3 NB300 - ACCESSORY SET NB300 - CABLE SUSPENSION 2 CEILING FIXATION 1x 3x HOLE PATTERN - SINGLE SEE HOLE PATTERN DIN 911 /2 INSERT CABLE 218mm 8”-9/16 ADJUST HEIGHT CENTRE OF PROFILE 1 Cut A 2x 2x 1,5m 5' MAX B IN 1,5m 5' MAX 2x A B C D E F 2x PROFILE FIXATION 2x/5' INSTALLATION INSTRUCTIONS 01. REMOVE END CAP 02. CABLEHOLDERS NOT NEEDED 03. SLIDE CABLES IN PROFILE 04. PLACE END CAP 05. DRILL HOLES FOR CEILING FIXATION 06. PLACE CEILING FIXATION Ref. : 14 268 6200 00 2 NB300 - END CAP WARNING! The weight of the luminaire must be suspended by the steel cables, not by the power cord. INSTALLATION INSTRUCTIONS 01. REMOVE OUTER TWO LIDS 02. PLACE END CAP 03. FASTEN SCREWS 04. PLACE BACK LIDS 01 01 ATTENTION! Le poids du luminaire doit être suspendu par les cables en acier, le cable élèctrique ne peut pas suspendre le luminaire. 03 01 DIN911/2 02 04 01 03 02 04 5 NB300 - WALL FIXATION NB300 - CORNERS ACCESSORY SET 160 03 DIN911/3 01 120 02 5 7 20 15 18 PART B PART A 01 BOTTOM PROFILE ACCESSORY SET HOLE PATTERN 01. MAKE HOLE PATTERN 02. PLACE WALL FIXATION ON THE WALL 03. FASTEN SCREWS 04. REMOVE LID 05. SLIDE PROFILE ON THE WALL FIXATION 06. FASTEN SCREWS 07. PLACE LID BACK 01. INSERT PARTS A IN PROFILES 02. PUT PARTS B ON TOP 03. FASTEN SCREWS ACCESSORY SET INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS 8x 1x 1x ACCESSORY SET 4 PART B PART A 6 NB300 - ELECTRICAL CONNECTION IN PROFIEL HOLE PATTERN 03 01 05 Ø10 04 IN LID 06 MAX 2x 14-18AWG 50L/STR 03 02 06 02 WHITE BLANC BLACK NOIR GREEN VERT WHITE BLANC BLACK NOIR 1/2” 1 3 4 07 2 GREEN VERT 04 03 06 07 05 7 NB300 - DIMMING 8 NB300 - INSERT / REPLACE LAMPS RB150 - RB250 ED1 : EVG DIM 1 OUTPUT N 1 N PE (BLUE) L 2 3 4 L - (BROWN) (BLACK) + (RED) CONTROL VOLTAGE 1-10V LAMPTYPE: QR-CB51 37W max 1 2 3 4 5 6 (-) DA 7 (+) DA ˜ ˜ (YELLOW/GREEN) INSTALLATION INSTRUCTIONS 01. REMOVE LID 02. PULL FITTING 03. PULL BROKEN LAMP 04. INSERT / PLACE NEW LAMP 05. PUT LAMP INTO PLACE 06. PLACE LID RB111 - RB211 RB311 - RB411 LAMPTYPE: QR-LP111 50W max INSTALLATION INSTRUCTIONS 01 LOOSEN SCREWS 02. REMOVE BROKEN LAMP 03. INSERT / PLACE NEW LAMP 04. FASTEN SCREWS 01 01 06 04 02 04 03 03 05 02 0,5 1,0 INSTALLATION INSTRUCTIONS T16 01. REMOVE BROKEN LAMP 02. INSERT / PLACE NEW LAMP LAMPTYPE: T16 / G5 01a 02b 01b 02a 0,1 NB300 - INSERT / REPLACE PC CLEAR UP NOBODY 300 m 2m LID INSTALLATION INSTRUCTIONS NB300 - INSERT / REPLACE BAP 01 02 03a 01. REMOVE LID 02. REMOVE LAMP(S) AND FITTINGS 03. PLACE / REPLACE BAP 04. PLACE LAMP(S) AND FITTINGS 05. PLACE LID 05 312mm 12”-5/16 NB300 - PROFILE 6 268 00 00 = ANO / W 34mm 1”-5/16 WAARSCHUWING AVERTISSEMENT WARNUNG WARNING AMMONIZIONE EDVERTENCIA Lees de algemene gebruiksvoorwaarden : DEEL B Lire attentivement les conditions générales d'utilisation : PARTIE B Lesen Sie die allgemeinen Gebrauchsanweisungen : TEIL B Read the general directions : PART B Leggere attentamente le condizioni generali di utilizzazione : PARTE B Leer atentamente las condiciones generales de uso : PARTE B R nv. Light le) Delta traat 2 (Moorse Muizels Wevelgem B- 8560 735 Belgium+32(0)56 435 736 Phone: 6 435 om ltalight.c Fax: +32(0)5 info@de E-mail: ltalight.com www.de t door Gemaak KAY DUYCK SAUTER Use S DE ns for THOMA uso Directio es de general General ones Condici DEEL PARTIE TEIL PART PARTE 04 Installeer het armatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is. Cet êquipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d'eau. Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen ein direkter kontakt mit wasser nicht möglich ist This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo con el agua sea imposible Questo apparecchio di illuminazione deve essere installato solamente in locali in cui il contatto con l'acqua è impossibile. 