5HIXWLQJૺ5HIXJHH&KLFૻ7UDQVQDWLRQDO*LUOKRRGV DQGWKH*XHULOOD3HGDJRJ\RI0,$ Lisa Weems Feminist Formations, Volume 26, Issue 1, Spring 2014, pp. 115-142 (Article) 3XEOLVKHGE\7KH-RKQV+RSNLQV8QLYHUVLW\3UHVV DOI: 10.1353/ff.2014.0010 For additional information about this article http://muse.jhu.edu/journals/ff/summary/v026/26.1.weems.html Access provided by Washington College (2 Dec 2014 14:17 GMT) Refuting “Refugee Chic”: Transnational Girl(hood)s and the Guerilla Pedagogy of M.I.A. Lisa Weems The article analyzes media accounts about and by international hip-hop artist M.I.A. to theorize the cultural production of racialized girlhood within transnational discourses on gender and sexuality. As a Sri Lankan Tamil refugee, M.I.A. is positioned as an exotic outsider to dominant discourses on race and gender in popular culture, and to the emerging canon of girlhood studies. Using a transnational feminist framework, the article illustrates the complicated tensions of racialized and gendered subjectivity in the context of the globalization of media and post-9/11 identity politics. Through an analysis of M.I.A.’s representation in mainstream media, as well as her reception in the South Asian diasporic community, it demonstrates how the artist actively resists binary constructions projected on and through her body, which is constituted by “refugee chic.” Specifically, it illustrates how M.I.A. rearticulates her outsider position to challenge the boundaries of both racialized girlhood and transnational citizenship. The article argues that M.I.A.’s self-identified mode of “digital ruckus” is a form of guerilla pedagogy that provides an important space for critical sociopolitical debate in the global youthscape. Keywords: citizenship / feminist / M.I.A. / racialized girlhood / transnational “It is a truth universally acknowledged that a radical woman of color in possession of a microphone is a revolution waiting to happen. Weaned on the bitter milk of colonialism, spitting spiced manifestos in the ghetto slang of an appropriated tongue, a female desi [South Asian diasporic] MC with skills is a glorious phenomenon to behold. Shaped by all the joys, ©2014 Feminist Formations, Vol. 26 No. 1 (Spring) pp. 115–142 116 · Feminist Formations 26.1 contradictions, challenges and indignities of being born a brown girl in a world presided over by white men, there is something incredibly uplifting about someone who’s overcome unlikely odds to emerge unscathed, fully empowered, and with a middle-finger raised high against all the inherent injustices of a rigged system.” —Fuad Ahmad (2005) It is hard to imagine anyone interested in popular culture in the United States, UK, or Canada who has not yet heard of international rapper M.I.A. Although twice nominated for a Grammy Award, the British/Sri Lankan hip-hop artist most recently made US headline news for “flipping off” the camera during her 2012 Super Bowl half-time performance with Madonna and Nicki Minaj.1 Those familiar with M.I.A. were not very surprised, given her career-long antagonistic relationship with the media. Nonetheless, Madonna—once known to be a controversial figure in popular culture—characterized M.I.A.’s action as a “negative . . . teenager, irrelevant thing to do” (Vena 2012). In a similar vein, the accomplishments of Maya Arulpragasam, known as M.I.A., a 32-year-old mother and art-school graduate, are often depoliticized and trivialized as the “irresponsible shit-talking” of a “Sri-Lankan party-girl” (Christgau 2007). Meanwhile, another image of M.I.A. circulates across the internet. This one foregrounds the artist’s nationalist and financial affiliations by framing her as a daughter of a LTTE (Tamil Tiger) terrorist, an apologist for LTTE terrorism, and/or a terrorist herself.2 Whether she is characterized as a “Sri-Lankan party-girl” or a “cheerleader for terrorism,” media representations within both the Euro-American mainstream and South Asian diasporic (Desi) community position M.I.A. as a subject of racialized girlhood and “refugee chic” (Caramanica 2005).3 4 Thus, in contrast to Ahmad’s above depiction of M.I.A. as a “radical woman of color,” M.I.A. is often portrayed as either an unpatriotic troublemaker or a hipster (for example, a young person concerned more with style than substance). Furthermore, most of these representations, including those by the artist herself, locate her as an outsider to the dominant discourses on gender, globalization, and citizenship; M.I.A., however, does not necessarily shy away from this characterization. This article argues that M.I.A. utilizes a form of guerilla pedagogy that both reinforces and refutes the identification of refugee chic. M.I.A. is a particularly rich example to theorize refugee chic and guerilla pedagogy for two reasons. First, she attended art school at the prestigious St. Martin’s, and has received both commercial and critical success as a rapper, songwriter, visual artist, and performance artist. She has helped to define contemporary “chic” in popular culture, or what is often referred to as the “hipster scene.” Second, M.I.A.’s biographical circumstances denote that she is a “brown Lisa Weems · 117 Londoner”—part of the Tamil diaspora displaced by the Sri Lankan civil war; she is a refugee by definition. Thus, M.I.A. embodies refugee chic. Moreover, M.I.A. is an important figure for theorizing guerilla pedagogy because she is aware of, and works against, dominant scripts of racialized girlhood. Through her lyrics, videos, and interviews, she makes use of refugee chic to reframe the issues of sexualization, silence, victimization, and violence that are the results of (trans)national systems of domination. This article uses data from electronic and print news sources to interrogate the discursive production of M.I.A. as a figure of racialized girlhood and transnational gendered citizenship. These data sources include: artist exposés, biographies, and interviews in the mainstream and alternative US, UK, and Australian music scenes; weblog posts from South Asian blogs and electronic magazines; and M.I.A.’s song lyrics and visual texts. Although these sources are heterogeneous, they are interrelated and interarticulated through heteronormative and nationalist tropes of deviance. In some accounts, M.I.A. is represented as a highly dangerous “terrorist slut”; elsewhere, she symbolizes a commercialized rebel girl or “Tamil hottie” (Ahmad 2005). While seemingly contradictory, I argue that these images operate in collusion to exoticize M.I.A.’s body as both a physical and cultural production that represents what Kumari Silva (2010) terms brown deviance. According to Silva, “brown can be conceptualized as a metaphor that—outside its circulation in the academy as a strategic concept that marks Latina/o and South Asian identity—is employed broadly, if not often overtly, to mark deviance” (172). Moreover, I take up a feminist transnational framework to analyze how M.I.A. performatively navigates this post-9/11 moment when “globalized bodies of migratory labour” are highly visible, considered suspect, and are subject to the material and symbolic regulation of the neoliberal state (167). Through her music, interviews, and public appearances, M.I.A. calls attention to how “third world girls” are subject to multiple layers of domination, discrimination, and exclusion as transnational citizens in a global youthscape. The article is organized in three parts. First, it introduces a feminist transnational approach to racialized girlhood (Carby 2009; Henry 2006; Lukose 2005; Weems 2009). Second, it discusses M.I.A. as a cultural production of racialized girlhood through two specific figurations: the terrorist slut, and the Tamil Hottie. Finally, the article explores how M.I.A. contributes, both literally and figuratively, to burgeoning public discourses on gendered transnational citizenship (Grewal 2005). Using the visual and performative texts she creates, it illustrates how M.I.A. both reinforces and refutes the position of refugee chic. 118 · Feminist Formations 26.1 Part 1: At the Crossroads of Feminist Transnationalism, Global Youth Studies, and Girlhood Studies— a Transnational Approach to Racialized Girlhood How can we understand M.I.A. as a case of the transnational production of racialized girlhood? This analysis makes visible how she, as a racialized and gendered subaltern subject, illustrates the discursive and material constraints of racialized girlhood as an effect of cultural and political discourses on subjectivity and citizenship. Moreover, it argues that as a cultural production, M.I.A. articulates performance art that reflects transnational modes of interstitial subjectivity and citizenship (Bhabha 1994; Ong 2006; Minh-ha 1989). By interstitial is meant that M.I.A. exceeds the intersections, boundaries, and familiar narratives of race, ethnicity, gender, and sexuality that are tied to discourses on nationalism and citizenship. On the one hand, it may seem possible and desirable to celebrate M.I.A. as an ideal figure in terms of global youth culture and twenty-first-century border-crossings; yet, she is typically associated with questions of violence, regulation, and censorship (Weems 2009)—themes that are often glossed over in “the happy story” of youth and globalization. Part of the larger argument here is that the discursive production of M.I.A. as a young woman—for example, as a “teenager”—is a strategy to disavow the politicized knowledge she evokes as both a cultural product and a cultural producer. As such, this analysis of her work moves beyond the “limits of the logics” of both existing global youth studies and girlhood studies. The art of M.I.A. represents a new generation of youth-produced popular media that reflects the kind of fluid ethno-scapes made possible by the transnational migration of cultural, informatic, ideological, technological, and financial forms of currency and recognition. Commenting on the cultural dimensions of globalization, Arjun Appadurai (1996, 31) writes that “the imagination has become an organized field of social practices . . . a form of work . . . and a form of negotiation between sites of agency and globally defined fields of possibility.” This scholarship, which might be termed global youth studies, aptly points to the ways in which popular