Greek and Romance in Southern Italy: history and contact in nominal structures Cristina Guardiano (Università di Modena e Reggio Emilia, [email protected]) Melita Stavrou (Aristotle University of Thessaloniki, [email protected]) Domain of research. The present work investigates some aspects of the syntax of nominal structures in the two minority varieties of Greek spoken in Salento (henceforth Grico) and in Southern Calabria (henceforth Bovese), which we compare to three Romance dialects, namely Sicilian, Salentino and Northern Calabrian, along with Greek, Italian, and a selection of attested ancient varieties. In particular, the structures associated with adjectival modification will be explored. It will be shown that the observable behavior of the adjectives in the Greek and Romance varieties under analysis derives from a non-trivial interaction of phenomena associated with both historical (genealogical) change and contact-induced (horizontal) variation. Theoretical background. According to some recent analyses (Guardiano 2006, Alexiadou, Haegeman and Stavrou 2007) of the Greek Determiner Phrase (DP), adnominal adjectives are unexceptionally prenominal, despite some apparent evidence to the contrary, that is: (a) in definite DPs adjectives occur postnominally only with their own definite article, (b) in indefinite DPs postnominal adjectives occur unarticulated. (1) a. b. c. d. e. to kalò pedì * to pedì kalò to pedì to kalò ena kalò pedì ena pedì kalò It has been shown (Alexiadou and Wilder 1998; Kolliakou 2004; Campos and Stavrou 2004) that articulated adjectives like those in (1)c, constituting the phenomenon so-called polydefiniteness or determiner spread, as well as postnominal adjectives in indefinite DPs like those in (1)e, have a number of properties setting them apart from ordinary modification of nouns by prenominal adjectives. One more relevant claim is that the so-called polydefinite construction corresponds to postnominal adjectives in Italian primarily in terms of interpretation (Alexiadou, Haegeman and Stavrou 2007). According to the data collected in various works (Manolessou 2000; Guardiano 2003, 2006; Bakker 2009), the ancient varieties of Greek, starting at least from Classical Attic, show a completely overlapping distribution. In Italian, among structured adjectives (Longobardi 2001), Speaker-Oriented and (a subclass of) Manner adjectives only can be prenominal; all other classes surface postnominally: (2) a. b. la bella nuova macchina blu tedesca *la bella nuova blu tedesca macchina Furthermore, as mentioned, almost all adjectives (no matter of their class, with a few exceptions) also occur into a non-structured postnominal projection, that can crosslinguistically be associated to that where Greek polydefinite constructions occur. It has been shown (Bernstein 1991, 1993; Crisma 1993, 1995; Longobardi 2001, a.o.), that the behavior of structured adjectives is variable across Romance, by virtue of the constraints on noun movement, while the postnominal non structured position seems to be uniformly available across the group. Data. In the Southern Italian dialects we consider, the adjectives which can occur prenominally are restricted to the class of so-called ‘high’ adjectives, more specifically to adjectives like bello/brutto and their variants and synonyms; all other adjectives (with the exception of numerals) are postnominal (Guardiano 2011): (3) (4) (5) a (bella/bedda) màkina nòa (bblu teteska) vs. *a nòa màkina a (bbella/bbeda) machina nova (bblu teteska) vs. *a nova machina a (bbella) mach∂na nova (blu tedesca) vs. *a nova mach∂na (Salentino) (Sicilian) (Calabrian) 1 Grico behaves exactly like these three dialects: only orrio (‘nice/beautiful’) and its antonyms/synonyms occur prenominally; all the other adjectives (with the exception of numerals) are postnominal, with no determiner spreading, precisely like in the neighboring Romance varieties (the data come from onpurpose interviews with a native speaker, and from available written sources): (6) a. b. melètisa ton orrio libbro (I read the beautiful book) ida ton àntrepo giòveno vs. *ida ton giòveno àntrepo (I