03b NB300 - PE CONNECTION ! LUMINAIRES Canada Delta Light Canada Inc. Phone: +1 905 813 6130 +1 905 813 7073 Fax: E-mail: [email protected] www.deltalight.ca MAX. L / PROFILE : 6m 19’-3/4 +- 5,9 Kg / m INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 USA Delta Light USA, LLC. Phone: +1 (954) 677 9800 +1 (954) 677 1007 Fax: E-mail: [email protected] www.deltalight.us PC 01. BEND THE END OF THE PC 02. PLACE ON THE PROFILE 03. MAKE SURE THERE IS A GAP OF 2MM 10 DEEL PARTIE TEIL PART PARTE PARTE Last update : 15/01/2004 9 ! WARNING !! Bevestiging plafond gependeld Montage plafond suspendu Montage decke gependelt Fixation ceiling suspended Montaje techo suspendido Montaggio soffitto sospeso MAKE SURE THAT THE LIDS ARE PE-PROTECTED ! 14 NB300 - CLEANING THE LUMINAIRE MUST BE SWITCHED-OFF AND COOL BEFORE BEING CLEANED. CLEANING OF LUMINAIRES: A DAMPENED SOFT CLOTH IS TO BE USED. CLEANING OF PLASTICS: USE A SOFT CLOTH AND A STANDARD pH-NEUTRAL, ALCOHOL FREE NON-SCOURING DETERGENT. CLEANING OF REFLECTORS: USE A SOFT CLOTH AND A STANDARD pH-NEUTRAL, ALCOHOL FREE NON-SCOURING DETERGENT. DELTA LIGHT® nv. BELGIUM last update : 21/11/2014 Wijzigingen in ontwerp, technische specificaties en handleiding voorbehouden. Sous réserve de modifications au niveau de la conception, des spécifications techniques et de la notice. Änderungen von Entwurf, technischen Daten und Bedienungsanleitungen bleiben vorbehalten. Alterations in design, technical specifications and manuals reserved. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño, las especificaciones técnicas y el folleto. Sotto riserva di modifica per quanto riguarda la concezione, le specifiche tecniche e la nota informativa. Ceiling finishing for trimless kits and trimless Profiles A good result after installing a trimless Kit/ trimless profile is achieved by finishing the the gap between the Kit/ Profile and ceiling with a two-component filler. A normal filler hardens because the water or turpentine evaporates out of it. The result is a final layer which is flatter than the layer that was put originally. A two-component filler hardens by a chemical reaction between 2 different components and remains at the same level as applied. A two-component filler is composed of an asbestos free polyester resin that, when mixed with a hardener turns into a filler which then sets and hardens. They typically remain elastic, are easy to sand and they have a high filling capacity. This is the type of filler we recommend when installing our mounting/trimless Kits and the profiles Splitline, Borderline, Endless Trimless, Uniline TR and Uniline TRT. Corresponding sequence : 1) 2) 3) 4) 5) Install the kit or profile – see corresponding manual Apply the 2 component filler Sand if necessary to the proper shape Prime and paint like the ceiling or wall Install the luminary in the Kit – see corresponding manual Remark on trimless profiles : For a perfect finish between endcap and ceiling : leave a gap of 3mm between endcap and ceiling and fill this gap with a elastic filler such as silicone which can be painted over. Plafondafwerking bij toepassing van Trimless kits en trimless profielen Om een goed resultaat te bekomen na installatie van een trimless kit of trimless profiel dient de opening tussen kit/profiel en plafond afgewerkt te worden met een 2-componenten vulpasta. Een gewone vulpasta hardt uit doordat het water of de terpentijn eruit verdampt. Het resultaat is een finale laag die dunner is dan de oorspronkelijk aangebrachte laag. Een 2-componenten vulpasta hardt uit door een chemische reactie tussen twee verschillende componenten en blijft z’n dikte behouden zoals aangebracht. Een 2-componenten vulpasta bestaat uit een asbest vrije polyester die, na menging met een verharder, een pasta vormt die dan uithard. De typische kenmerken zijn : behouden van een zekere elasticiteit, gemakkelijk te wrijven en een hoog vullend vermogen. Dit is