WECR 70305 SER.R1 - CFI

WECR 70305
SER.R1
Ed. 05/2011 V1
Guide d’installation et d’utilisation
Manuale d’installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación
Guia de instalação e de utilização
Installation and user guide
Installatie en Gebruiksaanwijzing
Installation und Bedienungsanleitung
1
4
5
a
2
3
A 23
Le carillon doit être placé à l’intérieur d’une habitation sur une installation électrique conforme
et dans un local exempt d’humidité.
CARACTÉRISTIQUES
‡ Pas de câblage - Fonctionne sur une prise de courant
‡ Portée : jusqu’à 50 mètres entre le bouton d’appel et le carillon.
‡ 5 sonneries au choix
KIT COMPOSÉ DE
‡ Carillon «sans fil» enfichable (230V~) CRRC 70305 SER.R1
‡ Bouton émetteur (sur pile 12 V, type A23 incluse) CREM 87000 SER.R1
‡ Visière anti-pluie
‡ Sachet avec des vis de fixation
Note : la transmission sera réduite si le signal est transmis à travers plusieurs murs ou plafonds. Il en va de même pour tous les carillons «sans-fil».
Veuillez lire et suivre ces instructions afin d’assurer une utilisation correcte.
MISE EN PLACE DE LA PILE DANS LE BOUTON D’APPEL
‡ Séparer le dessus du bouton de son socle à l’aide d’un tournevis plat.(fig 1-2)
‡ Ouvrir la protection transparente et installer la pile en respectant la polarité (fig 3)
‡ Si besoin modifier la position des mini interrupteurs (voir chapitre suivant)
‡ Refermer le bouton d’appel et vérifier que l’ensemble fonctionne correctement,
‡ Ne pas oublier de replacer le boîtier plastique transparent indispensable pour garantir une protection du circuit.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
3F
INSTALLATION DU BOUTON D’APPEL
‡ Avant de percer les fixations, positionner la visière anti-pluie et placer le bouton à son emplacement définitif. Presser le bouton d’appel afin de
vérifier que le signal peut être reçu par le carillon. Faites le test avec le carillon à l’intérieur de l’habitation.
‡ Enlever le cache arrière du bouton d’appel à l’aide d’un petit tournevis (fig 1-2). Positionner ce cache dans la visière et assembler les deux pièces
à l’aide des vis fournies (fig 4). Emboîter l’avant du bouton à la face arrière, en vous assurant que le bouton sur le circuit soit correctement aligné
avec le bouton d’appel.
IMPORTANT : le bouton d’appel doit être fixé horizontalement, les 2 trous de ventilation du socle orientés vers le bas (fig 4).
Rappel : ne pas oublier de replacer le boîtier plastique transparent indispensable pour garantir une protection du circuit.
Note : comme avec tous les carillons « sans fil «, le montage du bouton d’appel sur des parties métalliques réduira considérablement la distance de
fonctionnement.
MODIFICATION DU CODE DE COMMUNICATION
‡ Le carillon est pourvu de mini-interrupteurs permettant de changer le code utilisé ente le bouton d’appel « émetteur « et le carillon « récepteur «
‡ Ne changez pas inutilement ce code, à moins que vous constatiez une interférence ou une mauvaise activation de votre carillon.Comme mentionné ci-dessus, le carillon et le bouton d’appel contiennent une rangée de mini-interrupteurs numérotés de 1 à 7. Le changement du code s’effectue
simplement en changeant la position d’un ou de plusieurs Mini-interrupteurs de 1 à 7. Rappelez-vous, les positions 1 à 7 doivent être identiques dans
l’unité de carillon et dans le bouton d’appel.
IMPORTANT : laisser le switch 8 du bouton d’appel en position OFF
Le bouton et la sonnette doivent avoir les mini interrupteurs dans la même position pour fonctionner. (attention au sens «ON») (fig 3-5).
RÉGLAGES
‡ Le niveau sonore de votre carillon se règle avec le potentiomètre (a), au dos du carillon. (fig 5 )
4F
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
CHOIX D’UNE SONNERIE DIFFÉRENTE
votre sonnette a 5 mélodies au choix
Mélodie
Mini interrupteur "8" du carillon
Mini interrupteur "9" du carillon
Mini interrupteur "10" du carillon
Ding-Dong (2 notes)
8 sur "OFF"
9 sur "OFF"
10 sur "ON"
Untie
8 sur "OFF"
9 sur "ON"
10 sur "OFF"
Scott Joplin
8 sur "ON"
9 sur "OFF"
10 sur "OFF"
Westminster
8 sur "OFF"
9 sur "ON"
10 sur "ON"
Susannah
8 sur "ON"
9 sur "OFF"
10 sur "ON"
Note : ne pas mettre les switchs
8, 9, 10 sur OFF en même temps.
Aucune sonnerie ne sera émise
IMPORTANT : Votre sonnette est un produit sensible et vous devez respecter les précautions suivantes:
• n’exposez pas le bouton d’appel directement aux intempéries et à la lumière directe du soleil • utilisez toujours des piles alcalines, car elles ont une
plus grande longévité et sont de meilleure qualité. • ne mélangez jamais des piles usées avec des piles neuves • n’utilisez pas des piles rechargeables
• si l’appareil doit rester inutilisé pendant longtemps, enlevez les piles • nettoyez essentiellement avec un chiffon doux (type micro-fibres) pour les
parties ayant une finition "RUBBER".
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les présentes consignes sont une partie intégrante et essentielles du produit et doivent être remises à l’utilisateur. Il convient de les lire attentivement
car elles donnent des indications importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien. Cette notice doit être conservée et remise le cas
échéant, à tout autre utilisateur. Une mauvaise installation inadaptée du produit peuvent être à l’origine de graves dangers.