culture provides both real and imagined networks of affiliation and border-crossings in terms of race and nationality (Dimitriadis and McCarthy 2001; Dolby 2001; Dolby and Rizvi 2008; Maira 2002; Maira and Soep 2005; Muggleton and Weinzierl 2003; Nayak 2006). Within the field of global youth studies, scholars have noted the central role of music in crossing ethnic and aesthetic borders, and music’s potential to create political change (Dolby 2001; Gopinath 2005; Maira 2002). This scholarship has produced keen insights into the production, distribution, circulation, and reception of hybrid cultural productions. Yet, an intersectional approach to difference, hybridity, subjectivity, and citizenship remains a challenge. For example, issues related to gender appear in only seven of the approximately fifty articles included in oft-cited texts in global youth studies.5 Furthermore, of those seven, only five Lisa Weems · 119 focus on girls as gendered subjects located within cultural, racial, and national politics. It appears that the question raised by Angela McRobbie (2000) is still pertinent: Is it that girls are not active in subcultural activities, or could it be that the conceptual apparatus of global youth studies, by definition, dismisses and/or marginalizes particular girls as producers of youth culture in general, and as producers of politicized forms of transnational style, subjectivity, and citizenship specifically? The topic of young women as cultural producers is evident in the field of girlhood studies. Yet, like global youth studies, this field has its theoretical limitations. Specifically, the field of girlhood studies tends to be populated with constructions of gender and sexuality among Western (or Northern) and/or white young women (Brown 2003; Brumberg 1997; Drake 2002; Hubler 2002; Kearney 2006; Lamb and Brown 2007; McRobbie 2000) and the institutionalized spaces they inhabit (Aapola, Gonick, and Harris 2005; Bettis and Adams 2005; Bloustien 2003; Mitchell and Reid-Walsh 2005).6 Although there are a few notable exceptions (Brown 2008; Jiwani, Steenbergen, and Mitchell 2005), the trend is to conflate girlhood with white femininity in the United States. Thus, while specific studies of young women in local and global contexts may include girls of color, the discourse on girlhood studies articulates its subject as a white middle-class, heterosexual female living in the United States, Canada, UK, or Australia (Jiwani, Steenbergen, and Mitchell 2005). An effect of these theoretical and empirical blindspots within both of these fields is that the lived experiences, cultural productions, political interventions, and theoretical contributions of third world girls remains somewhere between invisible and underexplored. Here, third world girls is used to designate political solidarity, in a sense similar to Chandra Talpade Mohanty’s (2003) articulation of third world women and Gloria Anzaldúa’s women of color. For both, these terms are not intended to suggest a pre-discursive, essentialist lived experience, but an ideological solidarity that seeks to contest the primacy of gender and sexual difference as the organizing principle of feminist politics, and bring awareness to how geopolitical location, in addition to race, ethnicity, and nationality, structures relations between and among women. Like the term gender, girlhood is a heterotopic discursive space populated by various images, texts, and practices, including policy, research, media, and lived experience (Foucault 1990). In other words, the category of (racialized) girlhood indexes an analytic space with boundaries that are located in time and space; yet, these boundaries are porous rather than fixed. Within this heterotopic space, heterogeneous “regimes of truth” regarding what it means to be a girl are produced, circulated, and contested.7 The politics of representation is underscored by the fact that particular claims about third world girls and racialized girlhood become sedimented within institutions of knowledge production, such as the media, education policy, and legislation, as well as in the political propaganda used to legitimize military action. 120 · Feminist Formations 26.1 Feminists of color have argued that racialized girlhood is largely constructed through mass media and results in images of young brown and black females as hypersexualized and immature (Brown 2008; Henry 2006), trivial but dangerous (Gopinath 2005; Handa 2003), and, above all, in need of domestication into and regulation by a heteronormative subjectivity that is in line with the dominant discourses on gender and development (Ahmed 2000; Hernández and Rehman, 2002; Jiwani, Steenbergen, and Mitchell 2005). Despite this scholarship, much of the research in global youth studies has overlooked how gender and sexuality mediates narratives of subjectivity and citizenship. Thus, this analysis expands the literature within global youth studies to understand how globalization affects various groups of girls differently. In this way, the analysis runs parallel to that of Ritty Lukose (2005), who documents how the Miss Kerala pageants—beauty pageants that blend indigenous and diasporic understandings of the culture of Kerala, India—both produce and are produced by new forms of identities at the interstices of gender, caste, and nation. What forms of identity and agency might be rendered visible by making explicit a theoretical framework of transnational feminist practice? Inderpal Grewal and Caren Kaplan (2000) argue that transnational feminist scholarship includes interdisciplinary analysis from postcolonial, cultural, and women’s studies. Transnational feminist scholarship addresses issues of gendered power in relation to colonialism, modernity, and globalization. They write that [s]ince recent scholarship has shown us that gender, class, religion, and sexuality produce different kinds of women in relation to different kinds of patriarchies, we must design classes that present a more complex view of how women become “women” (or other kinds of gendered subjects around the world). In addition, we need to teach about the impact of global forces such as colonialism, modernization, and development on specific and historicized gendering practices that create inequalities and asymmetries. This passage is quoted at length to draw attention to three specific points pertinent to this analysis. First, like Grewal and Kaplan, this article is interested in how different kinds of patriarchies—or what queer theorists would call heteronormativities—produce different kinds of gendered subjects, and to illuminate the differentiated processes of subjectivization in the representation and experiences of girlhood. Second, transnational feminist practices analyze the relationships among women within and across national borders; however, specific relationships and movements among women, cultures, societies, and nation-states are both porous and asymmetrical in terms of access, conditions of citizenship, and physical and financial mobility (Alexander 2005; Lowe 2006). For example, M.I.A.’s status as a Sri Lankan refugee in Britain is the grounds for which she was both allowed Lisa Weems · 121 and denied entry into the United States. Her position of celebrity and assumed affiliation with the Tamil Tigers made her a highly visible third world girl who was denied a US visa in 2006, but it is also her status as a British/US celebrity that allowed her to publicize and contest that decision. And third, transnational feminist practices analyze how global forces like colonialism, modernization, and development create and maintain gendered inequalities (Spivak 1999). As postcolonial theorist Appadurai (2006) notes, it is on and through the minoritized body that globalization takes its warfare: To be sure, we need to understand a great many specific events and processes in order to get from the vertiginous spin of the global to the intimate heat of local violence. But here is the possibility to consider: that part of the effort to slow down the whirl of the global and its seeming largeness of reach is by holding it still, and making it small in the body of the violated minor. Such violence, in this perspective, is not about old hatreds and primordial fears. It is an effort to exorcise the new, the emergent and the uncertain, one name for which is globalization. (47–48) Following Appadurai’s insight about the “overdetermined” meanings associated with the “minoritized body,” this article interrogates how US- and UK-based media discourses, through an imperial spectacle, play a crucial role in creating and maintaining racialized and gendered inequalities (Carby 2009; Said 1987; Stoler 2006). The article turns now to a discussion of media representations of M.I.A. during the period 2004 to 2012, which oscillate between two nodes of sexual and political subjectivity. The first is the figure of M.I.A. as a Sri Lankan adolescent party girl or a racial or ethnic hottie. Like other racialized young women, her ideas and actions are trivialized rather than being viewed as important cultural, artistic, and civic contributions. In this node, her physical appearance and style are highly sexualized through the innocence/naughtiness trope. The second node is the representation of her as a “cheerleader for terrorism” and a terrorist slut. This characterization, which emerged around 2005, is the most inflammatory and is in heavy circulation in formal news accounts of M.I.A., as well as in informal posts by readers of online media. However, it is very difficult to trace the exact origin of these statements precisely because they are susceptible to erasure due to the obscenity and slander conventions of particular websites.8 M.I.A.’s affiliations with militant violence and terrorism may have dissipated, but her lyrics and interviews suggest that she still wrestles with this abject position of political and sexual subjectivity. As discussed in part 3 below, the position of refugee chic that M.I.A. refutes is an effect of both of these representations. 