Voice PLEASE If Music Be the Food of Love JANUARY NOTE The taking of photographs and the use of recording equipment of any kind during performances is strictly prohibited Thursday 28, 8:00pm St. Peter’s Church, St. George’s Programme Light Marcus Davidson (2014) The Water of Tyne Traditional England arr. Victoria Couper (2012) O Waly, Waly Traditional England arr. Clemmie Franks (2014) I love my love Traditional England arr. Clemmie Franks (2014) Salve Regina Jocelyn Hagen (2008) Wanting Helen Chadwick (2014) Bien m’ont Amours entrepris Anon., France (13th C) arr. Emily Burn (2014) S’on me regarde/Prennés i garde/HÉ MI ENFANT Anon., France (13th C) I Lov’d thee Mr. Battishill (18th C) Trust me my Celia Sigr. Giardini (18th C) on cricket, sex and housework Ayanna Witter-Johnson (2014) just in case Ayanna Witter-Johnson (2014) Happy Song Stevie Wishart (2014) Intermission How Sweetly You Burn Favus distillans Azeruz My love is like a red, red rose Lowlands of Holland Love and Gallantry O Mistress Mine It was a Lover and his Lass The Dig Dag Song Emily Levy (2014) Hildegard of Bingen (12thC) Stevie Wishart (2001) Traditional Scotland arr. Emily Burn (2012) Traditional Britain arr. Emily Burn (2014) Anon., England (c.1600) arr. Victoria Couper (2011), revised (2014) Anon., England (c.17th C) arr. Victoria Couper (2014) Thomas Morley (17th C) arr. Victoria Couper (2014) Virginia Firnberg (1997) visit www.bermudafestival.org for more information About the performers Emily Burn, Victoria Couper, and Clemmie Franks, the unique female vocal trio known as Voice, present If Music Be the Food of Love - a programme of songs that explore the beauty, heartache, and humour of love. The trio explore repertoire that is diverse yet complementary, encompassing music from medieval France and Germany, 18th century catches, and arrangements of Shakespearean and traditional songs from England and Scotland. Voice also commissioned five new works for the programme by five British composers. Formed in 2006, Voice is a regular collaborator with composers, musicians, artists, and poets. Over the years, they have devised and commissioned a number of unique and exciting projects which they have performed at festivals and venues across the UK, Europe, and the USA. In 2013, they launched their debut album Musical Harmony “...a stunning body of work destined to prick up the hairs on the back of one’s neck” Tim Hughes (Oxford Times & Mail). Voice collaborate regularly with composers, musicians, artists, and poets, performing at festivals across the UK and Europe. In 2013 they made their debut performance in Bucharest as part of EUROPAfest, in Brussels at La Chappelle de Verre, and completed their first US tour. In 2014 Voice toured the UK with their programme Patterns of Love. In 2015 Voice collaborated with the Dufay Collective on the English Medieval album I Have Set My Hert So Hy [released on Avie July2015], and also self-released their second album Patterns of Love in the Autumn, featuring live on BBC Radio 3 In Tune with Sean Rafferty, described as “ beautifully rounded ”. Later this year Voice look forward to performing in Janacek’s ‘Diary of one who disappeared’ with Julius Drake, Mark Padmore, and Anna Reinhold at West Cork Chamber Music Festival in Ireland, and plan to record a new album of medieval repertoire for release later in the year. Commissioned composers: Helen Chadwick: performance creator, singer, and composer. Works: The Singing Circle and Dalston Songs for the Royal Opera House; nine albums; composed for English Touring Opera, the BBC, Tete a Tete Opera Company, Salisbury Cathedral, Greenwich Festival, National Theatre, and RSC. www.helenchadwick.com Marcus Davidson: composer, organist. Works: The Passing, recorded at Kontraste Festival, Austria 2013; Bee Symphony, a collaboration with Chris Watson; Ananta, recorded at Bergen Autunnale Festival 2013, all released on the Touch label. Marcus has composed four pieces for Voice to date. www.marcusdavidson.net Emily Levy: singer, songwriter, composer. Works: ‘A Mix-Tape for Gus’ BBC Radio 4; ‘Unending Sky’ Oxford Youth Choirs; ‘At the Still Point’ with Cecilia Macfarlane and Lee Fisher, Birmingham Royal Ballet; ‘Amergin’s Song’ Oxford Youth Dance Co; ‘Suspension’ Crossover Intergenerational Dance Co; ‘Lost and Found’ Solo Album. www.emilylevy.co.uk Stevie Wishart: composer, performer, and improviser. Explores medieval and contemporary extremes. Leader of Sinfonye, which Voice are members of. Recent projects: “Out of this World” for 2011 BBC Proms; “Vespers for St Hildegard”, premiered 2013 York Early Music Festival. www.loganartsmanagement.com/stevie-wishart.html Ayanna Witter-Johnson: composer, vocalist, cellist, and pianist. A prolific songwriter and extraordinary performer, she is a MOBO nominee and the only nonAmerican to win Amateur Night Live at the Apollo Theater, Harlem. She has composed and arranged for the London Symphony Orchestra, Hugh Masekela & the BBC Symphony Orchestra, Kronos String Quartet, and was