Installation : • L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes locales, régionales, nationales et européennes
en vigueur.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
5F
• La mise en oeuvre, les branchements électriques et réglages doivent être exécutés selon les «règles de l’art». • Les emballages (carton, plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent être ni jetés dans la nature, ni laissés à la portée des enfants pour des raisons de sécurité. • Ne pas installer le produit
dans des locaux présentant des risques d’explosion ou perturbés par des champs électromagnétiques. • La présence de gaz ou de fumée inflammables constitue un danger sérieux pour la sécurité. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’installation de dispositif et/ou de composants
compromettant l’intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement. • En cas de réparation, ou de remplacement des pièces, il convient d’utiliser
exclusivement des pièces détachées d’origine. • L’installateur doit être en mesure de fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à
l’entretien et à l’utilisation de chaque élément constitutif et de l’ensemble du système.
Conseils pour obtenir le meilleur fonctionnement : • Fixer le récepteur à une hauteur comprise entre 1,50 m et 2,50 m • Ne pas monter le
récepteur à proximité ou sur une surface métallique • Toujours s’assurer que le codage du récepteur correspond à celui de l’émetteur.
Entretien : • Le bon fonctionnement du produit ne peut être garanti que si l’entretien est réalisé par du personnel qualifié, dans les délais indiqués
par l’installateur, le fabricant et les normes en vigueur. • Les interventions d’installation, d’entretien, les réparations et le nettoyage doivent être
documentés. Cette documentation doit être conservée par l’utilisateur et mise à la disposition du personnel qualifié préposé aux tâches ci-dessus.
Avertissements pour l’utilisateur : • Les instructions et la documentation ci-jointe, sont à lire attentivement. • Le produit doit être destiné à
l’usage pour lequel il a été expressément conçu (par exemple : cette sonnette sans fil doit être utilisée dans un milieu résidentiel ou privé pour être
averti de la présence d’un visiteur). Toute autre utilisation est considérée comme dangereuse. Aucune modification autre que celles éventuellement
indiquées dans le manuel, n’est autorisée. • Les informations contenues dans cette notice et dans la documentation ci-jointe sont fournies à titre indicatif pour l’application du produit, et pourront faire l’objet de modifications sans préavis. La société CFI décline toute responsabilité éventuelle. • Les
produits, les dispositifs, la documentation et autre, sont à conserver hors de la portée des enfants. • En cas d’entretien, de nettoyage ou de mauvais
fonctionnement du produit, couper l’alimentation, et s’abstenir de toute tentative d’intervention. S’adresser uniquement à du personnel compétent et
préposé à ces tâches. Le non-respect des consignes ci-dessus peut conduire à des situations de grave danger.
Matériel équipé de piles ou de batteries : • Danger d’explosion en cas de mauvais positionnement des piles ou batteries. • Les piles ou batteries
usagées doivent être remplacées par des piles ou batteries neuves de même type ou de type équivalent tel que préconisé par le fabricant de piles ou
batteries. • Suivre attentivement les instructions du fabricant de piles ou batteries concernant la mise au rebut des piles ou batteries usagées.
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : www.cfi-extel.com
6F
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
l campanello deve essere installato all’interno di un locale privo di umidità e l’installazione
deve essere conform alle norme vigenti.
CARATTERISTICHE
‡ Nessun cablaggio – Funziona con una presa di corrente
‡ Portata : fino a 50 metri tra il pulsante di chiamata e il campanello.
‡ 5 suonerie a scelta
COMPOSIZIONE DEL KIT
‡ Campanello " senza fili " modulare (230V~) CRRC 70305 SER.R1
‡ Pulsante (pila 12 V, tipo A23 inclusa) CREM 87000 SER.R1
‡ Visiera antipioggia
‡ Sacchetto di viti di fissaggio
Nota : che la trasmissione si riduce se il segnale viene trasmesso attraverso più muri o soffitti. Lo stesso vale per tutti i campanelli " senza fili ".
Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni per un corretto utilizzo.
TOGLIERE LA PROTEZIONE DELLA BATTERIA NEL PULSANTE DI CHIAMATA
‡ Aprire il pulsante con un piccolo cacciavite piatto.(dis 1-2)
‡ Aprire la protezione trasparente e Installare la batterie correttamente rispettando la polarità. (dis 3)
‡ Se necessario, modificare la posizione dei mini-interruttores (Vedere capitolo seguente)
‡ Richiudere il pulsante di chiamata e controllare che il kit funziona bene.
‡ Non dimenticare di rimettere a posto la scatola plastica di protezione trasparente che garantisce la protezione del circuito.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
3IT
INSTALLAZIONE DEL PULSANTE DI CHIAMATA
‡ Prima di bucare i fissaggi, posizionare la visiera antipioggia e il pulsante nella loro sede definitiva. Premere il pulsante di chiamata per verificare che
il segnale venga ricevuto dal campanello. Fare la prova con il campanello all’interno dell’abitazione.
‡ Togliere la mascherina del pulsante di chiamata con l’aiuto di un cacciavite (dis 1-2). Posizionare questa mascherina nella visiera ed assemblare le
due parti con l’aiuto delle viti fornite (fig 4). Incastrare la parte anteriore del pulsante sul lato posteriore, assicurandovi che il pulsante sul circuito sia
ben allineato con il pulsante di chiamata.
IMPORTANTE : il pulsante di chiamata deve essere fissato orizzontalmente ed i due fori per la ventilazione della base devono essere orientati
verso il basso (dis 4).
Richiamo : non dimenticare di rimettere a posto la scatola plastica di protezione trasparente che garantisce la protezione del circuito.
Nota : come per tutti i campanelli " senza fili ", il montaggio del pulsante di chiamata sulle parti metalliche riduce in modo considerevole la distanza
di funzionamento.
MODIFICA DEL CODICE DI COMUNICAZIONE
‡ Il campanello è dotato di mini-interruttori che permettono di cambiare il codice utilizzato tra il pulsante di chiamata " emittente " e il campanello
" ricevente "
‡ Non cambiare inutilmente questo codice, a meno che non constatiate una interferenza o una errata attivazione del campanello
Come menzionato sopra, il campanello ed il pulsante di chiamata contengono un fila di mini-interruttori numerati da 1 a 7. Il cambiamento del codice
si effettua semplicemente cambiando la posizione di uno o di più Mini-interruttori da 1 a 7. Da ricordare che le posizioni da 1 a 7 devono essere
identiche nel campanello e nel pulsante di chiamata.
