WHITSTABLE TWINNING ASSOCIATION Newsletter Issue 94 ~ DECEMBER 2015 Partnership Towns:ALBERTSLUND (Denmark), BORKEN (Germany), DAINVILLE (France), GRABOW(Germany), MÖLNDAL (Sweden), ŘÍČANY (Czech Rep) Link Towns: Sisimiut (Greenland),Bolków (Poland), L’Viv (Ukraine) East Renfrewshire (Scotland) David and Sylvia Carter report on... A Grand weekend in Grabow We were invited to Grabow to the opening of the Schützenhaus, a beautifully renovated imposing building in a large area of park. A wedding was taking place there on the Saturday. Our Chairman Graham and his wife Lisa were making a holiday in north Germany at the same time so would be in the area with their own car. We flew from Gatwick to Hamburg on Thursday and were picked up by our hosts, Gerhard and Gerlinda Geick, for, as it turned out, an interesting journey. The only autobahn was blocked by an overturned car transporter so we were diverted to the countryside roads for many miles. Slow, but nevertheless interesting. On arrival at Barlow, our “home village,” we had next to no time to change and get to the dinner at the Schützenhaus. With minutes to spare, we made it, all dressed up and ready. Everyone was greeted Cont: page 3 Masthead photo: Walkers can’t resist going out on The Street on a wonderful autumn day. 1 Clubs & Associations Fair ~ future in doubt Independent and Self Funding Fostering International Friendship President: Roger Annable Contacts Chairman: Graham Nicholson [email protected] (T: 01795 420809) Secretary: Gillian Michael [email protected] (T: 01227 793212) Treasurer: Carol Tadman [email protected] (T:01227 791912) Membership secretary: Judy Sutton, [email protected] (T: 01227 276659) Social & Fund Raising Secretary: Position Vacant Volunteer Needed PARTNERSHIP TOWNS CO-ORDINATORS Albertslund David Carter [email protected] (T: 01227 272903 or 771022) Borken : Stephen and Janet Lloyd [email protected] Borken Membership Secretary: John Horstkamp, [email protected] Dainville: Glynis Morgan [email protected] (T. 01227 771238) Grabow: Sylvia Carter Contact: as David Carter Mölndal: Gill and Norman Fox Co-ordinators (as below) Říčany Gillian Michael (as above) YOUTH CO-ORDINATOR Charlotte Howell [email protected] In spite of over fifty local organisations being approached, this year’s Clubs and Associations Fair, held in the grounds of St. Alphege Church at the end of September, attracted only eleven ‘stallholders’. In spite of that, many of those taking part said the event was enjoyable and hoped it would continue. That remains to be seen. Because I am standing down from the organiser’s role, WTA will have to decide whether it wishes to continue running the event or perhaps pass it over to another organisation and simply join in as a ‘stallholder’. Two organisations have expressed an interest. This year’s event was again blessed with good weather (the Rev Rachel Webbley said she prayed hard for sunshine) and many passers-by stopped to be entertained by Dead Horse Morris, the Lindley Players and a small group from Phoenix Performing arts. Unfortunately, too few of those passing actually came to see what the event was about, although there were plenty of customers for the coffee morning and bric-a-brac sale, which, combined, made for a good contribution towards WTA funds. Many thanks to everyone who helped on the day. Norman Fox Impressive tributes as Rolf Lührmann retires On Friday September 25 there was an official retirement celebration for Rolf Lührmann in the Vennehof in Borken. As Bürgermeister, Rolf has always been a big supporter of twinning and under his guidance, with the support of the council and administration, Borken has won international recognition for its work in this field. This was both an official farewell and ‘thank you’. It started with informal drinks and a chance for a brief personal word from the guests. As so many people wished to make