),’ ‘source people (ine ame),’ ‘source (pu’u),’ ‘stem-root (pu’u kamu),’ and ngee or ngee wa’u, which can be translated as expand, move, generate, descend, develop etc. In their narratives, these images are interlaced with each other. The world was born like a child, grew as buds unfold, flourished like vines, spread like mountain ranges, and expanded like streams from a spring. These ontological images mingle with those of power. There are various kinds of power as shown in the table below. Table: List of Power Concepts mule negi tego bani kobho ngala doga waka ria mbe’o able, responsible physically persevering, strong, robust, socially responsible vigorous, aggressive, offensive, virile, sexually potent, strongly erect brave, bold, aggressive, fierce, furious, violent, angry, offensive invincible, invulnerable, defensive, protective (especially power in a war) possible, able, can, to win (most commonly used to mean ‘being able to do’) invulnerable to weapons, defensive (topo doga; immune to attack by machete) influential power implicitly (interchangeable with waka ngangga) (senggu waka; similar to but not interchangeable with ria); politically influential (describing a person as well as the nature of the power itself) (similar to but not interchangeable with waka) economically prosperous (only describing a person whose political power is publicly recognized, often in forms of official status, such as in the colonial or state government to know, to be informed, (if the object of mbe’o is not specified, it can mean ‘to have special knowledge and power’ ata mbe’o; ‘person of healing power’ or ‘person of clairvoyance’) Among the concepts of power in the West-Lio speaking area, bhisa is the most important. The other kinds of power in the list are overt in contrast with the covertness of bhisa, which is the attribute of ‘mother (ine),’ ‘source people (ine ame),’ ‘source (pu’u)’ and ‘stem-root (pu’u kamu).’ Nobody can be powerful or prosperous without his/her bhisa sources. Everybody lives under the influence of his/her bhisa source. If we hurt our source, our life will be endangered or vanish. That is why a child must treat its mother properly, descendants must treat their ancestors properly and the villagers must treat their rituals, standing stones, 11 shrines and ritual houses properly. Outsiders must treat Wolosoko people properly, because they originated from Wolosoko. In other words, they are returners. Since the Dutch and Japanese did hurt their source, they were badly defeated. As the village center and the rituals are essential for Wolosoko’s collective prosperity, so are the ritual leaders. While in contexts concerning Wolosoko’s collective prosperity the ritual leaders are differentiated from ordinary people, in other contexts we cannot find any differentiation. Whether or not the individual is a ritual leader, any person can gain his/her personal sources of power. One of these sources, which is most enthusiastically sought for by many men, is ‘knowledge (ola mbe’o).’ It has ontological and cosmological themes and poetic forms such as rhyming, metaphor and parallelism. Power, knowledge and their relation in Wolosoko are different from what Foucault tried to postulate theoretically, and are not confined to the secular sphere. Since the 1990s, many changes have occurred in Wolosoko, as already mentioned. Life has become to some extent detached from the land/earth and season, due to the introduction of cash crops and labor migration. Since the end of the Soeharto regime, Indonesian officials and military have rarely hurt their source. Catholic priests treat their source with respect. Wolosoko has produced a regency-councilor, some local officials of high position, two Catholic sisters and two priests. They have all grown from Wolosoko as their source. Local autonomy and democracy have been encouraged. The Catholic inculturation policy began to take concrete shape in the local congregation. Local people’s attitudes towards their own cultures have apparently changed. Since the deaths of several unbaptized elderly persons, the ratio of Catholic population in Wolosoko became 100 percent. In this changing milieu, the traditional religion reemerged. 3. Reemerging Traditional Religion 3.1. Revitalization of the ‘tradition’ The earthquake of 1992 seriously damaged the village of Wolosoko. The buildings and foundations of the village were only temporarily rebuilt soon after the earthquake. Mr. Yan, who had been born in Wolosoko and was head of the Directorate for Highway Construction and Maintenance (Bina Marga) of a regency in Flores, decided to organize a committee for rebuilding sound and authentic buildings in the ritual-village. To raise funds he wrote a proposal in Indonesian in December 1997. Copies were submitted not only to the heads of various government offices —seven offices at the level of the regency, one at the level of the district and four administrative villages— but also to ritual-leaders of six villages supposedly in a ritual alliance with Wolosoko. The proposal comprised 32 pages, including eight pages of tables of detailed calculations of expenses, five pages of photos and two larger pages of plans. It was the first time that the buildings in the ritual-village were measured and drawn 12 into plans, expenses were calculated not only for materials but also for labor, and the significance of the ritual center was explicated in Indonesian texts. The proposal explains the importance of reconstructing the buildings in relation to the Indonesian nation-state policies, by referring to National Guidelines (GBHN), Five Fundamental Principles (Pancasila), National Principles for Development (Hakekat Pembagunan Nasional), National Policy for the Unity and Cultural Diversity (Bhineka Tunggal Ika), the constitution (Undang Undang Dasar) and so on. The tradition (tradisi) represented by the buildings is valued as part of the national culture. The proposal asserts that people’s participation in the reconstruction help them to develop not only modern values, such as an industrious spirit, discipline and technology, but also ‘traditional’ values such as respect for older people and ancestors, and knowledge about their own tradition. Mr. Yan left Wolosoko for Kupang on Timor Island, the capital of the province, several years after graduating from primary school. Leaving the original locality with no concrete plans or goals is described as ‘straying away (mbana jolo).’ Mr. Yan’s wandering was described as mbana jolo. His father also ‘strayed away’ from his village, called Moni. He wandered around the West-Lio speaking area and married three women in different villages. Mr. Yan’s mother, who was affiliated with the ritual house called Ata Rini (Rini People), was his second wife. When Mr. Yan was a baby, his father strayed away again, leaving him and his mother behind. Since she died soon thereafter, Mr. Yan was brought up by his mother’s sister. He told me that he had never been taken care of by his father in any sense. In contrast, he stressed how much he owed to his mother and her sister. While straying away in Kupang, Mr. Yan did all sorts of odd jobs to survive, until by chance he happened to meet a Javanese manager of a small firm who employed him and let him live in his house. Mr. Yan worked at the firm during the day and did all sorts of housework for the Javanese manager and his family after working hours. Then the Javanese manager allowed him to go to senior high school in the evening. After finishing senior high school, he luckily became a provincial official. He established a career even while pursuing higher education up to the master course. Mr. Yan is considered to be most successful among Wolosoko people. One day he said to me confidently, ‘In order to be successful, we should not forget to ask our ancestors for their support with spells, say, embu mamo, kuu kajo, tipo ji’e, pama pawe (great-grandparent and grandparent, source and forbear, support well, sustain firmly) and so on so forth.’ Although he spent most of the time in the environment of the Indonesian language, he thinks that the ‘traditional’ poetic knowledge (ola mbe’o) is effective for establishing social status even in the ‘modern’ social world. He has tried to acquire traditional poetic knowledge as well as modern sociocultural capital, such as a higher education, a high governmental position, social networks with other officials, Catholic missionaries, Chinese merchants, and so on. In other 13 words, the significance of the traditional poetic knowledge has been recreated in newly emerging contexts. In the early 2000s rebuilding of the named ritual houses in Wolosoko began. In 2007 the shrine was rebuilt. Since the 1950s, a small hut had stood for the shrine—nearly 50 years. All the rebuilt houses and shrine are much bigger and more similar to each other in size and shape than before. I was told that the way of building the ritual houses, and the shrine, including size and shape, was ‘given by the ancestors.’ Reliefs on the beams, pillars and doors of the houses and shrine were also ‘given by the ancestors.’ A carved life-size sculpture, of a completely new type, set in a ritual house and reliefs of some phrases in alphabet were also ‘given by the ancestors.’ ‘Being given by the ancestors’ is different from the concept of ‘tradition’ in English. It is not something that has existed for long time by copying what the previous generation did. Although most Wolosoko people are literate, they have never written down their ‘tradition’ in order to repeat it. Although they often argue about the performance before or after the carrying out of rituals, they have never tried to agree in advance and write it down. Although many people keenly seek the ‘knowledge,’ they do not write it down. The technique and knowledge of building the houses and shrine are embedded in the body. The right way of doing things —in Wolosoko terminology, the bhisa way— must be ‘given by ancestors’ each time, in the very act of doing. It is also said that ‘that something’ must come to us by itself. The way to receive something given by ancestors or something coming by itself is vision (nipi tei). The person who carves most of the reliefs and the life-size sculpture is Mr.Wolo, who is not a ritual leader but excels in vision. He became head of the administrative village soon after graduating from university in the early 1990s. He was appointed (poi leka podi, topu leka jopu) to the role by the ritual leaders. Since 1999, rituals have been carried out more smoothly than in the early 1980s. The ritual leaders make decisions about fines for transgressions in rituals more quickly and clearly than in the 1980s. At the climax (riwu nuka: the coming of thousands) of the annual ritual called the Great Ritual (nggua ria), the ritual center is always crowded, not only with Wologai people, but also visitors. Especially the ritual court-yard is filled to capacity with people who participate in the circle dance (gawi) in the Coming of Thousands. The gawi circle dance has become an important event on other occasions, even in places on other islands to which West-Lio speaking people emigrated. In this milieu of revitalizing ‘tradition,’ during the Coming of Thousands on September 6, 2008, a séance occurred. 