Future-proofing the profession: Equipping the next generation of translators Follow-up survey: results What is the survey for? • A ‘snapshot’ of the industry as a whole • How well equipped are translators for the future? • What should we/they be focusing on? Chartered Institute of Linguists How did we carry out the survey? Methodology: • Open to all those working in and around the translation profession • Closed questions asking for ratings: quantitative data Chartered Institute of Linguists About the 380 respondents Other 3% Experience in role 85 86 67 0-3 years 4-8 years 9-14 years 73 Translation company professional Student 4% 4% Academic 10% InIn -house 5% 65 15-21 years 22+ years Freelance translator 74% Job types In general, how well equipped for the future do you feel translators are? 250 200 150 100 50 0 Not at all equipped Not very equipped Fairly well equipped Well equipped Very well equipped Most ill-equipped areas overall? Business skills 149 Interpersonal skills 78 Subject (domain) knowledge 12 73 Technological skills 8 66 Research skills 1 44 Intercultural skills 38 Translation skills 24 0 24 4 5 2 20 40 60 80 Not very equipped 100 120 140 160 180 Not at all equipped 200 In which other areas are translators generally illequipped? (selected comments from respondents) • Self-discipline • Health and wellbeing • Realistic concept of earnings potential • Web-savvy and social media • Intergenerational transmission of skills Chartered Institute of Linguists How important are the following for (newly-qualified) translators? 250 200 Mentoring schemes Internships 150 Subject specialisation 100 50 0 Not at all Not very Fairly Very Important important important important important To what extent should Continuing Professional Development (CPD) for translator members of a professional body be required/encouraged? … CPD should be? • compulsory all member CPD records should be regularly audited • compulsory some member CPD records should be regularly audited by random selection • promoted members should be encouraged to see CPD as a professional obligation • voluntary members should decide for themselves whether they engage in CPD or not How important to you are the following types of organisation in providing CPD opportunities for translators? Academic institutions Professional bodies for translators Other professional bodies Employers Clients Commercial training organisations 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Important Very important
© Copyright 2026 Paperzz