Eastern Illinois University The Keep Masters Theses Student Theses & Publications 1-1-1995 An Analysis of Personal Pronouns in Middle English Literary Texts Melissa Jill Bennett This research is a product of the graduate program in English at Eastern Illinois University. Find out more about the program. Recommended Citation Bennett, Melissa Jill, "An Analysis of Personal Pronouns in Middle English Literary Texts" (1995). Masters Theses. Paper 2125. http://thekeep.eiu.edu/theses/2125 This Thesis is brought to you for free and open access by the Student Theses & Publications at The Keep. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of The Keep. For more information, please contact [email protected]. THESIS REPRODUCTION CERTIFICATE TO: Graduate Degree Candidates (who have written formal theses) SUBJECT: Permission to Reproduce Theses The University Library is rece1v1ng a number of requests from other institutions asking permission to reproduce dissertations for inclu$ion in their library holdings. Although no copyright laws are involved, we feel that professional courtesy demands that permission be obtained from the author before we allow theses to be copied. PLEASE.SIGN ONE OF THE FOLLOWING STATEMENTS: Booth library of Eastern Illinois University has my permission to lend my thesis to a reputable college or university for the purpose of copying it for inclusion in that institution's library or research holdings. Date I respectfully request Booth Library of Eastern Illinois University not allow my thesis to be reproduced because: Author Date -------- --~- --- An Analysis of Personal Pronouns in Middle (TITlE) BY Melissa Jill Bennett THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Master of Arts IN THE GRADUATE SCHOOL, EASTERN ILLINOIS UNIVERSITY CHARLESTON, ILLINOIS 1995 YEAR I HEREBY RECOMMEND THIS THESIS BE ACCEPTED AS FULFILLING THIS PART OF THE GRADUATE DEGREE CITED ABOVE <6 -30 ,_ 9.sDATE Abstract This thesis examines the evolution of personal pronouns from the tenth to the fourteenth centuries, with a particular focus upon that baseline text era. The Anglo-Saxon poem the southern literary dialects for The Dream of the this analysis the Nightingale is the Rood, although Bright's paradigm of Anglo-Saxon pronouns is also employed. and of (circa 1200), The The Owl Fox and the Wolf (circa 1275), Piers Plowman (circa 1375), and Parliament of Fowls (circa 1375) the forms are used to of the illustrate the changes pronouns over four Parliament serving to standard. The results presented in paradigms represent centuries, Chaucer's the emerging of this line-by-line supported by which notes significant changes in London analysis are narrative commentary in pronoun forms from text to text. Texts from the southwestern were chosen correspondence because of between the them dialect from 1200 to 1375 geographic and the and standard dialect of the Anglo-Saxon period, West Saxon. in the analysis of continuum of some continual the the pronouns aspects of the use of the dual Nightingale), the use from literary What we see these texts is a West Saxon dialect: case through 1200 of the linguistic h- the (The Owl and form third person pronouns through 1375 (Parliament of Fowls), and the use of the yogh and the thorn consistently into 1200 (The Owl and the Nightingale), the yogh even being seen in some words as late as Piers Plowman, though intrestingly not in the personal pronouns. At the same time we are beginning to see variations in the pronoun changes in changes forms anticipating pronouns in the formulation the London standard. serve as language a microcosm which eventually of the London standard. forms remain of the larger result in the While a number of the fairly constant, changing primarily of simplification of spelling The in terms and reductions in the number of forms for a given pronoun, these changes illustrate the evolution of the language toward the London standard. The changes the language in pronouns demonstrate toward Bright's paradigm to Parliament evidence of disappeared century, the example, the have decreased from fifty-three in some thirty-four used in Moreover, the dual case Fowls. in The Owl For simplification. number of pronoun forms the tendency of and the Nightingale by Chaucer's time. By years of Langland and Chaucer's still in (circa 1200) has the late fourteenth Chaucer, the the Y= person plural pronouns forms have forms In the same era, the first person nominative (yow). pronoun has largely been simplified to 1, although Chaucer occasionally uses the southern ich the Reeve's Tale, ik been reduced to secon for emphasis or, as for charactarization in (Fisher 964), both exceptions, however, noteworthy in that they represent conscious variations from the standard. This movement r= toward simplification and reduction movement toward a standard dialect. of forms indicates the 5 Dedication This thesis is dedicated to Tim Shonk. much. Tim, I owe you By teaching me Old and Middle English, you made this project possible. and patience. Thank you for all of your help, support, Most of all, thank you for inspiring my love of this language with all of its beauty and complexity. ------~ F f, t II I.'I i I 6 Acknowledgements I wish to thank Dr. Dr. Robert Funk for John Simpson, Dr. their help on Rosemary Buck, and this project. comments and suggestions were most helpful. thank my family for work. Your I also wish to their support and understanding of my --l! r 7 Introduction During into the seven Anglo-Saxon period, kingdoms. England While each was divided kingdom had its own distinct dialect, West Saxon eventually became the standard literary dialect in part because Wessex of power in England. been centers of their While Northumbria and Mercia both had power at one influence became the center over time, whole the they did not exert Anglo-Saxon nation. However, beginning with Egbert in the early ninth century, the extending West Saxon throughout kings all of began England. kings and the chieftains By 830, their all of influence the English of Wales recognized Egbert's rule (Baugh and Cable 48). West Saxon also became recognized dialect during the Anglo-Saxon amount century, he learning had decided realized state of Cable 69). When late ninth the nation's Alfred then Latin texts literature or had others into the well as an translate for vernacular. schools, "creating a as To achieve days of Bede and Alcuin. Alfred translated founded public the region. to try to restore learning in England to the level this goal, many the decayed (Baugh and it was before in the him out of this to the throne in the that standard period because of the large of literature that came Alfred the Great ascended as the Alfred also literate audience for educated class able to r= 8 administer the growing (Williams 59). bureaucracy In addition, historical document, the of a growing Alfred decided to state" compile a Anglo-Saxon Chronicle (Baugh and Cable 70). If West Saxon was the standard literary dialect during the Old English become While the no period, why standard one reason is accounts for to the rise the East Midlands the London Middle the The dialect English period? change, several of London geographic location. variety of provides during the reason factors contribute then did English. One London dialect, dialect in the a Middle Ages, a middle ground between the conservative Southern dialect and the radical Northern dialects (Baugh and Cable It tends to blend characteristics of both extremes. 