14 3.2ˊEmergence of a Séance It was tranquil at night. The ritual part, called ‘Refining Rice (rase are)’ was over, but ‘Encouraging Areca Nuts (ia keu)’ had not yet started. Many people gathered on the veranda of the ritual house of Rini People, the one Mr. Yan is affiliated with. As mentioned above, Mr. Yan had become a candidate for regent of Ende. The election was scheduled for October. Among the villagers, there sat some election campaign members; Mr. Yan, his wife Mrs. Tina, his son Simon, his daughter Nona, Mr. Ema, Mr. Yopi, his wife, his brother Mr. Rea and an ex-Catholic-priest-candidate. Simon had recently received his MA in sociology and Nona was a student at a medical college in Java. Mr. Ema and Mr. Yopi are Regency-councilors, while Mr. Ema is affiliated with Wolosoko. Mr. Yopi, Mr. Rea and the ex-Catholic-priest-candidate derive from the East-Lio speaking area. His wife is originally from the Manggarai region in western Flores. They are basically town dwellers. Mr. Yan and his campaign members had visited several mountains, including Lepembusu and Kelimutu, in central Flores before this visit to the Wolosoko ritual center. Those mountains are well known as bhisa. Kelimutu has three caldera lakes of different colors, and is one of the main tourist spots in Flores. It seems that those visits were pilgrimages to bhisa places. Their participation in the Great Ritual also seemed to be a pilgrimage, since they did not engage in any campaign activities. I approached the veranda, which was illuminated by fluorescent light. Mr. Yan and Mrs. Tina beckoned me, and I sat next to Mrs. Tina. About 40 people sat there. After tea, coffee, fried sweet rice cake and popped rice had been served to all sitting there, Simon and Mr. Yopi shut their eyes. With two women between them, Mr. Yopi sat on the right side of Simon. After a while they began to speak. Mrs. Tina whispered to me, ‘Ancestors are talking now.’ Simon was speaking with his eyes half shut and Mr. Yopi was speaking with his eyes shut. Mr. Yan said with deep emotion, ‘They try to protect us.’ Mrs. Tina talked to me, ‘When Simon studied in Java, he made many friends of Javanese traditional doctors (dukun Ind.). So he came to be able to become ancestors (kesurupan Ind: spirit-possession). He has already helped many people in Java.’ Simon behaved vigorously and sometimes aggressively, while Mr. Yopi moved sluggishly and listlessly. Mr. Yan, Mrs. Tina, Mr. Rea and the ex-Catholic-priest-candidate told me that the ancestor who is temporarily Simon is Embu Manggu Mite, in his early middle age, living on Kelimutu; the other, temporarily Mr. Yopi, is Embu Manggu Du’a, extremely old woman, living on Lepembusu. While Simon usually speaks in Indonesian, as Embu Manggu Mite he now spoke in West-Lio. His words were so short that villagers sometimes could not understand what he said. Mr. Rea served as translator and mediator for Embu Manggu Mitte and the ex-Catholic-priest-candidate did so for Embu Manggu Du’a. 15 Manggu Mite asked the people who was suffering from any pain. An old man came to sit in front of Manggu Mite. He started the healing séance as below. Séance ‘Give me the thing in your cloth. Give me the thing at your west. It is the tummy that hurts.’ The man nodded. Mnggu Mite uttered, ‘Make the soul stay. Do not be afraid, do not shudder. I only pick something black lying inside. Knowing the Lio language is difficult. Even unsatisfied, do not have intercourse. Palm wine! Hurry up!’ Those surrounding him urged those inside the house to bring palm wine. An old woman gave him a small stone. Manggu Mite, uttering ‘black snake,’ drank the palm wine and rubbed the patient’s back with the stone. He uttered, ‘Be cool, pick it off.’ He ate something that he had picked, uttering ‘healed all over.’ Those surrounding him asked the patient, ‘Have you already become cool?’ The patient answered timidly, ‘My tummy has not yet.’ Hearing that, some women inside the house laughed. Mr. Yan uttered scornfully to them, ‘You will be harmed.’ Manggu Mite ordered to the people inside the house, ‘Ginger and salt!’ He ordered the patient three times as below, ‘Stand up, sit down.’ He asked the patient, ‘How do you feel?’ He padded the patient on the legs, picked something off, and bit the piece of ginger. He shouted, ‘Water!’ On receiving it, he blew his breath into the water in a glass, made circles with the glass and made the patient drink the water. He asked the patient after uttering ‘Embu Mitte,’ ‘Has your liver been purified?’ The patient answered, ‘Purified.’ Manggu Mite asked him, 16 ‘Sure?’ The patient answered, ‘Sure.’ Manggu Mitte uttered ‘Manggu Mite,’ and the patient touched his hands. The session was over. Then Manggu Mite called Mr. Yan. When he sat in front of Manggu Mite, Mr. Rea told him to hold Manggu Mite’s hands. After Mr. Yan held Manggu Mite’s hands, Manggu Mite chanted to Mr. Yan several times, ‘Be cool.’ Mr. Yan told Manggu Mite, ‘I have a pain in my lower back.’ Manggu Mite drew something off from his back, and asked him, ‘Do you feel better?’ Mr. Yan answered him. ‘I feel better.’ Manggu Mite chanted several times, ‘Be cool,’ and gave him a piece of ginger. Mr. Yan bit it and held Manggu Mite’s hands. The session was over. While Manggu Mite did healing sessions, Manggu Du’a was giving her blessing and instruction. Her words were rather poetic, ‘Do not empty the ritual rice baskets.’ ‘Yan, do not thrust with the small knife.’ ‘Yan and Ema are brothers. Your livers are one.’ She invited children and gave them her blessing. When Manggu Mite called Mr. Ema to him, I was called by Manggu Du’a. She sat on a chair. When I sat in front of her, she kissed me on the head and embraced me. On seeing that, the ex-Catholic-priest-candidate said to me in Indonesian, ‘That Manggu Du’a behaves like this means that she really loves you,’ and several people around us agreed. With water on her right pointing finger she drew a line from my forehead to my nose and then another line on the sole of my foot. It went slowly. The ex-Catholic-priest-candidate told me that the session was over and suggested that I hold her hands. When my session finished, Manggu Mite had already finished his session with Mr. Ema. While he called a little girl to him and crooned her to sleep, Manggu Du’a told the ex-Catholic-priest-candidate to write4 her instruction. The instruction was as follows: 4 Ratu is a spirit/deity/ancestor who lives on Mt. Kelimutu. Lepe literally means firefly. In this context, it might probably mean Mt. Lepembusu. 17 Stout village Outsiders may not break the fences Outsiders may not destroy the foundation Descendants of the standing stones at the center Descendants of the ritual court-yard at the center Work at the dark and dry place Ratu and Lepe, why do you hold ira (plant name) Slash vines and work Why do people try to know about the tip of tree shoots Do not thrust to have intercourse Do not spread the news Work at the vines Make at the dark place Slash it and make it wide, then it becomes bright Inform the ritual leaders of this. The instruction contains the East-Lio language, which is the language of Mr. Yopi’s home village. Compared with the poetic speeches used in West-Lio language in Wolosoko, I dare say, the message above ise poor as poetic speech. Several times thereafter, Manggu Mite uttered ‘Lepe is calling me, Lepe’ and Manggu Du’a answered him ‘Lepembusu.’ The two ancestors left. When Mr. Yopi and Simon drank water, the séance was over. I had never seen a healing séance since I started fieldwork there in 1980. Wolosoko people also told me that it was the first séance in Wolosoko. It also seems that the ancestors, Manggu Mite and Manggu Du’a, were new to Wolosoko villagers. Manggu Du’a’s instruction was not sent to the ritual leaders. The ritual leaders did not give any comments regarding this séance. It is interesting that the séance, led by people whose sociocultural background was different from the villagers’, involved villagers and occurred in the middle of the most important village ritual. Not only all the members of Mr. Yan’s election campaign, but also all the Wolosoko people, including the ritual leaders, are Catholic. On the day after the séance, Mr. Yan and his family requested a special blessing after Sunday Mass, for the election. The priest who gave the blessing had been born in and grown up in Wolosoko and had been newly ordained in Slovakia. He was the first son of one of the most important ritual leaders. ‘Traditional’ religious practices and Catholic practices often go side by side and sometimes merge. 18 Conclusion In Flores not only traditional villages, the Catholic mission and the modern state, but also their relations, have changed much these hundred years. Personal experiences and attitudes concerning them are so diverse that we can hardly treat Wolosoko people as a group. Even attitudes of an individual have changed through the course of his/her life. At the same time, however, by sharing experiences and events on ritual occasions or through daily face-to-face communication, individuals have been related to each other as Wolosoko people. As we have seen in ‘2. The Milieu Where the Events Occur,’ it is apparent to many Wolosoko people that those modern states, Dutch, Japanese and Indonesian, intruded into the Wolosoko area violently and outrageously, and were accordingly defeated by the chants and naturally ruined, since they had hurt their own source. The Historical explanations do not necessarily make sense in the Wolosoko life-world, with which the nation-state and the Catholic Church have been interlaced in one way or another, say, in a sort of bricolage, as we have seen in ‘3. Reemerging Traditional Religion.’ In the convention of study of religion, a series of revitalizing ‘tradition’ events and the emergent séance presented above would possibly be explained in liberal secular perspectives, for example, politico-economically or socio-culturally. Any of such explanations is partial because religious activities as such are left unexplained. They are the very activities pointing to the outside of the cobwebs, just as we do in installation and performing arts by bricolage. This article sheds light on events not from a viewpoint that reduces them to scientific and rational thinking, social facts or a system of meaning, but from one that tries to understand them as religious issues. How clearly Wittgenstein leads us to an understanding of ‘religious humans’ by describing the attitude of piety toward Schubert and possible alternatives. How vividly Garcia Marques’ story “The Handsomest Drowned Man in the World” tells us how a huge drowned body drifted ashore near a poor village, charmed the women, was given a name and became sacred (Droogers 2010). Of course, we cannot treat what we observe during fieldwork like a plot in a novel. The simple description of what we observe may lead us to a better understanding. For example, descriptions focused on events vividly tell us how belief in the apparition of the Virgin Mary emerged (Fujiwara 2004). While those documented events are usually events that resulted in apparition belief or pilgrimage, there must have been innumerable subtle incidents of religious emergence woven into everyday life. The events described here are such subtle incidents. By this means, we can understand religious issues as they are, and can stand at the starting point for further analysis of human activities. Instead of killing or paralyzing people’s emergent religious life through our simplistic analysis, we must present it as life that is as understandable as our own. 19 References Aoki, Eriko. 