2 5 6 3 4 1 2x/5

3
NB300 - ACCESSORY SET
NB300 - CABLE SUSPENSION 2
CEILING FIXATION
1x
3x
HOLE PATTERN - SINGLE
SEE HOLE PATTERN
DIN
911
/2
INSERT
CABLE
218mm
8”-9/16
ADJUST
HEIGHT
CENTRE OF
PROFILE
1
Cut
A
2x
2x
1,5m
5' MAX
B
IN
1,5m
5' MAX
2x
A
B
C
D
E
F
2x
PROFILE FIXATION
2x/5'
INSTALLATION INSTRUCTIONS
01. REMOVE END CAP
02. CABLEHOLDERS NOT NEEDED
03. SLIDE CABLES IN PROFILE
04. PLACE END CAP
05. DRILL HOLES FOR CEILING FIXATION
06. PLACE CEILING FIXATION
Ref. : 14 268 6200 00
2
NB300 - END CAP
WARNING!
The weight of the luminaire must be suspended by the steel cables,
not by the power cord.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
01. REMOVE OUTER TWO LIDS
02. PLACE END CAP
03. FASTEN SCREWS
04. PLACE BACK LIDS
01
01
ATTENTION!
Le poids du luminaire doit être suspendu par les cables en acier,
le cable élèctrique ne peut pas suspendre le luminaire.
03
01
DIN911/2
02
04
01
03
02
04
5
NB300 - WALL FIXATION
NB300 - CORNERS
ACCESSORY SET
160
03
DIN911/3
01
120
02
5
7
20
15
18
PART B
PART A
01
BOTTOM PROFILE
ACCESSORY SET
HOLE PATTERN
01. MAKE HOLE PATTERN
02. PLACE WALL FIXATION ON THE WALL
03. FASTEN SCREWS
04. REMOVE LID
05. SLIDE PROFILE ON THE WALL FIXATION
06. FASTEN SCREWS
07. PLACE LID BACK
01. INSERT PARTS A IN PROFILES
02. PUT PARTS B ON TOP
03. FASTEN SCREWS
ACCESSORY SET
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
8x
1x
1x
ACCESSORY SET
4
PART B
PART A
6
NB300 - ELECTRICAL CONNECTION IN PROFIEL
HOLE PATTERN
03
01
05
Ø10
04
IN LID
06
MAX 2x 14-18AWG 50L/STR
03
02
06
02
WHITE
BLANC
BLACK
NOIR
GREEN
VERT
WHITE
BLANC
BLACK
NOIR
1/2”
1
3
4
07
2
GREEN
VERT
04
03
06
07
05
7
NB300 - DIMMING
8
NB300 - INSERT / REPLACE LAMPS
RB150 - RB250
ED1 : EVG DIM 1
OUTPUT
N
1
N
PE
(BLUE)
L
2
3
4
L
-
(BROWN)
(BLACK)
+
(RED)
CONTROL
VOLTAGE
1-10V
LAMPTYPE:
QR-CB51 37W max
1
2
3
4
5
6 (-) DA
7 (+) DA
˜
˜
(YELLOW/GREEN)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
01. REMOVE LID
02. PULL FITTING
03. PULL BROKEN LAMP
04. INSERT / PLACE NEW LAMP
05. PUT LAMP INTO PLACE
06. PLACE LID
RB111 - RB211
RB311 - RB411
LAMPTYPE:
QR-LP111 50W max
INSTALLATION INSTRUCTIONS
01 LOOSEN SCREWS
02. REMOVE BROKEN LAMP
03. INSERT / PLACE NEW LAMP
04. FASTEN SCREWS
01
01
06
04
02
04
03
03
05
02
0,5
1,0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
T16
01. REMOVE BROKEN LAMP
02. INSERT / PLACE NEW LAMP
LAMPTYPE:
T16 / G5
01a
02b
01b
02a
0,1
NB300 - INSERT / REPLACE PC CLEAR UP
NOBODY 300
m
2m
LID
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NB300 - INSERT / REPLACE BAP
01
02
03a
01. REMOVE LID
02. REMOVE LAMP(S) AND FITTINGS
03. PLACE / REPLACE BAP
04. PLACE LAMP(S) AND FITTINGS
05. PLACE LID
05
312mm
12”-5/16
NB300 - PROFILE
6 268 00 00
= ANO / W
34mm
1”-5/16
WAARSCHUWING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
WARNING
AMMONIZIONE
EDVERTENCIA
Lees de algemene gebruiksvoorwaarden : DEEL B
Lire attentivement les conditions générales d'utilisation : PARTIE B
Lesen Sie die allgemeinen Gebrauchsanweisungen : TEIL B
Read the general directions : PART B
Leggere attentamente le condizioni generali di utilizzazione : PARTE B
Leer atentamente las condiciones generales de uso : PARTE B
R
nv.