187). For example, forms the London of pronouns dialect incorporates as well singular verb southern ch forms of words northern form, London forms dialect the southern (Francis It 85). Map I ). incorporates the southern northern tendency to leave Algeo 163) uses the opposed to the like cherch as (Pyles and third person also kirk (Jones present participle expressed in as northern th In addition, the form of the as well as the initial !'s unvoiced, a feature the orthography of words like fader and fox instead of the southern forms, vader and vox (Jordan xv). In addition became a melting to being centrally pot for English located, London dialects for also economic t"' reasons. Because land surrounding London was more valuable agriculturally than land in in London increased, making it the largest city in England (Baugh and Cable 188). In addition, London became the most important commercial city in 11th the north and west, population century (Williams the nation by the end 63). Because of of the its prosperity, people from all over England came to London, bringing their regional dialects with them to London accounts by people for the way (Williams 86). from different This migration regions probably London English incorporated features of other Middle English dialects (Baugh and Cable 189). Another factor that helps explain the London standard is the presence of the court. the Old English period, dialect of prestige Winchester. rise of As we saw in the West Saxon dialect became when the court the was located the at But when William the Conqueror became king of England in 1066, he built his residence at Westminster, two miles away from political, London, as well (Williams 63). as transforming the the commercial Because the city into center of court was located the England there, the London dialect became the prestige dialect, even though the language spoken by the nobility at the time was French. Since the court was located in London, the laws of the land and official documents According way to were issued from there as well. to Baugh and Cable, after the use of French gave English, the language found in these documents 10 became the basis for Standard because the court was Chaucer, also wrote throughout spreading the In addition, in London, the court poets, in London English. English is not based upon read English (189). such as While Standard Chaucer's works, his texts England and influence of may be responsible the London dialect were for (Baugh and Cable 189). Although it was not introduced to England until 1476, the printing press plays perhaps the most influential role in making the London dialect the national standard. When Caxton brought the printing press to England, he set up the press in London and translated texts into the speech of London (Baugh and Cable 190). and Hoffman, diversity printing that existed it According to Myers helped eliminate between copies Because London became the current the of dialectical texts (166). center of the printing industry, "reinforced the prestige of London English throughout the country" ( 166) . In Middle order to study English period, pronouns in Nightingale, These three England. it the Middle how I English analyze the English works The Fox and texts come the Wolf, from the I specifically pick texts changed during use The of Owl and Piers Southwestern the personal and the Plowman. part of from this area because corresponds to the area in which the West Saxon dialect was used, the standard literary dialect during the Anglo- 11 Saxon period. {See Southwestern texts from the Anglo-Saxon of prestige addition, me to trace the shift dialect from the West period to the London during Chaucer's Parliament examining different centuries throughout the Middle English period allows "standard" English In Appendix) the Middle of Fowls, in the Saxon dialect in dialect, the dialect Ages. I which was also examine written between 1373 and 1378, to see how close the London and Southwestern dialects are at Saxon poem The this time. Dream of paradigm of Old English My baseline text is the Anglo- the Rood. I also use Bright's pronouns as an additional baseline text to cover pronoun cases not present in The Dream of the Rood. j, I 1: ~ II! 12 Methodology The following paradigm for Anglo-Saxon prounouns is set forth in Bright's Old English Grammar and Reader (23). First Person Pronouns Singular Dual Nominative ic, I wit Genitive mYn uncer - unc Dative me Accusative mec, me uncit, unc Plural - we -user, ure us -usic, us Second Person Pronouns Nominative Genitive Singular Dual Plural ~u git ge incer -eower eow din Dative ~e inc Accusative 6ec, ~e incit, inc - -eowic, -eow ! r 13 Third Person Pronouns Masculine Neuter Feminine Plural he hit heo, hie heo, hTe Genitive his his hire hira Dative him him hire him, he om Accusative hine hit heo, hTe Nominative The Dream of written the Rood, taken heo, hie from the Vercelli Book in the second half of the tenth century, serves as the baseline text for this linguistic analysis. The first person pronouns in The Dream of the Rood closely follow the paradigm set forth in Bright's Old English Grammar and Reader. The pronoun. word ic is used exclusively for the nominative The first occurrence of this pronoun is in line 1 of the poem: 11 Hwae..t, ic swefna cyst secgan wylle. Although The Dream of the Rood 11 does not contain any occurrences of the dual first person nominative pronoun, it does contain nominative we: one II instance of the 'Hw aQ,~ ere we d Qle.. r first person plural greotende go de hwD e I StOdOn On Sta ~ Ole sy3"2> an Stefn UP gewat/ hi lderinca I II (11. 70-72). For the first person Rood genitive case, The Dream contains only the singular pronoun, min. of the It appears, r 14 for example, in lines 130-31: "m1n mundbyrd is/ geriht to f fl<. re rode • For II the both dative and - is used accusative cases, me throughout the poem, as in lines 83-84: "-on me Bearn Godes r rQWOde hwile. In The I II Dream of the Rood, us is used for both the first person plural accusative and dative, as the following line illustrates: "he us onlysde ond us l"If forgeaf" (1. of the dual case forms, 14 7). This poem also displays one the accusative unc. This pronoun refers to just the dreamer and the rood: "-Bysmeredon hie unc butu QlQ... tgc~ dere 1 " The Dream pronouns. pronouns, For the 1. 48) . ( It of the does but no Rood contain some dual or singular pronouns, du accusative and contains few second second person plural second the scribe mannum. min se uses for the nominative. leofa, singular person pronouns. ~ for the Examples of these pronouns can be found in lines 95-96: "-NU: ic hoe. lee person r as p hate, gesyhd e secge 1 " The poem displays several third person none of them are the scribe uses he feminine. For the masculine throughout the poem. pronouns, but nominative, Likewise, his is used for the genitive case, as in the following lines: "- Deaci a he r~r byrigde; hw~d ere eft Dryhten aras/ mid ·~~--~~............................. l! r I' 15 his miclan mihte mannum to helpe 1 used for the 61 there is accusative: an example of "~Genamon hine of dam hefian wi'te. For the third uses the pronoun 1 " hine f~r hie 101-02). f 65-66). ( used as Him a is moldern In lines 60the ~mihtigne masculine God,/ ahofon 1 " person neuter hit. 11. " ~ Ongunnon him dative case: beornas on banan gesyh ~ e wyrcan/ ( " It nominative, the scribe is found, for instance, in the following passage: r ~t Hw~re ic {"urh gold ongytan meahte ~rest earmra hgewin, fCJe..t hit ra swk.tan on ongan (18-20) sw'icran healfe. For the plural nominative, the scribe usually uses the in line 63: "~Aledon hre pronoun hie, as gestodon him he uses ~t his !Tee heafdum. hi for the deorcan nae..glum" 1 ( same purpose: scedd an. urhdrifan hi' me mid Wergas habban • 11 - pronouns used I II "~strange The Ne dorste ic hira feondas,/ other form, hira, ae... nigum 1 " Although pronouns in one line genitive case: heora and hira. In lines 30-31 the scribe writes, appears in 1 ine 4 7: "~f the Rood there are two for the third person plural me heora However, 1 " limwerigne, 46). In The Dream of he ton f ~r Old such as reflexive meanings English myself did not or herself, have any reflexive writers did by using other pronouns. convey For example, r 16 in lines 44-45 we find Cyning,/ w~ Rod s ic ar~ heofona Hlaford; hyldan me ne sentence, the pronoun II' scribe has used the me as a reflexive. red; ahof ic r"Icne dorste. In this 1 " first person accusative In line 39 an accusative pronoun, this time the third person masculine hine, is used in the reflexive function: f.X..t we£..s God uses the ~lmihtig. third person scribe of The II ( geong H.l!..le~ In one line, the scribe also 1 " r~r tO w& fersyne I ra Ongyrede hine dative reflexive: "'Genaman me r£ r II' plural pronoun him strange feondas,/ 30-31) • as a geworhton On one occasion, the Dream of the Rood comes close to using what looks like a modern reflexive pronoun: Hw~t, me fa geweor~ode wuldres Ealdor ofer holtwudu, heofonrTces Weard, swylce swa he his modor eac, Marian sylfe, £lmihtig God for ealle menn geweordode ofer eall wifa cynn. The pronoun paradigm for The illustrated by the following charts. (90-94) Dream of the Rood is r I 17 First Person Pronouns Singular Nominative Dual - ic Genitive mTn Dative me Accusative me Reflexive me we - Plural -us unc -us - Second Person Pronouns Singular Nominative -au Genitive Dative Accusative re Dual Plural ll 18 Third Person Pronouns Masculine Neuter Nominative he hit Genitive his Dative him Accusative hine Reflexive hine Feminine Plural hTe, hi' heora, hira him sylfe him ---l! 19 Analysis of Pronouns in Middle English Literature The Southwestern Dialect The Owl and the Nightingale In order to analyze English period, I compare the examine four pronouns to Middle English piece, of the the Middle English texts and baseline text. The Owl and the first vernacular poems conquest (Atkins xii) blend pronoun changes during the Middle The first Nightingale, is one to appear after and consequently shows the Norman a remarkable of the Old and Middle English features. It survives in two manuscripts, the MS Cotton Caligula A ix, written in the early thirteenth Oxford, 29, exemplar, (Atkins written however, in the dates than the the MS to century. the period consider the Jesus text Jesus College, fourteenth back Scholars XXXV). reliable century, and 1190-1210 Cotton because the MS Cotton MS fewer scribal errors, though both are copied from intermediate text. I base The my analysis on more has the same the Cotton MS although I include significant variants from the Jesus MS. Although this English poem, the still uses modifications many of work is scribe of considered to The Owl Anglo-Saxon them, be and the pronouns, especially for the a Middle Nightingale or slight nominative ,. 20 pronouns. In the first sumere dale," we Saxon first pronoun line of the poem, "Ich was see that the scribe is using an person nominative pronoun, Ich. is spelled ic in in one Anglo- Although the Anglo-Saxon, the pronounced the same in Middle English, [If]. word is The scribe of The Owl continues to use this pronoun throughout almost all of the poem for the however, one occurrence of the Cotton MS: Enes frequently than the scribe uses is, ic in u sunge, ic wo[t] wel ware" the Jesus MS uses Cotton scribe. after line 750 ic ic much more Although the ich almost exclusively through poem, frequency. the f There the Anglo-Saxon pronoun The scribe of ( 1. 1049). of the first person nominative. Jesus the first part appears with increasing Atkins suggests that this phenomenon is due to intermediate text's being copied by two different scribes (xxvi). For the scribe uses first we, an person plural nominative case, Anglo-Saxon pronoun that the the language has retained up through Modern English. When using the scribe of the Cotton addition to min, mine and mi. the first person singular genitive MS uses two other the form found in The In fact, pronouns in Dream of the Rood: he uses all three of these pronouns within one sentence: Iwis for fine [vu]le lete, wel [oft ich] mine song forlete; 7 case, r 21 min horte atflif =t. fal t mi tonge, wonne ru art [to me] i rrunge. In the same sentence, (35-38) however, the scribe of the Jesus MS chooses to use a different pronoun: Iwis for fine [vu]le lete Wel ofte ich my songe furlete; Min heorte atflyhf ""l fal t my tunge Hwenne Here ]7u art to me i p runge. (35-38) it appears that the Jesus scribe uses the pronoun min in front of words that begin with a vowel sound, but uses the pronoun my in front of words beginning with a consonant sound. For the first person plural genitive case, the scribe of the Cotton MS again uses different pronouns for the same case: the Anglo-Saxon form In line 11 ' 118 we read Iwis it was ure o ure and a variant of of the birds replying J er bro p er. 1 " 86 the nightingale Says tO the OWl, h[e] wile/ mid ri J te segge One quite it, hure. to the falcon, However, in lines 185II' •-=t mai hure ei mid sckile. r er Wat 111 interesting genitive pronoun in The Owl is found in lines 991-4: Wef er is betere of twe[n]e twom: r a t mon bo bli r e, 0 rer grom? So bo hit euer in unker si f e fat fu bo sori In this passage t ich blif e. we see that the writer of The Owl and the -·-~------------------------------~-- I ' 22 Nightingale uses a form of the Anglo-Saxon first person dual case possessive, uncer, even though the dual almost disappeared from the The li dual case genitive II language by writer of The Owl consistently uses the case had this time. in the poem when referring to just two people. In The Owl we see me used as both the first person I :II I singular dative and accusative pronouns, as is done in The Dream of the Rood. pronoun me At times in impersonal line 39 the the scribe also uses constructions. For nightingale says, "'Me luste 7 o) elinge. example, in bet speten In addition, me singe/ Of fine fule also used in reflexive constructions, as 1 " the fan is in the following lines: '1 t if ich me loki wit me schilde wit ne reche ich no 7t re of re bare, blete, r ine f rete. (56-58) Similarly, as in The Dream of the Rood, us is used for both the plural dative and the plural accusative cases. unusual dative case appears, though, in line An 1733 in both the Cotton and Jesus manuscripts: "'Hunke schal itide harm schonde. Here again the 1 " Saxon dual case. text has retained an Anglo- Atkins argues that hunke derived from the Anglo-Saxon first person dual dative unc (147). When the Cotton scribe writes the second person singular nominative pronoun, he always uses the Anglo-Saxon pronoun 7 ~- Occasionally this pronoun is contracted with ~-------------------------------- -----~ 23 other words, as in line 95: "'Vel wostu rat hi dof rarinne. I II Just as scribe with the first person uses three different forms singular genitive case. no 3t of rine rrete. The scribe uses second person for the second person Line 58 reads, "'ne reche ich I II In lines 73-74, though, two other forms of the pronoun appear: is smal I I grettere is genitive pronouns, the .