2002. Furores-to ni okeru Katorikku heno “Kaisyu” to “Jissen” [the Catholic ‘‘Conversion” and Practices among People in Flores]. In Tonan Asia no Kirisuto kyo [Christianity in Southeast Asia]. ed. Takefumi Terada, 259-302. Tokyo: Mekon. Aoki, Eriko. 2005. Sei wo orinasu Poetikusu: Indonesia Froresu-to ni okeru Shiteki Katari no Jinruigaku [Poetics that Weaves Life: Anthropology of Poetic Narratives]. Kyoto: Sekaishisousha. Aoki, Eriko. 2008. Posuto Yutopia Jidai no Indonesia Kokka to Furoresu Dentomura no Henyo [The Transformation of Indonesian State and a Traditional Village in the Post-Utopian Period], Bunkajinruigaku 72(4): 445-465. Aoki, Eriko. 2008. Entangled Democracy, Decentralization and Lifeworld in Flores under Global Trends. In Foundations for Local Governance: Decentralization in Comparative Perspective, ed. Fumihiko Saito, 47-74. Heidelberg: Physica-verlag. Baldacchino, Jean-Paul, and Joel S. Kahn. 2011. Believing in a Secular Age: Anthropology, Sociology and Religious Experience. The Australian Journal of Anthropology (TAJA) 22(1): 1-13. Borg, Meerten B. ter, and Jan Willem van Henten. 2010. Introduction. In Powers: Religion as a social and Spiritual Force, eds. Meerten B. Ter Borg, and Jan Willem van Henten, 1-22. New York: Fordham University Press. Bryune, W. J. D. de. 1947. Nota van Toelichting bij de Voorziening in het Zelfbestuur van de Lio Gemeenschappen [Notes of Explanation with the Provision in the Selfgovernment of the Lio Communities]. (Unpublished typescript) Clifford, James, and George Marcus. eds. 1986. Writing Culture: the Poetics and Politics of Ethnography, California: University of California Press. Comaroff, Jean, and John L. Comaroff. 1991. Of Revelation and Revolution: Christianity, Colonialism and Consciousness in South Africa. Chicago: Chicago University Press. Comaroff, Jean, and John L. Comaroff. 2000. Millennial Capitalism and the Cultures of Neoliberalism. Public Culture 12(2): 291-573. Dietrich, Stefan. 1983. Flores in the Nineteenth Century: Aspects of Dutch Colonialism on a Non-Profitable Island. Indonesian Circle 31: 39-58. Droogers, Andre. 2010. The Recovery of Perverted Religion: Internal Power Process and 20 Vicissitude of Religious Experiencee. In Powers: Religion as a Social and Spiritual Force, eds. Meerten B. Ter Borg and Jan Willem van Henten, 23-38. New York: Fordham University Press. Durkheim, Emile. 1915 [1912]. The Elementary Forms of the Religious Life. New York: The Free Press. Douglas, Mary. 1966. Purity and Danger: An Analysis of the Concepts of and Taboo. London: Routeledge & Kegan Paul. Evans-Pritchard, Edward Evan. 1956. Nuer Religion. Oxford: Clarendon Press. Fievez de Malines van Ginkel, Henri. 1924. Overzicht van de internationalrechtelijke betrekkingen van Nederlandsch-Indie (1850-1922).[Review of the international relations of the Dutch Indies]. ‘s-Gravenhage: Gebrs. J. & H. van Langenhuysen. Fox, James. 1983. “For Good and Sufficient Reasons”: An Examination of Early Dutch East India Company Ordinances on Slaves and Slavery. In Slavery, Bondage, and Dependency in Southeast Asia. ed. Anthony Reid, 246-62. Brisbane: Queensland University Press. Frazer, James Gorge. 1890. The Golden Bough. London: Macmillan and co. Fujiwara, Kuniko. 2004. “Sei-jo” Sinko no Seiritsu to “Katari” ni kansuru Jinruigaku teki Kenkyu [An Anthropological Study of the Establishment of the Belief in the ‘Virgin Mary’ and the Narratives], Tokyo: Suzusawa Shoten. Geertz, Clifford. 1966. Religion as a Cultural System. In Anthropological approaches to the Study of Religion, eds. Michael Banton, 1-46. London: Tavistock. Geertz, Clifford. 1973. Interpretation of Culture. New York: Basic Books. Gray, Richard. 1990. Black Christians and White Missionaries. New Haven and London: Yale University Press. Griffiths, Bede. 1979. The Golden Spring. London: Fount Paperbacks. Hamamoto, Mitsuru. 2007. Yojutsu to Kindai: Mittu no Kansei to Aratana Tenbo [Sorcery and Modernity: Three Mistakes and a New Perspective], In Jujutsu ka suru Modaniti: Gendai Afurika no Syukyo Jissen kara [Enchanting Modernity: Practices in Contemporary Africa], eds. Toshiharu Abe, Makoto Oda and Hidetoshi Kondo, 113-150. Tokyo: Fukyo-sya. Hilton, Chris. 2001. Shadow Play. Australia: Hilton Cordell/Vagabond Films (DVD). Kawamura, Kouichi. 2002. 1945 Nen Kenpo no Seijigaku [Politics of the Constitution in 21 1945], In Minsyuka Jidai no Indonesia [Indonesia in the Time of Democracy], ed. Yuri Sato, 33-97㸬Tokyo: Institute for Asian Economy. Keane, Webb. 2007. Christian Modern: Freedom and Fetish in the Mission Encounter. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. Kennedy, R. 1955. Field Notes on Indonesia, 1949-1950. Part III. New Heaven: Human Relation Area Files Press. Kipp, Rita Smith, and Susan Rogers. 1987. ‘Introduction’. In Indonesian Religions in Transition, eds. Rita Smith Kipp and Susan Rogers, 1-34. Tucson: University Arizona. Kompas. 2001. Ekspedisi Jejak Peradaban NTT: Laporan Jurnalistik Kompas. [Expedition of Civilizing Trails: Journalistic Reports by Kompas]. Jakarta: Kompas. Kondo, Hidetoshi. 