Reassessing the Systemic Functional Subject - a Hologrammatical Interpretation Sune Vork Steffensen Abstract In this paper I present an analysis of Halliday’s functional interpretation of the Subject as the carrier of modal responsibility, and as the warranty of the exchange. My analysis is divided into three sections, each concerned with the Subject in relation to central aspects of Halliday’s Systemic Functional theory. The three parts I investigate are: The concept of stratification (§2), the concept of networks (§3) and the concept of functionality (§4). Furthermore, I present an alternative interpretation of the Subject, conceived within the theoretical framework of hologrammar, a holistic approach related to the field of Ecolinguistics and Dialectical Linguistics. The approach is in many respects congenial with Systemic Functional Linguistics, but with a few decisive differences. The hologrammatical analysis is presented in three tempi, allowing systemic functional linguists to adopt the theoretical insights to the degree they are willing to adapt the systemic functional: I present a holistic interpretation of the metafunctions (§6). I present a sketch of a systemic MOOD network (§7). I present a functional re-analysis of the Subject as a perspective indicator (§8). Due to the ISFC context I have given priority to the critique of Halliday’s notion of the Subject.1 1. Introducing the problematics The decisive revolutionary feature of Halliday’s development of Systemic Functional Linguistics was the re-interpretation of the systemic networks as functional networks rather than mere formal networks. However, not all grammatical categories fared equally well in this theoretical transformation. This is especially the case for the grammatical categories related to the interpersonal metafunction, particularly the Subject. As also pointed out by Paul Thibault (1992), the main problem seems to be that the interpersonal metafunction is constrained by a very narrow view on dialogue as meaning exchange. In a lucidly clear article Thibault, traces this narrowness to the underlying production paradigm of Halliday’s theory: The crucial point I wish to emphasise now is that Halliday recognizes that the social semiotic is constituted in and through the exchange of meanings. […] The notion of Nina Nørgaard (ed.) 2008. Systemic Functional Linguistics in Use. Odense Working Papers in Language and Communication vol. 29 (ISSN 0906-7612, ISBN: 978-87-90923-47-1) meaning exchange is critical because, as Sohn-Rethel (1978: 29) points out, in talking about the “social nexus” [i.e. exchange relations], “we have to talk of exchange and not of use”. […] The logic of the exchange structuralism which is central to Halliday’s view of meaning making as involving the two basic forms of exchange mentioned here [goods-&-services and information], places the emphasis on the immediately given needs of the marketplace, whereby language is the mediation of socio-economic activity rather than the collective guarantor of human experience. […] The epistemological consequence of this reductionism is that socially made meanings and the social agents immanent in social semiosis are reduced to the status of commodities. […] This implicit epistemology of social relations teaches human beings how to behave like commodities according to the normative logic of capitalist exchange value. […] In Habermas’ terms, the clause, seen in terms of the exchange of information and goods-&-services, no longer entails the coordination of social actors through norms and values, but “through the medium of exchange value”, and with the consequence that “actors have to assume an objectivating attitude to one another (and to themselves)” [Habermas 1981/1984: 358]. (Thibault 1992: 158-167) In this paper I demonstrate how Halliday’s Subject is constrained by the underlying theory of meaning exchange. I do so by pointing to three problems in his Subject theory. The three problems that I endeavour to investigate in relation to the connection between the Subject and meaning exchange are: • The problem of stratification: The idea that the Subject as a lexicogrammatical structure can be traced back to a contextual factor through a number of realizations (§2). • The problem of network: The idea that the Subject can be defined as the realization of a choice in the interpersonal system network (the MOOD system) (§3). • The problem of functionality: The definition of the Subject as the warranty of the exchange, and as related to the validity of what the speaker is saying (§4). 2. The Problem of Stratification: Realizing the Subject In the third edition of Introduction to Functional Grammar Halliday and Matthiessen have written a new chapter with a title that is ominously similar to a mid-eighties publication by Noam Chomsky (Chomsky 1986): The architecture of language (IFG-3: 3-36).2 One of the cornerstones (to stick to the architectural metaphor) in their description is the concept of stratification, which stems from SFL’s Hjelmslevian heritage. The idea of stratification ensures that language is anchored in the ecosocial reality of the language users. In Halliday and Matthiessen’s words: Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 783 […] grammar has to interface with what goes on outside language: with the happenings and conditions of the world, and with the social processes we engage in. But at the same time it has to organize the construal of experience, and the enactment of social processes, so that they can be transformed into wording. The way it does this is by splitting the task into two. In step one, the interfacing part, experience and interpersonal relationships are transformed into meaning; this is the stratum of semantics. In step two, the meaning is further transformed into wording; this is the stratum of lexicogrammar. (IFG-3: 24f.) The point is that each linguistic expression can be identified as a realization of a given semantic meaning, which again can be identified as the realization of a given contextual experience, either of the world or of the interpersonal relations constituting “the context of situation” in