Servicedokumentation After Sales Service International Serviceinformation Nr. 24/2009 LWL/KDT-baj/25.09.09 Defective ice cube tray Models: All models with automatic IceMaker and the ice cube tray it includes 7424 343 or 7429 131 Fault profile: The ice cube tray is cracked or broken. Remedial action: Retrofit the optimized ice cube tray to the IceMaker – see following pages. IceMaker with housing Retrofit kit with new tray 7424 467 9590 479-00 7427 499 9590 477-00 The housing fitted to the respective IceMaker/model can be determined by reference to LiParts. Seite 1/5 24200900SI_gb.doc Serviceinformation Nr. 24/2009 LWL/KDT/baj/21.09.09 Umrüstung der Eiswürfelschale Change over of the ice-cube tray 1. Kompletten Eiswürfelbereiter aus dem Gefrierteil entnehmen. Die Elektronikeinheit inkl. Abdeckungen, der Antrieb inkl. Hebel und die Sicherungsschraube werden in das neue Gehäuse übertragen. Die restlichen Teile und das alte Gehäuse werden nicht mehr benötigt. Take out the complete icemaker from the freezing compartment. The PCB-unit with covers, the motor with shaft and the safety-screw will be mounted in the new housing. The rest of the parts and the old housing aren’t necessary any more 2. Bestandteile der neuen Eiswürfelschale: Components of the new ice-cube tray: Fühler mit Schutzschlauch sensor with protection tube vorderes Halteteil = Anschluss an Antrieb front carrier = connector to motor Eiswürfelschale ice-cube tray Halterung für Styroporteil bracket for styrofoam hinteres Halteteil rear carrier Seite 2/5 Styroporteil styrofoam Serviceinformation Nr. 24/2009 LWL/KDT/baj/21.09.09 3. Fühler einsetzen - Steg muss zwischen den Kabeln sein, damit der Fühler nicht verrutschen kann. Styroporteil und Halterung aufsetzen - Halterung muss im Bereich des Styroporteiles an den 3 vorgegebenen Stellen einrasten und an der gegenüberliegenden Stelle eingehakt werden. Mount the sensor - the nose must be between the cables that the sensor cannot slip out of position. Put on styrofoam and bracket- the bracket must be clipped into the 3 defined positions nearby the styrofoam and hooked in at the opposite. Steg nose 4. Halteteile gemäß Abbildung aufstecken und Fühlerkabel bei vorderem Halteteil einclipsen. Plug on the carriers as shown in the figure and clip the cable of the sensor into the front carrier. 5. Schale auf Antrieb stecken und Fühlerkabel bei Antrieb einclipsen. Freie Fühlerkabellänge 10,5 cm. Plug the tray onto the motor and clip in the cable of the sensor at the motor. Free length of cable 10,5 cm. 10,5 Seite 3/5 Serviceinformation Nr. 24/2009 LWL/KDT/baj/21.09.09 Seite 4/5 Serviceinformation Nr. 24/2009 6. LWL/KDT/baj/21.09.09 Schale und Antrieb in neues Gehäuse einsetzen und mit der Schraube wieder sichern. Put the tray and the motor into the new housing and fix it with the screw. 7. Der Anschlagwinkel des neuen Gehäuses ist abgeschrägt, damit das hintere Halteteil für die neue Eiswürfelschale in die Grundstellung (waagrecht) fahren kann. The stop bracket of the new housing is sloped, that the rear carrier for the new ice-cube tray can get the initial state (horizontal). Anschlagwinkel stop bracket 8. Platine einsetzen und Kabel anstecken. Abdeckungen montieren. Eiswürfelbereiter wieder einbauen. Put in the PCB and plug in the cables. Mount the covers. Build in the icemaker again. Seite 5/5
© Copyright 2025 Paperzz