2007. Purorogu: Shunkan wo Ikiru Ko no Nazo, Nazomeku Ahurika Gendai [Prolog: Enigma of Personal Life through series of Moments , Africa Inscrutable], In Jujutsu ka suru Modaniti: Gendai Afurika no Syukyo Jissen kara [Enchanting Modernity: Practices in Contemporary Africa], eds. Toshiharu Abe, Makoto Oda and Hidetoshi Kondo, 17-110. Tokyo: Huukyoo-sya. Krom, Nicolaas Johannes. 1931. Hindoe-Javaansche Geschiedenis. [Hindu-Java History]. ‘s Gravenhage: Martinus Nijhoff. Lambek, Michael. ed. 2002. A Reader in the Anthropology of Religion. Malden, Oxford, Carlton: Blackwell Publishing. Le Roux, C. C. F. M. 1929. De Elcano’s tocht door den Timorarchipel met Magalhaes’ ship ‘‘Victoria’’[Elcano’s trip through Timor archipelago by Maglhaes’s ship, “Victoria”]. In Feestbundel Koninklijk Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen bij gelegenheid van zijn 150 jarig bestaan 1778-1928. [Festscrift of Royal Batavia Society of Art and Science in the 150th anniversary, 1778-1928] 2:1-99. Weltevreden: Koff. Leur, Jacob Cornelis Van. 1934. Eenige beschouwingen betreffende den ouden Aziatischen handel: proefschrift ter verkrijging van den graad van Doctor in de Rechtsgeleerdheid aan de Rijksuniversiteit te Leiden. [Unique observation concerning the old Asian trade: Doctoral dissertation in the jurisprudence submitted to the Leiden National University]. Middelburg: G.W. den Boer. Leach, Edmund R. ed. 1967. The Structural Study of Myth and Totemism. London: Tavistock Publications. Levy-Bruhl, Lucian. 1966 [1923]. Primitive Mentality. Boston: Beacon. 22 Marquez, Gabriel Garcia. 1999. The Handsomest Drown Man in the World, Collected Stories, 247-54. New York: Harper Perennial Classics. Matsui, Kazuhisa, and Kouichi Kawamura. eds. 2005. Indonesia no Sosenkyo to Shinseiken no Shido [The General Election and the Kickoff of the New Regime in Indonesia]. Tokyo: Akashi Shoten. Muramatsu, Yasuko. 1996. Shakai-Keizai no Ninaite toshiteno Josei: Indoensia ni Mirareru Saikin no Doko wo Chushin tosite [Women’s Economic Role under Transformation from Agrarian to Industrial Society: A Case Study in Indoensia], In Ajia-Taiheiyo Chiiki no Joseiseikaku to Joseigaku [Women and Gender in Asia—Pacific Policy Development and Women’s Studies], eds. Hiroko Hara et al. 197-252. Tokyo: Shinyosha. Mauss, Marcel. 1990 [1925] The Gift: The Form and Reason for Exchange in Archaic Societies. London: Routledge. Morgan, Lewis Henry. 1877. Ancient Society. New York: Henry Holt and Company. Morisita, Akiko. 2010. 2009 nen Kokkaigiin ni miru Indonesia no Seitoseijika to Seito no Henka [Changes of Party Politicians and Political Parties of Indonesian Congress Members in 2009], In 2009 nen Indonesia no Senkyo: Yudoyono Sisen no Haikei to Dai 2 ki Seiken no Tenbo [Election in Indonesia, 2009: The Background and Prospects of the Second Yudoyono Regime], eds. Jun Honna and Kouichi Kawamura, 91-108. Tokyo: Institute for Study of Asian Economy. Muskens, M. P. M. ed. 1974. Sejarah Gereja Katolik Indonesia Vol. 2. [History of the Catholic Church in Indonesia]. Jakarta: Kantor Woligreja Indonesia. Nagazumi, Akira. 1980. Indonesia Minzoku Isiki no Keisei [The Making of Indonesian National Consciousness]. Tokyo: The University of Tokyo Press. Needham, Rodney. 1983. Sumba and the Slave Trade. Centre for Southeast Asian Studies Working Paper 31. Melbourne: Monash University. Ormeling, Ferdinand. Jan. 1957. The Timor Problem: A Geographical Interpretation of An Underdeveloped Island. The Hague: Martinus Nijhoff. Prior, John Mansford. 1988. Church and Marriage in an Indonesian Village: a Study of Customary and Church Marriage among the Ata Lio of Central Flores, Indonesia, as a Paradigm of the Ecclesial Interrelationship between Village and Institutional Catholicism. Studies in the Intercultural History of Christianity 55. Frankfurt am Main: Peter Lang. Radcliffe-Brown, Alfred Reginald. 1964 [1952]. Structure and Function in Primitive Society. 23 New York: Free Press. Reid, Anthony J. 1988. Southeast Asia in the Age of Commerce, 1450-1680. New Haven: Yale University Press. Said, Edward W. 1978. Orientalism. New York: Pantheon Books. Sato, Tasuku, and P. Mark Tennien. 2005. Aku Terkenang Flores [I remember Flores]. Flores: Nusa Indah. Spyer, Patricia. 2008. Christ at Large: Iconography and Territoriality in Postwar Ambon. In Religion Beyond a Concept. ed. Hent de Vries. New York: Fordham University Press. Steenbrink, Karel. 2003. Catholics in Indonesia 1808-1900. Leiden: KITLV. Steenbrink, Karel. 2007. Catholics in Indonesia 1903-1942. Leiden: KITLV. Suchtelen, Bertho Charles Constant Margarethe Marie van. 1921. Endeh (Flores). In Mededeelingen van het Bureau voor de Bestuurszaken der Buitengewesten, Aflevering XXVI. Weltevreden: Papyrus. Sugishima, Takashi. 1990. Rio zoku ni okeru Nokogirei no Kijyutsu to Kaisyaku [The Description and Interpretation of Rituals of the Lionese]. Buliten of National Museum of Ethnology 15(3):573-846. Taussig, Michael. 1980. The Devil and Commodity Fetishism in South America. Chapel Hill: University of North Carolina Press. Taussig, Michael. 1987. Shamanism, Colonialism, and the Wild man: A Study in Terror and Healing. Chicago: University of Chicago Press. Taussig, Michael. 1997. The Magic of the State. London: Routledge. Taylor, Charles. 2007. A Secular Age. Cambridge, MA: Belknap Press. Turner, Victor. 1969. The Ritual Processes, London: Routledge and K. Paul. Tule, Philipus. 2004. Longing for the House of God, Dwelling in the House of the Ancestors: Local Belief, Christianity, and Islam among the Keo of Central Flores. Fribourg: Academic Press. Tylor, Edward Burnett. 1958 [1871]. Primitive Culture. New York: Harper & Raw. Ueno, Chizuko. 2001. Hajimeni [Introduction], In Kochiku-syugi toha Nani ka [What is Constructionism?], ed. Chizuko Ueno, i-iv. Tokyo: Keisou Syobo. Ulun, Gagas. 