GCSE EXAMINERS' REPORTS SPANISH SUMMER 2016 © WJEC CBAC Ltd. Grade boundary information for this subject is available on the WJEC public website at: https://www.wjecservices.co.uk/MarkToUMS/default.aspx?l=en Online Results Analysis WJEC provides information to examination centres via the WJEC secure website. This is restricted to centre staff only. Access is granted to centre staff by the Examinations Officer at the centre. Annual Statistical Report The annual Statistical Report (issued in the second half of the Autumn Term) gives overall outcomes of all examinations administered by WJEC. Unit Page Unit 1: Listening 1 Unit 2: Speaking 6 Unit 3: Reading 8 Unit 4: Writing © WJEC CBAC Ltd. 12 SPANISH General Certificate of Secondary Education Summer 2016 UNIT 1: LISTENING General Comments The main problem with the Listening Examinations, at both levels, remains the increasing lack of knowledge of vocabulary by candidates. The evidence suggests that candidates are not learning enough vocabulary let alone any simple everyday words and expressions and, therefore, find it increasingly difficult to get full or even higher marks in these papers. At Foundation level, the percentage of candidates who don’t know the simplest of words (days of the week, items of clothing, places around town, food items, everyday adjectives, prepositions, etc.) has increased. Many candidates just guess at words without even taking into consideration the gender of the person involved in the task. (i.e. What does he want to buy? Candidate’s answer: a dress / a blouse / a skirt, etc.). Another major issue this year, at both levels, but particularly at Foundation, was spelling. It is a major problem especially if the spelling mistakes cause the answer to be unintelligible or misleading because it will lose candidates marks. Many marks were lost at Foundation and Higher Tier due to the lack of attention paid to either the question or the answer, with quite a number of candidates who upon hearing a word they knew, seemed to immediately assume what the answer might be and disregarded any other adjacent words (adjectives, pronouns, articles, etc.), that would alter or qualify that word and be a part of the answer. Finally, many a candidate lost at least one mark by adding extra information which was often wrong or contradicted the correct answer. In general, weaker candidates tend to translate into English using a Hispanic word order and not pausing to think what it means in their own language; thus, ‘ dolor de garganta’ became ‘a hurt in the throat’, or ‘dolor de muelas’, ‘a pain in the molars’, etc. Word order also caused confusion with many candidates not understanding that in English: ‘I hurt my legs/my throat’ is different to ‘my legs/my throat hurt(s)’. Candidates also disregard number and gender when answering a question. For example: ‘me duelen mucho las piernas’ was often translated as: my leg is painful or I have a hurt in my leg. Foundation Tier Q.1 Excellent response. Q.2 Good response. Q.3 Mostly well answered however, some candidates confused ham and bacon. Q.4 Good response. © WJEC CBAC Ltd. 1 Q.5 (a) Good response, however, there was the inevitable confusion ‘7:15’. (b) Part 1: Mostly well answered. However, there was some confusion with Chemistry. Part 2: Pollution – poorly answered. It appeared infrequently. Most common incorrect answers: contamination / contaminated / environment / global warming / problem solving. Many candidates also further lost marks by adding information e.g. To solve the problems of pollution. Mislead perhaps by sobre / solve? (c) Part 1: Good response for chemistry Part 2: A lot of pupils failed to answer correctly mistaking ‘sacar buenas notas’ for something relating to making good notes / good lessons / no need to take notes etc. (d) Q.6 Q.7 Q.8 A lot of guesswork here with some simply stating - favourite day when they were at the lab or more surprisingly, ‘in school’. Fair response. (a) Poor at Foundation level but Higher Tier fared much better. Carnicería produced many initial 'c' guesswork such as: centre of town, cathedral, carnival, circus. The spelling of butchers was also very disheartening, often rendering the word unrecognisable or lacking communication. (b) Excellent response. Few errors – mostly: 21 minutes or 1 hour and 20 minutes. Some confusion also between veinte and ocho. However, once again the poor spelling of minutes lost marks for many candidates as it failed to communicate. Some candidates confused the number 8 bus and wrote 8 minutes as their response, whilst others wrote too much information and included ‘8 minutes by bus or 20 minutes walking’, therefore cancelling out the correct response. (c) A poorer response than anticipated. Many answering with the Spanish word plaza. Candidates who correctly translated, often went on to lose the mark by