[-in "'b bodi is short, heued ran fu al. swore I II ~ the Anglo-Saxon form p singular dative and accusative for both the case, as the Anglo-Saxon writers do. For the second person plural nominative pronoun, both scribes use Line 116 of the Cotton MS hit wiste, Anglo-Saxon pronoun ~- a modification of the I II reads, II' Segge[ while the Jesus MS reads, r] me Segge II' r me if ~ hit wiste 1 " for the same line. The Owl and the Nightingale also contains an example of the second person plural genitive pronoun: Schille ich an utest uppen ow grede, ich shl swo strange ferde lede, jrat ower pr[u]de schal aualle. (1683-85) Although the scribe has dropped the initial ~, this pronoun is still quite similar to the Anglo-Saxon form eower. In the dative case of the second person plural pronouns, the scribe uses three different forms: ow, eu, or ov. 7 For instance, lines 114-115 in the Cotton MS reads, 24 II'Ov naS neuer [cu]ste. "'Eu iCUnde -parto:/ However, the 111 custe. In line 1 " scribe 1683 of writes, "'Schille The Jesus MS pronouns a OV same lines in the Jesus rerto: I nas neuer icunde hit WaS id0n the ich an again has the Hit wes r [e] MS read, idon eu a Cotton MS, lo f' e however, the utest uppen form eu in 10 ow grede. this line. 1 " These appear to be forms of the Anglo-Saxon dative case eow, exhibiting a weakening of the eo diphthong. The third show person nominative pronouns in similarities to Anglo-Saxon pronouns. The Owl also For example, the masculine nominative pronoun is the Anglo-Saxon he, the same pronoun we use in Modern English. The pronoun appears, for example, in lines 191-92: "'Maister Nichole of Guldeforde,/ he is wis an war of worde. The The Owl and the Nightingale Anglo-Saxon third person The pronoun hit first appears in hule earding-stowe." it does also retains neuter nominative texts. the pronoun, hit. line 28: "hit was The pronoun here in Anglo-Saxon 1 " fare appears exactly as However, there is one instance in which the Cotton scribe uses the modern form of the pronoun. 0 J er br0 In line 118 he writes, "'Iwis it was ure r er • I II The scribe of the Jesus manuscript uses hit in this line, though. One interesting feature found in The Owl is the use of the third person masculine neuter hit. nominative he in place of the The first instance of this feature appears in ---------- 25 lines 21-24: r [B]et u ., ht the dreim fat he were Of harpe-={ pipe, Bet r rat he were i-shote u' t Of harpe i_ pipe While that ran he nere; ran of f'rote. the antecedent to the derives from (Kurath 1297), an pronoun he, dreim, Anglo-Saxon masculine noun, the scribe does not grammatical gender of is a word dream retain the Anglo-Saxon nouns because, in line 136, he also uses the pronoun he to refer to trowe, a word that derives from an Anglo-Saxon neuter noun, treow (Cassidy and Ringler 475). An analysis of other lines containing the pronoun he for the neuter nominative reveals its use is not limited to subordinate clauses as However, although used it is in the not always above lines the case, he with action verbs, while hit is used either. is most often mostly with be verbs. For scribe heo he the third person feminine nominative pronoun, the uses three different forms: heo, he, and . ho. form is the same as the Anglo-Saxon pronoun. The Although is rarely used for the feminine pronoun, it does appear at least once in the Cotton MS: fos word a ';:{_ after 7 af fe ni ·} tingale, rare longe tale he song so lude ~ so scharpe, 26 ri} t so me grulde schille harpe. (139-42). The use of he as a feminine pronoun appears to be a scribal error, though, because in the Jesus MS the scribe supplies the in line correct form heo 141. pronoun appears in line 19 which uor 'f e rise. reads, According to Moss/, 11 third person feminine nominative Anglo-Saxon heo .. (56). it heo. written He last HO was 11 feminine fe gladur the use of ho for the pronoun is taken from the He argues pronounced as [ho] even The that heo started being though writers were still spelling suggests that the pronoun eventually became as ho because people were writing the word as they pronounced it (56). Other nominative pronouns retain some of their hi. "~ find in The Owl Anglo-Saxon characteristics third person plural pronouns. contains two different we The that are the Owl and the Nightingale nominative plural pronouns: ho and In lines 75-76 we see the first form of the pronoun: ·r in e? ene ipeint mid bof col-blake "'::{ wade. ' 11 brode, 1 ri l Occasionally, though, t swo ho weren the scribe uses heo, which is used for the plural nominative as well as the feminine nominative pronoun in Anglo-Saxon literature. An example of this pronoun appears in the following passage: r U seist .rat ich am manne [ 10 ~ ] an euereuch man is wia an me mid stone ·-=r. an me tobu[r]ste I me wro~ , lugge freter, 1 tobeter, ~·----~~----------------------------- ,. 27 an hwanne he hab[b]er me ofslahe, heo hanger me on heore hahe, r ar ich aschewele pie an crewe ran re rar is fro [m] isowe. ( 1607-14) Line 12, however, gives us an example of another nominative plural appears pronoun: "hi It that the plural pronoun used here is closer to the Anglo-Saxon the sure stronge." holde plaiding pronoun h1e than it is to the northern form of pronoun used in London. According to I Masse, the spelling of this pronoun changed from hie to hi in much the same way that heo changed to ho. Since the final vowel in hie became weakened, people started pronouncing it [hi] and as a result, began to spell it that way as well (58). In The Owl and the Nightingale, the pronoun used for both the masculine and For example, in line 111 we faucun was wror we see the eurich ping his dede. ' see the masculine case: 11 f e However, in lines 231-32 used for the neuter rat is lof misdede,/ hit luuer case: "' t fuster to 11 For the feminine genitive This the neuter genitive cases. wit his bridde." same pronoun his is pronoun appears, for case, the scribe uses hire. example, in the following passage: J?os hule abod fort hit was eve, hone mil te no leng bileue, vor hire horte was so gret ·.~· -·-~---------------------------------- , 28 fat wel ne} hire fnast atschet, 1warp a word The Owl and the the Nightingale contains several forms of third person plural seems the closest to in line' plural genitive pronoun. The form that the Anglo-Saxon pronoun is hoere, 1612: "'heo hongep me on genitive (41-45) far-after lange. form of the heore hahe. '" pronoun appears as Another in the following passage: Herof f e lauedies to me mene r, an wel sore me ahwener: wel neh min heorte wule tochine, hwon ich biholde hire pine. The form of the plural form pronoun that occurs most often is One example of this form occurs in line 588: "'"Par hore. men (1563-66) gor of oft to hore node.'" the pronoun is found / Masse notes only in the that this last Southern and Kentish dialects (59). For the third person masculine dative case, the scribe uses the pronoun him. One example occurs in the following passage: Maister Nichole of Guldeforde, he is wis an war of worde: he is of dome sure gleu, t Him is him is lof eurich unyeu. also used (191-94) for the masculine One example appears in lines 121-22: accusative case. "'Worp hit ut mid re -·~~~~~~------------------ , ~ li r. li II 29 alre-[vu]rste/ rat his necke him to-berste! I II The scribe of The Owl and the Nightingale, however, also uses hine for