their thanks known, this went on for some time. Afterwards there were musical items, personal reminiscences and official thanks and congratulations. These finished some four hours later when The buffet was served. The sheer number of contributors is testament to the esteem in which Rolf is held. We certainly hope to see Rolf in Whitstable in the future and wish him and his wife a very happy and no doubt still busy retirement. The event was attended by myself and Roger and Linda Annable. Graham Nicholson WTA look forward to getting to know two new Mayors NEWSLETTER EDITOR: Norman Fox [email protected] (T:01227 265301) PRODUCTION : Gill Fox, (as above) WTA WEBSITE: www.whitstabletwinningassociation.eu Also FACEBOOK Borken ~ Mechtild Schulze Hessing 2 Mölndal ~ Marie Östh Karlsson Cont: from page 1 at the door by the new Mayor, Stefan, his wife and the host party from the Schützenhaus organization. Guests were greeted with champagne and canapes in the banqueting hall. What a grand sight. With large round tables set out, we were seated with people from the Schützenhaus, the Partnerscaftsverein and our friends Ulli Schult and his wife. Service was buffet style, and what style! With so much to choose from, nobody could go hungry here, with wine served at the table by attentive staff. Of course, then followed the speeches. From the Mayor and the county of Mecklenburg, the Chairman of the Schützenhaus and the head of the town services department. Nobody was left unthanked or un-congratulated. Then there was dancing. At the end of the evening there was a gift bag for every guest, Grabower Küsschen included. Friday, bright and early we were off to Schwerin to visit the theatre for a guided tour, both behind the scenes and in front of house. We were told of the history and the workings of this very grand place overlooking the Schloss and the beautiful lake beyond. At that time our Chairman and his wife caught us up. A lunch invitation followed in the castle restaurant. Later Sylvia and I had “coffee and cake” at the very historic “Café Prag”, the history of which was explained by Eduard Doefler who used it in his student days. In the evening the Fire Brigade held a barbeque for all guests and their hosts. Saturday: the grand “Open Day” at the Schützenhaus. Beginning with a grand parade, it seemed like the whole town had turned out, and us. Whitstable carnival please take note. The parade wound its way to the new Schützenhaus to join the party. Inside was a “pop up” museum with many displays of the taxidermists art. Outside in the grounds were tents and displays from all clubs and associations to show what they did and sell items to raise funds. The main marquee was set out with many tables and benches in front of a large stage for displays of dancing by cheerleaders and disco, then live bands during the evening. Conversation between us, the more mature generation, was by writing notes and passing across the table. As the evening drew on there was a spectacular firework display. I am sure there were more people there than the whole population of Grabow. Who is to say? It was dark, and very loud! Sunday began with a farewell breakfast invitation provided by members of the Partnerschaftsverein, once more at the Fire Station. A special thank you to all our friends in Grabow for a wonderful weekend, for their hard work and organisation, but above all for their warmth and friendship. Friends from the twinned towns enjoyed the parade. Graham Nicholson adds:- The Schützenhaus will become an important venue for future social events in Grabow as well as providing the home for the Schützenfest activities. The building has a large number rooms of different sizes, making it perfect for many different events and activities. We wish the people of Grabow every success with their new wonderful venue. 