Malinowski’s terms. Surely, it is one of the merits of the social semiotic framework that it – via the theoretical concept of stratification – links the expression forms of a given language with contextual factors, whether it is the context of culture or the context of situation. However, if one wants to establish such a link between two ontologically widely differing phenomena, it is crucial that each phenomenon is perceived in its staggering complexity, and not reduced to a simple entity that is easy to handle. Hence, Halliday’s approach necessitates that we acknowledge that the dialogical situation (and the context in toto) is multidimensional, complex and dynamic: what makes language function as an interpersonal phenomenon is the wealth of emotional, cognitive, social, biological and ecological resources which implicitly or explicitly are interwoven in each and every utterance, word and syllable. Now, multidimensional, dynamic and complex systems are characterized by the fact, amongst other, that they never exist in binary, complementary and predictable states. But this is exactly what Halliday presupposes in his presentation of the interpersonal metafunction: In the act of speaking, the speaker adopts for himself a particular speech role, and in so doing assigns to the listener a complementary role which he wishes for him to adopt in his turn. (IFG-3: 106) If an adopted speech role assigns one and only one complementary speech role, then the dialogical situation is reduced to a limited set of possible roles or role positions, if not ontologically then surely epistemologically. This reductionist approach to the dialogical situation can be seen in what is the only contextual system network that I have ever seen in Halliday’s writings: 784 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 ROLE ASSIGNMENT ’move’ in dialogue initiating giving responding demanding accepting giving on demand goods-&-services COMMODITY EXCHANGED information Figure 1: Halliday’s contextual system: “move in dialogue” (Halliday 1984: 12) It is rather obvious that this system network restricts the dialogue participants to a limited number of choices in a role assignment network. As stated above, this is a problem in its own right, but in this context it is more interesting to contemplate how this reduction has consequences on the lower strata. A first step in this direction is to establish that there is a missing generalization in Figure 1. Thus, the two initiating-responding-pairs: giving and accepting, and demanding and giving on demand are clearly interrelated in a way that allows for a giving-accepting-correspondence and a demanding-giving on demand-correspondence, but neither a giving-giving on demandcorrespondence, nor a demanding-accepting- correspondence. As a consequence of these correspondence pairs, the ROLE ASSIGNMENT system in Figure 1 can be dissolved into two systems, as in Figure 3. initiating ROLE ASSIGNMENT responding ’move’ in dialogue give INITIATING ROLE demand goods-&-services COMMODITY EXCHANGED information Figure 2: Halliday’s contextual system: a generalized version Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 785 After this procedure, we can now ask how the generalized system on the contextual stratum relates to Halliday’s semantic system, as for instance presented in IFG-3: initiate MOVE respond move (in exchange) give INITIATING ROLE demand goods-and-services COMMODITY information Figure 3: Halliday’s semantic system of SPEECH FUNCTION (IFG-3: 108) The two systems are not just interrelated. The context system anno 1984 and the semantic system anno 2004 are identical – ignoring the more delicate subsystems in the latter.3 In conclusion, Halliday has not established a realization between the contextual and the semantic stratum; he has, so to speak, semantified the context in toto. The question of course is, why? We get a hint of an answer by considering the before-mentioned fact – to the best of my knowledge, at least – that this is the only contextual system in Halliday’s writings. This points to an opacity in the status of Halliday’s contextual stratum: Is the context a systemic stratum or a super-systemic stratum, leaving only semantics, lexicogrammar and phonology as systemic strata? Even within the same text Halliday oscillates between the existence and non-existence of contextual systems: Just as there is a relation of realization between the semantic system and the lexicogrammatical system […], so also there is a relation of realization between the semantic system and some higher-level semiotic which we can represent if you like as a behavioral system. (Halliday in Parret 1974: 86) 786 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 Now, it is very important to say that each of these systems, semantics, grammar and phonology, is a system of potential, a range of alternatives. (Halliday in Parret 1974: 86; my italics) A similar ambiguity can be detected a quarter of a century later, if one compares the stratification model in IFG-3: 25 (Figure 4) with the stratification model in Halliday and Matthiessen 1999: 5 (Figure 5): context content: semantics content: lexicogrammar expression: phonology expression: phonetics Figure 4: The Stratification Model in IFG-3: 25 Figure 5: The Stratification Model in Halliday and Matthiessen (1999: 5) Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 787 In the former, context is represented in a way similar to the other strata, i.e. as a stratum with the same ontological status, i.e. as a systemic stratum. In the latter, the context is omitted as a systemic stratum. The ambiguity of the nature of the contextual stratum is paralleled by an ambiguity of the term social semiotic itself. On the one hand, it can be interpreted as a way of saying that the semiotic system of language is embedded in and (partly) determined by the social sphere; on the other hand it can be interpreted as a way of claiming that this social sphere per se is a semiotic system. In either case, by moving the system network from the contextual stratum to the semantic stratum, Halliday gives his readers the impression that this is a linguistic