IMPORTANT : lasciare lo switch 8 del pulsante di chiamata in posizione OFF
Il pulsante ed il campanello devono avere i mini-interruttores nella stessa posizione.(attenzione al senso "ON")
(dis 3-5)
REGOLAZIONI
‡ Il volume del campanello si regola con il potenziometro (a), sul retro del campanello. (dis 5)
4IT
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
SCELTA DI UNA MELODIA
Il campanello ha 5 melodie a scelta
Mélodia
Mini-interruttore "8" del campanello
Mini-interruttore "9" del campanello
Ding-Dong (2 notes)
8 su "OFF"
9 su "OFF"
Mini-interruttore "10" del campanello
10 su "ON"
Unite
8 su "OFF"
9 su "ON"
10 su "OFF"
Scott Joplin
8 su "ON"
9 su "OFF"
10 su "OFF"
Westminster
8 su "OFF"
9 su "ON"
10 su"ON"
Susannah
8 su "ON"
9 su"OFF"
10 su "ON"
Nota : non mettere i switchs
8,9,10 su OFF su allo stesso tempo. Nessun squillo sarà emesso
IMPORTANT : l campanello è un prodotto sensibile e dovete essere attenti :
• non sottoporre il pulsante direttamente alle intemperie o alla luce del sole • sempre utilizzare delle batterie alcaline perchè hanno una durata di
vita più lunga e sono di qualità migliore. • non mettere delle batterie usate con delle batterie nuove. • non utilizzare delle batterie ricaricabili. • se
non utilizzate il prodotto durante un lungo periodo, togliere le batterie.• Pulire semplicemente con un panno morbido (tipo microfibra) per le parti
con definizione “RUBBER”.
AVVISI DI SICUREZZA
Questi avvisi devono essere inclusi col prodotto perchè sono parti integranti del prodotto e devono essere rimessi all'utente. Bisogna leggerli accuratamente perchè danno indicazioni importanti rispetto all'installazione, l'uso e la manutenzione. Questo fogliettino deve essere conservato e rimesso,
se necessario ad ogni altro utente successivo. Un'utilizzazione sbagliata o inadattata di questo prodotto può essere all'origine di gravi pericoli.
Installazione : • Deve essere effettuata da una manodopera qualificata, secondo le norme locali, regionali, nazionali e europee in vigore. • La messa
in funzione, i collegamenti elettrici e gli aggiustamenti devono essere eseguiti com'è d'uso.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
5IT
• Gli imballaggi (cartone, plastica, polystirena, etc..) non devono essere buttati nella natura, ne lasciati a portata mano dei bambini per ragioni di sicurezza. • Non si deve mai installare questo prodotto in locali che presentano dei rischi di esplosione o che sono perturbati da raggi elettromagnetici.
• La presenza di gaz o fumo infiammabile costituisce un serio pericolo per la sicurezza. • Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di installazione
di dispositivi e/o di componenti che compromettono l’integrità del prodotto, la sicurezza ed il suo funzionamento.• In caso di riparazione, o di sostituzione dei pezzi, conviene utilizzare esclusivamente dei pezzi di ricambi di origine • L’installatore deve essere in misura di fornire tutte le informazioni
relative al funzionamento, alla manutenzione ed all’uso di ogni elemento che costituisce il sistema.
Consigli per ottenere il migliore funzionamento : • Fissare il ricevitore ad una altezza compresa tra 1m50 e 2m50 • Mai sistemare il ricevitore
vicino o al di sopra di una superficie metallica • Sempre assicurarsi che la codifica del ricevitore corrisponde a quella del trasmettitore.
Manutenzione : • Il buono funzionamento del prodotto è garantito solo se la manutenzione è realizzata da manodopera qualificata, entro i termini
indicati dall’installatore, dal fabbricante, e secondo le norme in vigore. • Gli interventi di installazione, di manutenzione, le riparazioni, il modo di pulire
devono essere spiegati. Questa documentazione deve essere conservata dall’utente e messa alla disposizione della manodopera qualificata per questi
impegni.
Avvisi destinati all’utente : • Le istruzioni e la documentazione allegati sono da leggere accuratamente. • Il prodotto deve essere destinato all’uso
per il quale è stato concepito (ad esempio : questo campanello senza filo deve essere utilizzato in un ambito residenziale o privato per avertire della
presenza di un visitatore).Tutto altro uso deve essere considerato come sbagliato, e di conseguenza pericoloso. Nessune altre modificazioni che quelle
indicate nel libretto, sono autorizzate. • Le informazioni scritte in questo libretto e in questo avviso sono fornite a tittolo indicativo per l’applicazione
del prodotto, e possono essere modificate senza preavviso. La ditta CFI declina ogni responsabilità eventuale. • I prodotti, i dispositivi, la documentazione e altri elementi sono da conservare fuori portata dei bambini. • In caso di manutenzione, per pulire, per riparo o brutto funzionamento del
prodotto, disallargare l’alimentazione, e non intervenire. Rivolgersi soltanto ad un personale qualificato e impegnato per questo scopo. Se questi avvisi
non sono rispettati , possono capitare delle situazioni pericolose.
Materiale con batteries : • Pericolo di esplosione in caso di batterie non correttamente messe. • Le batterie usate devono essere sostituite con
delle batterie nuove dello stesso tipo o di un tipo equivalente raccomandato dal fabbricante di batterie. • Seguire accuratamente le istruzioni del
fabbricante di batterie per buttare via le batterie usate.
Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su : www.cfi-extel.com
6IT
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
El timbre se colocará dentro de unavivienda o en un local exento de
humedad y deberá conectarse a una instalación eléctrica conforme.