adding incorrect prepositions e.g. by, near, across, opposite, in the middle of. The reference to centre of the town also misled candidates who simply referred to that or confused both, producing: central square. There was also plenty of guesswork with references to shopping centres and malls. A significant number of candidates disregarded the clue in the question regarding the ‘exact location’ and thought the answer ‘in the centre’ would suffice. Well answered. © WJEC CBAC Ltd. 2 Q.9 (a) Part 1: Well answered – almost all correct. Part 2: Poor – few correct at Foundation, with the majority answering: very warm / very hot. The element of comparison eluded many. Others lost marks by referring to it being sunny. There were also numerous references to holidays at the beach or simply nice beaches. Q.10 (b) Good response. (a) Poor marks achieved at Foundation Tier. ‘Abrigo’ eluded many. Most frequent incorrect answers were female clothing items such as ‘dress / skirt / jewellery / jacket’, etc. (b) Challenging. Many references to it being too small but at least many candidates seemed to pick up on the ‘demasiado’ element e.g. too many feathers, too dark, too heavy, too big, too large, very small … all from corto! (c) The question itself led most people to provide an educated guess in the context of shopping. Unfortunately most were incorrect: not refundable, broken, no receipt, out of stock, limited edition. Candidates had difficulty understanding the reference to ‘último’. (d) Poorly done at Foundation with a lot of guesswork: suit, tie, hoodie, tuxedo… sofa,oven! Much better at Higher. (e) Well answered at Higher. Spelling of medium when recognized at Foundation often failed to communicate e.g. meduim, median, midiam. At higher, some wrote medium and crossed it out, replacing it with large, bigger. (f) Mostly well answered at both levels. Higher Tier Q.1 Overlap with Foundation Tier Q.7: Same comments apply. Q.2 Overlap with Foundation Tier Q.8: Same comments apply. Q.3 Overlap with Foundation Tier Q.9: Same comments apply. 9c - excellent response at HT. Q.4 Overlap with Foundation Tier Q.10: Same comments apply. Q.5 (a) A lot of guesswork included in this question with soap eluding some and towels being confused with pillows. Rather surprising as the clue is surely in the word ‘toallas’. There were numerous references also to bed sheets, toilet rolls and double beds. Food also featured wildly as commonly associated with room service. Consequently, ‘jabón y toallas’ often became gammon and tortilla! (b) Excellent response. © WJEC CBAC Ltd. 3 Q.6 (c) Fairly well answered although a lot of students were penalised for adding in erroneous extra information such as ‘red / white / glass of wine’. Newspaper was well recognised but there was some confusion with magazine. The reference to 'de hoy' lead some to guess at meal of the day or even, beer of the day. (d) Excellent. (a) Good response. (b) Just over half recognized the word. (c) Excellent response. (d) Excellent response. (e) Very well answered. Very few incorrect responses, mainly every other weekend. Q.7 A mixed response but lots of full marks for more able candidates. Answers for A & were the most consistently correct with fewer spelling mistakes Person A: Legs + hurt were relatively well recognized although often in the singular as leg. Some guessed at injury or problem but duelen was accessible to most. Person B and C were often mixed up due to both answers involving cold. Lots of answers referred to breathing problems/difficulty in breathing. Those who were able to recognize ‘resfriado’, sometimes added a fever for good measure, thus negating their answer. Welsh medium candidates need to be able to differentiate between throat and neck and this was true of some English responses too. Person D: A good response by most, helped by the reference to ‘caramelos’. Although this did lead candidates to include rotten or bad teeth which isn’t the same as toothache. Q.8 (a) Fairly well answered with the most frequent incorrect answer being ‘works for international company’ but not mentioning her job. Once again some interesting incorrect spellings: ‘air hostest’, ‘studece.’ There were plenty of imaginative guesses as well. (b) Travel was well answered although not always in conjunction with exotic places, which often appeared as exotic sights/cities/sites as guesswork for sitios. A bit of a mixed response for learn which was omitted by many candidates who simply referred to speak a foreign language. Answers for (b) and (c) were often confused. (c) Quite challenging. ‘Alturas’ often mistaken for flying and references to being air sick due to turbulence and of course, being tall! Yet again, the spelling of heights proved difficult and often appeared as hights / hites, etc. The most common incorrect answer was ‘not afraid of flying’ or surprisingly, ’being afraid of flying’. (d) Another mixed bag as candidates confused earn / save, or simply made a bad guess. The most frequent answers were: ‘to earn /get / have money’. Q.9 About 50% of candidates got full marks. © WJEC CBAC Ltd. 4 Spelling Concerns The spelling in general was very weak even of the simplest words such as: bottle = botel / bottel / botell heights = hights / hites hostess = hostest / hostes attendant = attendand / atentant / atendent ache = ake / ace throat = throught / throwt butcher = bucher / butches minutes = minites / minuits / minuets / miniuts too = to © WJEC CBAC Ltd. 5 SPANISH General Certificate of Secondary Education Summer 2016 UNIT 2: CONTROLLED ASSESSMENT SPEAKING Administrative Issues As in previous years, many centres continue to have difficulty in adhering to the 5th of May deadline, with many samples being posted after the bank holiday. Added to this is the half term holiday which has an impact on the request of further samples from centres. This year it was particularly difficult to get second sample requests from centres even after the schools had resumed business after half term. Consequently it was difficult to conclude the moderation process in its entirety before the deadline of the 17th of June. On the whole centres now send an equal mix of tasks to be moderated and recordings were mostly clear. It is extremely helpful to moderators and the board if centres, when using media files to submit recordings use more common formats such as .mp3, Windows media etc. More obscure media file formats sometimes do not show up or are difficult to open and this can often be time consuming for moderators. It would be helpful if all assessments for a centre were recorded in the same manner with simple audio files. Many centres are still not labelling the tracks with the name and/or number of the candidate. This makes the task of searching for a particular candidate unnecessarily difficult for the moderator. There are still a few centres that make clerical errors when downloading the information into the WJEC system, with marks on mark sheets differing from those on IAMIS. At times the discrepancies were substantial and this could potentially disadvantage the candidates and the centre. General Comments The content of the assessments was interesting and varied and the topics covered were appropriate and met WJEC guidelines. Sometimes, however a centre inhibited the opportunities for the candidates to use a range of tenses by giving them a rather restrictive topic for example: “My future plans “or “My ideal…” and limiting the questions to that time frame. Overall, the main issue for a large number of centres was the lack of unpredictable elements and/or interaction in both tasks. This affected the Content & Communication of the Structured Conversations and the Discussion part of the Presentation. Occasionally, it was evident that the Conversations were overly rehearsed with questions and responses for all candidates in the sample being almost identical. There were a number of mini presentation style responses where the candidate spoke for over 1 minute. This meant that they did not answer many questions at all. There was the occasional slip here where the pupil gave the response to the following question too early, asked what number question they were supposed to be answering, or even said ‘I didn’t write the questions down.’ (i.e.only prepared the responses). This was not acknowledged by many centres who went on to give full marks to candidates who recited their answers in great detail and with a wide range of tenses and vocabulary yet were incapable of answering a simple question such as: ¿Tienes hermanos? ¿Dónde vives? Centres are reminded that Conversations that lack unpredictable elements or © WJEC CBAC Ltd. 6 that show that candidates are not able to deal with unpredictable elements should be marked down according to the mark scheme criteria. Similarly, in the Response to Questions after the Presentation, a lack of interaction where a candidate merely recites long answers should also be reflected in the mark given for this section. Interaction for a number of centres meant the pupil simply adding “y tú? at the end of their answer. At times, this resulted in the teacher using up valuable assessment time by providing a lengthy response. Many teachers also failed to ask suitable questions after the presentation. In many a task the teacher went on to ask questions that limited the candidate to repeating what he or she had just said or asked completely unrelated questions that were not at all helpful to the candidate. In some cases, for both tasks, teachers seemed determined to just get through a list of prepared questions no matter what and did not appear to listen to the responses given and follow up appropriately. It was also evident in some centres that teachers didn’t take into consideration the ability of many of their candidates by allowing them to speak about topics which were above their linguistic ability. This was particularly noticeable at the lower end of the scale. This meant an even lower mark for those candidates. Timings remain an issue for many centres. There were a number of long Presentations, which were followed by very brief discussions. On the whole the Structured Conversations adhered to the specified timings. There were a few short Presentations and in these situations the teacher either asked a question resulting in the start of the Discussion or did nothing and failed to give the candidate any support. Some centres are not taking on board that a prompt may be provided to help the candidate. Therefore in many cases, weaker candidates are losing marks unnecessarily. At least 2 marks are lost for the Delivery, as they receive 1 mark instead of the possible 3. Finally, many centres continue to be too generous when awarding marks in general but particularly for Accuracy and/or Range. The marks for many schools with large contingents and with several teachers were often inconsistent and showed a lack of internal moderation. Centres are reminded that just using a few sentences in a different tense is not enough to warrant a 4 for Range. © WJEC CBAC Ltd. 7 SPANISH General Certificate of Secondary Education Summer 2016 UNIT 3: READING General Comments The paper was accessible to most candidates and catered well for the spread of ability across both tiers. There was a general feeling that candidates had been entered for the right tier. There were many common problems this year which cost candidates valuable marks. They were as follows: Poor English spelling / handwriting Evidence of a lack of very basic vocabulary Candidates producing too much information and self-penalising as a result Poor recognition of key words Candidates not looking at the language in the texts closely enough Poor grammatical understanding Poor recognition of numbers and time Foundation Tier Q.1 Well answered with most candidates scoring the full six marks. A little confusion with mixto being interpreted by candidates as mixed race (C) rather than mixed gender (B). Some candidates inevitably mistook coche as coach (C). Q.2 There were rubric issues again this year with the instruction to tick 6 boxes. This instruction eluded many and lots of marks were lost for candidates who only provided three answers. There was the odd example of more than six ticks but these were exceptions. B was the most frequent error. Q.3 A challenging 3rd question with hardly anyone achieving more than 4 marks. The last two answers provided the best response; profesores and piscina accessible to all. Friends was also well recognised but it often came accompanied with inaccurate information or a misunderstanding about the reference to grupo e.g. working in groups with friends. Estupendo was generally well interpreted but did produce some predictable replies involving the adjective stupid. Horario and pistas eluded most and very few marks were earned here. Lots of close guesses about school hours and sports on playgrounds but rarely accurately answered. © WJEC CBAC Ltd. 8 Q.4 Even fewer marks achieved here. This proved a challenging question for most candidates and indeed the most difficult question on the paper Correct answers required a translation of both verb and noun, which confounded many. The subject choice did however produce a lot of sensible guesswork, sometimes hitting the mark but mainly a product of their own knowledge of the benefits of exercise (which was quite impressive!); Increases pulse, relieves stress and maintains fitness were the most consistent correct answers. The least accessible was promueve el bienestar mental although there were plenty of references to mental state and wellbeing. The various translations of Te mantiene en buena forma often appeared in more than two answers. Forma – led to maintain good form / body without reference to fit or healthy. Alivia el estrés was often wrongly translated as release stress or reduce stress. Alivia also became human and produced the answer Alivia is healthy! Q.5 (F)/Q1 (H) An excellent response by all candidates on both papers. Higher Tier students generally securing the full 8 marks and the Foundation Tier consistently achieving between 5 – 8 marks. The best answered parts were (iv), (v) and (vi) with deportes extremos, playa y sol and monumentos históricos proving accessible to most candidates. There was some confusion between (vii) and (viii) with the reference to montañas misleading candidates to link it with the countryside. Similarly, a link was established for some between campo and the idea of hiking in the countryside. The other confusion involved (i) and (ii) and the