network. Thus, he makes it less transparent that the network is in fact a result of a reductionist analysis of a nonlingustic phenomenon, namely the dialogical situation.4 In this analysis the complexities of attitudes, aspirations, strategies, emotions, etc. are reduced to a binary speech role positioning in a meaning exchange game. Each and every utterance, with all its linguistic, historical and ecosocial particularities are reduced to four and only four possible speech functions: offer, command, statement and question. I do not at all question that this distinction can be made. But I do question that it is an exhaustive description of the speech functions, and I also question whether this is a beneficial starting point for the linguistic analysis on the lower strata. To quote Halliday himself: I think that if we recognize that the grammar of everyone’s mother tongue is (or embodies, since it is other things besides) a theory of human experience, then it will follow that this must affect the way we interact with our environment; and – just as with so many of our material practices – what is beneficial at one moment in history may be lethal and suicidal at another. (Halliday, personal communication; quoted in Alexander 1996: 20; my italics) I cannot exclude the possibility that Halliday’s meaning exchange theory was once beneficial, but today it seems to me that it has more adverse consequences than beneficial ones, for instance in relation to the outlining of the metafunctional theory. Consider for example Halliday’s evaluative remarks on Karl Bühler’s speech function model: He [Bühler] has a conative function and an expressive function. The difference between these two is significant psychologically, but linguistically it is very tenuous: is an interrogative, for example, a demand to be given information (conative), or an expression of a desire for knowledge (expressive)? It is not surprising to find that ex- 788 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 pressive and conative are not really distinct in the language system. They are combined into a single “personal” function – or, as I would prefer to call it, to bring out its social nature, an “interpersonal” function. (Halliday 1974: 46f.) Halliday’s implicit argument for operating with one interpersonal metafunction, rather than two “personal” metafunctions, is that these two are complementary. As demonstrated, this is only so because the complexities of the dialogical relationship are reduced to a binary initiator-responder-model moulded over a well-known conduit metaphor with a sender and receiver. 3. The Problem of Network: In the Mood One reason for creating the reductionist meaning exchange model is of course that it gives rise to the limited set of speech functions that in turn are realized by the presence and internal configuration of the mood element: In English S*F realizes indicative, S^F realizes declarative, F^S realizes yes/no interrogative.5 However, even in a typologically and historically very related language such as Danish (which is a V2 language), there is simply no connection between the mood structure and the speech function: 1. 2. han spiste kagen he ate the cake i går spiste han kagen he the cake spiste han kagen ate he the cake yesterday ate 3. 4. hvem spiste kagen who ate the cake (declarative, S^F) (declarative, F^S) (interrogative, F^S) (interrogative, S^F) The lack of universal – or even universal Indo-European or Germanic – parallels in the mood realization of the speech functions indicates that Halliday’s meaning exchange theory has an implicit starting point in the formal relations between declarative, interrogative and imperative. Considering the historical development of SFL – where the functional categories emerged from formal categories – it is difficult not to suspect that the reductionist meaning Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 789 exchange approach is in fact derived from the isomorphic formal features of English. Robin Fawcett also indicates this: Halliday felt justified at the time [the early 1970s] in presenting the existing [form system] networks as at least a first approximation to what was needed for a representation of the meaning potential of English. Thus the existing system networks had an ambivalent status between being at the level of form (for which they had been developed) and being at the level of meaning (which they were now said to represent). (Fawcett 2000: 54f.) This is less so when it comes to TRANSITIVITY, and more so when it comes to MOOD (cf. Fawcett 2000: 57). The Subject was originally defined as a formal element in the clause, and only later in the historical development of SFL did it evolve into a functional element. The two stages of this development can be seen simultaneously in an intermediate stage in the late 1970s, for example in the analysis from Halliday 1977: 220, which is rendered as Figure 6. Clause I would as soon live with a pair of unoiled garden shears Experiential: Participant Process Medium= Process: Attribuend relation Participant transitivity modulation Interpersonal: Modal Modulation Attribute Propositional mood Subject Textual: Finite Attitude Theme theme Theme Combined: Subject Predicator Rheme Extension Predicator Adjunct (1) Adjunct (2) Figure 6: A Hallidayan clause analysis from 1977 (Halliday 1977: 220) Here we see the last remnants of the formal analysis, namely in the last line “Combined.” The Subject is placed on this formal strand, but at the same time it is also present on the 790 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 “Interpersonal mood” strand. Interestingly, the “Combined” strand is actually identical with what turned out to be the lexicogrammatical stratum: It is the function of the lexicogrammatical stratum to map the structures one on to another so as to form a single integrated structure that represents all components simultaneously. (Halliday 1977: 176) Like Fawcett, I see in this model “obvious attractions” (Fawcett 2000: 73), and like him I do not understand why it “was abandoned without any explanation” (Fawcett 2000: 73). But perhaps it seemed to be