the masculine accusative case, just as the scribe of The Dream of the Rood does. For example, in line 873 we read, "'Mid mine songe Ich hine pulte. For the third person 1 " neuter accusative case, the scribe of The Owl and the Nightingale uses the same pronoun as is used in The Dream of the lines 95-96 read, "'Vel fule r wostu rat hi hit Up to fe Chinne • The accusative Rood: hit. case For example, dor farinne,/ hi I II of the third person feminine pronoun used in The Owl is quite similar to the Anglo-Saxon pronoun final hie. It displays, though, vowel as many other the weakening pronouns do. of the Examples of this pronoun appear in lines 29-31: [ r] e 1 ni) tingale hi iSe' hi bihod "::( r u J te This same 1: ouerse} , wel [vu] 1 of pronoun is also used as in lines 199-200: "' after ran r 1 in relexive constructions, fo hule is WOrd Upbro) te • I rare hule. one wile hi biro 3te,;t II Both the dative and the accusative third person plural pronouns show similarities to Anglo-Saxon pronouns, too. While Anglo-Saxon writers use heom for the dative case, the scribe of The Owl uses hom: Ich wisse men mid min[e] songe, .. .. ., ~ --------------------------------~ I j 30 rat hi ne sunegi nowiht longe: I bidde hom rat heo iswike, ·rat [heo] heom seolue ne biswike. (927-30) In this passage the Anglo-Saxon dative also appears as part of a reflexive construction, heom seolue. In addition, the accusative plural pronoun used in The Owl, hi, is also much like its Anglo-Saxon predecessor, hTe. form appears in lines 107-08: mete,/ bihold his neste, iseJ The pronoun "~ One example of this ho bro? te hi ete. his briddes I II paradigm for The Owl and the Nightingale is summed up by the following charts. First Person Pronouns Singular Dual Nominative ich, ic Genitive mine, min, mi unker Dative me hunke Accusative me Reflexive me Plural we hure, ure us us . .............................. ·i ------~- 31 Second Person Pronouns Singular Plural fu 3e, ye Nominative Genitive fine, fin, re Dative ower (i ow, eu, ov Accusative Third Person Pronouns Masculine Nominative Genitive he his Feminine Plural he, hit, ho, he, hi, ho it heo his hire Neuter hore, heore, hire Dative Accusative Reflexive hom him him, hine hit, hine hi hi hi he om seolve --~---------------------------- !?_ r 32 The Fox and the Wolf Written between 1275 and 1300 (Dunn and Byrnes 166), in The Fox and the Wolf two different pronouns are used for the first stille, person singular nominative. Ich hote, retained the a Godes v now nome!'" Anglo-Saxon pronoun, represents the sound [c] by Line 36 reads, "'Be Here the but itself. requires a ch to produce the the scribe has ~ no longer Instead, the language same sound. Yet in line 40 we see that the [t] sound is disappearing from the first person nominative by this time, for here the scribe writes, II ' l have leten pronoun appear r ine hennen blod. I II throughout the Both poem, appearing slightly more frequently. with forms of the the Ich form In addition, though it is an orthographical rather than linguistic development, in this poem the first person singular nominative pronouns are always capitalized. Used only once in the poem, we is the first person The only occurrence appears in plural nominative pronoun. line 64: II' rene We weren wel awreke! II I As in The Owl different pronouns and the Nightingale, there are for the first person singular genitive case in The Fox and the Wolf: mine, min, and mi. of the pronoun used most often is II'Nedde lust iben of mine moure. I II occasionally, as in line 193: "'For three mine, as The form in line 100: The pronoun mi is used Cristes loue, be mi -------~~---·- 1- __ ! i• IL. 33 prest! Min, 1 " the form used in occurs in only one 1 ine: "- P ou The Dream of the Rood, haues t ben ofte min if ere 11 (185). In The occurrences houre. Fox and of the the Wolf, first person plural One occurrence is in line dest ofte shome. 111 there 35: are just two genitive pronoun, II 'Houre hennen rou It appears again in line 59: "'Ac weste hit houre cellerer.'" Although there are no plural dative pronoun singular dative occurrences of the first person in this poem, pronoun does appear. the For this scribe always uses me, as in line 219: "'And were me lof. Me is to person case, the rerfore rou 1 " also accusative case. adoun first ~r for used the For example, e kome. line 174 However, I II first person singular reads, "'Let no first me person plural accusative pronouns appear in this poem. In The second Fox and the Wolf, the scribe uses person singular nominative pronoun. ~ for the For example, line 139 reads, "Quod re addition, occasionally contracts this pronoun forming questions, as in line 196: with the scribe other words when "'Woltou, Once 1 vox: -p art ounwiis! I II In quod the vox, 'srift ounderfonge?'" more, as in The Owl and the Nightingale, the scribe uses three different second person singular genitive pronouns. 7 r ine is the form used most often. For example, ~~~-------------------------------- ... '1. ! 34 it appears in line 63: The "~ pronoun ~ fine bones he wold tobreke. ' " also appears frequently, p Ich am Reneuard, appears only in "~All frend. ' " line 189: as in line 133: -f-lil' The form though, "~Neltou?' quod the wolf, Wolf, the scribe uses ~~ ore! '" In The Fox pronoun, and the for and accusative both the second cases. appears in line 34: of One "~Crist person singular dative occurrence of the p the same dative case }eue kare. '" An example the accusative case, on the other hand, appears in line 225: "~ Ich p for j eue at fisse nede. '" Similarly, the scribe uses the pronoun ou for both the second person plural dative and accusative cases. One passage we contains examples of both of these cases: Men seide fat rou on fine liue Misferdest mid mine wiue. Ich fe aperseiude one stounde, And in bedde togedere ou founde: Ich was ofte ou ful ney And in bedde togedere ou sey. (211-16) For the third person masculine pronouns, the scribe of The Fox and the Wolf uses the same forms as are used in The Dream case. of the Rood, with the accusative For the accusative case, the scribe most often uses him instead of hine, wiit the exception of him brohute/ To as in lines 70-71: "On one putte wes auenture, his water inne." This ~a-~......................---------- ·----~~-·-_· I' .• I i; 35 pronoun is also used in reflexive constructions, as in line 83: Inou he gon him bi II r enche. II However I in one line the scribe uses the same form found in The Dream of the Rood: II r e VQX hine ikneU Wel fOr hiS kun" ( 123). The scribe of The Fox Saxon pronouns third and the Wolf for both the nominative person neuter cases. case appears in line 128: here.'" II' also uses Angloand the accusative An example of the nominative Ich wene hit is Sigrim rat Ich The accusative case occurs in the following lines: Ac weste hit houre cellerer rQU fat Were iCOmen her I He wolde sone after r e ) onge Mid pikes and stones and staues strange. All of Fox the third person and the pronouns. used Wolf For in The also show instance, one Fox is gy, plural pronouns used similarities to of the (59-62) in The Anglo-Saxon nominative pronouns which appears to be an alternate spelling for the pronoun used in The Dream of the Rood, hi. One example of this pronoun occurs in lines 283-84: "To re putte hY gonnen gon,/ All mid pikes and staues and stan--." The other nominative plural form that appears in The Fox is hoe, which appears in the following lines: r r er freren WQneden, SWire Stey 1 0 rat hit