The Drama of Language Teaching TEACHER: TRANS-LATOR, WILD CARD, DIRECTOR Anna Witte, M.A. TESOL Program The metaphors we teach by… Second Language Acquisition Research Metaphors From L1 to L2 LANGUAGE Target: L2: TARGET ACQUISITION Teacher as Trans-lator TRANS-LATUS (latin): “CARRIED ACROSS” Grammar Translation as a teaching method Teacher as guide from L1 to L2 A PARTIAL METAPHOR Stuck in “inter-language” A bounty of approaches From Grammar Translation to the Communicative Approach, yet… Still a teacher-fronted classroom Dismantling authoritarian models: Brook, Boal, Buenaventura The classroom/stage as “EMPTY SPACE” where anything is possible (Peter Brook, 1968) Augusto Boal: The director as joker The spectator as actor: SPECT-ACTOR The collective = author Process Drama in the language classroom • FOCUS ON IMPROVISATION • REHEARSAL without PERFORMANCE • FROM PRETEXTS to … • “MULTILAYERED CONTEXTS FOR EXPLORATION” • REFLECTION for linguistic and lexical accuracy Process Drama in the language classroom • FOCUS ON IMPROVISATION • REHEARSAL without PERFORMANCE • FROM PRETEXTS to … • “MULTILAYERED CONTEXTS FOR EXPLORATION” • REFLECTION for linguistic and lexical accuracy Process drama: Teacher-in-role Successes and challenges A democratic model: Process drama transforms the traditional power dynamics. Challenges: Evaluation methods Traditional student attitudes to improvisation and play Neglect of literature as culturally rich resource Performance: step-child of SLA research Process or Performance? And old debate: Staged performance, according to Karl Mathes, should be reserved for advanced students since scripted performance is “not active learning” (1929) Suspicion of behaviorist models of learning The teacher as director 1. Intercultural learning through scripted performance 2. Enhancing student investment (The play must go on!) 3. Collapsing classroom boundaries Performance with an accent Trends in SLA research Lev Vygotsky: “We become ourselves through others.” Learning as communal (Vygotsky, see also NortonPierce, Zappa-Hollman and Duff) Language Learning as aesthetic and kinesthetic process (Huber 2003) “Living in the house of language” (Huber) “Living in the house of language” (Huber) Time’s Up! About you: Name: Anna Witte Department: English (MATESOL) Contact Information: [email protected] Twitter/URL: www.annawitte.org
© Copyright 2026 Paperzz