Light
le)
Delta traat 2
(Moorse
Muizels Wevelgem
B- 8560
735
Belgium+32(0)56 435
736
Phone:
6 435
om
ltalight.c
Fax: +32(0)5
info@de
E-mail: ltalight.com
www.de
t door
Gemaak
KAY DUYCK
SAUTER
Use
S DE
ns for
THOMA
uso
Directio
es de
general
General
ones
Condici
DEEL
PARTIE
TEIL
PART
PARTE
04
Installeer het armatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is.
Cet êquipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d'eau.
Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen ein direkter kontakt mit wasser nicht möglich ist
This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible
Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo con el agua sea imposible
Questo apparecchio di illuminazione deve essere installato solamente in locali in cui il contatto con l'acqua è impossibile.
03b
NB300 - PE CONNECTION
!
LUMINAIRES
Canada
Delta Light Canada Inc.
Phone: +1 905 813 6130
+1 905 813 7073
Fax:
E-mail: [email protected]
www.deltalight.ca
MAX. L / PROFILE : 6m 19’-3/4
+- 5,9 Kg / m
INSTALLATION INSTRUCTIONS
11
USA
Delta Light USA, LLC.
Phone: +1 (954) 677 9800
+1 (954) 677 1007
Fax:
E-mail: [email protected]
www.deltalight.us
PC
01. BEND THE END OF THE PC
02. PLACE ON THE PROFILE
03. MAKE SURE THERE IS A GAP OF 2MM
10
DEEL
PARTIE
TEIL
PART
PARTE
PARTE
Last update : 15/01/2004
9
!
WARNING !!
Bevestiging plafond gependeld
Montage plafond suspendu
Montage decke gependelt
Fixation ceiling suspended
Montaje techo suspendido
Montaggio soffitto sospeso
MAKE SURE THAT THE LIDS
ARE PE-PROTECTED
!
14
NB300 - CLEANING
THE LUMINAIRE MUST BE SWITCHED-OFF AND COOL BEFORE BEING CLEANED.
CLEANING OF LUMINAIRES: A DAMPENED SOFT CLOTH IS TO BE USED.
CLEANING OF PLASTICS: USE A SOFT CLOTH AND A STANDARD pH-NEUTRAL, ALCOHOL FREE
NON-SCOURING DETERGENT.
CLEANING OF REFLECTORS: USE A SOFT CLOTH AND A STANDARD pH-NEUTRAL, ALCOHOL FREE
NON-SCOURING DETERGENT.
DELTA LIGHT® nv. BELGIUM
last update : 21/11/2014
Wijzigingen in ontwerp, technische specificaties en handleiding voorbehouden.
Sous réserve de modifications au niveau de la conception, des spécifications techniques et de la notice.
Änderungen von Entwurf, technischen Daten und Bedienungsanleitungen bleiben vorbehalten.
Alterations in design, technical specifications and manuals reserved.
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño, las especificaciones técnicas y el folleto.
Sotto riserva di modifica per quanto riguarda la concezione, le specifiche tecniche e la nota informativa.
Ceiling finishing for trimless kits and trimless Profiles
A good result after installing a trimless Kit/ trimless profile is achieved by finishing the the gap between the Kit/ Profile
and ceiling with a two-component filler.
A normal filler hardens because the water or turpentine evaporates out of it. The result is a final layer which is flatter
than the layer that was put originally.
A two-component filler hardens by a chemical reaction between 2 different components and remains at the same level
as applied.
A two-component filler is composed of an asbestos free polyester resin that, when mixed with a hardener turns into a
filler which then sets and hardens. They typically remain elastic, are easy to sand and they have a high filling capacity.
This is the type of filler we recommend when installing our mounting/trimless Kits and the profiles Splitline, Borderline,
Endless Trimless, Uniline TR and Uniline TRT.
Corresponding sequence :
1)
2)
3)
4)
5)
Install the kit or profile – see corresponding manual
Apply the 2 component filler
Sand if necessary to the proper shape
Prime and paint like the ceiling or wall
Install the luminary in the Kit – see corresponding manual
Remark on trimless profiles : For a perfect finish between endcap and ceiling : leave a gap of 3mm between endcap
and ceiling and fill this gap with a elastic filler such as silicone which can be painted over.
Plafondafwerking bij toepassing van Trimless kits en trimless profielen
Om een goed resultaat te bekomen na installatie van een trimless kit of trimless profiel dient de opening tussen
kit/profiel en plafond afgewerkt te worden met een 2-componenten vulpasta.
Een gewone vulpasta hardt uit doordat het water of de terpentijn eruit verdampt. Het resultaat is een finale laag die
dunner is dan de oorspronkelijk aangebrachte laag.