3 Network delegates face the future confidently dŚĞǁĞĞŬĞŶĚŽĨ&ƌŝĚĂLJϭϯƚŚĂŶĚϭϰƚŚ EŽǀĞŵďĞƌƐĂǁĚĞůĞŐĂƚĞƐĨƌŽŵĂůůƚŚĞƚǁŝŶƚŽǁŶƐŵĞĞƚŝŶ tŚŝƚƐƚĂďůĞĨŽƌƚŚĞĂŶŶƵĂůŶĞƚǁŽƌŬĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞ͘ KŶ&ƌŝĚĂLJĞǀĞŶŝŶŐǁĞŚĂĚŝŶǀŝƚĞĚĐůƵďƐĂŶĚ associaons from Whitstable to come and meet with the ĚĞůĞŐĂƚĞƐƚŽƉŽƐƐŝďůLJŵĂŬĞĐŽŶƚĂĐƚĂŶĚƐĞĞǁŚĂƚŽƉƉŽƌƚƵŶŝͲ es there were for them to contact similar organisaons in the twin towns. Each town gave a brief presentaon about their town and gave out informaon and leaflets to interested pares. Although the take up by associaons was disappoinng, those that came were very interested. This year featured a photographic compeon. dŚŝƐǁĂƐĨŽƌŵƵůĂƚĞĚĚƵƌŝŶŐƚŚĞůĂƐƚŶĞƚǁŽƌŬĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞŝŶ DƂůŶĚĂů͘dŚĞƉůĂŶǁĂƐƚŚĂƚĞĂĐŚƚǁŝŶƚŽǁŶǁŽƵůĚĂƐŬ LJŽƵŶŐƉĞŽƉůĞƚŽƚĂŬĞƉŚŽƚŽƐĂĐĐŽƌĚŝŶŐƚŽĂƐĞƌŝĞƐŽĨ ƚŚĞŵĞƐͲDLJƚŽǁŶ͖ƉůĂĐĞƚŚĂƚŵĂŬĞƐŵĞŚĂƉƉLJ͖ƉůĂĐĞƚŚĂƚŵĂŬĞƐŵĞƐĂĚ͖,ŽďďŝĞƐĂŶĚEĂƚƵƌĞ͘ĂĐŚƚŽǁŶ selected their best five photos each month and shared them to a ‘cloud’ locaon. The towns were then asked to ďƌŝŶŐƚŚĞŝƌďĞƐƚĮǀĞƚŽtŚŝƚƐƚĂďůĞ͘dŚĞƐĞƉŚŽƚŽƐǁĞƌĞƉƌŝŶƚĞĚŽƵƚ͕ŶƵŵďĞƌĞĚĂŶĚƉƵƚŽŶĚŝƐƉůĂLJƌĂŶĚŽŵůLJ͘ Everyone who a$ended on Friday night voted for their favourite photo. The compeon was very close. In the end over half of the photos a$racted at least one vote and the result was that a landscape photo from Borken came third, a deligh(ul photo from Říčany of a young arst at ǁŽƌŬĐĂŵĞƐĞĐŽŶĚĂŶĚƚŚĞǁŝŶŶŝŶŐƉŚŽƚŽǁĂƐĨƌŽŵƌŝŶ Cu$s of the Community College Whitstable, based on the ŚŽďďLJƚŚĞŵĞ͘ dŚĞǁŽƌŬŝŶŐƉĂƌƚŽĨƚŚĞĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞƐƚĂƌƚĞĚŽŶ ^ĂƚƵƌĚĂLJŵŽƌŶŝŶŐ͘KďǀŝŽƵƐůLJƚŚĞŶĞǁƐĨƌŽŵWĂƌŝƐŽǀĞƌŶŝŐŚƚ ǁĂƐƐŽŵĞƚŚŝŶŐƚŚĂƚĂīĞĐƚĞĚĞǀĞƌLJŽŶĞ͘dǁŽĚĞůĞŐĂƚĞƐǁŚŽ ǁĞƌĞĚƵĞƚŽĂƌƌŝǀĞĨƌŽŵ&ƌĂŶĐĞǁĞƌĞƵŶĂďůĞƚŽĐŽŵĞ͘dŚĞ meeng started with a minute’s silence. dŚĞŽƉĞŶŝŶŐĂĚĚƌĞƐƐǁĂƐŐŝǀĞŶďLJƉƌĞƐŝĚĞŶƚŽĨ ƚŚĞtdʹZŽŐĞƌŶŶĂďůĞ͘dŚĞŬĞLJƉŽŝŶƚƐŚĞŵĂĚĞǁĞƌĞĂƐ ĨŽůůŽǁƐ͗tĞĂƌĞŶŽǁĂůŵŽƐƚĂƚĂŶĞǁďĞŐŝŶŶŝŶŐ͘dŚĞƌĞŚĂǀĞ ďĞĞŶŵĂŶLJƉĞŽƉůĞŝŶƚŚĞĚŝīĞƌĞŶƚĐŽƵŶƚƌŝĞƐǁŚŽŚĂǀĞƐƚŽŽĚ down from their various posions aer many years. We have ďĞĞŶŝŶĞdžŝƐƚĞŶĐĞĨŽƌŵŽƌĞƚŚĂŶƚǁĞŶƚLJLJĞĂƌƐĂŶĚǁĞŶĞĞĚƚŽƚŚŝŶŬĂďŽƵƚŚŽǁƚŽĂĚĂƉƚĂŶĚƉƌĞƉĂƌĞĨŽƌƚŚĞŶĞdžƚ ƚǁĞŶƚLJLJĞĂƌƐ͘ŽŶĨĞƌĞŶĐĞƐƐƵĐŚĂƐƚŚŝƐĂůůŽǁĞĚƉĞŽƉůĞƚŽŐĞƚƚŽŐĞƚŚĞƌĂŶĚĞdžĐŚĂŶŐĞŝĚĞĂƐ͘tĞůŝǀĞŝŶĂĐŚĂŶŐͲ ŝŶŐǁŽƌůĚ͘dŚĞǁĂLJƉĞŽƉůĞůŝǀĞĂŶĚƚĞĐŚŶŽůŽŐLJŚĂǀĞĐŚĂŶŐĞĚ͘tĞŵƵƐƚƵƐĞĂŶĚĂĚĂƉƚƚŽƚŚĞƐĞĐŚĂŶŐĞƐƚŽŬĞĞƉ our network vital and responsive. Although some experienced people have stood down, there are sll people ǁŝƚŚĐŽŶƐŝĚĞƌĂďůĞĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞǁŝƚŚŝŶƚŚĞŶĞƚǁŽƌŬ͘ ^ŽŵĞŵŽƌĞƚŚŽƵŐŚƚƐĨŽƌĚŝƐĐƵƐƐŝŽŶ͗ŽǁĞŶĞĞĚƚŚƌĞĞƉĞŽƉůĞĨƌŽŵĞĂĐŚƚŽǁŶĂƚƚŚĞĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞƐ͍ ƌĞDĂLJŽƌƐŶĞĞĚĞĚ͍ŽƵůĚĂƵĚŝŽŽƌǀŝƐƵĂůĐŽŶĨĞƌĞŶĐŝŶŐďĞĂŶŽƚŚĞƌĂŶĚĐŚĞĂƉĞƌǁĂLJŽĨŚĂǀŝŶŐĂĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞ͍ We have always tried to host people in families but are there other ways of hosng? Young people and schools are the future. Many students remember exchange visits years later and oen say that they have had an ŝŵƉŽƌƚĂŶƚƉĂƌƚƚŽƉůĂLJŝŶƚŚĞŝƌĚĞǀĞůŽƉŵĞŶƚ͘tŚĞŶĐŽŵŝŶŐƚŽƚŚĞĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞĞŶƐƵƌĞLJŽƵŚĂǀĞƚŚĞĚĂƚĞƐĂŶĚ ĞǀĞŶƚƐĨŽƌLJŽƵƌƚŽǁŶǁŝƚŚLJŽƵ͘ůƐŽƚƌLJƚŽĐŽŵĞǁŝƚŚŝĚĞĂƐďĂƐĞĚŽŶƚŚĞƉƌŽŐƌĂŵŵĞƉƌĞƐĞŶƚĞĚ͘ŶũŽLJƚŚĞĐŽŶͲ ĨĞƌĞŶĐĞĂŶĚďĞƐƚǁŝƐŚĞƐĨŽƌƚŚĞĨƵƚƵƌĞ͘ dŚĞĚĞůĞŐĂƚĞƐƚŚĞŶŵŽǀĞĚŽŶƚŽůŽŽŬĂƚƚŚĞƉƌŽŐƌĂŵŵĞŽĨĞǀĞŶƚƐĂŶĚĚĂƚĞƐĨŽƌϮϬϭϲ͕ĨŽůůŽǁĞĚďLJ two workshops. One looked at the common procedures we have in place for the organisaon of visits. The secŽŶĚůŽŽŬĞĚĂƚƚŚĞƌŽůĞŽĨƚŚĞŶĞƚǁŽƌŬŝƚƐĞůĨ͘ /ŶƚŚĞĮƌƐƚ͕ĐŽŶƐŝĚĞƌĂďůĞĚŝƐĐƵƐƐŝŽŶǁĂƐŚĞůĚǁŝƚŚƌĞŐĂƌĚƚŽƚŚĞǁĂLJŝŶǁŚŝĐŚǁĞŽƌŐĂŶŝƐĞǀŝƐŝƚƐ ĂĐƌŽƐƐƚŚĞŶĞƚǁŽƌŬ͘dŚĞƐLJƐƚĞŵƐǁĞƌĞĂŵĞŶĚĞĚĂŶĚďƌŽƵŐŚƚƵƉƚŽĚĂƚĞĂƐƌĞƋƵŝƌĞĚ͘dŚĞŝĚĞĂŝƐĨŽƌĂůůƉĂƌƚŶĞƌ towns to sck to this common format to help to regularise the organisaon of visits for all twin towns. dŚĞƐĞĐŽŶĚĮƌƐƚĚŝƐĐƵƐƐĞĚǁŚĂƚǁĞĂƌĞĂĐƚƵĂůůLJĂďŽƵƚ͘dŚĞŵĂŝŶĐŽŶĐůƵƐŝŽŶŝƐƚŚĂƚǁĞĂƌĞĂďŽƵƚ 4 Cont. p 5 connecng with people of all ages across all ŽĨƚŚĞƚǁŝŶƚŽǁŶƐ͘tĞůŽŽŬĞĚĂƚƚŚĞďĞƐƚǁĂLJƚŽ ensure that we connue to do this. Although we are aware of the