theoretically unsatisfactory to operate with an inherently formal stratum within a functional theory, especially in relation to the Subject, because it forces Halliday to operate with two kinds of Subject, a formal and a functional kind. The solution to this problem is right at hand: Halliday re-interprets the “Combined” strand into an interpersonal mood structure! All things being equal this will imply a collision with the existing mood structure. But since the only purpose of this is to distinguish between the four semantic speech functions, this function is allocated to the primary degree of delicacy, while the former “Combined” structure slips in as the secondary degree of delicacy. This solution is a natural implication of the functionalization of systemic linguistics, but it requires one thing, namely that the “new” Subject upholds an independent function, other than (as part of the mood element) indicating the speech function. Thus, it became an important task to identify (or invent) the function of the Subject; and the only limitation to this project is that it must be given an interpersonal function, because only then can Halliday keep his MOOD network intact. Later I argue that it could have been wise to re-design the MOOD network, but let us first see how the Subject is furnished with a function. 4. The Problem of Functionality: Warranty, Validity and Responsibility In IFG-3 Halliday and Matthiessen use three key words in the descriptions of the function of the Subject, namely warranty, validity and responsibility. This is clear from the short overview definitions of the Subject in the exposition of the three metafunctions: The Subject functions in the structure of the clause as exchange. A clause has meaning as an exchange, a transaction between speaker and listener; the Subject is the warranty of the exchange. It is the element the speaker makes responsible for the validity of what he is saying. (IFG-3: 59; my italics) Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 791 The semantic universe of discourse in this definition is to a high degree restricted by the reductionist view on linguistic communication as meaning exchange: The definition exhibits a demand for warranties that can validate the exchangeability of an utterance, hence placing a responsibility if the utterance for some reason does not hold its exchange value. Along the earlier mentioned Thibaultian lines, this is an expression of a capitalistic mode of thinking, since the capitalistic culture rests on two pillars: • The mercantile pillar of the free market where the social agents are free to enter into exchange relation by means of general exchange equivalents (money). • The juridical pillar, i.e. the state apparatus that issues laws and bank notes and guarantees the value of these through courts of justice. Validity and responsibility refer to these pillars, respectively; and warranties function as documentations of juridical responsibility for mercantile validity. It is hardly surprising that the three key terms are complemented by such terms as exchange, value, consensus, vest, transaction and invest. Interestingly, this universe of discourse shows itself even in the syntax of Halliday’s Subject definition; for instance in a sentence like: “[…] the Subject the duke specifies the entity in respect of which the assertion is claimed to have validity” (IFG-3: 117). Halliday is stylistically a marvellous author, and it is surprising to find such an example of officialese in his writings. Let us take a closer look at the term validity in IFG-3. It occurs seven times in the main expositions on the Subject, and in three of these seven occurrences it is not stated what has validity (the validity of what?), but in the last four this is made explicit: 1. It [the Subject] is the element the speaker makes responsible for the validity of what he is saying (IFG-3: 59) 2. […] the subject the duke specifies the entity in respect of which the assertion is claimed to have validity. (IFG-3: 117) 3. […] the Subject specifies the ‘responsible’ element; but in a proposition this means the one on which the validity of the information is made to rest. (IFG-3: 117) 4. [The Subject] is that which carries modal responsibility; that is, responsibility for the validity of what is being predicated […]. (IFG-3: 119) 792 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 In Figure 7 I have arranged these four sentences synoptically. I 1. The II is III the element Subject 2. The specifies the entity IV The the validity what he is of of saying [<respect>] the validity the assertion of specifies the element responsible the validity the [for] of information that which responsibility the validity what is being carries for of predicated Subject 4. The Subject VI responsible subject 3. V is […]. Figure 7: The relation between Subject (col. I) and validity (col. V) in IFG-3 It is worth noticing that in column VI the validation regards “what he is saying,” not that he is saying; the assertion, not the asserting; the information, not the informing; and what is being predicated, not the predicating itself. Hence validity (column V) is ascribed to the experiential content of the assertion, not to the interpersonal assessing. This means that validity is an interpersonal quality of the assertion’s experiential content. The relation between these two planes is explicated in column IV: here it is clear that someone or something on the interpersonal plane is responsible for the validity of the assertion on the experiential plane (this can most clearly be seen in the above quotes in 1 and 2). Thus, validity is not a quality of the assertion per se, neither is it constituted by an isomorphic relation between the assertion and the context. The remaining question is whether the responsible part is a contextual or a textual (i.e. semiotic) entity? An examination of columns II and III reveals that there is a systematic ambiguity in Halliday’s presentation. The problem is the choice of terms in the two columns. These terms are almost systematically ambiguous: In III, entity and that are not theoretical terms of an either semiotic or non-semiotic