122 · Feminist Formations 26.1 Part 2: M.I.A. and Racialized Girlhood— from Terrorist Slut to Tamil Hottie M.I.A. as a Cheerleader for Terrorism M.I.A. (Mathangi “Maya” Arulpragasam) selected her stage name largely to signify the psycho-social and geopolitical situation of refugees like herself. Born in 1977, she represents one of the 700,000 members of the Tamil diaspora displaced by the civil war that had been going on for the last thirty years within and across the borders of Sri Lanka and India. In Sri Lanka, Tamils comprise nearly 18 percent of the general population and are often characterized as a militant ethnic group, even though only a small subset of Tamils identify with the fighters, the Tamil Tigers (LTTE) (Jayasena 2010).9 As a racialized transnational figure, the mystique surrounding M.I.A. involves even the most basic biographical details of her life. She was born in Hounslow, London, but moved back to Sri Lanka with her family within her first year of childhood. At around age 10, M.I.A. and her siblings fled war-torn Sri Lanka with their mother and relocated in London. It was regularly cited that her father was a member of LTTE who used the code name Arular and who left his family in order to fight for a separate geo-political state (Tamil Eelam) on the north and eastern periphery of the Sri Lankan nation (Kellman n.d.). However, media sources clarified that M.I.A.’s father was never a part of LTTE, but instead a member of a less militant Tamil nationalist group called Eelam Revolutionary Organisation of Students (EROS).10 Part of the early media attention regarding M.I.A. centered on whether or not she advocated violence, and the extent to which she supported LTTE politically or economically. The question of her nationalist and political orientation toward violence is a major point of dialogue and contention within the larger Desi blogosphere.11 However, dominant cultural US and UK sources bought into this representation and reproduced it when discussing M.I.A. in the popular press. For example, her representation as a supporter of LTTE terrorism, whether accurate or not, reportedly was the reason for her denial of a US visa in 2006.12 From 2004 to late 2008, M.I.A. was a highly politicized figure, despite her relative lack of visibility and recognition within more mainstream popular music audiences. This politicization was due, in part, to the general “brown” xenophobic hysteria post-9/11 (Silva 2010).13 More specifically, M.I.A. was often explicitly linked to discourses on radical extremist politics and LTTE. Public and counter-public controversy centered on her persona as a militaristic rebel girl and a potential mouthpiece for the Tamil Tigers. Although no direct connection between M.I.A. and the Tamil Tigers has ever been established, her lyrics and imagery certainly includes militaristic style and nationalist iconography; for example, the cover of her 2005 album Arular features a photo of her framed by repetitive and brightly colored images of military-uniform insignia in orange and green, yellow automatic weapons (AK guns), airplanes, red tanks, and missiles.14 Lisa Weems · 123 She juxtaposes these military icons alongside a green floral wheel pattern (on the left) and Tamil-language characters (on the right), which reflects a Tamil folk aesthetic. M.I.A. looks out at the viewer; her hair is in disarray and cannot be contained by the ordered symbols that provide a border for her image. Her gaze offers a kind of seductive invitation and a direct address to the viewer. “M.I.A.” appears diagonally across the image and resembles graffiti art or a graffiti tag. In this way, she links a history of official armed conflict with unofficial cultural politics and symbolic warfare through guerilla art. This contested history of land, language, and culture is referenced on the bottom left corner, where a color-coded geopolitical map highlights the contested land at stake in the civil war. The northern and eastern, primarily ethnic Tamil areas of the country are represented in red, and the primarily ethnic Sinhalese area of the country is shown in light orange. Thus, the cover art of Arular not only signals a general or global military aesthetic through the utilization of multiple icons of armed combat, but in addition, the selection and juxtaposition of Tamil-language characters, folk art, and the graphic representation of the country into the ethno-political borders connotes the local sociocultural context of Sri Lanka. Like her artwork, another element of M.I.A.’s aesthetic style that has been critiqued and regulated is the use of gunshots in the chorus of her song “Paper Planes.” In an interview with the Daily Beast (Touré 2009) she says that [i]f you’re an immigrant you left somewhere and most of the time you fled a war. Gun sounds are a part of our culture as an everyday thing. If you’ve been exposed to gunfights and violence and bombs and war then I can use those sounds backing my thoughts, ya know? Look, I’ve been shot at so I’m quite comfortable with gunshot sounds. If you have a problem with it, go and talk to the people who were shooting at me. Here, M.I.A. positions herself alongside other immigrants who have experienced violence and war firsthand. Therefore, because this song connects to larger global trends of racialized violence, and because music is one creative response to those trends, it makes sense that it was sampled by US rapper Jay-Z. M.I.A. argues for Tamil sovereignty, but also advocates for solidarity and a call to arms among ethnic minorities within and across nation-states. She became a sort of diasporic celebrity in the United States specifically because of the racialized construction of her rebellion as a form of supposed third world terrorism. M.I.A.’s music exacerbates her precarious position of postcolonial (hyper)visbility through a guerilla pedagogy in which she contests the characterization of her as a “celebrity terrorist.” And yet, interviews with her in mass mainstream and independent media outlets document her attempts to re-narrate her position(s) of Otherness into a state and statement of cultural productivity and political freedom. In an interview with Nekesa Mumbi Moody (2007), M.I.A. noted the unintended political benefits of being denied entry into the United States: 124 · Feminist Formations 26.1 Me not being able to get into the country actually forced me to go to Africa and India, which actually works out worse for whoever wants me to shut up, because the worst thing you can do is make Africa look cool, or like make India look cool. . . . They just made it a step closer for a bridge to get built between modern developing countries and modern Third World and America, which is what needs to happen. Here, M.I.A. notes how she was able to not simply “work around” her physical and symbolic exclusion from the United States and the mainstream media-production industry, but that she actually “made use” of the situation. By traveling to Africa and India to complete her highly anticipated second album Kala (2007), M.I.A. effectively subverted at least some of the intended objective(s) of silencing her message/voice. She used this refusal of entry to the United States as an opportunity to further explore a more global sound and political message in Kala in two ways: first, she set up musical production in places like Ghana, Angola, Trinidad, Sri Lanka, and Australia, purposefully incorporating indigenous aesthetics into her music through sounds, local musicians, and dancers; second, and more importantly, she used lyrics that highlight local political themes and social conditions. In this way, we can see that M.I.A. is both engaged in cultural appropriation—a point that some of her critics have raised—and in shining a spotlight on issues of violence, war, and cultural survival that are often overlooked in the West. Taken in this light then, the passage between M.I.A. and Moody might be read as a coherent narration of “strategic essentialism” (Spivak 1993). According to Gayatri Chakravorty Spivak, one effect of the Western gaze of imperialism is the assumption that there is an essence or authenticity of the native subaltern subject that is fundamentally different (read inferior) from the subject of modernity and the West. While Spivak rejects this notion of essential difference(s), she argues that claiming or reclaiming a position of difference may be strategically advantageous for forming alliances with other minoritized persons and groups. In line with Spivak’s thinking, this article argues that M.I.A. intentionally resignifies the site of marginalization as a space for critique and community building, and that she has knowledge of the necessary complicities involved in such a move. As an advocate of third world democracy, M.I.A. challenges young people across the globe to question institutionalized forms of authority, especially government leaders who attempt to censor the perspectives of ethnic minorities: Your prime minister to your employer Ego lovers need more power Trendsetters make things better Don’t sell out to be product pushers The gyro casher and baby makers Try something new cause it ain’t over All poor people from all over Lisa Weems · 125 Lottery’s got a rollover You can be a follower but who’s your leader? Break the cycle or it will kill ya Break the cycle or it will kill ya Cherokee Indian, Iraqi and Indians Girls and me girls when they come to the fellas and Japanese, Moroccan, Caribbean, African That’s your life but who the fuck’s your president? You don’t get my life cause I don’t have a side and I Spread dat boy I’m a mile wide and I Got brown skin, I’m a west Londoner Educated, but a refugee, still. (“Bonus Track”)15 These lyrics raise several points related to power, race, and citizenship: first, M.I.A. is speaking directly to other “poor people from all over” to “break the cycle” of following leaders blindly; second, she notes that leadership, whether political or economic, macro or micro, is an ego-driven need for power; third, by listing particular global citizens, she privileges the racialized dynamics of nations in the global South, and implicitly makes a connection for alliances among them; fourth, in between and after the articulation of racialized citizenship, she positions herself and her girls as agentic subjects who “come to the fellas” with their demands (“spread dat boy”) rather than the other way around; and finally, she cites the fact that she is often misunderstood in the public and press because her life experiences and musical genre defy easy