2011. Exotic NTT: 200 Tempat Wisata Paling Menantang dan Eksotis di 24 Provinsi Nusa Tenggara Timur: Wisata Alam, Bahari, Budaya dan Tradisi [Exotic NTT: Most challenging and exotic 200 tourist spots in Nusa East Nusa Tenggara Province: tourism of nature, antique, culture and tradition]. Kompas Gramedia Pusutaka Utama. Vries, J. J. de. 1910 Memorie van Overgave van de Onderafdeeling Zuid-Flores door de Civiele Gezaghebber [Memorandum of the Subsection South-Flores handed over by the Civil Administrator]. (Unpublished typescript) Webb, R. A. F. Paul. 1986. The Sickle and the Cross: Christians and Communists in Bali, Flores, Sumba and Timor, 1965-1967. Journal of Southeast Asian Studies 17(1): 94-112. Wittgenstein, Ludwig. 1979. Remarks on Frazer’s Golden Bough. ed. Rush Rhees. Nottinghamshire: Brynmill Press Ltd. 25 Working Paper Series Peace and Development Studies (Phase 1) No.1 (2005) James R. Simpson, Future of the Dairy Industries in China, Japan and the United States: Conflict Resolution in the Doha Round of WTO Agricultural Trade Negotiations No.2 (2005) K. Palanisami, Sustainable Management of Tank Irrigation Systems in South India No.3 (2006) Nobuko Nagasaki, Satyagraha as a Non-violent Means of Conflict Resolution No.4 (2006) Yoshio Kawamura and Zhan Jin, WTO/FTA and the Issues of Regional Disparity No.5 (2006) Shin’ichi Takeuchi, Political Liberalization or Armed Conflicts? Political Changes in Post-Cold War Africa No.6 (2006) Daniel C. Bach, Regional Governance and State Reconstruction in Africa No.7 (2006) Eghosa E. Osaghae, Ethnicity and the State in Africa No.8 (2006) Kazuo Takahashi, The Kurdish Situation in Iraq No.9 (2006) Kaoru Sugihara, East Asia, Middle East and the World Economy: Further Notes on the Oil Triangle No.10 (2006) Kosuke Shimizu, Discourses of Leadership and Japanese Political Economy: Three Phallus-centrists No.11 (2006) Nao Sato, The Composition and Job Structure of Female-Headed Households: A Case Study of a Rural Village in Siemreap Province, Cambodia No.12 (2006) Takuya Misu, The United States and the United Nations Operation in the Congo (ONUC) No.13 (2006) Om Prakash, Asia and the Rise of the Early Modern World Economy No.14 (2006) Takehiko Ochiai, Regional Security in Africa No.15 (2006) Masahisa Kawabata, An Overview of the Debate on the African State No.16 (2006) Kazuo Takahashi, The Middle East, the Middle Kingdom and Japan No.17 (2006) Tomoya Suzuki, Macroeconomic Impacts of Terrorism: Evidence from Indonesia in the Post-Suharto Era No.18 (2007) Kenichi Matsui, International Energy Regime: Role of Knowledge and Energy and Climate Change Issues No.19 (2007) Kazuo Takahashi, Not the Most Popular Decision: Japan’s Ground Self Defense Force Goes to Iraq No.20 (2007) Shinya Ishizaka, Leader-Follower Relations in the Foot Marches in Gandhian Environmental Movements in India No.21 (2007) Yoshio Kawamura, Participatory Community Development and a Role of Social Statistical Analysis: Case of the JICA-Indonesia Project—Takalar Model No.22 (2007) Takashi Inoguchi, The Place of the United States in the Triangle of Japan, China and India No.23 (forthcoming) Kosuke Shimizu, Asian Regionalism and Japan’s Unforgettable Past No.24 (2007) Kosuke Shimizu, Human Security, Universality, and National Interest: A Critical Inquiry No.25 (2007) François Debrix, The Hegemony of Tabloid Geopolitics: How America and the West Cannot Think International Relations beyond Conflict, Identity, and Cultural Imposition No.26 (2007) Naomi Hosoda, The Social Process of Migration from the Eastern Visayas to Manila No.27 (2007) Chizuko Sato, Forced Removals, Land Struggles and Restoration of Land in South Africa: A Case of Roosboom No.28 (2007) Michael Furmanovsky, Reconciliation, Restitution and Healing: The Role of Vietnam Veterans in Facilitating a New Era in U.S.-Vietnam Relations, 1985-2005 No.29 (2007) Hiroyuki Torigoe, Land Ownership for the Preservation of Environment and Livelihood No.30 (2007) Kokki Goto (Edited, Annotated, and with an Introduction by Motoko Shimagami), Iriai Forests Have Sustained the Livelihood and Autonomy of Villagers: Experience of Commons in Ishimushiro Hamlet in Northeastern Japan No.31 (2007) Kazuo Kobayashi, The “Invention of Tradition” in Java under the Japanese Occupation: The Tonarigumi System and Gotong Royon No.32 (2007) Benedict Anderson, Useful or Useless Relics: Today’s Strange Monarchies㸦ຍ⸨ ๛ヂࠗ᭷⏝ ࡞㑇ไ↓⏝࡞㑇≀㸽⌧௦࠾ࡅࡿྩไ࠸࠺ᛮ㆟࡞Ꮡᅾ࠘ 㸧 No.33 (2008) Pauline Kent, The Chrysanthemum and the Sword: The Use of Radical Comparisons to Enhance Mutual Understanding No.34 (2008) Naomi Hosoda, Towards a Cultural Interpretation of Migration in the Philippines: Focusing on Value-Rationality and Capitalism No.35 (2008) Anan Ganjanapan, Multiplicity of Community Forestry as Knowledge Space in the Northern Thai Highlands No.36 (2008) Shinji Suzuki, The Increasing Enclosure of Mangrove Wetlands: Towards Resource Management in Development Frontiers No.37 (2008) Akiko Watanabe, Migration and Mosques: The Evolution and Transformation of Muslim Communities in Manila, the Philippines No.38 (2009) Acharawan Isarangkura Na Ayuthaya and Senjo Nakai, The Emergence and Development of Interfaith Cooperation: A Case Study of the Theravada Buddhist Advocacy for People Living with HIV/AIDS (PWA) in Upper Northern Thailand No.39 (2009) Jeremy Rappleye, Decline of the Tokyo Technocrats in Educational Policy Formation? Exploring the Loss of Ministry Autonomy and Recent Policy Trends with Reference to ‘Globalisation’ and Educational Transfer No.40 (2009) Robert Aspinall, The New ‘Three Rs’ of Education in