applicaons of new technology, it was not ĨĞůƚƚŚĂƚƉŚŽŶĞ͕ǀŝĚĞŽĐŽŶĨĞƌĞŶĐŝŶŐŽƌƐŬLJƉĞǁĂƐƌĞĂůůLJĂ good way forward. It is be$er to meet face to face but the format of the meengs could however perhaps be ĐŚĂŶŐĞĚ͘/ƚǁĂƐĨĞůƚƚŚĂƚŝƚǁŽƵůĚďĞŐŽŽĚĞǀĞƌLJŶŽǁĂŶĚ ĂŐĂŝŶƚŽŚĂǀĞĂĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞǁŚĞƌĞƚŚĞƉĞŽƉůĞǁŝƚŚƚŚĞ ĂďŝůŝƚLJƚŽŵĂŬĞƉŽǁĞƌĨƵůĚĞĐŝƐŝŽŶƐŝŶƚŚĞƚŽǁŶƐƐŚŽƵůĚďĞ invited and to have their own parcular programme. This ĐŽƵůĚďĞDĂLJŽƌƐŽƌ>ĞĂĚĞƌƐŽĨƚŚĞĐŽƵŶĐŝů͘dŚĞLJĐŽƵůĚ ůŽŽŬĂƚƐƵĐŚƚŚŝŶŐƐĂƐĐŚĂŶŐĞƐŝŶƉƵďůŝĐƉŽůŝĐLJŽƌƐĐŚĞŵĞƐ ƚŚĂƚƚŚĞLJƌƵŶƚŚĂƚŵĂLJďĞŽĨŝŶƚĞƌĞƐƚƚŽŽƚŚĞƌƚŽǁŶƐŝŶƚŚĞ network. An example of public LED lighng was given. Dainville’s Mayor, Françoise Rossignol, dŚĞŝĚĞĂƚŚĂƚĂƐƉĞĐŝĂůƚŚĞŵĞĨŽƌƚŚĞĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞŵŝŐŚƚďĞ County Councillor Martin Vye and idenfied and then the appropriate groups brought Petra Šmolíková , representing Říčany . ƚŽŐĞƚŚĞƌ͘ Kent County Councillor Marn Vye came to speak to the conference about the Internaonal Youth Parliament that is going to be ŚĞůĚŝŶĂŶƚĞƌďƵƌLJʹƉƌŽďĂďůLJŝŶKĐƚŽďĞƌϮϬϭϲŽƌ&ĞďƌƵĂƌLJϮϬϭϳ͘,Ğ ĂůƐŽĞdžƉůĂŝŶĞĚƚŚĞƌŽůĞŽĨĨƵŶĚŝŶŐƚŚƌŽƵŐŚƌĂƐŵƵƐWůƵƐƚŚĂƚǁŽƵůĚ ŚŽƉĞĨƵůůLJĂƐƐŝƐƚŝŶƚŚĞĨƵŶĚŝŶŐŽĨƚŚĞĞǀĞŶƚ͘DĞŵďĞƌƐǁĞƌĞŝŶǀŝƚĞĚƚŽ consider sending delegaons to the conference. Having held the photographic compeon, it was decided to try and hold another cross network compeon. The details are basiĐĂůůLJƚŚĂƚŝƚǁŝůůďĞĂŶĂƌƚƉƌŽũĞĐƚ͕ƚŽďĞϯŝŶƐŝnjĞŽŶƉĂƉĞƌďƵƚŝŶĂŶLJ ŵĞĚŝƵŵ͘dŚĞƚŚĞŵĞŝƐ͚ŵLJƌĞŐŝŽŶ͛ŽƌƉĞƌŚĂƉƐ͚ŵLJƚŽǁŶǁŝƚŚŝŶŵLJ ƌĞŐŝŽŶ͛͘dŚƌĞĞĂŐĞŐƌŽƵƉƐǁĞƌĞĚĞĐŝĚĞĚƵƉŽŶ͗ϲʹϵ͕ϭϬʹϭϮĂŶĚϭϮʹϭϱ LJĞĂƌƐ͘dŚĞƚŽǁŶƐƚŽďƌŝŶŐƚŚĞǁŝŶŶŝŶŐĞŶƚƌŝĞƐŝŶƚŚĞŝƌŽǁŶƚŽǁŶƚŽ \şēĂŶLJĨŽƌƚŚĞŶĞdžƚĐŽŶĨĞƌĞŶĐĞǁŚŝĐŚǁŝůůƉƌŽďĂďůLJďĞEŽǀĞŵďĞƌϰƚŚ ϮϬϭϲ͘ >ĂƐƚůLJĞǀĞŶƚƐĨŽƌƚŚĞŶĞdžƚϱʹϭϬLJĞĂƌƐǁĞƌĞůŽŽŬĞĚĂƚ͕ǁŝƚŚ ĂǀŝĞǁƚŽƉƌŽǀŝĚŝŶŐĂƐĐŚĞĚƵůĞŽĨǀŝƐŝƚƐƚŚĂƚŝƐĨĂŝƌƚŽĂůůƚŽǁŶƐ͘dŽǁŶƐ ǁĞƌĞĂƐŬĞĚƚŽĐŽŶƐŝĚĞƌƐƉĞĐŝĂůĂŶŶŝǀĞƌƐĂƌŝĞƐǁĞůůŝŶĂĚǀĂŶĐĞƐŽƚŚĂƚ ĂĚũƵƐƚŵĞŶƚƐƚŽƚŚĞƉƌŽŐƌĂŵŵĞĐŽƵůĚďĞŵĂĚĞƐŽƚŚĂƚĂŶLJŶĞĐĞƐƐĂƌLJ ĐŚĂŶŐĞƐĐŽƵůĚďĞŵĂĚĞ͘dŚĞƐĞǀŝƐŝƚƐĂŶĚƚŚĞƉƌŽŐƌĂŵŵĞĨŽƌŶĞdžƚLJĞĂƌ ǁŝůůďĞƉůĂĐĞĚŽŶƚŚĞ'ŽŽŐůĞĚƌŝǀĞƐŝƚĞ͕ǁŚĞƌĞƚŚĞLJĂƌĞĂǀĂŝůĂďůĞƚŽĂůů ŵĞŵďĞƌƐŽĨƚŚĞŶĞƚǁŽƌŬ͘ KŶ^ĂƚƵƌĚĂLJĞǀĞŶŝŶŐƚŚĞŽŶĨĞƌĞŶĐĞĮŶŝƐŚĞĚǁŝƚŚĂĚŝŶŶĞƌ a$ended by all delegates and approximately forty members of the WTA. ŶĞdžĐĞůůĞŶƚŚƌŝƐƚŵĂƐďƵīĞƚǁĂƐĞŶũŽLJĞĚďLJĂůůĨŽůůŽǁĞĚďLJĂŚƌŝƐƚͲ mas themed raffle. A8erwards Michael Klein, represenng Mölndal, presented WTA with a (fake) Tiger skin rug to assist in any future producon of ‘Dinner for One’. I would like to thank everyone who was involved in the organisaon of the conference ʹparcularly Gillian Michael, who was responsible for the basic organisaon, and Judy Su$on and her team who provided refreshments on Friday, Saturday lunch me and set up the hall for the dinner. A thank you to hosts for making ďĞĚƐĂǀĂŝůĂďůĞĨŽƌŽƵƌŐƵĞƐƚƐ͘ŝŐƚŚĂŶŬƐƚŽŽƚŽDĂƌŬtŝŶƚĞƌĂŶĚŚŝƐĐĂƚĞƌŝŶŐƚĞĂŵĂŶĚƚŚĞĂƐƐŝƐƚĂŶƚƐƉƌŽǀŝĚĞĚ ďLJƚŚĞ'ƵŝĚĞƐ͘ Graham Nicholson , Chairman Cont. from p 4 Gillian Michael , Secretary , adds. To all involved and attended the events of the network meeting, thank you so much for your participation. I hope, like me, you had a really nice time. It could not have happened without you all. 5 English tea goes down well in Borken In early September a group of six WTA members headed for Borken. We had been asked to provide an ‘English Tea’ at the Stadtfest for members of the Borken group and were also being given the opportunity to say ‘goodbye’ to Rolf Lührmann whose tenure as Mayor of Borken was coming to an end. We drove across Europe with a car full of scones, jam, cream and cucumbers, arriving in Borken to be greeted by our hosts. We spent a lovely evening catching up with all of the news and then getting a good night’s sleep before the preparation that would be required the next morning. On Saturday whilst members of the WTA were getting involved in events around the town including a church service, Stephen and I, helped by our host Heike, whipped cream, buttered scones and made dozens of cucumber sandwiches! At 1 