commissioned by Joanna MacGregor for Bath Festival. She has also worked and toured with Nitin Sawhney, Courtney Pine, and Anoushka Shankar. www.ayannamusic.com Voice would like to thank Arts Council England and private donors for their support with commissioning the new works featured in this programme. About the programme Light Marcus Davidson for Voice (2014) Text by Elizabeth Jennings (1926 – 2001) By Permission of David Higham Associates Limited To touch was an accord Between life and life; Later we said the word And felt the arrival of love And enemies moving off A little part we are, Still aware, still aware Light changes, and shifts. O slowly the light lifts To show one star And the darkness we were. The Water of Tyne Traditional England, arr. Victoria Couper for Voice (2012) I cannot get to my love if I would dee The water of Tyne runs between him and me And here I must stand with a tear in my e’e Both sighing and dying my sweetheart to see Oh where is the boatman my bonny hinny Oh where is the boatman bring him to me To ferry me over the Tyne to my hinny And I will remember the boatman and thee Oh bring me a boat I will give any money And you for your trouble rewarded shall be To ferry me over the Tyne to my honey Or skull him across the rough water to me I cannot get to my love if I would dee The water of Tyne runs between him and me And here I must stand with a tear in my e’e Both sighing and dying my sweetheart to see O Waly, Waly Traditional England, arr. Clemmie Franks for Voice (2014) This arrangement uses the tune published by Cecil Sharp and Charles Marson in Folk Songs From Somerset (1906) created from an amalgamation of Elizabethan broadsheet lyrics and field recordings. The water is wide I cannot get o’er And neither have I wings to fly Give me a boat that will carry two And both shall row my love and I. Oh down in the meadows the other day A-gathering flowers both fine and gay A-gathering flowers both red and blue A little thought what love can do. I leaned my back up against some oak Thinking that he was a trusty tree But first he bended and then he broke And so did my false love to me. A ship there is and she sails the sea She’s loaded deep, as deep can be But not so deep as the love I’m in I know not if I sink or swim. O, love is handsome and love is kind And love’s a jewel while it is new But when it is old, it groweth cold And fades away like morning dew. I love my love Traditional England, arr. Clemmie Franks for Voice (2014) Traditional Cornish melody collected by George Barnet Gardiner (1852-1910). A tale of separated lovers, who are only reunited once Nancy has been sent into Bedlam Bethlem Royal Hospital, notorious for the extreme treatment of mental illnesses. Abroad as I was walking one evening in the spring, I saw a maid in Bedlam so sweetly for to sing Her chains she rattled with her hands and thus replied she: “I love my love because I know my love loves me.” “O cruel were his parents who sent my love to sea And cruel was the ship that bore my love from me; Yet I love his parents since they’re his although they’ve ruined me: I love my love because I know, my love loves me.” Just as she sat there weeping, her love he came on land, Then, hearing she was in Bedlam, he ran straight out of hand; He flew into her snow white arms, and thus replied he: “I love my love because I know my love loves me.” She said; “My love don’t frighten me; are you my love or no?” “O yes, my dearest Nancy, I am your love, also I am returned to make amends for all your injury; I love my love because I know my love loves me” So now these two are married, and happy they may be Like turtle doves together, in love and unity All pretty maids with patience wait that have got loves at sea; I love my love because I know my love loves me. Salve Regina Jocelyn Hagen (2008) Text Anon. (c.12 thC) Hail holy queen, Mother of mercy, Our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs, Mourning and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious Advocate, Thine eyes of mercy toward us. And after this our exile show unto us The blessed fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Wanting Helen Chadwick for Voice (2014) Text by Erick Fried translated by Gunter Ehweiner Wanting to be with you In the middle of what I’m doing Wanting to be gone Lost within you Lost within you Wanting and wanting... Nothing but with you Closer than hand to hand More intimate than lips to lips Wanting to be with you Wanting to be with you Wanting and wanting... Being tender within you Kissing you from the inside And caressing you from within Caressing you this and that way And also differently Caressing you from within Wanting and wanting... Wanting to inhale you Nothing but inhaling Deeper, deeper And to drink without exhaling Drink Wanting and wanting... And while doing so Searching the distance to see you Just two hands away And then kiss you again. Bien m’ont Amours entrepris Anon., France (13th C) arr. Emily Burn for Voice (2014) Motet taken from Songs