Japan: Rights, Risk, and Responsibility No.41 (2009) Takehiko Ochiai, Personal Rule in Nigeria No.42 (2009) Toru Sagawa, Why Do People “Renounce War”? The War Experience of the Daasanach of the Conflict-ridden Region of Northeast Africa No.43 (2009) Aysun Uyar, Political Configuration of Thailand’s Free Trade Agreements within the Framework of Southeast Asian Regional Economic Cooperation No.44 (2009) Kosuke Shimizu, Nishida Kitaro and Japan’s Interwar Foreign Policy: War Involvement and Culturalist Political Discourse No.45 (2009) Julian Chapple, Increasing Migration and Diversity in Japan: The Need for Dialogue and Collaboration in Education, Language and Identity Policies No.46 (2009) Motoko Shimagami, An Iriai Interchange Linking Japan and Indonesia: An Experiment in Practical Collaborative Research leading toward Community-Based Forest Management No.47 (2009) Nakamura Hisashi, Social Development and Conflict Resolution; as Seen by an Unorthodox Economist No.48 (2009) Tomoko Matsui, The Narrative Strategies and Multilayered Realities of Returnee Workers: A Case Study of Thai Returnee Workers from Japan No.49 (2009) Yoshio Kawamura, Framework on Socio-economic Mechanism of Emigration in the Pre-war Japan No.50 (2009) Yoshio Kawamura, Socioeconomic Factor Structure of Japanese Emigrant Communities: A Statistical Case Study at Inukami County, Shiga Prefecture, in the Meiji Era No.51 (2009) David Blake Willis, A Nation at Risk, A Nation in Need of Dialogue: Citizenship, Denizenship, and Beyond in Japanese Education No.52 (2009) Shinya Ishizaka, Non-violent Means of Conflict Resolution in the Chipko (Forest Protection) Movement in India No.53 (2009) Shinji Suzuki, Illegal Logging in Southeast Asia No.54 (2009) Fuping Li, The Current Issues and Development Process of Poverty in China No.55 (2009) Shin’ichi Takeuchi, Conflict and Land Tenure in Rwanda No.56 (2009) Katsumi Ishizuka, The Impact of UN Peace-building Efforts on the Justice System of Timor-Leste: Western versus Traditional Cultures No.57 (2009) Kazuo Funahashi, Changes in Income among Peasants in Northeast Thailand: Poverty Reduction Seen Through a Panel Analysis No.58 (2009) Kazue Demachi, Japanese Foreign Assistance to Africa: Aid and Trade No.59 (2009) Akio Nishiura, Determinants of South African Outward Direct Investment in Africa No.60 (2009) Ryosuke Sato, Discontinuity of International Law with the ‘National Reconciliation’ Process — An analysis of the transitional ‘amnesty’ mechanism of the Truth and Reconciliation Commission in South Africa — No.61 (2009) Kazuya Masuda, The Reconstitution of Adat in a Dual Level Land Conflict: A case study of a village community under forest development schemes in Sumatra, Indonesia No.62 (2009) Kyoko Cross, Harmonizing Local with Global Justice: Emergence of a Hybrid Institutional Mechanism for Reconciliation in East Timor No.63 (2009) Tomoaki Ueda, Institution and Ideal in Indian Nationalist Thoughts: G. K. Gokhale in Comparison with M. K. Gandhi No.64 (2010) William Bradley, Educational Policy in 21st Century Japan: Neoliberalism and Beyond? No.65 (2010) Kosuke Shimizu, Structural Violence and Human Security No.66 (2010) Misa Shojiya, Democratization in Divided Society – Outcomes and Issues in International Assistance㸫 Studies on Multicultural Societies (Phase 2) No.1 (2012) Katsumi Ishizuka, Is US and NATO-led Security Policy Compatible with the Multiple Frameworks Model of Peace-building in Afghanistan? No.2 (2012) Rieko Karatani, Unravelling the Security and Insecurity of Female Overseas Domestic Workers: ‘Global Householding’ and ‘Global De-Householding’ Examined No.3 (2012) Katsumi Ishizuka, Japan’s Policy towards the War on Terror in Afghanistan No.4 (2012) Soo im Lee, Japanese Learners’ Underlying Beliefs Affecting Foreign Language Leaners’ Motivation: New Perspectives of Affective Factors Mechanism No.5 (2012) Kelvin Chi-Kin Cheung, Historicizing Taiwan’s Democracy: Recovering the Identity Politics Behind the New Civic Nation in Taiwan No.6 (2012) Yoshio Kawamura, Characteristics of Agricultural Production Structures Determined by Capital Inputs and Productivities in Contemporary China: Based on 2010 Annual Statistical Data at the Provincial Level No.7 (2012) Satoko Kawamura, The Formation of Global Economic Law: Under Aspects of the Autopoietic System No.8 (2012) Soo im Lee, Diversity of Zainichi Koreans and Their Ties to Japan and Korea No.9 (2012) Joo-Kyung Park, TESOL Training for Empowerment: The Case of Migrant Women in Korea No.10 (2013) Josuke Ikeda, When Global Ethics Fails: A Meta-Ethical Inquiry into Distant Rescue No.11 (2012) Chizuko Sato, International Migration of Nurses and Human Resources for Health Policy: The Case of South Africa No.12 (2013) Akihiro Asakawa, Why Boat People Are Not Welcome: Australia’s Refugee Policy in the Context of Immigration Management No.13 (2013) Hirofumi Wakita, Quality Assurance of English Language Teachers: A Missing Paradigm in Teacher Education No.14 (2013) Takeshi Mita, The View of Okinawa and Yaeyama on China No.15 (2013) Satofumi Kawamura, Introduction to “Nishida Problem”: Nishida Kitarǀ’s Political Philosophy and Governmentality No.16 (2013) Takumi Honda, A Critical Analysis of Multiculturalism from Japanese American Studies No.17 (2013) Shiro Sato, Nuclear Ethics as Normative and Cultural Restraints in International Politics No.18 (2013) Eriko Aoki, Ancestors and Visions: Reemergence of Traditional Religion in a Catholic Village in Flores, Eastern Indonesia Afrasian Research Centre, Ryukoku University 1-5 Yokotani, Seta Oe-cho, Otsu, Shiga, JAPAN ISBN 978-4-904945-21-6
© Copyright 2026 Paperzz