CARACTERÍSTICAS
‡ Sem cablagem - Funciona ligado a uma tomada eléctrica
‡ Alcance: até 50 metros entre o botão de chamada e o carrilhão
‡ 5 melodías a elegir
KIT COMPOSTO POR
‡ Timbre “inalámbrico” enchufable (230V~) CRRC 70305 SER.R1
‡ Botón emisor (con pila de 12 V, tipo A23 incluida) CREM 87000 SER.R1
‡ Visera antilluvia
‡ Bolsita con tornillos de fijación
Nota : cabe señalar que la transmisión se reducirá si la señal se transmite a través de varias paredes o techos. Esto sucede con todos los timbres
"inalámbricos".
Lea y siga estas instrucciones para utilizar correctamente el aparato.
INSTALACIÓN DE LA PILA EN EL BOTÓN DE LLAMADA
‡ Separe la parte superior del botón de la base utilizando un destornillador plano(fig 1-2)
‡ Abra la protección transparente y Instale correctamente la pila respetando la polaridad.(fig 3)
‡ Si es necesario, modifique la posición de los mini-interruptores (Ver capítulo siguiente)
‡ Cierre el botón de llamada y compruebe que el conjunto funciona correctamente. No olvide volver a colocar la caja de plástico transparente indispensable para garantizar la protección del circuito.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
3ES
INSTALACIÓN DEL BOTÓN DE LLAMADA
‡ Antes de apertar as fixações, posicionar a protecção anti-chuva e colocar o botão no seu lugar definitivo. Carregar no botão de chamada a fim de
verificar se o sinal é recebido pelo carrilhão. Faça o teste com o carrilhão dentro de casa.
‡ Retirar a tampa por trás do botão de chamada com a ajuda de uma chave de parafusos (fig 1-2). Colocar esta tampa na protecção e aparafusar
uma peça à outra com os parafusos fornecidos (fig 4). Encaixar a frente do botão na parte de trás, certificando-se que o botão do circuito está correctamente alinhado com o botão de chamada.
IMPORTANTE : el botón de llamada debe fijarse horizontalmente, con los 2 agujeros de ventilación de la base orientados hacia abajo. (fig 4).
Nota : al como com todos os carrilhões "sem fios", a montagem do botão de chamada em superfícies metálicas, reduzirá consideravelmente o alcance
de funcionamento.
MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DE COMUNICACIÓN
‡ El timbre está provisto de mini-interruptores que permiten cambiar el código utilizado entre el botón de llamada “emisor” y el timbre “receptor”.
‡ No cambie inútilmente de código, a menos que constate una interferencia o que el timbre no se activa correctamente. Como se ha dicho anteriormente, el timbre y el botón de llamada contienen una hilera de mini-interruptores numerados de 1 a 7. El cambio de código se efectúa simplemente
cambiando la posición de uno o varios mini-interruptores de 1 a 7. Recuerde, las posiciones 1 a 7 deben ser idénticas en el timbre y en el botón de
llamada.
IMPORTANTE : dejar el switch 8 del botón de llamada en posición OFF
Para funcionar, el botón y el timbre tienen que tener los mini-interruptores en la misma posición. (atención en el sentido "ON") (fig 3-5)
ARREGLOS
‡ El nivel sonoro del timbre se puede ajustar con el potenciómetro (a) situado su parte trasera. (fig 5)
4ES
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
SELECCIÓN DE UNA MELODÍA DIFERENTE
Selección de una melodía: El timbre tiene 5 melodías diferentes
Mélodia
Mini interruptor "8" del timbre
Mini interruptor "9" del timbre
Ding-Dong (2 notes)
8 en "OFF"
9 en "OFF"
Mini interruptor "10" del timbre
10 en "ON"
Untie
8 en "OFF"
9 en "ON"
10 en "OFF"
Scott Joplin
8 en "ON"
9 en "OFF"
10 en "OFF"
Westminster
8 en "OFF"
9 en "ON"
10 en "ON"
Susannah
8 en "ON"
9 en "OFF"
10 en "ON"
Nota : No poner los switchs
8,9,10 sobre OFF al mismo
tiempo. Ningún timbre se emitirá
IMPORTANT : El timbre que ha adquirido es un producto sensible, por lo que deberá respetar las siguientes precauciones : • no exponga el
botón dellamada directamente a las intemperies ni a la luz directa del sol • utilice siempre pilas alcalinas, ya que son más duraderas y de mejor
calidad.• nunca mezcle pilas usadas con pilas nuevas • no utilice pilas recargables • si no va a utilizar el aparato durante un cierto tiempo, saque las
pilas.• limpiar esencialmente con un trapo « dulce » (tipo microfibra) en las zonas que tengan un acabado «RUBBER».
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las presentes instrucciones forman parte integrante y esencial del producto y deben ser entregadas al usuario. Es conveniente leerlas detenidamente,
ya que contienen indicaciones importantes relativas a la instalación, al uso y al mantenimiento. Estas instrucciones deben guardarse y, llegado el caso,
entregarse a cualquier otro usuario. La instalación incorrecta y el uso inadecuado del producto pueden ser peligrosos.
Instalación : • La instalación tendrá que ser efectuada por personal cualificado, conforme a las normas locales, regionales, nacionales y europeas en
vigor. • Antes de proceder a la instalación compruebe que el producto está en buen estado. • La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes deberán realizarse según las «reglas del arte» • Los embalajes (cartón, plástico, poliestireno, etc…) no deben tirarse ni dejarse al alcance de los niños por
razones de seguridad. • No instale este producto en locales que presenten riesgos de explosión o estén perturbados por campos electromagnéticos
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
5ES
• La presencia de gas o de humos inflamables representa un verdadero peligro para la seguridad. • Proteja la red de alimentación contra las sobrecargas
colocando un interruptor/seccionador y/o un diferencial adaptado al producto, conforme a las normas en vigor. • El fabricante no se responsabiliza
de las consecuencias ocasionadas por la instalación de dispositivos y/o componentes que puedan afectar a la integridad, a la seguridad y al funcionamiento del producto.• En caso de reparación o sustitución de piezas, le recomendamos que utilice exclusivamente piezas de recambio originales.