categorization and dominant stereotypes—for example, “You don’t get my life cause I don’t have a side.” Specifically, she owns the fact that she is a brown west Londoner and educated refugee. M.I.A. embodies the complicated subjectivity of transnational life; she inhabits multiple and contradictory subject positions of privilege and oppression and offers no apologies for exceeding classification. However, M.I.A. certainly has her critics. Reviewers in the hipster music press are suspicious of her self-representation in terms of both the form and content of her lyrics. Jon Caramanica (2005) writes that “she is wise enough to know that the common ground between pop and politics is sloganeering or ‘slang tang,’ as Arulpragasam calls it.” In another review, Dan Rule (2005) refers to her as the first cover girl of London hip-hop’s new wave . . . [who] the mainstream media started to take notice, not just for her music and looks, but for the fact that she had something very different to say. The song, with its sugarcoated pop melodies and bounce-laden rhythms, was brimming with lyrical allusions to bombings, sniper attacks and military torture. . . . Who was this girl, and was she for real? Or was this just another case of publicity-driven political opportunism? Indeed, the voice on the song and the figure in the press shots 126 · Feminist Formations 26.1 seemed to belong to that of a hipster art school grad as much as it did a refugee of war. (emphasis added) This passage gestures toward the alternative representation of M.I.A.: that of the Tamil Hottie. Like the representation of the rebel girl, M.I.A. is racially constructed as an ethnic Other and a subject of colonization, but the “lyrical allusions to bombings, sniper attacks and military torture” are attributed to “publicity-driven political opportunism” rather than being a product of her ideological or (geo)political perspectives. Caramanica (2005) goes so far as to characterize M.I.A.’s style as refugee chic. Ironically then, her self-referential identification as a refugee actually became depoliticized and domesticated by inscribing her within discourses on style, commercialism, and girlhood. Calling her music “sugarcoated,” the emphasis on her “cover girl” looks, and the trivialization of her performative style (such as the Super Bowl finger flip as “irrelevant”) function to infantilize her sociocultural critique and its potential for shaping discourses on cultural citizenship. M.I.A. as a Tamil Hottie Within the global alternative music scene, M.I.A.’s work has been described, schizophrenically, as “carefree,” “tedious and thrilling” (Phares 2013), and “fashionable” (Stevens 2008). The Glasgow-based Herald (MacLennan 2007) referred to M.I.A. as the “Tamil Temptress”: When she launched into the night’s first song, Bamboo Banga, the hollered lyric of “MIA coming back with power, power!” was almost unnecessary: as though the booming bass vibrations hadn’t already secured our submission. Through the set, the sound system makes startingly obvious her wicked intent, those low frequencies booming through the floor and shuddering the very souls of those shaking their hips. (emphasis added) These examples specifically illustrate how hipster media accounts during the 2004–08 period by and large frame M.I.A. as a Tamil Temptress or an ethnic hottie, but these accounts also signify a larger effort to diminish her message by depicting her as a girl rather than a woman. This exoticization of women of color in Western popular culture is a phenomenon that is neither new nor unique to M.I.A. However, representations of her highlight how this eroticization is not just a function of ethnic/racial and gender discourse; in the current global context, South Asian women are read through nationalist discourses on gender, race, and ethnicity that foreground political ideologies of neoliberalism, globalization, and the commercialization of “brownness” in a global economy (Silva 2010). For example, journalist Kai Chai Yeow (2007, 70) of the Singapore Straits Times refers to M.I.A. as a “masala maven,” writing that “M.I.A. throws the rule book at pop pundits with her own spice blend mixing politics with a feral dance-floor groove” (emphasis added). Lisa Weems · 127 Here, M.I.A. is linked metonymically with the imperial construction of the function of the Indian subcontinent: namely, to incite and feed colonial desires for an authentic native culture that is an exotic hybrid by “nature” rather than by geopolitical and market-based domination. In the same article, Yeow further comments that “[i]t’s a world assailed by stimuli overload, stalked by terrorism and drawn along religious divides. . . . You can say she’s ransacking the white-bread cultural canon for cultural re-appropriation. Still whether or not her politics cuts any ice with you, the result is spectacular” (ibid.).” According to Yeow, questions of violence, whether the symbolic violence of cultural (re)appropriation or the physical violence of terrorism, are abstract, if not peripheral, to the centrality of the mass media and its “white-bread cultural canon.” Within and against the assemblage of the mundane safety of such a cultural canon, M.I.A. is cast as spectacular. She becomes the antagonist referent in the narrative of the “world assailed by stimuli overload, stalked by terrorism and drawn along religious divides” (ibid.). M.I.A. is, therefore, a spectacle and a threat. This racialized metaphor of M.I.A. is linked to larger discourses on the “Asian threat” (Zakaria 2006) and “Asian invasion” (Ross 2006), or to what Silva (2010, 167) refers to as the identification of “deviant brown,” which refers to this potential for random bodies, whether they are the historically brown bodies of Latin American migration, the brown bodies of Asia and the Middle East, the globalized bodies of migratory labour, or the queered bodies of alterity, to fall under the same disciplining and governmental practices of the neoliberal state . . . it is a malleable term that refers to the ways in which deviance and discipline manifest in national, regional, and global contexts. Brown deviance encapsulates a post-9/11 space created through the acts and meanings associated with the events of that day. Yet, it gathers and renegotiates previous articulations of xenophobic and homophobic discourses on various crises, such as immigration, terrorism, and a fear of the collapse of the heteroand homonormative nationalist economic policies. Manifestations of this space of brown deviance cohere in constructions of M.I.A. An example is the way in which her song “Paper Planes” was thought to be an anthem for and of brown deviance and anarchy by condoning the illegal underground economies of British immigrant life. Later, however, “Paper Planes” took on new meaning as a theme song for the 2008 Oscar-winning film Slumdog Millionaire. Molded through a veneer of neoliberalism and given the stamp of approval by Indian musician and superstar A. R. Rahman, “Paper Planes” marked the spirit of “India rising” (Zakaria 2006) and the global appeal of populist democracy. “Paper Planes” became further resignified and completely depoliticized as just a “party song” in the 2008 film Pineapple Express. In an interview with Rule (2005), M.I.A. said that “a lot of people think that if you want to be political you have to create some serious, righteous, full-on 128 · Feminist Formations 26.1 political manifesto type thing. . . . But I just don’t think that’s possible right now, or not completely realistic anyway. I like to have a good time as well.” And M.I.A.’s fans agree; in the words of Jeff Weiss (2013), M.I.A.’s fourth album is “a dialectic disguised as a danceparty.” Despite this attention (and some acclaim) from music critics, M.I.A. went largely unnoticed by US popular culture until 2007. But within South Asian American discursive communities, she has been a figure of public scrutiny since her debut release in 2004. Like the comments in the larger Desi blogosphere cited above (see note 11), most of this criticism foregrounded her political ideas, accusations of Tamil terrorist propaganda, and sexual promiscuity. A more favorable depiction of her appeared in a 2004 interview in Nirali. As an e-zine for Desi young women, Nirali allowed M.I.A. to speak specifically about her complicated subjectivity within the worldwide Desi population. In the interview, she discussed her experiences with poverty, and the racism she experienced from both whites and other South Asians while growing up in England. Specifically, M.I.A. recounted how she was always aware of her status as a Tamil refugee despite her success at the Central Saint Martins College of Art and Design and the multiple accolades she received from critics in England. Haunted by her cousins who were literally missing in action in Sri Lanka, she decided to travel back to the country to, in her words, “see what was going on,” noting that “I was just crying the whole time. I had a message from the Ministry of Defense, a letter from the British embassy, and I was (still) getting harassed, even though I was so obviously Westernized. There were women getting raped in broad daylight and people were getting raped by the army soldiers. It was just havoc” (qtd. in Mangla 2004). M.I.A. concluded by saying that she has a sense of urgency in her music: “I think, coming from where I come from, you just have to get on with it. That’s what life is. You just get on with it. You can’t be indulgent enough to whine about stuff. It’s about being useful” (ibid.). For M.I.A., being useful is about speaking to multiple audiences and calling attention to and inciting discussion about controversial issues. What is interesting about the Nirali interview is that, although it appears to be published in 2004, the blog responses begin in April 2007, three years after the interview was posted online. In other words, the interview in Nirali did not capture much reader attention during 2004–07 despite the fact that M.I.A. had been very outspoken regarding violence and conflict in Sri Lanka in both mainstream and subcultural (Desi) media. Furthermore, unlike Rolling Stone’s and Sepia Mutiny’s earlier negative characterization of M.I.A., Nirali suggests a more favorable representation of her as an attractive, sincere, and