het type van vulpasta die wij aanbevelen voor het afwerken van onze mounting/trimless kits en de profielen : Splitline, Borderline, Endless Trimless, Uniline TR en Uniline TRT. Te volgen stappen : 1) 2) 3) 4) 5) Installeer de kit of profiel – Zie corresponderende handleiding Pas de 2-componenten vulpasta toe Zo nodig bijwerken met glaspapier Aanbrengen van de grondlaag en afwerkingslaag Installeer het toestel in de Kit – Zie corresponderende handleiding Opmerking bij trimless profielen : Om een perfecte afwerking te bekomen tussen eindplaat en plafond : voorzie een speling van 3mm tussen eindplaat en plafond en vul die met een elastische kit zoals een overschilderbare silicone. Finition plafond pour les kits trimless ou profilés trimless (sans rebord) Afin d’avoir un résultat impeccable en installant un kit trimless ou profilé trimless est d’utiliser un joint 2 composants pour remplir le trou. Un joint normal devient dur puisque l’eau ou thérébenthine s’évapore trop vite et donne ainsi une fine couche de finition plutôt qu’un joint bien rempli. Un joint de 2 composants se durcit plus vite car c’est une réaction chimique de 2 composants différents mais qui se maintient dès l’application. Le joint des 2 composants est scindé par de la résine en polyester libre d’amiante que lorsqu’il est mélangé avec un durcisseur, celui-ci se définit et se durcit. Il reste élastique, facile à polir et a une capacité de remplissage élevé. C’est pourquoi on conseille d’utiliser ce mélange pour l’installation des kits ou profilés trimless comme notre Splitline, Borderline, Endless trimless, Uniline TR ou Uniline TRT. A utiliser comme les étapes suivantes : 1) 2) 3) 4) 5) installer le kit ou profilé : voir le manuel correspondant appliquer le joint 2 composants si nécessaire utiliser du papier de verre mettez une couche primer puis mettez en peinture installez le luminaire dans le kit – voir manuel correspondant Remarque pour le montage d’un profilé trimless : pour obtenir une finition impeccable entre les embouts et le plafond, laisser une distance de 3 mm et recouvrir le trou par un mastique élastique ou silicone qui peut être mis en peinture. Decken Fertigstellung für Trimless (randlose) Kits und Trimless Profile Ein gutes Ergebnis nach der Installation eines Trimless Kits / Trimless Profils wird erreicht, wenn die Lücke zwischen dem Kit / Profil und der Decke mit einem Zweikomponenten-Füller verschlossen wird. Ein normaler Füller härtet, weil das Wasser oder Terpentin aus ihm heraus verdunstet. Das Ergebnis ist eine Füllschicht, die flacher ist als die ursprüngliche aufgetragene Schicht. Ein Zweikomponenten-Füller härtet mittels einer chemischen Reaktion von 2 verschiedenen Komponenten aus und bleibt auf der gleichen Ebene wie aufgebracht. Ein Zweikomponenten-Füller ist aus einem asbestfreien Polyesterharz zusammengesetzt, das beim Vermischen mit einem Härter zu einem Füllstoff wird der sich setzt und aushärtet. Er bleibt in der Regel elastisch, ist leicht zu verarbeiten/streichen und hat eine hohe Füllkraft. Das ist der Typ von Füllstoff den wir zur Installation unsere Montage/Randlos Kits und den Profilen Splitline, Borderline, Endless Trimless, Uniline TR und Uniline TRT empfehlen. Entsprechende Reihenfolge: 1) Installation des Kits oder Profiles – siehe entsprechende Anleitung 2) Anwenden des Zweikomponenten-Füllers 3) Wenn nötig in die richtige Form bringen, z.B. durch Schleifen 4) In der Farbe der Decke oder Wand streichen 5) Installieren Sie die Leuchte in das Kit – siehe entsprechende Anleitung Bemerkung zu trimless Profilen : Für eine perfekte Verarbeitung zwischen Endkappe und Decke : lassen Sie einen Abstand von 3 mm zwischen Endkappe und Decke und füllen Sie diesen Spalt mit einem elastischen Füllstoff wie z.B. Silikon aus, den Sie noch mit Farbe streichen können
© Copyright 2024 Paperzz