以文學表演學作為 全英語教學之技巧 陳彥豪 博士 國立臺北大學應用外語學系 專任教授兼任系主任 1 Teaching English through Performance of Literature Peter Y. H. Chen(陳彥豪), Ph.D. Professor and Chairperson, Department of Foreign Languages and Applied Linguistics National Taipei University Tel: (02) 8674-1111 ext. 66605 Fax: (02) 2515-9354 E-mail: [email protected] 2 Preface: Studying Literature through Performance; Transformation/Adaptation—from static to dynamic; Intrapersonal Communication+Verbal Communication+Nonverbal Communication+Interpersonal Communication 3 I. Basic Concept Performance of Literature is based on Theatres for Literature, which are Interpreters Theatres—an umbrella term that includes both Readers Theatre and Chamber Theatre. Artists who work in Interpreters Theatre are oral interpreters of literature. The activity is interpretive because literature is interpreted, or transformed, from the page to the stage. 4 Reader Theatre: originally referred to the reading of plays, now, poetry and fiction as well, with participants seated or standing behind lecterns Chamber Theatre: dedicated to the staging of narrative literature. Originated by Robert S. Breen at Northwestern University in the U.S. in the forties, it explores the complicated relationship between a story and the person who tells the story. Breen suggests that the delicate balance between story and storyteller is like the harmonics of chamber music. 5 1. 2. 3. 4. Four stages to your creative interaction with the theatre for performing the literature selection: work: the literature work as you discover it on the page text: your own interpretive vision of it script: a text ready for performance production: the connection between the literary text and the theatre form 6 II. Sixteen Steps in Performance of Literature/Theatres for Literature in Learning English 1. Sounding the Literature 2. Responding to the Text 3. Making “Plain” Sense 4. Paraphrasing 5. Dramatic Analysis 6. Comparing Responses 7. Physical and Vocal Exercises 7 8. Psychological Readiness 9. Imaginative Autobiography 10. Author’s Other Works 11. Subtexts 12. Action of Lines/Script 13. Overall Meaning 14. Final Advice 15. Rehearsal and Production/Performance 16. Ensuing Discussions 8 III. Exemplification How Much Land Does a Man Need? by Leo Tolstoy There once was a peasant named Pahom who worked hard but remained poor. “I will die with nothing,” he thought. “If only I had my own land, it would be different.” So Pahom saved his money and finally had enough to buy a few acres. Now, when he looked out on his fields, his heart was filled with joy. 9 But one day, he thought, “Why don’t I sell this land, and with the money buy even more?” Pahom did so, and soon he was ten times better off. Then one day, he heard that in a place far away, he could buy even more land very cheaply. All he had to do was become friends with the people and their chief. So with his servant, Pahom traveled for seven days. When he arrived, he found the people there very friendly. The chief said to him: “Choose whatever piece of land you like. We have plenty of it.” 10 And what will be the price?” asked Pahom. “Our price is always the same: one thousand rubles a day.” “A day? What measure is that?” “We sell it by the day,” said the chief. “See how much land you can walk around in one day. That much will be yours. There is only one condition: return before sunset to the same spot, or your money is lost.” 11 The next morning, Pahom went with the people to a small hill. The chief placed his cap on the ground, and Pahom put his money inside. He then started walking. Every thousand yards, he dug a hole to mark the spot. By mid-morning, it was warmer, and he took off his coat. “I will go just a few more miles before I return,” he thought. “This spot is so fine; it would be a pity to lose it.” 12 Pahom looked back at the hill; the people looked like ants. “ It is time to turn,” he thought. “Besides, I am sweating and very thirsty.” He drank some water, and then turned to the left. Pahom grew tired, but he walked on. It became terribly hot, but still he went on, thinking: “An hour to suffer, a lifetime to live.” When he turned again, the sun was halfway to the horizon. “I must be careful not to go too far,” he thought. So Pahom turned straight toward the hill. He now walked with difficulty, but he dared not rest. The sun was sinking lower and lower. 13 Pahom was still far from the hill. It was very difficult, but he walked faster. The sun sank lower. “ What shall I do?” he thought. “I have grasped too much and ruined everything.” Pahom began running. His clothes stuck to him, his mouth was dry, and his heart was beating like a hammer. The sun looked large and red as blood. Now, yes now, it was about to set! But he was near the spot. With all his remaining strength he rushed on. Just as the sun disappeared, Pahom fell forward onto the cap. 14 “Ah, he has gained much land!” exclaimed the chief, laughing. Pahom’s servant ran up and saw that blood was flowing from his mouth. Pahom was dead! The people clicked their tongues to show their pity. His servant dug a grave long enough for Pahom to lie in. Six feet from his head to his heels was all he needed. ─Adapted from“ How Much Land Does a Man Need?” by Leo Tolstoy 15 *** Suggestions for Teachers/Students: 1. 2. 3. 4. 5. Characters to be played: Characterization: Adaptation of the text into a script: Rehearsal/Performance/Production: Ensuing discussions: 16 References Berleant, Arnold. The Aesthetic Filed. Springfield, IL:Charles C Thomas Publisher, 1970. Chen, Peter Y. H. “The Interaction of Text and Performance: A Description of Contemporary American Poet/Performers with Reference to Selected Traditional Chinese Recitation Modes,” Doctoral Dissertation, The University of Texas of Austin, August 1992, published by UMI in June 1993. Chen, Peter Y. H. “A Use of Performance of Literature in Teaching the English Language & Literature,” Journal of Law and Commerce, Volume 31 (August 1995): 251-278. Chen, Yane-Hao. “A Pedagogical Study of ‘Textual Performance’ as a Means of Teaching English Poetry,” English Teaching & Learning, 27.2 (October 2002): 51-66. Adler, Ronald B. et. al. Interplay: The Process of Interpersonal Communication. New York: Harcourt College Publishers, 2001. 17 Cunningham, Cornelius C. Literature as a Find Art. New York: Ronald, 1941. Curry, Samuel S. Imagination and Dramatic Instinct. Boston:The Expression Co., 1896. Foley, John M. ed. Oral Tradition in Literature. Columbia: University of Missouri Press, 1986. Foss, Sonja K., Karen A. Foss, & Robert Trapp. Contemporary Perspectives on Rhetoric. Prospect Heights, IL:Waveland Press, 1985. Kleinau, Marion L. & Janet L McHughes. Theatres for Literature. Sherman Oaks, CA:Alfred Publishing, 1980. Lee, Charlotte. & Timothy Gura. Oral Interpretation. 10thed. Oxford shire, UK:Houghton Mifflin, 2001. 18 Long, B. W. & M. F. Hopkins. Performing Literature. Englewood Cliffs, NJ:Prentice-Hall, 1982. Robb, Mary M. Oral Interpretation of Literature in American Colleges and Universities. New York:Johnson Reprint Corporation, 1968. Thompson, D. W. ed. Performance of Literature in Historical Perspectives. Lanham, MD:University Press of America, 1983. Yordon, Judy E. Roles in Interpretation. 5thed. New York:McGrawHill, 2001. 19
© Copyright 2026 Paperzz