o’clock we transported the ‘goodies’ to the venue where the Twinning Members from Poland were serving Bigos (a Polish cabbage and meat stew) washed down with a little lemon vodka. When lunch was over we all took part in a guided tour of the town. The weather was a bit drizzly but we had hoods and umbrellas. The tour was very interesting and I for one saw elements of the town that were completely new to me. After the tour ‘we were on’! We provided pots and pots of ‘English’ tea to wash down the sandwiches and scones. It was all hands on deck. We did worry at one point that we would not be able to keep up with the demand for cups of tea, but the WTA team did a grand job. Everyone had a lovely time and there was no waste at all, although everyone seemed to have enough to eat. After clearing away and going back to our hosts to change, we were all invited to the Hotel Haus Fliederbusch. The evening was in honour of Rolf and was very enjoyable. On behalf of WTA Gillian made a heartfelt speech thanking Rolf for all of his support over the years and presented him with a pair of cufflinks shaped like oyster shells with a pearl in each. It was a really charming weekend with lots of smiles and laughter. I am not sure if cucumber sandwiches will ever really catch on in Borken, but we gave it a go! Janet Lloyd WŚŽĞŶŝdžWĞƌĨŽƌŵŝŶŐƌƚƐŽŶƚŽƵƌ Georgina MacKinnon writes about their “unforgettable” visit to Říčany In August this year we were very lucky to be the first dancers from Whitstable to be invited to Říčany by the twinning association. The people were the most welcoming I have ever met and made it a time never to forget. The experiences we had while visiting the Czech Republic were unforgettable and the hospitality of the people who looked after us made it even more special. Being looked after by these amazing people meant that we were able to experience the culture, food and history of the country as well as doing something we all love best; dancing! We were lucky enough to go to a jazz festival, visit their beautiful city, Prague, join in many dance workshops and perform along with many talented people. We met two wonderful people, Jana and Tereza, who looked after us and made sure that we had the best stay possible, and they were very successful! I couldn’t thank them enough for everything they did for us and we would never have been able to experience what we did without them. We also had the pleasure to meet the Mayor and have dinner with him which was an incredible opportunity for us all. Over the few days we were there I made some wonderful friends while also experiencing everything the twinning association set up for us. 6 Ann Moulton at the unveiling of…………….. “Be at the Mairie at 10.00am promptly” had been my instructions, and so I was, having travelled across the night before, only to find I was the sole Whitstable representative in Dainville. There had been problems at the Tunnel and there were considerable delays, leaving the Mayoral car waiting back in England. Along with Dainville’s Mayor, Françoise Rossignol, and councillors, I walked up the Ecole Montesquieu where the children sang to a large group of Dainville twinners, the Mairie group and me! They sang a pop song in English very well. Then, to our total surprise, Beatrice Briard and I were presented with Dainville Medals for service to the town. What an honour, Fortunately, the Mayor of Canterbury’s delayed group including Graham Nicholson and Glynis Morgan arrived in time for the official unveiling of the name plaques: “Rue de Whitstable and Rue de Canterbury”. A delightful touch was a local bus which revolved the names of Whitstable, Dainville and Canterbury on its destination sign. From Graham Nicholson, who got there eventually! On October 3 Dainville officially opened two streets with unusual names, not only Rue de Whitstable but also Rue de Canterbury. The Lord Mayor