politically savvy artist. While is it impossible to determine the actual demographics of the blog posters, it is fair to assume that most of the respondents are female, based on the gendered dynamic of the comments and the screen names. Many of the posts call M.I.A. a “cool chicky” and an “awesome artist.” Several comment Lisa Weems · 129 on her looks, but the Nirali respondents tend to credit her for being “inspiring, “gorgeous,” and “sexy in the most respectable way”; for example, one post characterizes her as “the guerilla goddess.” Like the figure of refugee chic, the image of M.I.A. as the guerilla goddess is constituted through politicized and militarized discourses on sexuality; however, the distinction between refugee chic and guerilla goddess is the critical repositioning from public spectacle to communal admiration. As in the other Desi blogs, there is a thread in Nirali that questions the authenticity of her claims of genocide of the Tamils in Sri Lanka. However, in the words of Nirali blogger Thusitha, “I don’t care [whether] her parents are LTTE supporters, her songs are amazing.” Another Nirali blogger, Muniba, articulates the essence of M.I.A.’s work: “I love the debate M.I.A.’s story has begun between ‘patriotic’ Sri Lankans and Tamils and those who sympathise with them. We are all products of our past, and M.I.A’s politicized lyrics and political consciousness is deep rooted in her childhood. Just like Paris Hilton’s flakiness stems from being brought up in the lap of luxury with satin sheets and a silver spoon in her hand.” Muniba’s point is paramount: M.I.A. can only be a “celebrity” because of the civil war and ethnic conflict in Sri Lanka. These are the material conditions that produce her subjectivity as an Other within the contexts of Sri Lanka, the UK and United States, and the elite hipster music scene. Her style and taste is a hybrid amalgam of her biographical experiences and the ideological, political, and cultural influences that have shaped her life. That she is marked as a minoritized body makes her particularly visible to media outlets who try to push her into too-easy categories of either party politics (masala maven with a “dayglo sensibility”) or political parties (Tamil Tigers); in either category, however, she must contend with images of her identity as “dangerous,” both politically and sexually, because of her (perceived) ability to seduce an unknowing audience. The dominant trend within multiple genres of media focuses on M.I.A.’s ethnic and national politics, while simultaneously sexualizing her persona as provocative, seductive, and ultimately dangerous. Part 3: Refuting Refugee Chic—M.I.A.’s “Digital Ruckus” as Guerilla Pedagogy Like other young women in the global music industry, M.I.A. is positioned as a highly manufactured, yet disposable female adolescent pop star with a narcissistic disposition. An important distinction, however, is how depictions of her as a Tamil hottie differ from the prevalent images of Taylor Swift, Leona Lewis, Selena Gomez, and even Nicki Minaj. In the context of US/UK popular music, certainly each of these young women is sexualized through the innocence/ naughtiness frames mentioned earlier; similarly, all of these artists are racialized, and their music is racially coded, respectively, as white (pure but trivial), mixed 130 · Feminist Formations 26.1 (accessible to/for everyone), and black (hard and dirty).16 While there is ample evidence that M.I.A. is often cast within these racialized tropes of gender and sexuality, she also signifies a nationalistic Otherness; in other words, her body and music also comes to represent a foreign racialized sexuality. In contrast to the racialized images of US-born female pop singers, M.I.A.’s racialized sexual subjectivity is taken to be more than trivial; her lyrics, music, interviews, and biographical accounts are constructed as opportunistic, manipulative, and even deceitful, both personally and professionally. For example, it is widely known that Gomez is dating young mega-millionaire Justin Bieber, but neither the press nor the public question her motives for the relationship; it is assumed to be the product of innocent romance instead of economic or professional manipulation. M.I.A.’s romantic relationship with Benjamin Bronf man—also a millionaire with connections in the music industry—however, was repeatedly questioned in the tabloids as an attempt for political, economic, or professional gain. Despite allegations of opportunism and media manipulation, M.I.A. has never shied away from taking full advantage of, and even creating publicity stunts to call attention to, controversial issues, especially those that foreground tensions of civil conflict or cultural nationalism. For example, the 2012 music video “Bad Girls” features M.I.A. with several hijabi women driving cars on two wheels in the dessert. One interpretation of the video’s message may be that it explicitly challenges the ban on women driving in certain Middle Eastern countries, such as Saudi Arabia; or perhaps M.I.A.’s intention was simply to show Middle Eastern young women as tough and talented bad girls. Regardless, the video might be construed as either offensive or insensitive to women who cover all or some of their bodies for ethnic, cultural, or religious reasons.17 Similarly, her public appearance on the red carpet of the 2010 Scream Awards caught the attention of Desi and Muslim young women around the world.18 The outfit was a custom-made black, light cloth (perhaps silk) niqab that covered her entire body, face, and head except for her eyes, which were heavily glittered in green. Most of the garment was covered in images, including graphic text and images associated with the “XOXO” track on her third album, M/A/Y/A (described below). The niqab featured imagery that might be called graffiti if it was on a wall as a form of both public and private communication through symbols. The niqab was a collage of “intimacy” iconography like a twenty-four-inch image of a red heart, including the words “I love you,” as well as digital pictures, text, and numbers that represent bloggers’ comments and the time stamps that document them. M.I.A. takes many shocking risks with this niqab. The image of “M/A/Y/A” in gold-brick pyramids figures prominently on the facial covering, actively juxtaposing icons of commercialism and money with clothing associated with modesty and the protection of privacy. Furthermore, she “flips off” the camera in this outfit that is highly coded as particularly religious and highly politicized in Western popular and political discourse. Regardless of intention, this performative display effectively incited public discussion. Lisa Weems · 131 As Egyptian American Muslim Mona Z. (2010) notes, it may be possible to appreciate this stylization even if M.I.A.’s purpose is unknown: British singer/rapper M.I.A. showed up to the 2010 Scream Awards in the niqab ensemble above yesterday and left most people scratching your head [sic]. She didn’t comment on the significance of her attire but I, for one, think she’s awesome for it. I’m going to take it as a commentary on niqab being banned in many places. She later changed for a performance. She’s always been outspoken and a bit controversial. What do you think? What was she trying to say here?19 Here, Mona’s comments appear to refract the audience’s reception of M.I.A. as a cultural producer. Both the message and the messenger are controversial. By wearing a niqab to a US movie-awards ceremony, she first calls attention to it as a beautiful garment worthy of red-carpet attention, rather than the dominant media image of the niqab and burqa as garments that stand in contrast to style and fashion. Second, as a non-Muslim, US-based celebrity, wearing a niqab calls attention to the highly politicized associations of the garment, as evident in the French ban on burqas in public. In effect, as Mona Z. has illustrated by her rhetorical questions, M.I.A. has created a third world girlhood counter-public through her performance and visual art. And yet, she certainly used this celebrity photo opportunity for her own commercial purposes; for example, it is no coincidence, perhaps, that the niqab is emblazoned with an image of herself from her album M/A/Y/A. In essence, M.I.A. is working the borders of disidentification (Muñoz 1999) of the rebel girl and refugee chic.20 Moreover, even as we ask the question “Is this girl for real?,” many of us respond “Real to whom?” M.I.A. indexes a type of exotic girlhood that both excites and frustrates audiences due to their inability to easily categorize her musical style, as well as her “real” identity. Indeed, she was keenly aware of the critiques against her, as well as music critics’ failure to imagine, understand, or reconcile her multiple and competing subject positions and ideological beliefs. Regardless, she expressed a desire to be intelligible to a broad musical audience, at least one within the United States, UK, and Australia. During the 2004–08 period, M.I.A. tried to clarify the public’s perception of her political, ethnic, and gendered subjectivity, saying in her interview with Rule (2005): “Just because I’m a girl and I like colour—I like all my senses working, I like clothing, I like shoes, whatever—it doesn’t make me any less of a political person. I just sort of think it’s way more realistic than having one, over-arching vision.” Like other US hip-hop/rap artists, critics debate the authenticity or credibility of her style and message. She is subject to the impossible standard of representing the racialized Other—where Otherness is associated with poverty, lack of education, and disinterest in politics. Unlike many popular female hip-hop and rap artists, she has not only spoken out against the sexualization of women of color in the music industry, but has also actively produced music videos that 132 · Feminist Formations 26.1 present alternative images. Furthermore, in her music and interviews, M.I.A. explicitly speaks out against the sexual exploitation of third world girls and gives special attention to issues of agency. For example, in her song “10 dollar,” she tells the story of a Sri Lankan Lolita who seduces a US banker to get “her own way” with a US visa (Weems 2009). Despite this, M.I.A. is often