of the Troubadours and Trouveres: an anthology of poems and melodies, eds. Rosenberg, Switten, Le Vot (1998) Garland Publishers London. Love has taken hold of me, I think I cannot last, For at night, when I should sleep And I expect to rest I find myself tossing and turning, Shivering and trembling, So gripped am I By desire and brooding. S’on me regarde/Prennés i garde/HÉ MI ENFANT Anon., France (13th C) Motet from the Montpellier Codex Triplum: If someone sees me, Motetus: Take care if someone sees me, tell me; I am too bold I see it well. I cannot but let my eyes wonder for a certain one looks at me for which I am very impatient that I am where he is so that he has in faith the full gift of my love. But I see that one who is, I believe, (hellfire burn him!) jealous of me. But not for him Will I renounce loving, for by my faith he watches me for nothing, he wastes his time: I will have an escape! if someone sees me; I am too bold, tell me, for God’s sake I beg you. For a certain one looks at me, for which I am very impatient, that I am where he is I see it well; and I see that one who is, I believe, (hellfire burn him!) jealous of me. But not for him will I renounce loving, he watches me for nothing, he wastes his time: I will have an escape, and the wooing of my lover. I must do it! I will no longer be cowardly. Tenor: Ah, my child I Lov’d thee Mr. Battishill (18th C) From A Collection of Catches Canons and Glees selected by Thomas Warren first published 1762-1793 I Lov’d thee beautifull and Kind And plighted an eternal Vow So alter’d are thy Face and Mind ‘Twere Perjury to love thee now. Trust me my Celia Sigr. Giardini (18th C) From A Collection of Catches Canons and Glees selected by Thomas Warren first published 1762-1793 Trust me my Celia you will find, We were for Love by Heav’n design’d ‘Tis the Arabian Bird alone, Is chaste because there is but One The Bird is chaste because there is but One But shou’d Dame Nature e’er make Two, They wou’d like Doves and Sparrows do on cricket, sex and housework Ayanna Witter-Johnson for Voice (2014) Text by Jean “Binta” Breeze I have never loved ironing but something softens the crease and although I played it straight, I fell to your googly I came out slightly crinkly perhaps it’s the strange things your fingers do around my seams just in case Ayanna Witter-Johnson for Voice (2014) Text by Jean “Binta” Breeze and just in case you ever wonder if I am the passing summer’s sun and if a winter night of doubt should wake you and you think I am the snow that’s suddenly gone just in case and if on lonely mornings you look up and think I am a drifting cloud that drops its rain and mist-like disappears and if you ever think some passing storm of frenzy could wipe out all the pages of our days just give me time my love to come again and touch you with forever Happy Song Stevie Wishart for Voice (2014) Joy! Alegre, Beato Chanceux joyeux, agreable. Delight, enchanted, joyous, delectable, delicious. Overflowing mirth, bountiful beauty, delectable, entrancing Fortunatus. Felice. INTERMISSION How Sweetly You Burn Emily Levy for Voice (2014) Text after Hildegard of Bingen from her Ordo Virtutum (Play of Virtues) - speech and chorus. Believed by some scholars to be written as a memorial to Richardis, close friend and member of Hildegard’s order, following her untimely death. Oh friend you stand in the royal bridal chamber, Oh how tenderly you burn in the King’s embraces. When the sun shines through you So that your noble flower shall never wilt. Oh noble friend no shade will ever find your flower drooping. The flower of the field falls before the wind. The rain scatters its petals. Oh friend, you abide forever In the chorus of the company of heaven. Hence, you are a tender flower that shall never fade. Favus distillans Hildegard of Bingen (12thC) From the Symphonia armonie celestium revelationum A dripping honeycomb was the virgin Ursula, who longed to embrace the Lamb of God, Honey and milk under her tongue, an orchard of fruit trees and blossoming flowers among the crowd of virgins gathered all around her. Azeruz Stevie Wishart (2001) Text Hildegard’s Lingua Ignota Lingua ignota English AnzizCowbane Marizma Common centaury ZizriaCinnamon SparinichibusAlmond AzeruzHemp Magizima Black hellebore ZizanzBriar Gusca Lesser celandine Dizia Burning bush MazmaVetch PaziaHenbane CririschiaLaurel Mikoziz Garden radish LaufricaColtsfoot FulziaMarigold Florisca Seed of the balsam GimeldiaPine My love is like a red, red rose Traditional Scotland, arr. Emily Burn for Voice (2012) Text by Robert Burns My love is like a red, red rose that’s newly sprung in June Oh my love is like a melody that’s sweetly played in tune. As fair art thou my bonny lass, so deep in love am I And I will love thee still my dear ‘til all the seas gang dry. ‘Til all the seas gang dry my dear and the rocks melt with the sun And I will love thee still my dear ‘while the sands of life shall run But fare thee well my only love, oh fare thee well a while And I