nature. Element is in earlier stages of SFL clearly a semiotic entity, since it is an element of structure. However, Halliday has also used it in a non-semiotic collocation, e.g. to talk about “elements Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 793 of the speaker’s experience” (Halliday 1969: 249). In IFG-3 the term is missing in the index, and its exact nature remains unclear. The situation is similar in column II. To be indicates a relation of identity, and since the Subject clearly is a structural element, so must the element/entity also be a semiotic entity. The other verb, specify, is not a theoretical term in SFL. It is ambiguous whether the specified entity is a contextual entity (specify in the sense of referring) or a textual/ semiotic entity (specify in the sense of defining). It appears that Halliday uses this term in a more everyday use, i.e. as a determination. It is impossible to decide whether the responsible entity is a structural element in the text, or the referent of this structural entity. Therefore, it is difficult to interpret Halliday’s claim regarding the famous proposition “the duke has given away the teapot, hasn’t he?” Halliday writes: It is the duke, in other words, in whom is vested the success or failure of the proposition. He is the one that is, so to speak, being held responsible – responsible for the functioning of the clause as an interactive event. (IFG-3: 117) Thus, it is “the duke” (and since these two words are not in italics, this must refer to a human being of flesh and blue blood) who is held “responsible for the functioning of the clause as an interactive event”. But surely the speaker cannot blame the duke if his utterance does not function as an interactive event between himself and a listener, or if the utterance turns out to be false. I agree with Fawcett: At this point I have to admit that I cannot find any sense – whether metaphorical or not – in which it is helpful to think of the Subject as “responsible” for the ”functioning of the clause as an interactive event”. (Fawcett 1999: 260) My conclusion is that this is another instance where the meaning exchange theory to a large degree has invalidated Halliday’s identification of the grammatical function of the Subject. 5. The Hologrammatical Subject: Dialogicality and Personality So far, I have pointed out three shortcomings in Halliday’s theory: • 794 Halliday has adopted a reductionist and binary theory of the meaning exchange, and hence he operates with a distorted model of metafunctions, which for instance can be seen in his comments on Bühler. Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 • Halliday has forced his Subject to be a realization of a choice in a MOOD network that is restricted by (1) the limited speech function theory and (2) the formal network of earlier systemic analyses of English grammar. • Halliday has identified the function of the Subject in relation to the speech function in a restricted game of meaning exchange, i.e. he explains the Subject in terms of the general equivalent of exchange (in Marx’ terms) in capitalist economy. In the remainder of my paper I attempt to demonstrate that these problems can be amended. The alternative interpretation of the Subject is conceived within a framework called hologrammar (Steffensen 2006, 2007b), which is a grammatical theory – still in its embryonic form, though – in the tradition of Dialectical Linguistics (Bang and Døør 2007) and ecolinguistics (Fill and Mühlhäusler 2001). Space only allows a very scarce sketch of the theoretical prerequisites of hologrammar, but hopefully the following argumentation gives a hint of what hologrammar is all about. In the following I take a hologrammatical view on the Subject and suggest another conceptualisation of the dialogical situation and the metafunctions (§6), a new semantic and lexicogrammatical network (§7) and a new definition of the Subject (§8). 6. Re-interpreting the Metafunctions When it comes to the functional question, hologrammar is deeply inspired by modern systems theory, especially within biology and psychology. In particular, the so-called Santiago theory (Maturana & Varela 1980, 1987), systemic psychology (Järvilehto 1998a, 1998b, 1999, 2000) and Buddhist psychology (Rosch 1978, 1999, 2002, in press) has proved fruitful in the development of a holistic grammar. The three theories share a view on representation: From a biological and psychological point of view respectively, they all negate the possibility of representational signs in the human mind, and thus they refute the point of view that communication is exchange of meaning and that meaning is the sum of signs and their combination. In the Santiago theory, communication is: not the transmission of information but rather the co-ordination of behaviour between living organisms through mutual structural coupling. […] Maturana emphasizes that the phenomenon of language does not occur in the brain, but in a continual flow of coordination of co-ordinations of behaviour. (Capra 2002: 46f.) The notion of coordination of behaviour is central in hologrammar. The invocation of behaviour does not point in a behaviouristic direction, though, since the theory does not acknow- Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 795 ledge a dichotomy between action and knowledge: “All doing is knowing, and all knowing is doing” (Maturana & Varela 1987: 26). If communication is coordination of behaviour, then a communication model is a model of behavioural coordination. Since language is a medium of communication, it makes sense to perceive language as a means of coordinating, and from a functional viewpoint, we should expect language to be organised according to this. Furthermore, in order to speak about coordination, there need to be an order to coordinate; i.e. a specific pattern of existence, a worldview, a way of living, thinking, acting, etc. From this, it follows that the speaker – when producing an utterance – does not just express a given order; s/he actively seeks to co-ordinate the orders implied in the dialogical situation. Hence, we should expect the utterance to be organised in