Charter of good visitors carrylerouet Office de Tourisme de Carry le Rouet Sea side 1. Protect the ecosystems remarkable and particularly vulnerable species. Encourage around you to do the same . 2. Maintain and enhance Mediterranean biodiversity . 3. Do not undermine the heritage pluck away, introduce species , making too much noise , feed marine life from Ships ( except bait for fishing) . 4. Improve water quality by reducing pollution : Do not throw waste in the water ... 5. Adopt an eco- citizen approach by picking up and throwing the waste left behind by others. 6. Respect the rules and the environment of the marine reserve : Fishing is strictly prohibited in the area , do not dive with bottle, it shall set and it is important to respect the zones of moorings outside the reserve ( attention to seagrass beds that help oxygenate the water , serve as spawning grounds , food and protection of beaches). 7. Some species are protected on our shores : Grouper , the Pinna nobilis , the great cicada, date mussel , sea turtles , dolphins . 8. Urchin fishing is allowed only from November 1 to April 15 and limited to 4 dozen per person per day . Aboard a boat , fishing is limited to 4 per dozen persons on board and a day with a maximum of 10 dozen 9. Jet skiing is prohibited in the town . Land side 1. Protection of special ecosystems, particularly vulnerable species and landscape heritage in the Mediterranean specificity. 2. Maintain and enhance Mediterranean biodiversity . 3. Do not undermine the heritage pluck away, introduce species , making too much noise. 4. Respect the conditions of access to forests : 0811201313 www.bouches-du-rhone.gouv.fr - my ride provence. 5. Do not smoke or light a fire outside of inhabited areas and in authorized areas . 6. Do not throw trash outside the bins provided for this purpose. 7. Adopt an eco- citizen approach by picking up and throwing the waste left behind by others. 8. Do not camp outside of allowed sites to preserve the beauty and tranquility of the sites. 9. Observe the regulations for the movement of motorized vehicles. 10. Do not chase outside the authorized periods . 11. Preserve the character of places, including their tranquility for wildlife but also the healing of residents, users and visitors. Temps de dégradation: 2 ans ans 400 ans 100 - 1000 ans 6 ans 200 4000 ans Espace Roger Grange - Quai Vayssiere 13620 Carry-le-Rouet +33 (0)4 42 13 20 36 +33 (0)4 42 44 52 03 Coordonnées GPS : 43.329308, 5.154193 [email protected] / www.otcarrylerouet.fr Horaires d’ouverture : Opening time : En saison (Juillet - Août) : High season (July - August) : Dimanches et jours fériés : 10h - 12h Sunday and public holidays : 10h - 12h Hors saison : Low season : Mardi au samedi : 10h-12h / 14h-17h Tuesdays to saturday:10h-12h / 14h-17h Dimanches de grandes manifestations : 10h-12h / 14h-17h Horario de apertura : Sunday of big events: 10h-12h / 14h-17h Öffnungszeiten : Temporada (julio y agosto) Hauptsaison (juli und august) : Ne pas jeter sur la voie publique. Merci Lundi au samedi:9h30-12h30 / 14h-18h Monday to saturday : 9h30-12h30 / 14h-18h Lunes a sabado:9h30-12h30 / 14h-18h Montag bis samstag :9h30 - 12h30 / 14 - 18 Domingo y dias festivos : 10h - 12h An sonn- und feiertagen : 10 - 12 Fuera de temporada : Außerhalb der saison : Martes a sabado : 10h-12h / 14h-17h Dienstags bis samstags:10 - 12/14 - 17h Domingo en las grandes manifestaciones: 10h-12h / 14h-17h Sonntag große demonstrationen : 10h-12h / 14h-17h
© Copyright 2026 Paperzz