criticized for her commercial appeal, critical reception, and marriage to an affluent musician. The very standards of heteronormative “success”—for example, educational achievement, financial mobility, cultural assimilation, civic participation, and heterosexual marriage—are somehow met with suspicion rather than respect. The reception of M.I.A. as an artist is further complicated because her success is intimately tied to the political markers of xenophobic brown militarism. The public’s and media’s fascination with her potential ties to South Asian terrorism, her commercial success, and her penchant for “negativity” and “shittalking” and reflects growing anxieties about the security and stability of US white cultural forms, codes, and modes of citizenship. In this way, colonial and patriarchal discourses operate to simultaneously Orientalize and domesticate third world girls through the figure of the young female refugee within the tropes of globalization, modernization, and sexuality. The implications of the limited scripts available to M.I.A. and third world girlhood are twofold: the force of her political and sociocultural critique is diffused; and the “refugee rebel” does not get to be the “material girl.” To combat this image both onstage and off, M.I.A. flirts and fights with these limited scripts in the global youthscape by causing what she calls a “digital ruckus” (Noakes, 2010, 85). In an interview in British avant-garde design magazine Dazed and Confused, M.I.A. suggested that “[computer] hackers are the new revolutionaries” (ibid.). She declared that digital aesthetics and critical media literacy should be a part of the contemporary agenda of art and politics. M.I.A.’s guerilla pedagogy of digital ruckus is perhaps most evident in the visual images and lyrics from M/A/Y/A. Of the sixteen songs on the digital release, fourteen explicitly deal with issues of violence, regulation, and the connections among corporate and governmental forms of surveillance. The first track, “The Message,” is a brilliant commentary on how commercial and state interests constitute our embodied subjectivity: Headbones connected to the Headphones Headphones connected to the iPhone iPhone connected to the Internet Connected to the Google Connected to the Government. Similar to the classic text Doing Cultural Studies: The Story of the Sony Walkman (1997) by Paul du Gay and colleagues, M.I.A.’s album takes on, and takes apart, the cultural apparatus of a digital medium that literally changed how we think, breathe, and experience the world as cultural citizens. Moreover, what Lisa Weems · 133 she further provides is a subtle yet incisive critique of how race—read also ethnic and religious minoritized identities—and gender further complicates these dynamics. To this end, another song on the album, “XXXO,” serves to disorient and disrupt commonsense tropes of gender and sexuality in discussions of subjectivity and citizenship. On the surface, “XXXO” is a simple pop song that features M.I.A. sweetly crooning about hugs and kisses. She sings “I can’t be who you want me to be.” However, it is important to contextualize the song within the frameworks of brown deviance and refugee chic. The official video features M.I.A. in highly sexualized commercial tropes of brown female bodies within the genre of music videos, including images of her with teased and tossled curly hair and with bare legs provocatively crawling across the screen.21 At times, her body literally covers the screen, and in one shot it is superimposed in front of sky and land; here, M.I.A.’s body provides the sexual landscape for erotic and exotic fantasy. At other times, her lips become the primary signifier of physical openness in the video. M.I.A.’s red cosmetic–stained lips are centered in a series of framings, alternately set within a computer “windows” design, then twisted between gold arabesque swords and finally placed in a gold Victorian portraiture frame. The onscreen lips literally oscillate between aesthetic frames that represent particular sociocultural time(s), place(s), and space(s). Whether bound by the various frames or not, the lips are often puckered to simulate a kiss or an oral exchange with the viewer. Here, the brown woman is reduced to body parts in the service of a nonvisible, yet omnipresent spectator and digital consumer. The lyrics help to contextualize the visual imagery of the video into the narrative of this song as an online exchange, such as a website, that traffics in sexual encounters: Upload a photo See below If you like what you see You can download and store. We can find ways to expand what you know I can be your actress and you can be Tarantino. In addition, a Bengal tiger accompanies M.I.A in the video, and both are seen licking their lips. Here, the video, through a colonial patriarchal gaze, deploys the doubled association between danger and desire condensed in the figure of exotic (animal) sexuality. “XXXO” satirizes the hypersexualized dynamics of political agency within global capitalism and corporatized communication systems, especially for refugee, poor, and/or third world girls. The video and lyrics provide further insight into M.I.A.’s selection of the phrase “XXXO” on the niqab she wore at the public appearance discussed above. The niqab represents a border garment, in that it creates the boundaries of a literal “no-touch zone” covering in some 134 · Feminist Formations 26.1 Islamic traditions, or it serves to protect the female body from the outside gaze and touch.22 Ironically, XXXO—hugs and kisses—imprinted on the garment indicates an announcement of intimate touch, disrupting the symbolism of the no-touch zone; furthermore, XXXO also signals a form of affection associated with young or youthful women. It may have contributed to Mona Z.’s favorable interpretation of M.I.A.’s appearance as a sort of guerilla communication of friendly alliance through the digital circulation of the image. My interpretation of both songs, “XXXO” and “Lovalot,” as satirical, as well as crafty, is highly plausible given that the remainder of the album is dedicated to issues of government regulation, media censorship, and racial/national profiling. For example, in “Lovalot,” M.I.A. says “They tell me this is a free country, but it feels like a chicken factory”; in the chorus, she sings “I really love the law. But I fight the ones that fight me.” Whether she is talking about US immigration laws or the politics of working within the music industry, M.I.A. contests the formal and informal rules to which she is subject. It may be, however, that music critics and scholars have yet to learn how third world girl(hoods) engage issues of brown deviance through modes of their own making. Conclusion The first section of this article discussed how alternative patriarchies operate to construct racialized discourses on girlhood. To this end, it argued that “third world girls” occupy a particular discursive position in the academy and popular culture given the colonial dynamics present within transnational discourses on gender, globalization, and citizenship, and it illustrated how racialized girlhood is theoretically marginalized (or presented as an abnormal Other) within the fields of global youth cultures and girlhood studies. The second section of the article uses M.I.A. as a case study to interrogate how representations of racialized girls are simultaneously politicized and trivialized. Third world girls are constructed as sexually innocent and highly seductive—either way, their citizenship is (hetero)sexually constituted. Situating this research alongside other transnational feminist scholarship, it demonstrated how racialization operates in tandem with nationalism(s) and discourses on citizenship. Thus, despite normative claims of cosmopolitanism and border-crossings as an accepted part of a new global economy, M.I.A. illustrates how certain transnational bodies and identities become the battlegrounds of regulation, censorship, domestication, and exclusion. As a highly visible media figure, she embodies a type of imperial scopophilia of the third world girl. Her reception within US mass media illustrates her position as a young subaltern female: her body repeats the discursive framing of colonial desire, yet she is formally excluded from participation in both the material and symbolic forms of cultural and political citizenship. M.I.A. is constituted by refugee chic as both a cultural producer and cultural production, but Lisa Weems · 135 this position affords a contradictory celebration because she is excluded from access to mainstream media production. For example, she was banned from the United States even though she had a music contract in the country. From her representation as an ethnic hottie and cheerleader for terrorism, discourses on sexuality, nationalism, and race locate M.I.A. within the suspect space of brown deviance; as such, her work and its reception offer pedagogical lessons at the intersections of race, gender, and sexuality in transnational times and spaces. To depict M.I.A. as a poster girl of transnational youth culture and racialized girlhood is certainly complicated and perhaps also problematic in many ways. Her body, identity, and performances are politically stylized as refugee chic—a characterization that is grossly offensive, dismissive, and commercial, and also indicative of the position of the subaltern celebrity and third world girls in the context of post-9/11 regimes of discipline and deviance that are associated with neoliberal subjectivity and citizenship. Third world girls are celebrated as the objects of nationalist agendas, such as cultural, educational, and political reform, as well as objects of contestation and protection from both domestic and foreign “abuses.” Yet, perhaps because of her celebrity status through refugee chic, M.I.A. is able to articulate the contradictory discourses, practices, and subject positions of third world girls. Through her music and interviews, she calls attention to how such girls are subject to multiple layers of domination, discrimination, and exclusion as transnational citizens in a global youthscape. M.I.A., as an artist and a cultural production, illuminates the price of contesting the boundaries of racialized, gendered, and nationalist