a way that enables it to take these orders into consideration. For this reason it is crucial to determine the orders involved in the communication. I do so by taking into account a dialectical communication model (or dialogue model) presented in Bang and Døør 2007: 59 (cf. comments in Steffensen 2007a: 22ff.): Figure 8: A Dialectical Dialogue Model (Bang & Døør 2007: 59) The intra-situational network of S1, S2, S3 and O has the same status as the three instances in e.g. Karl Bühler’s organon model (Bühler 1934: 28). S1 and S2 (the first and second subject) is equivalent to Bühler’s sender and receiver, and O is similar to Bühler’s Gegenstände und Sachverhalte. But S3, the third subject, does not have a correlate in Bühler’s model. S3 comprises parts that participate without being participants, i.e. persons who neither carry the dialogical I or you, but who nevertheless affect or are affected by the dialogue.6 Obviously, there are many ways of being S3, and among these is the so-called anonymous third: 796 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 There is always an anonymous third party present when we use language. The anonymous third expresses the cultural and social order that has pre-organised the language use to a certain degree. (Døør 1998: 40; quoted after Steffensen 2007a: 24) My claim is that to each of the four central factors in the model, there is a specific basic and fluctuating order, and S1 systematically structures each and any dialogical utterance in accordance with these four orders. However, since it is S1 who – as “sender” – produces the utterance, the four orders are not seen per se, but from a first person perspective (cf. Varela & Shear 1999). Let us take a closer look at the four orders that meet in the communicative process of coordination. Corresponding to S1 we find a personal order, i.e. the way in which S1 comprehends and structures the world. Corresponding to S2 we find a dialogical order, i.e. how S1 (re)constructs, presupposes or anticipates S2’s world view. As stated S3 can be interpreted as the cultural order, which of course also contributes to the organisation of the utterance. Finally, I operate with an objective order, i.e. S1’s active and selective construction of his/her environment. The four orders are established in Figure 9. Personal order Dialogical order Cultural order Objective order Figure 9: The Dialogical Orders in Hologrammar The next step in this line of argument is that each order is expressed in the structure of the utterance through a specific linguistic metafunction (to use a familiar systemic-functional term). I thus operate with four metafunctions: A subjective (cf. Bühler’s expressive function), an anticipative (cf. Bühler’s conative function), a cultural (corresponding to S3) and an objective metafunction. These are exposed in Figure 10. Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 797 Subjective M.F. Anticipative M.F. Cultural M.F. Objective M.F. Figure 10: The Four Metafunctions in Hologrammar At this point, I anticipate one possible systemic functional objection: In SFL the metafunctions express “the basic functions of language” (IFG-3: 29), and the identification of the metafunctions is both made from the “outside” and the “inside.” This is emphasised by Halliday and others, e.g. Jim Martin. However, one has to be careful with the “inside,” cf. the following early statement from Halliday: The systems having the clause as their point of origin group themselves into three sets which I have referred to elsewhere under the headings of TRANSITIVITY, MOOD and THEME […] (Halliday 1981 [1969]: 138; my italics) A quick glance at the network described (Halliday 1981 [1969]: 141), rendered as Figure 11, reveals that this is not quite the case. 798 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 Figure 11: Halliday’s Clause Network (from Halliday 1981 [1969]: 141) As can be seen in Figure 11, THEME is an organisation of simultaneity. This means that the structural network relations point to five intrinsic systems (TRANSITIVTY, MOOD, INFORMATION, COHESION and THEMATIZATION). The unification of the three latter systems into a single THEME system is not an inside, but an “outside” grouping based on functional similarity, i.e. similarity in relation to the interpretation of the systems’ functions. 7. A Hologrammatical Semantic Network The four orders and the four metafunctions, corresponding to the four dialogical positions, would in a systemic functional model be on a contextual stratum. When it comes to the question of how they are represented in language, we move down a stratum and contemplate Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 799 the semantic stratum. Although hologrammar does not operate with strata and network formalisations, I have formalised the description of this stratum in a preliminary systemic network: Figure 12: A Semantic Network (examples in square brackets) The network is a description of what Maturana and Varela call second-order coordinative behaviour. The term “second-order coordinative behaviour” implies that the means of coordination are themselves coordinated (“conventionalised” using a traditional term). For Maturana and Varela this is what distinguishes “a linguistic domain” from “a communicative domain”: language is a way of coordinating our communicative coordination.7 In the network, the choice of semiotic communication entails four simultaneous systems corresponding to the four metafunctions and the four dialogical positions. All four systems operate with two terms, Explicit and Implicit, because all semiotic resources can be omitted under certain contextual circumstances. This does not imply, of course, that the personal, dialogical, cultural or objective order is left out, only that it is treated as an “idealised condition” in the dialogical situation. 