saw the young man) In Bovese, things are rather complex: apart from numerals, only the equivalent of nice/bad and the adjective liga (i.e. ‘a few’) are prenominal; all the other adjectives are postnominal but, in contrast with Grico, always articulated in definite DPs, just as in (all the other varieties of) Greek (the data come from written sources only): (7) a. b. c. sas afìnno tin galìn iγia (I leave the good health to you) kanni brute vrondaδe (bad thunders happen) ta cèrata ta makrìa vs. *ta makrìa cèrata vs. *ta cèrata makrìa (the long horns) Postnominal adjectives occur without their own article only in indefinite DPs and in predicative position: (8) a. b. efaγa stafilla aplera (I ate unripe grapes) an èhete tin akoìn galì, kùnnete (if you have the hearing good, listen) Proposal. In the Southern Romance dialects the constraints on the position of the noun in the DP minimally differ from those which have been explored in standard Italian and in other Romance varieties: the noun moves across all structured adjectives, but the highest ones; apparently, such a pattern was adopted as a whole by Grico (presumably induced by the massive lexical borrowing of adjectives from the surrounding varieties), while Bovese seems to maintain a ‘mixed’ system. In particular, although in Bovese clear effects of the contact with the Romance system are visible both in the lexicon and in the syntax (adjectives are massively borrowed from Romance and are consistently postnominal, so apparently the constraints on noun movement are of the ‘Romance’ type here too), this variety displays the Greek pattern as well, because postnominal adjectives are always articulated, as is the case in standard Greek and in other Greek dialectal varieties. This pattern of Bovese turns out to be aberrant. This is not surprising, considering the sociolinguistic factors affecting the variety: if at all, Bovese is now spoken by elderly people only, and it is not learned anymore by younger speakers, who are taught standard Greek (at school by Greek teachers); the language is maintained as a symbol of cultural heritage and for the transmission of folkloristic memories. References Alexiadou A., C. Wilder (1998) Possessors, Predicates and Movement in the Determiner Phrase, Amsterdam, John Benjamins. Alexiadou A., L. Haegeman and M. Stavrou (2007) The noun phrase in the generative perspective. Berlin, De Gruyter. Bakker, S. (2009) The noun phrase in Ancient Greek. A functional analysis of the order and articulation of NP constituents in Herodotus. Leiden, Brill. Bernstein J. (1991) DPs in French and Walloon, Evidence for Parametric Variation in Nominal Head Movement, Probus, 3.2, 101-126. Bernstein J. (1993) Topics in the Syntax of Nominal Structure Across Romance, Doctoral Dissertation, CUNY. Campos H., M. Stavrou (2004) Polydefinites in Greek and Aromanian. In Balkan syntax and semantics, ed. Olga M. Tomic, 137–173. Amsterdam: John Benjamins. Crisma P. (1993) On Adjective Placement in Romance and in Germanic Event Nominals, Rivista di Grammatica Generativa, 18, 61 - 100. Crisma P. (1995) On the Configurational Nature of Adjectival Modification, in K. Zagona (ed.) Grammatical Theory and Romance Languages, Amsterdam/ Philadelphia, John Benjamins, 58-72. Guardiano C. (2003) Struttura e storia del sintagma nominale nel Greco Antico. Ipotesi parametriche. PhD Diss., Univ. Pisa. Guardiano C. (2006) The diachronical evolution of the Greek article: parametric hypotheses. In: M. Janse, B. Joseph & A. Ralli (eds) Proceedings of MGDLT 2. Mytilene, Univ. Patras, pp. 99-114. Guardiano C. (2011) DPs in Southern Italy: a comparative perspective. Paper presented at CIDSM meeting 6, Cambridge. Kolliakou D. (2004) Monadic definites and polydefinites: their form, meanning and use. Journal of Linguistics 40:263–333. Longobardi G. (2001) The Structure of DPs: principles, parameters and problems. In: M. Baltin and C. Collins (eds.) Handbook of Syntactic Theory. Cambridge, Mass. & Oxford, Eng., Blackwell, pp. 562-603. Manolessou I. (2000) Greek noun phrase structure: a study in syntactic evolution. PhD Diss., Univ. Cambridge. 2
© Copyright 2026 Paperzz