reference to todos los años which appeared in Enrique’s statement but was represented as cada año in Pedro’s statement. Cada año proving less accessible to candidates. Q.6 This was poorly answered at Foundation Tier with low marks scored. Higher candidates also struggled to secure full marks in this question. Succinct answers are needed as additional / irrelevant information inevitably leads to contradiction and valuable loss of marks. (a) Mostly good although some confusion of what was required with many opting simply to answer Town centre. The reference to laborables led many to answer working in a laboratory or lab in centre of city. Where candidates got item (1) wrong, this almost always led to a poor completion of the remainder of the question. (b) Repetitivo unsurprisingly produced a good response although a challenge to spell in English with many attempts failing to communicate. Cansado, however, was poorly recognised which was quite surprising. The most frequent interpretation was - fun/enjoyable. I’m unsure of how something could be described as both repetitive and fun?! (c) Generally well answered with most candidates securing the mark for extra hours (horas extras!). Working until 7 was also a popular reply but yet again some candidates persist in confusing seis/siete. © WJEC CBAC Ltd. 9 (a) A mixed response. Most errors derived from the incorrect translation of clientes or its omission. Lots of references to chatting with friends, girls, boys, staff, colleagues. Champú which should be easily identified, produced all types of references to champagne rather than shampoo bottles. In addition, many answers alluded to making tea and coffee. (b) A far better response from Higher Tier candidates although many floundered at the spelling of lawyer e.g. layer. Incorrect answers were the result of sheer guesswork and produced an array of career paths including pet keeper, weather reader and firefighter. (c) Well understood but un trabajo los sábados doesn’t mean working every Saturday or working on Saturday. Valuable marks lost due to careless translation or lack of attention to detail. Higher Tier Q.1 and Q.2 The answers to these questions were much better on the Higher Tier than the same question on the foundation tier. Q.3 A good response, but a large number of candidates mistakenly opting for (E). The reference to árabe and then clases en la Universidad in the following sentences proved a stumbling block for many. Statement (I) was also incorrectly selected due to the reference to profesores in the text and the preceding no quería being ignored. (A), (G) and (H) were the most consistently correct answers. Q.4 A valuable and effective exercise in differentiating between those candidates who have a true understanding of the language and those who have not. Best responses were (B) (ciudad) and (J) (reducir). The lack of understanding of the appropriate use of infinitives and conjugation of verbs in context was highlighted here. (E) produced the poorest response, with frequent confusion between hace and deben. Q.5 A very good response to the final question on the Higher Tier paper with most candidates scoring in excess of 7 points. Questions 1 - 5 were consistently well answered. (1) Very few problems here with actriz proving accessible but sometimes a little challenging to spell. Hombre de negocios also widely understood but also produced plenty of incorrect answers referring to negotiator or man who negotiates. Estate agent and salesman were also common errors. (2) Excellent response. (3) Another good response although some confusion with grandfather and grandparents. (4) Very well answered. Some confusion with 7 but most of the incorrect answers referred to 6 years ago. © WJEC CBAC Ltd. 10 Questions (5) and (6) were the poorest. (5) Rugby was the most popular error due to the reference to Bardem playing rugby for the national team. The question specifically asks in what he is interested and candidates should take care to heed the wording of the question. Painting was seldom selected and many marks were consequently lost here despite pintura being a familiar word to most. (6) Conducir should have produced more correct answers but many were unsure of its meaning. Common errors included: conducting, directing, translating, speaking, spelling or reading English. (7) The winning of the prize caused more problems than dating Penélope Cruz due to candidates mistaking premio for first or prime and the award becoming embroiled in academics! There were lots of irrelevant details included referring to the film or newspapers (papel) which often contradicted the original answer thus negating the mark. Dating or going out with Penélope Cruz was more straightforward but there was a lot of guesswork which usually involved the two being married or separated. (8) A good response here with