800 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 Many of the systems in this network are familiar from a number of systemic functional presentations, so I will focus only on the following three systems: • SUBJECTIVITY>ORIENTATION • ANTICIPATION>PERSPECTIVE • CULTURE>ROLE DISTRIBUTION These systems model the same insight that Halliday expresses in his distinction between Subject, Theme and Actor (IFG-3: 53-63). I agree with Halliday that these three functions belong to three different metafunctions. But we cut the cake differently. Concerning ROLE DISTRIBUTION, the cultural metafunction contains those systems where the valency relations are determined, partly through choice of valency (he ate much meat vs. he porked out), partly through choice of semantic roles. For instance, the same occurrence involving the same two persons cannot be described with these utterances, although they all might be true: 5. hej made heri pregnant 6. *shei made heri pregnant 7. ?theyj+i made heri pregnant This example demonstrates that the semantic role of Actor is not an inherent aspect of semantic meaning, but rather an active construal of a particular worldview. This holds true for all semantic verb-noun relations, although it might not always be so transparent. Another example is the choice of CLOSURE (i.e. valency reduction) in the cultural metafunction (i.e. in the CULTURE system). The combination of ‘closed’ (monovalent) and a transitive verb, forces the speaker to use a passive construction (the cat is being chased). The implication of this analysis is that we need to operate with emergent realisations, i.e. clause structures that are not themselves the result of a systemic choice, but rather the result of the interactions of other systemic choices. In the hologrammatical analysis conjunctions and a number of other logical and connective resources are emergent realisations. Having placed the Actor within the cultural metafunction, I suggest that Theme is interpreted as a resource in the anticipative metafunction, i.e. as a choice in the PERSPECTIVE system. I quote Halliday again: Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 801 The Theme is the element which serves as the point of departure of the message; it is that which locates and orients the clause within its context. (IFG-3: 64) I partly agree with Halliday, but his exposition gives the impression that the location and orientation is a relation between the clause and its context. It is not. It is a relation between the speaker and listener regarding the latter’s locating the clause in his or her context. In other words: The Theme is the resource with which the speaker anticipates the listener’s natural point of departure. Since much discourse is structured in a way that carries the reader through the text, it is not surprising to find that the Theme is often identified as a discursive feature, since many texts exhibit a thematic structure that resembles (or anticipates) a listener’s perception (real or imagined) of some phenomenon (cf. Langacker 2000). 8. Re-defining the Subject: The Orientational Function Finally I interpret the Subject as a function in the subjective metafunction, more specifically as a result of a choice in the ORIENTATION system. My claim is that the Subject functions as the speaker’s indication of his/her orientation towards the clause and the context. That is, the Subject is an indicator of the speaker’s starting point in his/her personal order. Roughly, I consider the Subject to be to the speaker what the Theme is to the listener. I am not the first to suggest that there is a connection between the speaker’s construal and the choice of Subject. For instance, Susumu Kuno proposes a set of empathy principles which primes the speaker to choose as Subject the one which whom s/he feels most empathy (Kuno 2005, cf. Kuno & Kaburaki 1977). For instance: 8. Then John hit Bill 9. Then Bill was hit by John However, Kuno does not relate this to the grammatical function of the Subject, though his observations strongly indicate this. In Cognitive Linguistics, Ronald Langacker has suggested a reference point phenomenon, according to which the Subject is more prominent because it is an initial point of access in the construal (Langacker 2000). The hologrammatical analysis comprises both observations, and also Halliday’s analysis of the Subject as the warranty of the clause. Hence, it is fundamentally in accordance with the hologrammatical analysis to see the Subject as an interpersonal resource and not an ideational 802 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 one. The main difference is of course that hologrammar is not restricted by Halliday’s meaning exchange idea. The idea of seeing the utterance as a coordinative act makes it natural to expect that there is a kind of “dynamical peg” that functions as an organisational origo for each order – a mental axis mundi. For the personal order this is the Subject, for the dialogical order it is the Theme, and for the Cultural order it is the Actor. Sune Vork Steffensen, Assistant Professor Institute of Language and Communication University of Southern Denmark [email protected] Notes 1 I thank Joshua Nash, University of Adelaide, for proof-reading this paper. Throughout the paper I refer to Halliday and Matthiessen 2004 with the abbreviation ‘IFG-3’. 3 I ignore a few minor terminological differences. 4 I call the dialogical situation “non-linguistic” only in the very specific sense: the dialogue is not part of any semiotic system, it has no content and expression per se. 5 The imperative either does or does not have a mood element, depending on its markedness for person and polarity. 6 The model also points to the fact that each and any dialogue is embedded in a social praxis that can be described according to the logics governing it; in Dialectical Linguistics we usually distinguish between ideo-, socio- and bio-logics. 7 Recent developments in multimodality have shown that the term “linguistic” is too narrow, since other modalities also can be described as second-order coordination. I prefer to refer to second-order coordinated behaviour as semiotic communication. 