of Canterbury, Councillor Sally Waters, had kindly agreed to come and join in the official celebrations. Unfortunately, owing to problems at Eurotunnel, although we arrived we were too late for the official ceremony. We did, however, visit both streets with Mayor Françoise Rossignol and we had a really good day in unseasonably fine weather. As part of the official opening, the children of Ecole Montesquieu had prepared a song to sing to the Lord Mayor, which she missed. Luckily they were coming to Whitstable just over a week later, leading to a second part of the celebration. On Friday October 16 children from the Ecole Motesquieu spent the day with children from Joy Lane Junior School. The weather was not as kind as it had been in France but a brief dry interlude allowed the children from both schools to meet at the Harbour. The French children then managed to sing – unaccompanied – their song to the Lord Mayor. Many thanks to the RNLI for preparing a sheltered location in case of a downpour and to the Lord Mayor for coming to meet with us twice. It would be nice if we could also have streets named after our twin towns in Whitstable. We have asked in the past and will do so again. 7 Fun in the sun in Sweden KŶ&ƌŝĚĂLJϭϰƵŐƵƐƚǁĞ͕ĂůŽŶŐǁŝƚŚƐĞǀĞŶŽƚŚĞƌŵĞŵďĞƌƐĨƌŽŵtŚŝƚƐƚĂďůĞ͕ĞŵďĂƌŬĞĚŽŶĂǁĞĞŬĞŶĚǀŝƐŝƚƚŽ ŽƵƌƉĂƌƚŶĞƌƚŽǁŶŽĨDƂůŶĚĂůŝŶ^ǁĞĚĞŶ͘&ŽƌƵƐ͕ƚŚŝƐǁĂƐŽƵƌĮƌƐƚǀŝƐŝƚƚŽ^ǁĞĚĞŶ;ŝŶĨĂĐƚƚŚĞĮƌƐƚǀŝƐŝƚƚŽĂŶLJŽĨ ƚŚĞEŽƌĚŝĐĐŽƵŶƚƌŝĞƐͿĂŶĚǁĞǁĞƌĞĚĞĮŶŝƚĞůLJŶŽƚĚŝƐĂƉƉŽŝŶƚĞĚ͘ The group convened at Gatwick airport where we enjoyed a leisurely meal with me for a bit of shopƉŝŶŐ͘KƵƌŇŝŐŚƚǁŝƚŚEŽƌǁĞŐŝĂŶĂŝƌůŝŶĞƐǁĂƐƐůŝŐŚƚůLJĚĞůĂLJĞĚďƵƚĞĸĐŝĞŶƚĂŶĚĐŽŵĨŽƌƚĂďůĞĂůůƚŚĞƐĂŵĞ͘tĞ landed in Gothenburg shortly a8er 11pm to be greeted by our enthusiasc and welcoming hosts ʹďƌŝĞĨŚĞůůŽƐ were exchanged before we were all taken to our respecve hosts houses. We stayed with the lovely Peter, Sara and their adorable 2 ½ year old li$le boy Weston, who ůŝǀĞŝŶĂŶĂƉĂƌƚŵĞŶƚŝŶĂƐƵďƵƌďŽĨ'ŽƚŚĞŶďƵƌŐ͘ A8er a good night’s sleep the group all met up at the 'ŽƚŚĞŶďƵƌŐ'ĂƌĚĞŶ^ŽĐŝĞƚLJŐĂƌĚĞŶƐĨŽƌĂƚŽƵƌĨŽůůŽǁĞĚďLJ ůƵŶĐŚŝŶƚŚĞƉĂƌŬƌĞƐƚĂƵƌĂŶƚ͘dŚĞǁĞĂƚŚĞƌǁĂƐƐƵƉĞƌď͕ĐůĞĂƌ ďůƵĞƐŬŝĞƐĂŶĚĂƌŽƵŶĚϮϴĐʹŵĂƐƐŝǀĞŐŽŽĚůƵĐŬĂƐĂůůƚŚĞ ^ǁĞĚĞƐŬĞƉƚƚĞůůŝŶŐƵƐŚŽǁŝƚŚĂĚďĞĞŶƚŚĞĐŽůĚĞƐƚĂŶĚ we$est summer in eighteen years! Gothenburg city was buzzing with acvity as it was the weekend of their annual cultural fesval ʹƐƚĂůůƐ͕ŵĂƌŬĞƚƐ͕ĞŶƚĞƌƚĂŝŶĞƌƐǁĞƌĞĞǀĞƌLJͲ ǁŚĞƌĞʹĂŶĚŽĨĐŽƵƌƐĞƚŚĞǁĞĂƚŚĞƌŚĂĚďƌŽƵŐŚƚŽƵƚĂůůƚŚĞ ůŽĐĂůƐʹ/ĚŽŶ͛ƚďůĂŵĞƚŚĞŵ͘ We ambled around the beauful gardens and wondered at the neat and dy displays ʹƚŚĞƉĂůŵŚŽƵƐĞǁĂƐƉĂƌͲ cularly stunning. We made our way to the restaurant then ŚĞĂƌĚĨƌŽŵDŝĐŚĂĞů͕ƚŚĞ^ǁĞĚŝƐŚĐŽͲŽƌĚŝŶĂƚŽƌ͕ƚŚĂƚ:ŽLJĐĞ ŚĂĚƐůŝƉƉĞĚŽǀĞƌũƵƐƚďLJƚŚĞĞŶƚƌĂŶĐĞŐĂƚĞƐƚŽƚŚĞƉĂƌŬĂŶĚ ďĂŶŐĞĚŚĞƌŚĞĂĚ͊dŚĞƉĂƌĂŵĞĚŝĐƐǁĞƌĞĐĂůůĞĚĂŶĚĂůƚŚŽƵŐŚ :ŽLJĐĞǁĂƐĂĚĂŵĂŶƚƚŚĂƚƐŚĞǁŽƵůĚďĞĂůƌŝŐŚƚ͕ƚŚĞLJŝŶƐŝƐƚĞĚ ŽŶƚĂŬŝŶŐŚĞƌŽīƚŽƚŚĞŚŽƐƉŝƚĂůĨŽƌĐŚĞĐŬƐ͘ KŶĐĞƚŚĞƌĞƐƚŽĨƚŚĞƉĂƌƚLJŚĂĚŐĂƚŚĞƌĞĚǁĞĞŶũŽLJĞĚĂǀĞƌLJƚĂƐƚLJůƵŶĐŚ͘tĞƚŚĞŶŚĂĚĂĐŽƵƉůĞŽĨŚŽƵƌƐ ƚŽŽƵƌƐĞůǀĞƐƚŽĞdžƉůŽƌĞ'ŽƚŚĞŶďƵƌŐ͘tĞůŝŶŬĞĚƵƉǁŝƚŚ'ůLJŶŝƐĂŶĚĚĞĐŝĚĞĚƚŽǁĂůŬĚŽǁŶƚŽƚŚĞŚĂƌďŽƵƌĨƌŽŶƚ ĂŶĚƚŚĞŶŝŶƚŽƚŚĞŽƌŝŐŝŶĂůŽůĚƚŽǁŶǁŝƚŚŝƚƐƋƵĂŝŶƚĐŽďďůĞĚƐƚƌĞĞƚƐʹall very beauful. A8erwards our hosts ĐĂŵĞĂŶĚƉŝĐŬĞĚƵƐƵƉƐŽǁĞĐŽƵůĚŐŽďĂĐŬƚŽƚŚĞŚŽƵƐĞƚŽĨƌĞƐŚĞŶƵƉƌĞĂĚLJĨŽƌƚŚĞĞǀĞŶŝŶŐ͛ƐŵĂŝŶĞǀĞŶƚʹƚŚĞ ƌĂLJĮƐŚƉĂƌƚLJďĞŝŶŐŚĞůĚĂƚ DŝĐŚĂĞů͛ƐŚŽƵƐĞ͘ /ƚǁĂƐĂŵĂnjŝŶŐ͕ĞŶŽƵŐŚ crayfish and langousne to ĨĞĞĚĂůĂƌŐĞĂƌŵLJ͕ǁĂƐŚĞĚ ĚŽǁŶďLJďĞĞƌ͕ǁŝŶĞĂŶĚƚŚĞ ŽďůŝŐĂƚŽƌLJƐŶĂƉƐ͙ĂŶĚƐŝŶŐŝŶŐ͘ dŚĂŶŬŐŽŽĚŶĞƐƐDŝĐŚĂĞůŚĂĚ ĞƌĞĐƚĞĚĂĐĂŶŽƉLJƚŚŽƵŐŚ͕ĂƐ ƚŚĞŚĞĂƚŽĨƚŚĞĚĂLJďƌŽŬĞŝŶƚŽ ƌĂŝŶĂŶĚǁŝŶĚʹďƵƚǁĞǁĞƌĞ ǁĂƌŵĂŶĚĚƌLJ͘>ĂƚĞƌŝŶƚŚĞ ĞǀĞŶŝŶŐĂǀŝĚĂŶĚ:ŽLJĐĞ ŵĂŶĂŐĞĚƚŽũŽŝŶƵƐ͘dŚĂŶŬĨƵůůLJ Joyce suffered no lasng damĂŐĞĂŶĚƚŚĞLJǁĞƌĞĂďůĞƚŽ ĞŶũŽLJƚŚĞƌĞƐƚŽĨƚŚĞĞǀĞŶŝŶŐ ĂŶĚŵĞƌƌŝŵĞŶƚǁŝƚŚƚŚĞŐƌŽƵƉ͘ KŶ^ƵŶĚĂLJǁĞĂůůŵĞƚ ĚŽǁŶĂƚ'ŽƚŚĞŶďƵƌŐƉŽƌƚƚŽ ĐĂƚĐŚŽŶĞŽĨƚŚĞ Cont: p. 9 8 ŵĂŶLJĨĞƌƌŝĞƐǁŚŝĐŚƐĞƌǀĞƚŚĞĂƌĐŚŝƉĞůĂŐŽŽĨ'ŽƚŚĞŶďƵƌŐ͘tĞĞŶũŽLJĞĚĂǀĞƌLJ pleasant sailing to the beauful li$le island of Brännö where no cars are ĂůůŽǁĞĚ͕ŽŶůLJďŝŬĞƐĂŶĚŵŽƉĞĚƐ͘tĞĂůůƚŽŽŬĂůĞŝƐƵƌĞůLJƐƚƌŽůůƚŽƚŚĞŵĂŝŶ ƌĞƐƚĂƵƌĂŶƚŽŶƚŚĞŝƐůĂŶĚǁŚĞƌĞ ǁĞǁĞƌĞƚƌĞĂƚĞĚƚŽ ĂŶŽƚŚĞƌĨĂďŵĞĂůŽĨƚŚĞůĂƌŐĞƐƚ ƉůĂƚĞŽĨƉƌĂǁŶƐLJŽƵŚĂǀĞĞǀĞƌ ƐĞĞŶĂŶĚǀĞƌLJǀĞƌLJƚĂƐƚLJ͘tĞ ƚŚĞŶĂŵďůĞĚďĂĐŬĚŽǁŶƚŽƚŚĞ li$le harbour to catch the return ĨĞƌƌLJƚŽ'ŽƚŚĞŶďƵƌŐʹǁŚĂƚĂ ůŽǀĞůLJǁĂLJƚŽĞŶĚĂŐŽƌŐĞŽƵƐ Sunday a8ernoon. dŚĞŇŝŐŚƚďĂĐŬƚŽ'ĂƚǁŝĐŬ was not unl much later in the evening so we all rered to our Glynis Morgan adds ~ hosts houses before meeng What a fantasc trip ďĂĐŬƵƉĂƚƚŚĞĂŝƌƉŽƌƚĂƚĂƌŽƵŶĚϵƉŵ͘ŐĂŝŶ͕ƚŚĞŇŝŐŚƚǁĂƐƐůŝŐŚƚůLJĚĞůĂLJĞĚ ƚŽDƂůŶĚĂů͘'ƌĞĂƚĨŽŽĚ͕ŐƌĞĂƚ which meant by the me we got back to Whitstable it was gone 1.30am. ĐŽŵƉĂŶLJ͕ǁŽŶĚĞƌĨƵůŚŽƐƚƐĂŶĚ Exhausted, we rered to bed a8er having had the most wonderful weekend ʹ ƚŚĞǁĞĂƚŚĞƌǁĂƐŬŝŶĚƚŽƵƐ͊ ƚŚĞĐŽŵƉĂŶLJ͕ĨŽŽĚ͕ĚƌŝŶŬĂŶĚǁĞĂƚŚĞƌǁĞƌĞĂůůĨĂďƵůŽƵƐ͘ tŚĂƚŵŽƌĞĐŽƵůĚǁĞĂƐŬĨŽƌ͍ Our Swedish hosts were deligh(ul and we look forward to repaying their ƌŝůůŝĂŶƚĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞ͊ hospitality when we welcome them to Whitstable next me. Karen and Chris Long David Rosendale also adds ~ :ŽLJĐĞĂŶĚ/ŚĂĚĂǀĞƌLJĞŶͲ ũŽLJĂďůĞĮƌƐƚǀŝƐŝƚƚŽDƂůŶĚĂů͘KƵƌŚŽƐƚƐ/ŶŐĞŵĂƌĂŶĚ'ƵŶŶĞůĞŶŐƚƐƐŽŶ ǁĞƌĞŐŽŽĚĂŶĚŵĂĚĞƵƐŵŽƐƚǁĞůĐŽŵĞ͘ dŚĞƉĂƌƚŽĨ'ŽƚŚĞŶďƵƌŐǁĞƐĂǁǁĂƐŐƌĞĂƚďƵƚĨŽƌ:ŽLJĐĞ͕ŵLJƐĞůĨĂŶĚ our hosts the part we spent the most me vising was the hospital. We laugh now but at the me it was worrying. Without Ingemar we both hate ƚŽƚŚŝŶŬǁŚĂƚǁŽƵůĚŚĂǀĞŚĂƉƉĞŶĞĚ͘ tĞĂƌƌŝǀĞĚĂƚƚŚĞĐƌĂLJĮƐŚĚŝŶŶĞƌĂƚDŝĐŚĂĞů͛ƐŚŽƵƐĞůĂƚĞŽŶƚŚĞ Saturday night a8er Joyce had been released from hospital. Our welcome ǁĂƐǀĞƌLJŵŽǀŝŶŐ͘ Thank you to our new friends in Mölndal for a good me and also to 'ŝůůĂŶĚEŽƌŵĂŶ&ŽdžĨŽƌĂůůƚŚĞŝƌǁŽƌŬŝŶƉůĂŶŶŝŶŐŽƵƌƚƌŝƉ͘ Members of Whitstable Twinning Association once again travelled to Dainville to commemorate Armistice Day. For Glynis Morgan, the new leader of the Dainville Group, this was the first time she laid the wreath at the London Scottish regiment cemetery. The London Scottish Regiment was billeted in Dainville during the extensive war effort and in particular the Battle of Arras in 1915. 9 From left : Patrick Casey, Stephen Lloyd, Janet Lloyd, Jean Paul Creton, Magdalene Hohaus, Roger Annable, Greg Robb, Siegbert Hohaus, Linda Annable, Sylvia Carter, Jane Crisp, Graham Ralph, Carol Gadd, David Carter and Graham in front. Siegbert Hohaus honoured In March, Siegbert Hohaus stood down as Chairman of the Borkener Partnerschaftsverein. This marked the end of twenty eight years of service in one capacity or another to twinning between Whitstable and Borken. We could not let such an occasion go unnoticed and so Siegbert and his wife Magdalene were invited to visit Whitstable at the beginning of October. On the Friday evening a dinner was held in his honour, attended by Past and Present Borken co-ordinators, Sylvia Carter and Janet Lloyd, and ex teachers from the Community College Whitstable – also known as ‘The Nottidge’. It was a very pleasant evening, with many reminiscences of the early school exchanges, going to the castle at Eisenach in the East before reunification and stories of staff and pupil activities. A small presentation was made to Siegbert to thank him for his many years of hard work. We know that although he has retired Siegbert will still be active and we look forward to meeting up in one Graham Nicholson twin town or another soon. Dainville Braderie (Cake and Tea Stall) Ann Moulton reports that the event in September had once again been successful despite a power cut which had been sorted very quickly. Many thanks to everyone who provided cakes for the event – everything sold and the enjoyable day was also a financial success. 