• El instalador deberá ser capaz de proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento, al mantenimiento y al uso de cada elemento
constitutivo y de todo el sistema.
Consejos para obtener un funcionamiento óptimo : • Fije el receptor a una altura comprendida entre 1,50m y 2,50 m. • No monte el receptor
ni cerca ni encima de una superficie metálica.•No olvide comprobar que la codificación del receptor se corresponde con la del emisor.
Mantenimiento : • Sólo podrá garantizarse el correcto funcionamiento del producto si su mantenimiento corre a cargo de personal cualificado y
se realiza dentro los plazos establecidos por el instalador, el fabricante y las normas en vigor. • Las intervenciones de instalación y mantenimiento, las
reparaciones y la limpieza deben hacerse con la ayuda de la documentación adecuada. El usuario deberá guardar dicha documentación y ponerla a
disposición del personal cualificado que se encarga de las tareas anteriormente mencionadas.
Advertencias destinadas al usuario : • Uso Inicial. • Lea detenidamente las instrucciones y la documentación adjunta. • El producto debe destinarse al uso para el cual ha sido concebido (por ejemplo : este timbre inalámbrico ha sido concebido para ser utilizado en un medio residencial o
privado para advertir de la presencia de un visitante). Cualquier otro uso que se haga de él se considera inapropiado y consecuentemente, peligroso.
No se permite ninguna modificación, salvo las que hayan sido indicadas en el manual. • Las informaciones sobre la utilización del producto contenidas
en estas instrucciones se proporcionan a título indicativo y pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso y sin que la empresa Extel asuma
responsabilidad alguna por ello • Los productos, los dispositivos, la documentación, etc. deberán guardarse fuera del alcance de los niños. • En caso de
mantenimiento, limpieza, avería o mal funcionamiento del producto, corte la alimentación y absténgase de cualquier intento de intervención. Diríjase
exclusivamente al personal competente encargado de estas tareas. El hecho de no respetar las instrucciones anteriormente mencionadas puede dar
lugar a situaciones peligrosas.
Material equipado con pilas o baterías : • El hecho de colocar mal las pilas o la batería puede provocar una explosión • Las pilas o baterías
usadas deben sustituirse por pilas o baterías nuevas del mismo tipo o de tipo equivalente al recomendado por el fabricante de pilas o baterías • Siga
atentamente las instrucciones del fabricante de pilas o de baterías en cuanto al desecho de las pilas o baterías usadas.
La última versión de las instrucciones se pueden bajar en color en : www.cfi-extel.com
6ES
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
O carilhão deve ser colocado dentrode casa com uma instalação eléctrica conforme e num
local seco, protegido de humidades
CARACTERÍSTICAS
‡ Sem cablagem - Funciona ligado a uma tomada eléctrica
‡ Alcance: até 50 metros entre o botão de chamada e o carrilhão
‡ 5 toques à escolha
KIT COMPOSTO POR
‡ Carrilhão " sem fios " para ligar à corrente (230V~) CRRC 70305 SER.R1
‡ Botão emissor (com pilha 12 V, tipo A23 incluída) CREM 87000 SER.R1
‡ Protecção anti-chuva
‡ Saqueta com parafusos para fixação
Nota : a transmissão torna-se reduzida quando o sinal a transmitir tem como obstáculos várias paredes ou tectos. Passa-se o mesmo com todos os
carrilhões "sem fios".
Queira ler e seguir estas instruções a fim de assegurar uma utilização correcta.
COLOCAÇÃO DA PILHA NO BOTÃO DE CHAMADA
‡ Separar a parte inferior do botão do respectivo alojamento utilizando uma chave de parafusos de cabeça chata (fig 1-2)
‡ Abrir a protecção transparente e instalar correctamente uma pilha, respeitando a polaridade. (fig 3)
‡ Se necessário, modificar a posição dos mini interruptor (Ver capítulo seguinte)
‡ Voltar a fechar o botão de chamada e verificar se o conjunto funciona correctamente,
‡ Não esquecer de voltar a colocar a caixa de plástico transparente, que é indispensável para garantir uma protecção do circuito.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
3PT
INSTALAÇÃO DO BOTÃO DE CHAMADA
‡ Antes de apertar as fixações, posicionar a protecção anti-chuva e colocar o botão no seu lugar definitivo. Carregar no botão de chamada a fim de
verificar se o sinal é recebido pelo carrilhão. Faça o teste com o carrilhão dentro de casa.
‡ Retirar a tampa por trás do botão de chamada com a ajuda de uma chave de parafusos (fig 1-2). Colocar esta tampa na protecção e aparafusar
uma peça à outra com os parafusos fornecidos (fig 4) . Encaixar a frente do botão na parte de trás, certificando-se que o botão do circuito está
correctamente alinhado com o botão de chamada.
IMPORTANTE : o botão de chamada deve estar fixado na horizantal, com os dois orifícios de ventilação do alojamento virados para baixo. (fig 4).
Atenção : não esquecer de voltar a colocar a caixa de plástico transparente, que é indispensável para garantir uma protecção do circuito.
Nota : al como com todos os carrilhões "sem fios", a montagem do botão de chamada em superfícies metálicas, reduzirá consideravelmente o alcance
de funcionamento.
ALTERAÇÃO DO CÓDIGO DE COMUNICAÇÃO
‡ O carrilhão está provido com mini-interruptores que permitem alterar o código utilizado entre o botão de chamada "emissor" e o carrilhão
"receptor".
‡ Não altere este código, a não ser que constate alguma interferência ou uma má activação do seu carrilhão. Tal como se pode ver em cima, o carrilhão e o botão de chamada apresentam um conjunto de mini-interruptores numerados de 1 a 7. A alteração do código faz-se muito simplesmente
alterando a posição de um ou de vários mini-interruptores de 1 a 7. Lembre-se, as posições 1 a 7 devem ser idênticas na unidade do carrilhão e no
botão de chamada.