com to re time ~at hoe shulden arisen ine, Forto suggen here houssong. (262-65) -~-~~~~~~----------------------- l 36 The previous passage also contains an example of the third person genitive plural pronoun, here. The Fox and the Wolf also uses the This Ailmer--/ He pronoun pronoun hoere for the wes hoere maister exibits a change scribe of lines: "f?is ilke frere genitive case, as in the following heyte The curtiler" (271-72). in the diphthong of the pronoun used in The Dream of the Rood, heora. For the third pronouns, the scribe form, which person indicates [hennen] leten and accusative plural of The Fox and the Wolf uses the same example of the dative hem dative a leveling of inflections. case appears in line 45: eddre-blod.'" An An "'Ich haue occurrence of the accusative case is found in lines 266-67: "0 frere fer wes among/ Of here [freren] pronoun appears to come slep hem shulde awecche." This from the Anglo-Saxon pronoun heom, displaying a simplification of the diphthong. In addition, this text has one occurrence of a modern reflexive pronoun: J1e And vox hine ikneu wel for his kun, fo eroust knom wiit to him; For he foute, mid sommne ginne, Himself houpbringe, rene wolf rerinne. (123-26) The following charts illustrate for The Fox and the Wolf. the pronoun paradigm ----~--11 PrI 37 First Person Pronouns Nominative Genitive Singular Plural Ich, I we mine, min, mi Dative me Accusative me houre Second Person Pronouns Singular Nominative Genitive Dative Accusative Plural rou r r ine, re re in, f i ou ou , -~~.··1~ Ti ,I I 38 Third Person Pronouns Masculine Nominative he Genitive his Neuter hit Feminine Plural hy, hoe here, hoere Dative him Accusative him, hine Reflexive hem hit hem him, himself ---~----------------------------------- r ~r \~~· .. .. I~ I 39 Piers Plowman Although Langland is officially considered a speaker of the West Midlands dialect, his horne was not far north of the boundary modern linguists distinguish as the limits of the Southwestern dialect, and so his language exhibits many characteristics pronouns in beginning Saxon. in of southern speech. the Southwestern to look more However, even dialect were, by like Modern the this time, English than Anglo- In addition, since Langland spent part of his life London, an examination written between 1377 and examine how of Piers Plowman, which was 1379, provides the opportunity to the London dialect was exerting its influence upon writers with other native dialects at this time. Langland nominative uses I exclusively as the first pronoun throughout Piers Plowman. person In line 2 of the prologue Langland writes, "I shoop me into [a] shrou[d] as 1. a sheep weere." According to use of I Mosse, the instead of ich or ik became common during the 14th century, although ich was still used Since Southwestern the 14th the Thames writers still commonly used century, the use of I conscious effort south of (55). ich during in Piers Plowman could be a on Langland's part to imitate the London dialect. For the first person singular genitive case, uses just one form: ffiY· Langland One occurrence of this pronoun can --~~------------------------------- ·.· ----~-l~ i: It I I ' I' r i: !; ~ .. i I l I' t: 40 II i \~ i be found in line 193 of the prologue: "'For I herde ffiY sire li \! II seyn, seuen yeer ypassed.'" As uses I' the scribe of The Dream of the Rood does, Langland the pronoun accusative me for the and dative cases. first person singular In addition, he also uses it in reflexive constructions, as in line 7 of the prologue: "I was wery forwandred and wente me to reste." While Langland writers did we, for the uses the same pronoun first person plural as earlier nominative case, the forms he uses for the plural genitive, dative, and accusative are slightly different. he uses oure, as oure si ? t pat the genitive case in line 32 of the prologue: swiche men quite similar to the one used f ryue r• II plural cases, IIi t Semer to This pronoun is in The Fox and the Wolf, but Langland has dropped the initial dative For h· For the accusative and Langland uses vs. Both cases are present in the following lines from the prologue: if we grucche of his gamen he wol greuen vs alle, Cracchen vs or clawen vs, and in hise clouches holde That vs lof ef fe lif er he late vs passe." (154-55). As Bolton explains, the letter v is often used as a positional variant of g, especially in the initial position (144). I I I ! r -------l!·····. I \ i' I ' I I i' I 41 For the second person singular pronouns, Langland uses what are essentially the same pronouns as found in The i l,,i i I I! II Dream of the Rood, For example, Langland uses in line werche same as 26 of Passus I : , sholdest. change. '! I for the nominative case, as I although they ~ f the fe ow worf e wers whan ~ same. ~, the words Occasionally, in line 215 of the are still though, replaces the thorn in the pronoun with a th. this form appears Langland An example of prologue: "Thaw my test bettre meete myst on Ma1uerne hilles." Langland does use the Anglo-Saxon pronoun second person singular genitive he drops the final these forms fend and p n For the for the sometimes Examples of both of of Passus I: "-For flessh folwen togidere, I And that [shende f-ill herte. accusative case, to the one occurrence ~ However, from the pronoun. soule; [set] it in similar case. appear in lines 40-41 -J2--i pronoun is prologue: "'Crist kepe Although it is ~sire spelled re f] 1 " Langland uses a found in The of this Dream of the found in kyng. form quite Rood. line 125 One of the 1 " differently, the pronoun Langland uses for the second person plural nominative case, yg, is pronounced the One occurrence same as the Anglo-Saxon of this 'I II :I Even though the word does not look the 1 " the Anglo-Saxon pronoun pronounced do exibit some pronoun is found pronoun gg. in line Pas sus I: "- wolde pat yg_ wrou 5 te as his word teche 13 of I II i :I , ~ ---~---ll·.·.·.·. i' ! i 42 For the second person plural genitive, dative, and accusative cases, Langland uses what are essentially modern pronouns. Youre, the genitive pronoun, appears in line 43 of Passus I: "'(A] madame, youre wordes. ' mercy', quod I, 'me likefl wel Langland uses the pronoun yow for both the 11 accusative and dative cases. Both of these cases are found in the following lines from Passus I: For he is fader of fei r I and formed yow alle Bore with fel and with face, and yaf yow fyue wittes For to worshipe hym f erwi r while ye ben here. (14-16) In addition, Langland construction, which "'For hadde ye yowselue. ' part of line 201 of rattes youre [raik] of using feminine Langland uses ye kou an Anglo-Saxon nominative she. In I am,' quod "'Holi chirche knowe. '" appears in as a reflexive the prologue: f e no 3 t rule 11 Instead person uses yow pronoun line 75 / in the third Piers of Passus she; ' Pow Mosse remarks that the exclusively in the East form for Plowman, I he ou} writes, test me to form she was used almost Midlands dialect (56). Therefore, Langland's use of this pronoun may indicate an imitation of the London dialect. However, M. L. Samuels argues that both heo and she existed in Langland's own dialect (243). For the third person feminine genitive Langland uses writers, Passus the same pronoun hire. I: "I It appears, was afered as is used for example, of hire face by Anglo-Saxon in line rei) 10 of she fair weere." By the time Langland wrote Piers been dropped from the resulting in our Plowman, the D had third person neuter nominative case, modern pronoun, it. Langland writes, "I slombered in a slepy.ng, it sweyed so murye" (Prologue, 1. 