subjectivities. Doing so renders visible how the position of third world girls is an always already-subjugated perspective that is dislocated outside of narratives of modernity: she is both a celebrity and is displaced; she is neither a citizen nor a cultural producer authorized to create her own rules of living. Yet, M.I.A. fights back this power with power. Similar to bell hooks’s perspective of speaking from the margins, M.I.A. capitalizes on her visibility that is made through her displacement. In a highly disciplined and technologized media-scape, she takes every opportunity to flip the finger at the camera. Lisa Weems is an associate professor of cultural studies and curriculum at Miami University in Ohio. Her scholarship utilizes feminist transnational theories and queer of color critique to examine issues of race, gender, and sexuality in nonformal education. She is currently writing a genealogy of girlhood, race, and nationalist politics in North America. She can be reached at [email protected]. Notes 1. In 2009, M.I.A.’s song “Paper Planes” was nominated for Record of the Year, and “Swagga Like Us” was nominated for Best Rap Song. 136 · Feminist Formations 26.1 2. LTTE stands for the Liberation Tigers of Tamil Elam, who have been directly involved in the political and military struggle for ethnic, linguistic, and geographic sovereignty since 1983. However, it is difficult to simply describe this network of soldiers and allies, since part of what the Tamil Tigers were and are fighting for is more adequate and accurate representations of the Tamil people in general. Since 1993, there has been both massive artillery combat resulting in 100,000 fatalities, and an estimated 100,000 to 300,000 internally displaced persons (IDP) within a six-kilometer region that has been claimed by the Sri Lanka government. Although the civil war was declared over in May 2009, it is important to note that no media are allowed into this area to document its daily events, nor are humanitarian aid efforts. 3. The term girlhood is used to characterize a particular cultural production that is less a chronological age than a social category to normalize and regulate particular female bodies. I explore the slippery and shifting nature of time and temporality in the construction of girlhood in my current book project, which is tentatively titled Lolita Rising: The Modern Girl and Anti-Colonial Struggles. 4. This term was first coined in a Village Voice article, then was heavily circulated in the Desi blogosphere; see, for example, Fuad Ahmad’s “M.I.A. & Diplo” (2005). 5. Examples of oft-cited texts with limited analyses of gender include Cameron McCarthy, Glenn Hudak, and Paula Saukko (1999), David Muggleton and Rupert Weinzierl (2003), and Sunaina Maira and Elisabeth Soep (2005). 6. Elizabeth Marshall (2012) presents one of the few critical treatments in the framing of girlhood as a spectacle within popular and academic discourses that have great commercial appeal. Her analyses of Nancy Drew and American Girl series critically interrogate heterosexual white girls’ experiences as forms of popularly and commercially manufactured narratives on American girlhood. 7. Michel Foucault (1984) describes a regime of truth as a series of assumptions or set of rules that govern what can and cannot be stated or written about a particular topic. 8. For example, in 2008, award-winning Sinhalese Sri Lankan rapper DeLon created a video spoof of “Paper Planes,” which referred to M.I.A. as a “terrorist slut” and showed very graphic degrading images of the artist. This video quickly went viral on YouTube. However, it was eventually removed at the request of Universal Music Group, M.I.A.’s parent label. 9. This distinction between the small population of Tamils who are actively engaged with and/or support LTTE and the larger ethnic minority Tamil population within Sri Lanka is one that M.I.A. takes great strides to emphasize in her televised interview with respected US news host Tavis Smiley on January 30, 2009. 10. While this fact was published in the 2005 Washington Post article by Richard Harrington, it was not incorporated into the popular/ist e-authority Wikipedia until 2008. See references 6–8 on http://en.wikipedia.org/wiki/M.I.A._(rapper). 11. See Sepia Mutiny (Manish [2005], http://www.sepiamutiny.com/sepia/archives/ 001043.html) and Desi blogs (Sajit [2004], http://desiblogs.blogspot.com/2004/07/mayaarulpragasam-next-big-thing.html) for just a sampling of the type of debate among South Asians across the globe about M.I.A.’s political beliefs. 12. The actual reason that M.I.A. was denied entry is unknown. However, this did not stop a deluge of formal news stories and informal blogging on the matter from every angle, including a highly circulated though now deleted post by M.I.A. on her Lisa Weems · 137 Myspace.com page. For a good treatment of the multiple layers of the story, see Asians in Media (2006). 13. A few additional comments are in order regarding the selection of theoretical frame and citation practices. There is a strong foundation for theorizing race and gender in popular culture through the historical tradition of British cultural studies as articulated by the Centre for Contemporary Cultural Studies (CCCS). Specifically, Stuart Hall (1996) has provided immensely provocative and useful analyses of blackness and youth identities in an urban British context during the 1970s–’90s period. While my larger scholarship is greatly influenced by the scholarship of identity, style, and subculture of the CCCS, the specific focus of this article lends itself more to an articulation of the discourses on race, gender, and citizenship that are informed by the material conditions and discursive forces that criminalize South Asians in policy and practice (Cainkar and Maira 2005). Specifically, the reemergence of US imperial economic, political, military, and information initiatives of surveillance and control have coalesced around the anxieties of a global brown uprising—anxieties that combine xenophobic anxieties with sexual titillation (Puar and Rai 2002). The analysis here aims to foreground the historical specificity of M.I.A’s performativity and reception as a cultural production. Put simply, the assemblages of terrorist slut, Tamil hottie, and refugee chic are specific to tropes of immigration, displacement, and militarism in a post-9/11 global imaginary. Like other refugees, M.I.A. operates within and across international networks of dislocation and continuous displacement. As a postcolonial Tamil refugee she is hyperpoliticized and degraded and framed as dangerously violent, and yet repackaged as a model (scapegoat) of economic mobility and success. Furthermore, and not unrelated, the center of M.I.A.’s activity, in terms of target audience, mode of production, and object of critique, has been tethered to the United States. 14. For an image of the cover art of Arular, see http://en.wikipedia.org/wiki/Arular; see also the 2012 book of art created by the artist, titled M.I.A., under the name Mathangi Maya Arulpragasam. 15. Bonus track on Arular (2005). 16. An interesting case is the superstar Rihanna, who is from Barbados, which, like Sri Lanka, is a small, postcolonial island country. However, unlike M.I.A., Rihanna’s nationality, political ideas, and “authenticity” claims have rarely, if ever, received any attention within the global music landscape. She is typically referred to as an “African American” who grew up in Barbados. 17. Indeed, one of the key insights of feminist postcolonial thought is the fundamental critique of “speaking for the Other.” As Arab feminist scholar Dana Olwan notes, just because one is a brown woman, does not mean that one is speaking for all brown women between and among lines of culture, citizenship, and geopolitical location (personal communication, June 12, 2012). 18. See “Singer M.I.A.: Custom-Made Burqa (Niqab)” (2010b), the YouTube video of M.I.A.’s niqab, which can be viewed at http://www.youtube.com/watch?v=DbjBhhmYCzc. 19. Mona Z. (MamaMona), “M.I.A. in niqab leaves people wondering,” October 31, 2010. This personal blog is currently restricted. 20. Working within and against psychoanalytic conversations on race, subjectivity, and performance, José Esteban Muñoz (1999, 12) describes disidentification as a strategy to subvert hegemonic (oppressive) constructions of identity and difference, writing 138 · Feminist Formations 26.1 that “[t]o disidentify is to read oneself and one’s own life narrative in a moment, object or subject that is not culturally coded to ‘connect’ with the disidentifying subject.” He elaborates the power of disidentification through the discussion of celebrity queers of color who actively challenge, negate, or parody racist, sexist, and homophobic narratives and images. Although M.I.A. is not a sexual minority, this article argues that many of her performances can be characterized as disidentification, in that she actively takes up (only to implode) stereotypical images and storylines regarding brown girl sexuality as refugee chic. Thus, M.I.A.’s work is consonant with Muñoz’s characterization of disidentification as a practice of freedom as a means of “cultural, material and psychic survival” (31). 21. The YouTube video “XXXO” (2010c) can be viewed at http://www.youtube.com /watch?v=sfbQ5mHWkOs. 22. Thank you to Özlem Sensoy for this insight and clarification. References Aapola, Sinikka, Marnina Gonick, and Anita Harris. 2005. Young Femininity: Girlhood, Power and Social Change. New York: Palgrave Macmillan. Ahmad, Fuad, 2005. “M.I.A. & Diplo.” Indian Electronica (e-zine), May 22 http://www .indianelectronica.com/reviews/events/220505/mia-diplo. Ahmed, Sara. 2000. Strange Encounters: Embodied Others in Post-Coloniality. London: Routledge. Alexander, M. Jacqui. 2005. Pedagogies of Crossing: Meditations on Feminism, Sexual Politics, Memory, and the Sacred. Durham, NC: Duke University Press. Anzaldúa, Gloria. (1987) 1999. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. 2nd ed. San Francisco: Aunt Lute Books. Appadurai, Arjun. 1996. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press. ———. 2006. Fear of Small Numbers: An Essay on the Geography of Anger. Durham, NC: Duke University Press. Arulpragasam, Mathangi Maya (M.I.A.). 