IMPORTANTE : deixar o switch 8 do botão de chamada na posição OFF
O botão e a campainha devem ter os mini interruptores numa posição idêntica para poderem funcionar.
(atenção ao sentido "ON") (fig 3-5)
REGULAÇÕES
‡ O nível sonoro do seu carrilhão regula-se com o potenciómetro (a), nas costas do carrilhão. (fig 5)
4PT
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
ESCOLHA DE UM TOQUE DIFERENTE
Selecção de uma melodia : A sua campainha dispõe de 5 melodias à escolha
Mélodia
Mini interruptor "8" del timbre
Mini interruptor "9" del timbre
Ding-Dong (2 notes)
8 em "OFF"
9 em "OFF"
Mini interruptor "10" del timbre
10 em "ON"
Untie
8 em "OFF"
9 em "ON"
10 em "OFF"
Scott Joplin
8 em "ON"
9 em "OFF"
10 em "OFF"
Westminster
8 em "OFF"
9 em "ON"
10 em "ON"
Susannah
8 em "ON"
9 em "OFF"
10 em "ON"
Nota : não pôr os switchs 8, 9,
10 sobre OFF ao mesmo tempo.
Nenhma campainha elétrica será
emitida.
IMPORTANTE : Esta campainha é um produto sensível: deverá respeitar as precauções seguintes : • não exponha o botão de chamada directamente
às intempéries nem à luz directa do sol • utilize sempre pilhas alcalinas, têm maior durabilidade e são de melhor qualidade •nunca misture pilhas usadas
com pilhas novas •não utilize pilhas recarregáveis • se o aparelho não estiver utilizado durante muito tempo, retire as pilhas.• Limpe essencialmente
com um pano macio (tipo microfibras) para as partes que tenham um acabamento "RUBBER".
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Estas instruções de segurança são partes integrantes e essenciais do produto e devem ser entregues ao utilizador. É preciso lê-las atentamente pois
elas fornecem indicações importantes respeitantes à instalação, à utilização e à manutenção. Estas instruções devem ser conservadas e entregues a
qualquer outro utilizador quando for necessário. Uma má utilização inadequada do produto pode originar grandes perigos.
Instalação : • A instalação deve ser efectuada por pessoal qualificado, de acordo com as normas locais, regionais, nacionais e europeias vigentes.• A
implementação, as ligações eléctricas e regulações devem ser executadas conforme as "regras da arte". • As embalagens (cartão, plástico, poliestireno,
etc.) não devem ser descartadas fora nem deixadas ao alcance das crianças por razões de segurança. • Não instale o produto em lugares onde houver
riscos de explosão ou lugares perturbados por campos electromagnéticos.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
5PT
• A presência de gás ou de fumo inflamáveis é um perigo sério para a segurança.• O fabricante declina toda a responsabilidade caso houver instalações
de dispositivos e/ou componentes que comprometerem a integridade do produto, a segurança e o funcionamento. • Caso ocorra reparações ou
substituição de peças, é preciso utilizar unicamente as peças separadas de origem.• O instalador deve ser capaz de fornecer todas as informações
respeitantes ao funcionamento, à manutenção e à utilização de cada elemento constitutivo e do sistema inteiro.
Conselhos para obter um funcionamento óptimo : • Fixe o receptor à uma altura compreendida entre 1,50 m e 2,50 m. Não monte o receptor
perto de ou numa superfície metálica. • Sempre assegure-se de que a codificação do receptor corresponde àquela do emissor.
Manutenção : • O bom funcionamento do produto só pode ser garantido se a manutenção está realizada por pessoal qualificado, dentro dos prazos
indicados pelo instalador e pelo fabricante e conforme as normas vigentes. • As intervenções de instalação, de manutenção, as reparações e a limpeza
devem estar documentadas. Esta literatura deve ser conservada pelo utilizador e posta ao dispor do pessoal qualificado encarregado da execução das
tarefas acima mencionadas.
Advertências ao utilizador : • • Leia atentamente as instruções e a literatura inclusa. • O produto deve ser
destinado ao uso para o qual foi expressamente concebido (por exemplo : esta campainha sem fio deve ser
utilizada num meio residencial ou privado para avisar da presência de um visitante). Qualquer outra utilização é considerada como perigosa.Não é
autorizada qualquer alteração diferente daquelas que poderem ser indicadas no manual. • As informações contidas nestas instruções e na literatura
inclusa estão fornecidas a título indicativo para a aplicação do produto, e poderão ser objecto de alterações sem aviso prévio. A sociedade CFI declina
qualquer eventual responsabilidade. • Os produtos, os dispositivos, a literatura e outros devem ser conservados fora do alcance das crianças. • Em
situações de manutenção, de limpeza ou de mau funcionamento do produto, corte a alimentação e evite qualquer tentativa de intervenção. Contacte
unicamente pessoal qualificado e encarregado da execução destas tarefas. O não respeito das instruções acima mencionadas pode causar situações
extremamente perigosas.
Material equipado com pilhas ou baterias : • Risco de explosão nos casos de mau posicionamento das pilhas ou das baterias. • As pilhas ou
baterias gastas devem ser substituídas por pilhas ou baterias novas do mesmo tipo ou de tipo equivalente tal como recomendado pelo fabricante
de pilhas ou baterias. • Siga atentamente as instruções do fabricante de pilhas ou de baterias respeitantes à eliminação das pilhas ou baterias usadas.
Última versão do manual descarregàvel a cores em : www.cfi-extel.com
6PT
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
The chime must be placed indoor, on a conform electric installation,
and in a room free from moisture
CHARACTERISTICS
‡ No wiring - Operates on a mains outlet
‡ Range: up to 50 metres between call button and chime.
‡ 5 selectable ringtones
KIT COMPRISING
‡ Plug-in wireless chime (230 V AC) CRRC 70305 SER.R1
‡ Call button transmitter (uses 12 V battery, type A23, included) CREM 87000 SER.R1
‡ Rain shield
‡ Bag of attachment screws
Note : as with all wireless chimes, the transmission range will be reduced if the signal passes through several walls or ceilings.