most achieving the mark. The simplest and most direct answers were the most effective as too much detail usually produced an inaccurate translation. © WJEC CBAC Ltd. 11 SPANISH General Certificate of Secondary Education Summer 2016 UNIT 4: CONTROLLED ASSESSMENT WRITING Administration This year it was pleasing to receive attendance registers and candidates’ folders in exam number order. However, the late arrival of scripts from a significant number of centres was an inconvenience. Too many centres are not placing individual candidates’ work in individual folders. Content and tasks As always, the most popular tasks were on school, holidays and work experience. The majority of centres gave broad titles that allowed candidates to communicate freely on the topic. Indeed, teachers must take care to ensure that candidates are prepared appropriately to respond to the question set. In a few cases, a title had been set and the candidates’ work bore no resemblance to the title or candidates just wrote a token paragraph in amongst irrelevant information. As in previous years, there was a notable overlap between some tasks despite being from different context areas. As is always the case, tasks on holidays allowed for a wide variety of tenses and language skills and many able candidates included some excellent phrases on the impact of tourism. When writing about school, many candidates relied on lists of subjects, facilities, teachers and uniform, although there were some strong examples of adventurous and wide-ranging language. Tasks on local area, house and home, free time and healthy living were successful in the main, although some candidates took the opportunity to give long lists with limited opinions. The topic of the environment was not as popular this year. Correct punctuation and use of paragraphs appear to be less important for many candidates and far too many candidates continue to lose valuable marks as a result of the examiner not being able to understand what they had written – commas in the wrong place, for example, completely change the meaning of a sentence. In all cases, candidates would benefit from checking their work to ensure they understand what they have written – sometimes, correct sentences were strung together illogically and it made for difficult reading. Most candidates responded in approximately 200-300 words, which allowed for the most comprehensive response. It was disappointing to still see able candidates writing less than 200 words, or just hitting the 200 word mark. Too many centres are submitting work where candidates have produced almost identical pieces of work. This is not in keeping with the spirit of the assessment; work submitted should be the candidate's individual response. Communication The use of dictionaries destroyed communication in some cases. Not all candidates are making best use of their 40 words of notes. Communication was invariably affected where candidates went off topic and strayed from the title set. © WJEC CBAC Ltd. 12 Accuracy Accurate verb and adjective agreements were as always the hallmark of strong candidates. First and third person preterite confusion was often a challenge. Many long-established friendships were renewed this year. These included: ‘quarto, quatro’; ‘muchos de…’ and the abuse in every possible way of expressions using ‘gustar’ (particularly ‘me gusto…’). Numbers in general were not well done by weaker candidates. As well as the ubiquitous ‘viente’, ‘treinte’ and ‘sies’, essays on schools in particular threw up some striking class sizes and teacher-pupil ratios (‘quincientos’ and ‘sietente’ are further examples). Expressions about the weather emerged as a general weakness, confusion between expressions needing ‘hay’ and ‘hace’, ‘era sol’, hacia llovia, nieva/nieve/nueva confusion being examples. In the context of the weather, and to some extent more generally, the use of the imperfect tense seems to be withering on the vine. Range Splendid imperfect subjunctive plus conditional tense constructions continue to surface from among the murky depths of some inappropriate Spanish. Many candidates introduced original expressions requiring the subjunctive, e.g. ‘Espero que tenga…’Me gusta que vaya…’ ‘Soler’ was well used but there was a relative neglect of other expressions associated with higher marks for range. These include notably ‘al’+ infinitive, ‘despues de…’and ‘antes de…’. The use of these forms is an effective way of introducing variety in the work. They count as ‘complex’ and can have a direct bearing on marks awarded and the overall impression formed in the examiner’s mind. GCSE Spanish Examiners Report Summer 2016/GH © WJEC CBAC Ltd. 13 WJEC 245 Western Avenue Cardiff CF5 2YX Tel No 029 2026 5000 Fax 029 2057 5994 E-mail: [email protected] website: www.wjec.co.uk © WJEC CBAC Ltd.
© Copyright 2026 Paperzz