2005. Arular, compact disk. Santa Monica, CA: Interscope Records. ———. 2007. Kala, compact disk. Santa Monica, CA: Interscope Records. ———. 2010a. M/A/Y/A, compact disk. London: XL Recordings / Santa Monica, CA: Interscope Records. ———. 2010b. “Singer M.I.A.: Custom-Made Burqa (Niqab).” YouTube video, 0:40, from the 2010 Scream Awards, October 19. http://www.youtube.com/watch?v= DbjBhhmYCzc. ———. 2010c. “XXXO.” YouTube video, 3:06, August 11. http://www.youtube.com/ watch?v=sfbQ5mHWkOs. ———. 2012. M.I.A. New York: Rizzoli. Asians in Media (AIM). 2006. “Rapper MIA Denied Entry in USA.” E-zine, May 15. http://www.asiansinmedia.org/news/article.php/music/1321. Bettis, Pamela J., and Natalie G. Adams, eds. 2005. Geographies of Girlhood: Identities In-between. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Lisa Weems · 139 Bhabha, Homi K. 1994. The Location of Culture. Abingdon, UK: Routledge. Bloustien, Gerri. 2003. Girl Making: A Cross-Cultural Ethnography on the Processes of Growing up Female. New York: Berghahn Books. Brown, Lyn Mikel. 2003. Girlfighting: Betrayal and Rejection among Girls. New York: NYU Press. Brown, Ruth Nicole. 2008. Black Girlhood Celebration: Toward a Hip-Hop Feminist Pedagogy. New York: Peter Lang. Brumberg, Joan Jacobs. 1997. The Body Project: An Intimate History of American Girls. New York: Random House. Cainkar, Louise, and Sunaina Maira. 2005. “Targeting Arab/Muslim/South Asian Americans: Criminalization and Cultural Citizenship.” Amerasia 31 (3): 1–27. Caramanica, Jon. 2005. “Refugee Chic: The New Album from the Sri Lankan Sensation M.I.A.” Slate, March 31. http://www.slate.com/id/2115958/. Carby, Hazel V. 2009. “Becoming Modern Racialized Subjects: Detours through Our Pasts to Produce Ourselves Anew.” Cultural Studies 23 (4): 624–57. Christgau, Robert. 2007. “The Top 50 Albums of 2007.” Rolling Stone, December 1. Dimitriadis, Greg, and Cameron McCarthy. 2001. Reading and Teaching the Postcolonial: From Baldwin to Basquiat and Beyond. New York: Teachers College Press. Dolby, Nadine. 2001. Constructing Race: Youth, Identity, and Popular Culture in South Africa. Albany: SUNY Press. ———, and Fazal Rizvi, eds. 2008. Youth Moves: Identities and Education in Global Perspective. New York: Routledge. Drake, Jennifer. 2002. “The Mis/Education of Righteous Babes: Popular Culture and Third-Wave Feminism.” In Growing Up Postmodern: Neoliberalism and the War on the Young, edited by Ronald Strickland, 181–203. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers. Du Gay, Paul, Stuart Hall, Linda Janes, Hugh Mackay, and Keith Negus. 1997. Doing Cultural Studies: The Story of the Sony Walkman. London: The Open University. Foucault, Michel. 1984. “Truth and Power.” In The Foucault Reader, edited by Paul Rabinow, 51–75. New York: Pantheon Books. ———. 1990. The History of Sexuality, vol. 1: An Introduction. Translated by Robert Hurley. New York: Vintage Books. Gopinath, Gayatri. 2005. Impossible Desires: Queer Diasporas and South Asian Public Cultures. Durham, NC: Duke University Press. Grewal, Inderpal. 2005. Transnational America: Feminisms, Diasporas, Neoliberalisms. Durham, NC: Duke University Press. ———, and Caren Kaplan. 2000. “Postcolonial Studies and Transnational Feminist Practices.” http://english.chass.ncsu.edu/jouvert/v5i1/grewal.htm. Hall, Stuart. 1996. “When Was ‘the Post-Colonial’? Thinking at the Limit.” In The Post-Colonial Question: Common Skies, Divided Horizons, edited by Iain Chambers and Lidia Curti, 242–60. Abingdon, UK: Routledge. Handa, Amita. 2003. Of Silk Saris and Mini-Skirts: South Asian Girls Walk the Tightrope of Culture. Toronto: Women’s Press. Harrington, Richard. 2005. “M.I.A., No Loss for Words.” Washington Post, September 16. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/09/15/AR 2005091500697.html. 140 · Feminist Formations 26.1 Henry, Annette. 2006. “ ‘There’s salt-water in our blood’: The ‘Middle Passage’ Epistemology of Two Black Mothers Regarding the Spiritual Education of Their Daughters.” International Journal of Qualitative Studies in Education 19 (3): 329–45. Hernández, Daisy and Bushra Rehman (eds.). 2002. Colonize this!: Young women of color on today’s feminism. New York: Seal. Hubler, Annette E. 2002. “Female Adolescence and Its Discontents.” In Growing Up Postmodern: Neoliberalism and the War on the Young, edited by Ronald Strickland, 169–80. Lanham, MD: Rowman & Littlefield Publishers. Jayasena, Nalin. 2010. “Where Have All the Tamils Gone? Ethnicity and the Body in the Films of Prasanna Vithange.” Quarterly Review of Film and Video 27 (2): 121–32. Jiwani, Yasmin, Candis Steenbergen, and Claudia Mitchell, eds. 2005. Girlhood: Redefining the Limits. Montreal: Black Rose Books. Kearney, Mary Celeste. 2006. Girls Make Media. New York: Routledge. Kellman, Andy. n.d. “M.I.A. Biography.” AllMusic. http://www.allmusic.com/artist /p674864/biography. Lamb, Sharon, and Lyn Mikel Brown. 2007. Packaging Girlhood: Rescuing Our Daughters from Marketers’ Schemes. New York: St. Martin’s Griffin. Lowe, Lisa. 2006. “The Intimacy of Four Continents.” In Haunted by Empire: Geographies of Intimacy in North American History, edited by Ann Laura Stoler, 191–212. Durham, NC: Duke University Press. Lukose, Ritty. 2005. “Consuming Globalization: Gender and Youth in Kerala, India.” Journal of Social History 38 (4): 915–35. MacLennan, Michael. 2007. “MIA, Arches, Glasgow MIA, Arches, Glasgow 5/5.” Herald (Glasgow), December 14. http://www.highbeam.com/doc/1P2–23673528.html. Maira, Sunaina. 2002. Desis in the House: Indian American Youth Culture in New York City. Philadelphia: Temple University Press. ———, and Elisabeth Soep, eds. 2005. Youthscapes: The Popular, the National, the Global. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Mangla, Ismat. 2004. “Not-So Missing in Action.” Nirali (e-zine), October 4. http:// niralimagazine.com/2004/10/not-so-missing-in-action/. Manish. 2005. “M.I.A.: Step Up to Blow Up.” Sepia Mutiny (blog), February 8. http:// www.sepiamutiny.com/sepia/archives/001043.html. Marshall, Elizabeth. 2012. “Global Girls and Strangers: Marketing Transnational Girlhood through the Nancy Drew Series.” Children’s Literature Association Quarterly 37 (2): 210–27. McCarthy, Cameron, Glenn Hudak, and Paula Saukko, eds. 1999. Sound Identities: Popular Music and the Cultural Politics of Education. New York: Peter Lang. McRobbie, Angela, 2000. Feminism and Youth Culture. 2nd ed. New York: Routledge. Minh-ha, Trinh T. 1989. Woman, Native, Other: Writing Postcoloniality and Feminism. Bloomington: Indiana University Press. Mitchell, Claudia, and Jacqueline Reid-Walsh, eds. 2005. Seven Going on Seventeen: Tween Studies in the Culture of Girlhood. New York: Peter Lang. Mohanty, Chandra Talpade. 2003. Feminism without Borders: Decolonizing Theory, Practicing Solidarity. Durham, NC: Duke University Press. Moody, Nekesa Mumbi. 2007. “I’m a Tiger, I’m a Tiger: Rapper M.I.A. or Maya Arulpragasam Creates Musical Revolution in Politics. Prevented from Entering America, Lisa Weems · 141 She Travels the World for CD with an International Appeal.” Sunday Times Online (Sri Lanka), August 26. http://sundaytimes.lk/070826/International/i517.html. Muggleton, David, and Rupert Weinzierl. 2003. The Post-Subcultures Reader. Oxford: Berg. Muñoz, José Esteban. 1999. Disidentifications: Queers of Color and the Performance of Politics. Minneapolis: University of Minnesota Press. Nayak, Anoop. 2006. Race, Place and Globalization: Youth Cultures in a Changing World. London: Bloomsbury Publishing. Noakes, Tim (July 2010). “Shock to the System”. Dazed & Confused (87): 80–89. Ong, Aiwa. 2006. Neoliberalism as Exception: Mutations in Citizenship and Sovereignty. Durham NC: Duke University Press. Phares, Heather. 2013. “M.I.A.: Matangi” (review). AllMusic. http://www.allmusic.com /album/matangi-mw0002413475. Puar, Jasbir K., and Amit Rai. 2002. “Monster, Terrorist, Fag: The War on Terrorism and the Production of Docile Patriots.” Social Text 20 (3): 117–48. Ross, Catriona. 2006. “Prolonged Symptoms of Cultural Anxiety: The Persistence of Narratives of Asian Invasion within Multicultural Australia.” Journal of the Association for the Study of Australian Literature 5: 86–99. Rule, Dan. 2005. “Earning Her Stripes.” The Age, April 24. http://www.theage.com.au /news/Music/Earning-her-stripes/2005/04/21/1114028489519.html. Said, Edward. 1987. “The Imperial Spectacle.” Grand Street 6 (2): 82–104. Sajit. 2004. “Maya Arulpragasam: The Next Big Thing?” Desiblog, July 11. http:// desiblogs.blogspot.com/2004/07/maya-arulpragasam-next-big-thing.html. Silva, Kumari. 2010. “Brown: From Identity to Identification.” Cultural Studies 24 (2): 167–82. Smiley, Tavis. 2009. “Hip-Hop Artist M.I.A.” (interview). PBS, January 28. http://www .pbs.org/wnet/tavissmiley/interviews/hip-hop-artist-m-i-a/. Spivak, Gayatri Chakravorty. 1993. Outside in the Teaching Machine. New York: Routledge. ———. 1999. A Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present. Cambridge, MA: Harvard University Press. Stevens, Darcie. 2008. “She’s a Roadrunner! Shut Up Wants to Be Like Maya Arulpragasam When She Grows Up.” Austin Chronicle, May 2. http://www.austinchronicle .com/blogs/music/2008-05-02/619183/. Stoler, Ann Laura, ed. 2006. “Intimidations of Empire: Predicaments of the Tactile and Unseen.” In Haunted by Empire: Geographies of Intimacy in North American History, 1–22. Durham, NC: Duke University Press. Touré. 2009. “M.I.A. Goes to War” (interview). Daily Beast, January 30. http://www .thedailybeast.com/articles/2009/01/30/mia-goes-to-war.html. Vena, Jocelyn. 2012. “Madonna Thinks M.I.A. Super Bowl Finger-Flip Was ‘Out of Place.’ ” MTV, February 10. http://www.mtv.com.news/articles/1678934/madonnamia-super-bowl-middle-finger. Weems, Lisa. 2009. “M.I.A. in the Global Youthscape: Rethinking Girls’ Resistance and Agency in Postcolonial Contexts.” Journal of Girlhood Studies 2 (2): 55–75. Weiss, Jeff. 2013. “Eminem, M.I.A. Explore What’s Left to Rebel Against in New Albums.” Daily Freeman November 5. http://www.dailyfreeman.com/arts-and 142 · Feminist Formations 26.1 -entertainment/20131105/eminem-mia-explore-whats-left-to-rebel-against-in-new -albums. Yeow, Kai Chai. 2007. “Masala Maven.” Straits Times (Singapore), September 14, 70. Zakaria, Fareed. 2006. “India Rising.” Newsweek, March 6.
© Copyright 2026 Paperzz