Please read and follow these instructions to ensure satisfactory use.
SET THE BATTERIES IN THE CALL BUTTON
‡ Take off the upper side of the call button with a flat screwdriver. (pics 1-2)
‡ Open the protective device et install correctly battery by respecting the polarity (pic 3)
‡ You can change the microswitch position if necessary (see following chapter)
‡ Close back the call button and check that the set is correctly functioning
‡ Don’t forget to set back the plastic protective casing device which guarantees the printed circuit protection.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
3GB
INSTALLING THE CALL BUTTON
‡ Before drilling the mounting holes, position the rain shield and place the button in the intended location. Place the chime inside the house then
press the call button to check that the signal is received correctly.
‡ Use a small screwdriver to remove the rear cover from the call button (pics 1-2). Position this cover in the shield and assemble the two parts using
the screws provided. Insert the front part of the button on the rear panel, checking that the button on the circuit board is correctly aligned with the
call button. (pic 1-2)
IMPORTANT : The call button must be fixed horizontally, the 2 holes for ventilation downside (pic 4).
Reminder : don’t forget to set the plastic protective casing device back in order to guarantee the protection of the printed circuit.
Note : As with all wireless chimes, the transmission range will be considerably reduced if the call button is installed on a metal surface.
MODIFYING THE COMMUNICATION CODE
‡ The chime has a number of microswitches for changing the code used between the call button (emitter) and the chime (receiver).
‡ There is no need to change this code unless your chime suffers from interference or is not correctly activated. As mentioned above, the chime and
call button each contain a row of microswitches numbered from 1 to 8. To change the code, simply alter the position of one or more microswitches
from 1 to 7. Positions 1 to 7 must be identical in the chime and the call button.
IMPORTANT : leave the switch 8 of the call button in position OFF
‡ The push button and the bell must have microswitchs in same position to function. (caution with the position “on”) (pics 3-5)
SETTINGS
‡ Use the potentiometer (a) on the rear of the chime to adjust the volume.(fig 5)
4GB
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
SELECTING A DIFFERENT RINGTONE
Choose your melody : your bell has 3 melodies
Melody
Microswitch " 8 "
on chime
Microswitch " 9 "
on chime
Microswitch " 10 "
on chime
Ding-Dong (2 notes)
8 "OFF"
9 "OFF"
10 "ON"
Untie
8 "OFF"
9 "ON"
10 "OFF"
Scott Joplin
8 "ON"
9 "OFF"
10 "OFF"
Westminster
8 "OFF"
9 "ON"
10 "ON"
Susannah
8 "ON"
9 "OFF"
10 "ON"
N.B. : not to put the switchs
8,9,10 on OFF at the same time.
No ringing will be emitted
IMPORTANT : for a longer use, you have to take care about following warnings :
• Do not expose the call button directly to sunlight or to bad weather. • Use alkaline batteries for a better lifespan and better quality. • Never put old
batteries with new ones. • Don’t use rechargeable batteries. • If you don’t use it for several weeks, remove the batteries. • Only clean with a soft cloth
(type microfiber) for the parts with “RUBBER” finishing.
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS
These instructions belong to the item itself and therefore must be given to the user. People must read it carefully because it gives important information relative to installation, use and maintenance. It must be kept and given to a new consumer. If the product is badly set up or used, it may causes
serious dangers
Installing : •he installation must be done by skilled people, according to European, national, regional, local rules in force •Installation, connections and
adjustments must be done according to rule. • Don’t throw the packaging (cardboard, plastic, polystyrene etc..)
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
5GB
in nature, and keep out of the reach of children for safety reasons • Never set it up in rooms where there is some explosion risk or disturbed by
electromagnetic fields • Gas or inflammable smokes are dangerous. • The manufacturer accepts no liability in case of additional devices or components
which compromises the product, its safety and functioning • In case of repairing or substitution of pieces, you can only use original spare parts. • The
fitter must be able to give all information relative to functioning, maintenance and use of each system component.
Advice for a better functioning : • Fix the receiver at height between 1m50 and 2m50 • Never set the receiver near or on a metallic surface•
Check that the transmitter code is the same as the receiver one.
Maintenance : • A good functioning is guaranteed only if maintenance is done by skilled people, within the deadlines indicated by the fitter, the
manufacturer and the rules in force. • The fitting, the maintenance, the repairing and cleaning must have their own relative leaflet. This leaflet must be
kept by the consumer and given to skilled people for such operations.
Warning for user : • You must carefully read the instructions and enclosed leaflet • The item must be used exclusively for its own purpose (for
example : this wireless chime bell must be used in residential or private surroundings in order to be informed of a visitor which is coming). Any other
use is considered as not suitable and therefore dangerous. No modification, except the ones indicated in the instructions leaflet, is authorized. • The
specifications written in this leaflet are given for information and may be modified without notice. CFI company accepts no liability • The items, the
devices, the documentation etc must be kept out of the reach of children. • In case of maintenance, cleaning, fault, malfunction , cut off supply source,
don’t try to repair by yourself. Ask to competent people working for this purpose. If this notification is not fulfilled, dangerous situations may occur.
Material with batteries : • Explosion danger in case batteries are not correctly fitted down. • Old batteries must be substituted with new ones –
same type or equivalent to the ones suggested by the batteries manufacture • Carefully follow up the manufacturer batteries instructions for throwing
old batteries.
Last version of the dowloadable manual in color on : www.cfi-extel.com
6GB
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
De belunit in een vochtvrije ruimte in de woning plaatsen en op een elektrische
installatie volgens de normen aansluiten.
EIGENSCHAPPEN
‡ Draadloos – Werkt op een sto pcontact
‡ Draagwijdte: tot 50 meter tussen belknop en belunit
‡ 5 melodieën naar keuze
KIT INCLUSIEF
‡ Belunit, « draadloos « (op een stopcontact van 230V~) CRRC 70305 SER.R1
‡ Belknop (op batterij 12 V , type A23, geleverd) CREM 87000 SER.R1
‡ Regenscherm
‡ Zakje bevestigingsschroeven
N.B. : Het bereik is beperkt als het signaal door meerdere muren of plafonds wordt gezonden. Dit is ook van toepassing op alle « draadloze « belsystemen.