10 Fun Palace really was fun Gillian Michael writes: tŚĞŶǁĞǁĞƌĞĮƌƐƚ ĂƐŬĞĚƚŽďĞŝŶǀŽůǀĞĚǁŝƚŚƚŚĞ&ƵŶWĂůĂĐĞĂƚ ^ƚDĂƌLJ͛Ɛ,Ăůů/ƌĞĂůůLJǁĂƐŶŽƚƐƵƌĞǁŚĂƚǁĞǁĞƌĞ geng involved with. But as me moved on and ƚŚĞĚĂLJĚĂǁŶĞĚ/ĐĂŶƚĞůůLJŽƵŝƚǁĂƐŽŶĞŽĨƚŚĞ best local events we have done in a long me. It ƌĞĂůůLJǁĂƐ&hE͘ ůĞƐƐƚŚĞŵ͕ƚŚĞ&ƵŶWĂůĂĐĞƚĞĂŵďƵŝůƚƵƐĂ ĐĂƌĚďŽĂƌĚƚŽǁĞƌŽŶǁŚŝĐŚǁĞƐŚŽǁĞĚƉŚŽƚŽͲ graphs represenng each twin town. The general ƉƵďůŝĐŚĂĚƚŽŐƵĞƐƐǁŚŝĐŚƚŽǁŶǁĂƐǁŚŝĐŚ͘dŚĞƌĞ were also crypc clues for each town to help with ƚŚĞŐƵĞƐƐŝŶŐ͘ 'ƌĂŚĂŵƚƌĂŶƐůĂƚĞĚŝŶƚŽƚŚĞĚŝīĞƌĞŶƚůĂŶͲ ŐƵĂŐĞƐƚŚĞǁŽƌĚƐĨŽƌƉŽƚĂƚŽ͕ĐĂƌƌŽƚĂŶĚŽŶŝŽŶĂŶĚ ĂƐŬĞĚƚŚĞĂƵĚŝĞŶĐĞƚŽŐƵĞƐƐǁŚŝĐŚĐŽƵŶƚƌLJƚŚĞ words belonged to. It was so interacve. Anyone who came along and stopped and guessed or just ƚĂůŬĞĚƚŽƵƐƌĞĐĞŝǀĞĚĂŵŝŶŝ'ƌĂďŽǁĞƌŬƵƐƐĐŚĞŶ͕ǁŚŝĐŚǁĂƐĂǀĞƌLJƉŽƉƵůĂƌŝĚĞĂ͘dŚĞǁŚŽůĞƚŚŝŶŐǁĂƐĂ huge introducon to families in the town, telling them about WTA. ƉĂƌƚĨƌŽŵƵƐ͕ƚŚĞƌĞǁĞƌĞƉůĞŶƚLJŽĨƐĐŝĞŶĐĞĞdžƉĞƌŝŵĞŶƚƐ and acvies in which people could get involved. There ǁĂƐĂtŚŝƚƐƚĂďůĞƚŽǁŶƐĐĂůĞdžƚƌŝĐƌĂĐĞƚƌĂĐŬ͘sĂƚĞŶĨĂůů ǁĞƌĞƚŚĞƌĞŵĂŬŝŶŐǁŝŶĚŵŝůůƐĂŶĚƚŚĞhŶŝǀĞƌƐŝƚLJƉƌŽǀŝĚĞĚ ĂǁŝŶĚƚƵŶŶĞůƚŽƚĞƐƚƚŚĞŵ͘ dŚĞƌĞǁĂƐĂůƐŽĂƚĂďůĞŽĨƐŵĞůůƐŽĨtŚŝƚƐƚĂďůĞ͕ǁŚŝĐŚ ŚĂĚďĞĞŶĂĐƋƵŝƌĞĚĨƌŽŵĂƐŵĞůůLJǁĂůŬĞĂƌůŝĞƌŝŶƚŚĞLJĞĂƌ͘ What I had not realised was this is a naonal event and many towns are pung events like these ƚŽŐĞƚŚĞƌŽŶĐĞĂLJĞĂƌ͘^ĞĞh"p://funpalaces.co.uk Thank you Fun Palace for all your hard work pung ƚŚĞĚĂLJƚŽŐĞƚŚĞƌĂŶĚƚŚŽƐĞƚŚĂƚĐĂŵĞƚŽŚĞůƉŽŶƚŚĞĚĂLJ͘ Dainville Group…game for a laugh The Dainville Group Autumn Social took place on Friday October 16 at the Parish Social Centre. Despite being a windy, chilly evening, the event was very well attended. The entertainment this year was a game 'Jeu de cadeaux', as suggested by Chris and Karen Long from the group. They had played it many times in France. The game itself consisted of each person bringing along three wrapped presents. Each present was to cost no more than £1.00 and could be something silly/practical/useful. The presents were then divided up between the two tables and the game began. Without giving away too much, let's just say the game involved a great deal of moving, swapping and even stealing presents from each other. Judging by the sound of laughter ringing around the room all night, it is safe to say that a good time was had by all. After the game, guests were treated to a lovely ploughman’s style buffet, masterminded as usual by the genie of the kitchen, Jean Gambrill, and her merry band of helpers. Ann Moulton and David Rosenthal were their usual efficient selves in providing all the necessary equipment to make the evening a great success. Well done to the committee and to all the members who attended on the evening. Glynis Morgan We created a lovely moment in time together. 11 Whitstable Association, Twinning EVENTS January 17 New Year’s Reception (Borken) 23 Czech Night (Tankerton Evangelical Church) NB: If you have some connection with the Czech Republic and would like to help organise the event, please get in touch with Gillian Michael [email protected] Or Tel: 01227 793212 February Quiz Night -WTA together with Guides (to be confirmed) March Ple 17 AGM (Tankerton Evangelical Church) put in ase note, a 18 Dainville Group Bistro (Whitstable, venue tbc) n your diary d April AGM now. to be Coffee Morning (St Alphege Church) (date tbc) held May Marc h 17t 2 Canterbury Harriers 10k (Whitstable) h. 15-17 Dainville visit to Whitstable 21-22 Portefaix (Dainville) Tankerton Youth Football Club to Dainville (date tbc) June Dainville Football Club to Whitstable (date tbc) Scavenger Hunt (tbc) Joy Lane School exchange with Dainville (tbc) Swalecliffe School Exchange (tbc) July 9 Dainville Group Summer Lunch (Whitstable) August 6 Borken visit to Whitstable (Carnival and Regatta weekend) 24 Dainville cake stall October 14 Dainville Autumn Social (Whitstable) November 4-6 Network meeting (Říčany) 11 Armistice Day (Dainville) December 11 Christmas Social (venue to be confirmed) `xÜÜç V{Ü|áàÅtá tÇw t [tÑÑç axã lxtÜ àÉ tÄÄ ÉâÜ extwxÜá Fröhlich e Weihn t år t y n gott h c o l God ju achten un t nytår d el io nggugtoed Glædelig ju s ne ues Jah r ok R ový N ný t s Šťa a oce n á V é l e Ves 12 Joyeu x Noël et bon ne an née tår y n t god g o l u elig j Glæd
© Copyright 2026 Paperzz