10). Langland also uses this form for the neuter accusative case, as in lines 167-69 of the prologue:"'Reson me shewe f1 I To bugge a belle of bras or of bri} t siluer/ And knytten it on a coler for oure commune profit.'" says the dropping of the h occurred because it was weakened in its unstressed position it permanently replaced Masse (56). hit After the as the 14th century, neuter nominative / pronoun in literature (Masse 56). In Piers Plowman the pronoun used for the third person plural nominative "And somme bettre." is ~· chosen [hem] Line 31 of the prologue reads, chaff are; cheueden pe The use of the th form of the pronoun reveals the Scandinavian influence on the language. According to Baugh and Cable, hi would have been the normal development of the Anglo-Saxon pronoun, but the influence of the Scandinavians caused hie to be replaced Old Norse (eir (158). with ~' which comes from the --~--~-l~·.·I 1 I l.: I, I \ 44 1 For the hire. third person For example, Ancres and pat holden to in contree t hem dative and uses hem in read, "As hire selles,/ [cairen] aboute/ likerous liflode hire likame to plese. Langland Langland uses lines 28-30 of the prologue heremites no} Coueiten plural genitive, for both For no 11 the third person plural and accusative cases, as does the scribe of The Fox the Wolf. In addition, reflexively, as in line 20 of this pronoun is also used the prologue: "Some putten hem to plou) , pleiden ful selde." In Piers accusative example, for and dative re (enne loke However, sometimes the we mowen,/ appears, for And peeren he uses and his for nominative and genitive cases. another form for the genitive One occurrence of this pronoun is in lines prologue: "Were hise eris/ in his II the Anglo-Saxon pronouns he third person masculine case. This pronoun While hYm pleye like • I Langland use the cases. for the masculine in lines 172-3 of the prologue: "'And if hym list to laike presence Plowman Langland uses hYm 78-79 of fe Bisshop yblessed and worr His see! sholde no 3t be sent to bof e decyue peple." The following charts illustrate the pronoun paradigm for Piers Plowman. _._____________________ --~--11 rr I 45 First Person Pronouns Singular Plural Nominative I we Genitive my oure Dative me vs Accusative me vs Reflexive me Second Person Pronouns Nominative Genitive Singular Plural row, thow ye r i, Reflexive youre yow Dative Accusative fin fee yow yowselue ll l ,I I',I \I ,I i\ l 46 Third Person Pronouns Nominative Genitive Masculine Neuter Feminine Plural he it she fei his hire his, hise hire, hir Dative hym Accusative hym Reflexive hymself hem it hem hem ll , '1 \ ' 47 The London Dialect Parliament of Fowls Chaucer's Parliament of Fowls the London dialect at wrote Piers Plowman. serves as an example of roughly the same time Analyzing a text that Langland representative of the London dialect allows me to compare the London dialect to the to determine how Southwestern dialect two dialects are at this point. Parliament of in The retains some By the time Chaucer wrote Fowls (1373-1378), the pronouns London dialect had used similar the ch~nged Dream of used in the considerably from the Rood. However, the pronouns Chaucer still Anglo-Saxon pronouns in addition to the ones that still survive in the language today. Chaucer's third pronouns person show the most similarities to the pronouns used in The Dream of the Rood. For example, Chaucer uses the Anglo-Saxon neuter nominative pronoun in addition to In lines writes, "To 27-8 he rede forth delite/ That al that day me thoughte usually uses happede me for it, letteres olde." nominative though, to as in behold/ Upon Although he person the modern form. hit gan me but a lyte." lines a third 18-19: bok, was sometimes uses so Chaucer "Agon it write hit for with the pronoun, Chaucer uses the modern form it in the accusative case. - - - - - -.... !: ti rT ! li t' I 48 Like the Anglo-Saxon writers, Chaucer uses his for the third person neuter genitive pronoun. One occurrence of this form appears in the following lines: For overal where that I myn eyen caste Were trees clad with !eves that ay shal laste, ,I I Eche in his kynde, of colour fresh and greene As emeroude, that joye was to seene. Chaucer also uses some person feminine pronouns. the genitive I Venus and hire also uses an "Hyre Ango-Saxon forms for the third For example, pronoun: "And in Fond gilte heres he uses hire a prive corner proter Richesse" (11. alternate with (172-74) spelling of a goldene for in desport/ 260-61). He this pronoun, hyre: thred/ !bounden were, untressed as she lay" (11. 267-68). In addition, Chaucer uses the Anglo-Saxon pronoun hire for the feminine dative case. For example, in line 275 he writes, "And Bachus, god of wyn, sat hire besyde." Chaucer uses Saxon feminine slightly different forms hir, "But This just slightly pronoun is Saxon thus I let pronoun hire, showing Chaucer uses another form the i used in In line accusative pronoun too. example, he uses of the Anglo270, for hir [Venus] different from a reduction the Anglo- of the final in which he substitutes a the Anglo-Saxon pronoun: "Men [Venus] sen--and sothly for to say" {1. 270). lie." y ~· for myght hyre r 49 However, for the third person feminine nominative pronoun, Chaucer uses she as Langland does. this pronoun appears in line One example of 216: "She couchede hem after as they shulde serve." Chaucer does third person not use an Anglo-Saxon pronoun nominative plural case. Instead, he always uses the Scandinavian pronoun they. for example, "And rightful folk in lines 55-56: for the This pronoun appears, shul gon after they deye/ To hevene." In Parliament uses two different forms for the third person genitive plural case. One form, here, appears of Fowls, Chaucer in lines 39-40: speche and al the blysse/ gan mysse." An found in lines "Thanne telleth it That was betwix hem til the occurrence of the other form, 8-9: "For al be that I here day her, can be knowe nat Love in dede,/ Ne wot how that he quiteth Folk her hyre." For both the third person dative and accusative plural cases, Chaucer uses the pronoun hem, which demonstrates the leveling of inflections that English period. from the occurred during the Middle This form of the pronoun appears to derive Anglo-Saxon dative pronoun, heom. Chaucer uses this pronoun as part of a reflexive construction, too. reflexive appears, inowe, of whiche for example, some ther some of hem were gay." in lines weere/ Fayre The 233-34: "Wemen of hemself, and r 50 Chaucer uses the pronouns found Rood, the same masculine nominative However, ones Chaucer used and uses accusative cases, in The Dream today, for genitive hym for once again the third cases: both he the indicating of the person and dative the leveling his. and of inflections that occurred during the Middle English period. This pronoun is an orthographical variant of the pronoun used in The Dream of the Rood, him. For the first Parliament of Fowls, person singular nominative Chaucer always uses I· case For example, in lines 6-7 Chaucer wrote, "So sore, iwis, that whan I wot I hym thynke,/ Nat Similarly, for the wel wher that first person I flete or plural in on synke." nominative case, Chaucer uses only we. Like the previous authors, Chaucer uses more than one form for the first person singular genitive case. that he uses is myn, a variant of the Dream of the Rood, min. 169: "With that pronoun used in The It appears, for ffiY!1 hand he tok in his One form example, in line anon." However, Chaucer also uses the modern form of the pronoun, as in the following lines: "All this mene I be Love that my felynge/ Astonyeth with his wondyrful werkynge" (4-5). For the first person uses a form that Saxon appears pronoun ure in line plural genitive case, Chaucer exhibits a transition between and the 53-54: Modern English "'And that the Anglo- form our. oure present It worldes r I 51 lyves space/ Nys but a maner deth, what wey we trace. 