2 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 803 References Alexander, Richard J. (1996). “Introduction to the Symposium ‘Language and Ecology’: Past, Present and Future” in Richard J. Alexander, Jørgen Christian Bang, Jørgen Døør, Alwin Fill & Frans C. Verhagen (eds.) Language and Ecology – Ecolinguistics: Problems, Theories and Methods. Odense: Odense University: 17-25. Bang, Jørgen Christian & Jørgen Døør (2007). Language, Ecology and Society. A Dialectical Approach. Edited by Sune Vork Steffensen & Joshua Nash. London: Continuum. Bühler, Karl (1934). Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Verlag von Gustav Fischer. Capra, Fritjof (2002). The Hidden Connections. A Science for Sustainable Living. London: HarperCollins. Chomsky, Noam (1986). The Architecture of Langauge. Edited by Nirmalangshu Mukherji, Bibudhendra Narayan Patnaik & Rama Kant Agnihotri. Oxford: Oxford University Press. Døør, Jørgen (1998). Moralske Meditationer. To essays. Odense: Odense University. Fawcett, Robin (1999). “On the subject of the Subject in English. Two positions on its meaning (and on how to test for it)” in Functions of Language, vol. 6 (2): 243-273. Fawcett, Robin (2000). A Theory of Syntax for Systemic Functional Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. Fill, Alwin & Mühlhäusler, Peter (eds.) (2001). The Ecolinguistics Reader. London and New York: Continuum. Habermas; Jürgen (1981/1984). The Theory of Communicative Action. Vol. 1: Reason and the rationalization of society. London: Heinemann. Halliday, M.A.K. (1969). “Categories of the theory of grammar”,Word 17 (3): 241-292. Halliday, M.A.K. (1974). “The place of ‘Functional Sentence Perspective’ in the system of linguistic description” in František Daneš (ed.) Papers on Functional Sentence Perspective. The Hague: Mouton: 43-53. Halliday, M.A.K. (1977). “Text as Semantic Choice in Social Contexts” in: Teun A. van Dijk & János S. Petöfi (eds.) Grammars and Descriptions. Berlin: Walter de Gruyter: 176-225. Halliday, M.A.K. (1981 [1969]). “Options and functions in the English clause”, Brno Studies in English, 8: 82-88. Quoted after: M.A.K. Halliday & J.R. Martin (eds.) Readings in Systemic Linguistics. London: Batsford Academic: 138-145. Halliday, M.A.K. (1984). “Language as code and language as behaviour: a systemic-functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue” in Robin P. Fawcett, M.A.K. Halliday, Sydney M. Lamb & Adam Makkai, The Semiotics of Culture and Language. Volume 1: Language as Social Semiotic. London & Dover, N.H.: Frances Pinter. Halliday, M.A.K. & Matthiessen, Christian M.I.M. (1999). Construing experience as meaning: a language-based approach to cognition. London: Cassell. 804 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 Halliday, M.A.K. & Matthiessen, Christian M.I.M. (2004). An Introduction to Functional Grammar. 3rd ed. London: Arnold. [= IFG-3] IFG-3 = Halliday & Matthiessen 2004. Järvilehto, Timo (1998a). “The Theory of the Organism-Environment System: I. Description of the Theory” in Integrative Physiological and Behavioral Science, 33 (4): 335-342 Järvilehto, Timo (1998b). “The Theory of the Organism-Environment System: II. Significance of Nervous Activity in the Organism-Environment System” in: Integrative Physiological and Behavioral Science, 33 (4): 321-334. Järvilehto, Timo (1999). “The Theory of the Organism-Environment System: III. Role of Efferent Influences on Receptors in the Formation of Knowledge” in Integrative Physiological and Behavioral Science, 34 (2): 90-100. Järvilehto, Timo (2000). “The Theory of the Organism-Environment System: IV. The Problem on Mental Activity and Consciousness” in Integrative Physiological and Behavioral Science, 35 (2): 35-57. Kuno, Susumu (2005). “Empathy and Direct Discourse Perspectives” in Laurence Horn & Gregory Ward (eds.) The Handbook of Pragmatics. London: Blackwell. Kuno, Susumu & Kaburaki, Etsuko (1977). “Empathy and Syntax”, Linguistic Inquiry, 8: 627-672. Langacker, Ronald (2000). “Topic, Subject, and Possessor”, in Hanne Gram Simonsen & Rolf Theil Endresen (eds.) A Cognitive Approach to the Verb. Morphological and Constructional Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter: 11-48. Maturana, Humberto R. & Varela, Francisco J. (1980). Autopoiesis and Cognition – The Realization of the Living. Dordrecht, Boston & London: D. Reidel. Maturana, Humberto R. & Varela, Francisco J. (1987). The Tree of Knowledge. The Biological Roots of Human Understanding. Boston & London: New Science Library. Parret, Herman (1974). Discussing Language. The Hague & Paris: Mouton. Rosch, Eleanor (1978). “Principles of categorization”, in B. Lloyd & E. Rosch (eds.) Cognition and Categorization. Hillsdale, NJ: Erlbaum: 27-48. Rosch, Eleanor (1999). “Reclaiming Concepts” in Rafael Nunez & Walther J. Freeman (eds.) Reclaiming Cognition. Thorverton: Imprint Academic. Rosch, Eleanor (2002): “What Buddhist Meditation has to Tell Psychology About the Mind.” Plenary talk delivered at The American Psychologgical Association, August 23, 2002. Rosch, Eleanor (in press). “Beginner’s Mind: Paths to the Wisdom that is not learned” in M. Ferrari & G. Potworowski (eds.) Teaching for Wisdom. Hillsdale, NJ: Erlbaum. Sohn-Rethel, Alfred (1978). Intellectual and Manual labour. A Critique of Epistemology. London: Macmillan. Steffensen, Sune Vork (2006). Subjektet - grammatisk og hologrammatisk. Unpublished Ph.D. dissertation. Aarhus: University of Aarhus. Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008 805 Steffensen, Sune Vork (2007a). “Language, ecology and society: An introduction to Dialectical Linguistics”, in Language, Ecology and Society: A Dialectical Approach (by Jørgen Christian Bang & Jørgen Døør). Edited by Sune Vork Steffensen & Joshua Nash. London: Continuum: 3-31. Steffensen, Sune Vork (2007b). “Det hologrammatiske subjekt”, in Henrik Jørgensen & Peter Widell (eds.) Det bedre argument: Festskrift til Ole Togeby på 60-årsdagen. Aarhus: Wessel og Huitfeldt: 381-405. Thibault, Paul J. (1992). “Grammar, Ethics, and Understanding: Functionalist Reason and Clause as Exchange” in Social Semiotics, 2, (1): 135-175. Varela, Francisco J. & Shear, Jonathan (eds.) (1999). The View From Within. First-person approaches to the study of consciousness. = Journal of Consciousness Studies, 6 (2/3). Thorverton: Imprint Academic. 806 Systemic Functional Linguistics in Use, OWPLC 29, 2008
© Copyright 2026 Paperzz