Een 2-componenten vulpasta hardt uit door een chemische reactie tussen twee verschillende componenten en blijft
z’n dikte behouden zoals aangebracht.
Een 2-componenten vulpasta bestaat uit een asbest vrije polyester die, na menging met een verharder, een pasta
vormt die dan uithard. De typische kenmerken zijn : behouden van een zekere elasticiteit, gemakkelijk te wrijven en
een hoog vullend vermogen.
Dit is het type van vulpasta die wij aanbevelen voor het afwerken van onze mounting/trimless kits en de profielen :
Splitline, Borderline, Endless Trimless, Uniline TR en Uniline TRT.
Te volgen stappen :
1)
2)
3)
4)
5)
Installeer de kit of profiel – Zie corresponderende handleiding
Pas de 2-componenten vulpasta toe
Zo nodig bijwerken met glaspapier
Aanbrengen van de grondlaag en afwerkingslaag
Installeer het toestel in de Kit – Zie corresponderende handleiding
Opmerking bij trimless profielen : Om een perfecte afwerking te bekomen tussen eindplaat en plafond : voorzie een
speling van 3mm tussen eindplaat en plafond en vul die met een elastische kit zoals een overschilderbare silicone.
Finition plafond pour les kits trimless ou profilés trimless (sans rebord)
Afin d’avoir un résultat impeccable en installant un kit trimless ou profilé trimless est d’utiliser un joint 2 composants
pour remplir le trou.
Un joint normal devient dur puisque l’eau ou thérébenthine s’évapore trop vite et donne ainsi une fine couche de
finition plutôt qu’un joint bien rempli.
Un joint de 2 composants se durcit plus vite car c’est une réaction chimique de 2 composants différents mais qui se
maintient dès l’application.
Le joint des 2 composants est scindé par de la résine en polyester libre d’amiante que lorsqu’il est mélangé avec un
durcisseur, celui-ci se définit et se durcit. Il reste élastique, facile à polir et a une capacité de remplissage élevé. C’est
pourquoi on conseille d’utiliser ce mélange pour l’installation des kits ou profilés trimless comme notre Splitline,
Borderline, Endless trimless, Uniline TR ou Uniline TRT.
A utiliser comme les étapes suivantes :
1)
2)
3)
4)
5)
installer le kit ou profilé : voir le manuel correspondant
appliquer le joint 2 composants
si nécessaire utiliser du papier de verre
mettez une couche primer puis mettez en peinture
installez le luminaire dans le kit – voir manuel correspondant
Remarque pour le montage d’un profilé trimless : pour obtenir une finition impeccable entre les embouts et le plafond,
laisser une distance de 3 mm et recouvrir le trou par un mastique élastique ou silicone qui peut être mis en peinture.
Decken Fertigstellung für Trimless (randlose) Kits und Trimless Profile
Ein gutes Ergebnis nach der Installation eines Trimless Kits / Trimless Profils wird erreicht, wenn die Lücke zwischen
dem Kit / Profil und der Decke mit einem Zweikomponenten-Füller verschlossen wird.
Ein normaler Füller härtet, weil das Wasser oder Terpentin aus ihm heraus verdunstet. Das Ergebnis ist eine
Füllschicht, die flacher ist als die ursprüngliche aufgetragene Schicht.
Ein Zweikomponenten-Füller härtet mittels einer chemischen Reaktion von 2 verschiedenen Komponenten aus und
bleibt auf der gleichen Ebene wie aufgebracht.
Ein Zweikomponenten-Füller ist aus einem asbestfreien Polyesterharz zusammengesetzt, das beim Vermischen mit
einem Härter zu einem Füllstoff wird der sich setzt und aushärtet. Er bleibt in der Regel elastisch, ist leicht zu
verarbeiten/streichen und hat eine hohe Füllkraft.
Das ist der Typ von Füllstoff den wir zur Installation unsere Montage/Randlos Kits und den Profilen Splitline,
Borderline, Endless Trimless, Uniline TR und Uniline TRT empfehlen.
Entsprechende Reihenfolge:
1) Installation des Kits oder Profiles – siehe entsprechende Anleitung
2) Anwenden des Zweikomponenten-Füllers
3) Wenn nötig in die richtige Form bringen, z.B. durch Schleifen
4) In der Farbe der Decke oder Wand streichen
5) Installieren Sie die Leuchte in das Kit – siehe entsprechende Anleitung
Bemerkung zu trimless Profilen : Für eine perfekte Verarbeitung zwischen Endkappe und Decke : lassen Sie einen
Abstand von 3 mm zwischen Endkappe und Decke und füllen Sie diesen Spalt mit einem elastischen Füllstoff wie
z.B. Silikon aus, den Sie noch mit Farbe streichen können