shall come again my love tho’ ‘twere ten thousand mile Lowlands of Holland Traditional Britain, arr. Emily Burn for Voice (2014) Possibly from Scotland, but sung all over the British Isles. A wife tells of losing her husband who is pressed into the navy to fight in the Anglo-Dutch wars (17/18th C) On the night that I was married and on my marriage bed. There came a bold sea captain who stood at my bedstead Cryin’ “Arise arise young married man this night and go with me, To the low lowlands of Holland to fight the enemy.” I held my love all in my arms still thinking he might stay But the captain he gave another order, he was forced to march away. Cryin’ “There’s many a blithe young married man this night must go with me, To the low lowlands of Holland to fight the enemy.” Oh Holland is a wondrous place and in it grows much green. ‘Tis a wild inhabitation for me true love to be in. Where the grass do grow and the warm winds blow and there’s fruit on every tree But the low lowlands of Holland parted me love ‘n’ me. No shoe nor stocking I’ll put on, no comb goes through my hair. Nor shall no coal nor candlelight burn in my bower fair. Nor will I lie with any young man until the day I die. For the low lowlands of Holland parted me love ‘n’ I. Love and Gallantry OR A noble seaman’s last adieu to his mistris, at the time of his being unfortunately drowned in the last engagement with the Dutch. With her passionate answer thereunto. To the Tune of, Farewel my Calista / Robin Anon., England (c.1600), arr. Victoria Couper for Voice (2011), revised (2014). A Broadside originally printed for Phillip Brooksby, in West-smith-field. Now found in Roxburghe 3.236 in the British Library. Farewel my Clarinda my life and my soul, I am plunged in the sea and on surges must rowl Severe is my Fate, yet the waves do not blame, Though they drown me they cannot extinguish my flame In vain for thy safety, with vows and with prayers, Have I interceded and bribd heavens ears, Our death as our life, such a sympathy bears, You are drowned in the Ocean, and I in my tears. If the Waves to the shoar my dead body shall bear, And thy fair Eyes come to Embalmt with a tear, For who would not dye if sure he could be, But after his death to be loved by thee Farewell loathsome life, for I only will stay, Once more to embrace these dear reliques of clay: To seal his cold lips with a languishing kiss, And tell him I come to be his partner in Bliss, Then decently laid in his Grave, from my eyes A deluge of water shall presently rise: Whose high swelling Billows to Heaven being Hurld, Shall waft my soul o’er into a new world. O Mistress Mine Anon., England (c.17th C), arr. Victoria Couper for Voice (2014) Shakespeare reference: Twelfth Night (2.3). There are three contemporary settings of this text by William Byrd, Thomas Morley, and John Gamble. Since in each of these the melody line is only very slightly different in layout and structure it can be assumed that it was possibly a contemporary folk tune of the time. Here, as Ross Duffin suggests in Shakespeare’s Songbook (2004), the melodic phrases have been arranged to fit fluidly with the metre of Shakespeare’s original text. O Mistress mine where are you roaming, O stay and hear your true love’s coming, that can sing both high and low. Trip no further pretty sweeting, Journey’s end in lovers’ meeting, Ev’ry wise man’s son doth know. What is love ‘tis not hereafter, Present mirth, hath present laughter: What’s to come is still unsure. In delay there lies no plenty, Then come kiss me sweet and twenty: Youth’s a stuff will not endure. It was a Lover and his Lass Thomas Morley (17th C) arr. Victoria Couper for Voice (2014) Shakespeare reference: As You Like It (5.3). This arrangement is based on Morley’s original setting written for the play. It was a lover and his lass, With a haye, with a hoe and a haye nonie no and a haye nonie nonie no, That o’er the green cornfields did passe In spring time, in spring time, in spring time, The only preti ring time whe birds do sing, Hay ding a-ding a-ding, hay ding a-ding a-ding, hay ding a-ding a-ding, Sweete lovers love the springe In spring time, in spring time. The only preti ring time when birds do sing, Haye ding a-ding a-ding, haye ding a-ding a-ding, haye ding a-ding a-ding, sweete lovers love the spring. Betweene the Akers of the rie, With a haye... These prettie Countrie fooles would lie, In spring time... This Carrell they began that houre, With a haye... How that a life was but a flower, In spring time... Then pretie lovers take the time, With a haye... For love is crowned with the prime, In spring time... The Dig Dag Song Virginia Firnberg (1997) This piece was inspired by Amer-Indian ‘Inter Tribal’ songs where words and syllables are taken out of context and subsequently lose their original meaning while simultaneously giving people from all backgrounds a way to connect with both the music and the sounds of the lyrics. visit www.bermudafestival.org for more information
© Copyright 2024 Paperzz