111 Like Langland, Chaucer uses thaw for the second person singular nominative case. This pronoun is found in line 116 which reads, "Be thaw myn helpe in this, for thaw mayst best!" As with the first Chaucer genitive uses two person singular genitive different singular case. One Both in the in thy face,/ to me" (155-56). of a The Ttvn also the final n. "'It standeth errour, though thaw telle it not Chaucer also uses the pronoun thy as part reflexive construction, which occurs in line 73: "And For the the singular pronoun not to 111 second person dative cases, dative singular the other form is following lines: he seyde, 'Know thyself first inmortal. for person is much like Anglo-Saxon form, but without forms appear writen the second of those forms rin. the Anglo-Saxon pronoun, similar to the forms for pronouns, case appears come into nothyng ment bi the. in line tolde." Chaucer also sorweful were. 16: for the plural. in lines 157-58: this place,/ For this One example of the 1 " is found pronoun, as in and yow Chaucer uses the "On bakes rede I uses yow for line 138: The "'But dred writyng nys plural pronoun ofte, as I yow the accusative plural "'This strem yow ledeth to the 1 " The pronoun paradigm for Parliament of Fowls summed up by the following charts. can be 52 First Person Pronouns Singular Plural Nominative I we Genitive my, myn cure Dative me Accusative me Second Person Pronouns Singular Nominative thew Genitive thy, thyn Dative the yow yow Accusative Reflexive Plural thyself 53 Third Person Pronouns Masculine Neuter Nominative he it, hit Genitive his his Dative hym Accusative hym Reflexive Feminine she hire, hyre hire it hyre, hir Plural they her, here hem hem hemself --- -----l:-_i r ! i 54 Conclusion Though all four of the texts I analyze are written in Middle English, we can see that Middle English was really a language in transition. Indeed, as in the prohemium of Book knowe ek Although I that in Chaucer himself notes II of Troilus and Criseyde, forme of speche found many other differences in terms of syntax, verb conjugations, name few, a is the differences (22). between the texts and vocabulary, to the in chaunge" " Ye pronouns alone demonstrate that the language is not static at this time -nor at any other time for that matter. The changes in pronouns larger changes in the language which the formulation of the so the likely to constant use of such a limited daily discourse to preserve Because would seem that change. One forms. they are pronouns would be might think that the set of words as pronouns in and continual copying of their microcosm of the eventually result in London standard. frequently used, it least serve as a And yet, demonstrates, the pronouns illustrate texts would tend as this study the evolution of the language toward the London standard. The changes in the language pronouns demonstrate the tendency toward number of pronoun forms Bright's paradigm simplification. For example, of the have decreased from fifty-three in to some thirty-four used in Chaucer's -lf·. r t i: ~ ' 55 Moreover, of Fowls. Parliament the dual evidence in The Owl and disappeared by Chaucer's time. By years of Langland and century, the case still the Nightingale (circa in 1200) has the late fourteenth Chaucer, the the Y= person plural pronouns forms have forms In the same era, the first person nominative (yow). simplified to 1, although Chaucer pronoun has largely been occasionally uses the the Reeve's been reduced to secon southern ich for emphasis Tale, ik for charactarization or, as in (Fisher 964), both exceptions, however, noteworthy in that they represent conscious toward variations from the This standard. movement simplification and reduction of forms indicates the movement toward a standard dialect. The London certainly by the evidenced by the of Piers standard becomes the late fourteenth dominant century, a for example, shows dominance The language evolution of the pronouns. Plowman, dialect, that the London dialect has had an impact upon the writers in the southwest by 1375. While the London dialect may not have standard dialect moving in by this time, the language was certainly Norman that direction. become the Blake sums up the situation well when he writes, "In the medieval period change in constant theme, particularly language is a towards the end the period when men were beginning to what advantages might accrue from of understand having a r 56 standard language, for a standard was then beginning to emerge" (41). For writers such as Langland, these advantages would be the cachet of acceptance by the larger urban audience, imprimatur of the more elite literate classes. the r 57 Primary Texts Chaucer, Geoffrey. Geoffrey The Chaucer. Complete Poetry Ed. John H. and Fisher. Prose 2nd ed. of New York: Harcourt, 1989. The Dream of the Rood. Reader. Ed. Ringler. Chicago: Bright's Old Frederic G. English Grammar and Cassidy and Richard N. Holt, 1971. The Fox and the Wolf. Ed. J.A.W. Bennett and G.V. Smithers. London: Oxford U P, 1966. Langland, William. Piers Plowman: The B George Kane and E. Talbot Donaldson. Version. Ed. London: Athlone, 1975. The Owl and the Nightingale. Ed. J.W.H. Atkins, M.A. New York: Russell & Russell, 1971. Works Cited Baugh, Albert C., and English Language. Bolton, W. F. Thomas Cable. A History of the Englewood Cliffs: Prentice, 1993. A Living Language: The History and Structure of English. New York: Random, 1982. 58 Blake, The Norman. Literature. Dunn, Charles English Language Medieval in London: J. M. Dent, 1977. W., and Edward T. English Literature. Francis, W. Nelson. Byrnes, eds. Middle Chicago: Harcourt, 1973. The English Language: An Introduction. New York: Norton, 1965. Hall, J. R. ed. Jones, Clark. A Concise Anglo-Saxon Dictionary. 4th Toronto: U of Toronto P, 1960. Charles. An Introduction to Middle English. Chicago: Holt, 1972. Jordan, Richard. Phonology. Handbook of Middle English Grammar: Trans. Eugene J. Crook. The Hauge: Mouton, 1974. Middle English Dictionary. Ed. Hans Kurath. 12 vols. Ann Arbor: U of Michigan P, 1959. / Mosse, Fernand. Handbook of Middle English. Baltimore: The Johns Hopkins P, 1952. Myers, L.M. and Richard English. Hoffman. The Roots of Modern Boston: Little, Brown, 1979. Pyles, Thomas and John Algeo. of the English Language. The Origins 3rd ed. and Development Chicago: Harcourt, 1982. Samuels, M. L. "Langland's Dialect." Medium Aevium 54 (1985): 232-47. Williams, Joseph M. Origins of the Social and Linguistic History. English Language: New York: Free, 1975. A r 59 Appendix Map of Old English Dialect • • • z• .. .. .. 101 ~------~--------~~ 0 E R C I A TI!E DIALEcrs OF OLD ENGUSH Note. Only the major dialect areas are indicated. That the Saxon settlements north oflhe Thames (see§ 34) had their own dialect features is apparent in Middle English. (Baugh andCable 52) 60 Map of Middle English Dialects THE DIALECfS Of MIDDLE ENGLISH (Baugh and Cable 186)
© Copyright 2026 Paperzz