Deze aanwijzingen lezen en opvolgen voor een goede installatie.
DE BESCHERMING VAN HET BATTERIJTJE VAN DE BELKNOP WEGHALEN
‡ De bovenkant van de knop met behulp van een platte schroevendraaier van de onderkant halen(fig 1-2)
‡ De doorzichtige bescherming openen en het isolerend lipje van het de batterijtjes correct plaatsen, de polar teit in acht nemend. (fig 3)
‡ Indien nodig de stand van de minischalter veranderen (zie volgende hoofdstuk)
‡ De belknop weer dichtdoen en nakijken of het geheel correct werkt,
‡ Niet vergeten het doorzichtige plastic doosje, onmisbaar om de bescherming van het stroomcircuit te garanderen, terug te plaatsen.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
3NL
INSTALLATIE VAN DE BELKNOP
‡ Het regenscherm aanbrengen en de knop op de voorziene plaats plaatsen alvorens de gaten te boren (fig 1-2). De belknop indrukken om de ontvangst van het signaal door de belunit te controleren . Testen met de belunit in de woning.
‡ De achterste afdekking van de belknop verwijderen met een kleine schroevendraaier (fig 4). Deze afdekking in het scherm plaatsen en de twee
delen monteren met de geleverde schroeven. De voorkant van de knop op de achterkant klikken, waarbij de knop op het circuit goed met de belknop
uitgelijnd moet zijn.
BELANGRIJK : de belknop moet horizontaal vastgezet worden, met de 2 ventilatie gaatjes aan de onderkants (fig 4).
Nogmaals : niet vergeten het doorzichtige plastic doosje, onmisbaar om de bescherming van het stroomcircuit te garanderen, terug te plaatsen.
N.B. : net als met alle « draadloze « belsystemen wordt de werkingsafstand aanzienlijk verkleind als de belknop op metalen delen wordt gemonteerd.
WIJZIGING VAN DE COMMUNICATIECODE
Belknop en « ontvanger « belunit worden gewijzigd. Deze code alleen wijzigen met stoorsignalen of een slechte werking van de belunit.
De belunit en belknop zijn met een serie minischakelaars uitgerust (1 tot 7). De code wordt gemakkelijk veranderd door de stand van een of meer
minischakelaars van 1 tot 7 te wijzigen. De standen 1 tot 7 moeten gelijk zijn in de belunit en belknop.
BELANGRIJK : laat de schakelaar 8 van de beltoets in de positie OFF (uit) staan
‡ Nur wenn die Steckbrücken im Taster und im Gong auf der gleichen Position stecken, kann das Gerät funktionieren. (Let op de goede stand voor
«ON» (aan) (fig 3 - 5)
‡
‡
INSTELLINGEN
‡ Het geluidsniveau van uw bel kan met de potentiometer (a) aan de achterkant van de belunit worden gewijzigd.
(fig 5)
KEUZE VAN EEN ANDERE MELODIE
Keuze van de melodie : Uw bel biedt een keuze uit 5 melodieën
4NL
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
Mélodie
Minischakelaar"8" van de belunit
Minischakelaar"9" van de belunit
Minischakelaar"10" van de belunit
Ding-Dong (2 notes)
8 op "OFF"
9 op "OFF"
10 op "ON"
Untie
8 op "OFF"
9 op "ON"
10 op "OFF"
Scott Joplin
8 op "ON"
9 op "OFF"
10 op "OFF"
Westminster
8 op "OFF"
9 op "ON"
10 op"ON"
Susannah
8 op "ON"
9 op "OFF"
10 op "ON"
N.B. : niet switchs 8,9,10 op OFF
tegelijkertijd zetten. Geen enkele
bel zal uitgezonden worden
BELANGRIJK : Uw deurbel is een gevoelig produkt, U moet de volgende voorzorgsmaatregelen in acht nemen : •Stel de belknop niet aan slecht
weer of direkte zon bloot •altijd alkalische batterijtjes gebruiken, want die zijn duurzamer en van betere kwaliteit. •nooit oude batterijtjes met nieuwe
mengen •geen oplaadbare batterijtjes gebruiken, •de batterijtjes uit het apparaat halen, als het lange tijd niet in gebruik is •Vooral reinigen met een
zachte doek (van het type microfibers) voor de onderdelen met een ‘RUBBER’-afwerking.
VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN
De aanwezige voorschriften, zijn een wezenlijk en hoofdzakelijk deel van dit produkt en moeten aan de gebruiker overhandigd worden . Het is raadzaam deze aandachtig te lezen, want ze geven belangrijke inlichtingen betreffende de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Installatie : • De installatie moet door een bevoegd persoon worden uitgevoerd, overeenkomstig met de plaatselijke, gewestelijke, nationale en
Europese van kracht zijnde normen. • Het in het werk stellen, de elektrische aansluitingen en de afstellingen moeten volgens de “règles de l’art” uitgevoerd zijn.• De verpakkingen (karton, plastic, polystyreen, enz.) mogen, vanwege veiligheidsredenen, niet in de natuur, alsook niet binnen kinderbereik,
achtergelaten worden. • Het produkt niet in ruimtes installeren waar een ontploffings risico of elektromagnetisch veld aanwezig is. • De aanwezigheid
van gas of brandbare rook vormt een serieus gevaar voor de veiligheid.
5NL
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
• De fabrikant is niet verantwoordelijk in geval van installatie van mechanisme en/of samenstelling, die de ongeschondenheid van het produkt, de
veiligheid en de werking, in gevaar brengt. • In geval van reparatie of vervanging van onderdelen, dient het aanbeveling om uitsluitend oorspronkelijke
onderdelen te gebruiken. • De installateur moet kunnen tonen dat hij alle informaties kan leveren, betreffend de werking, het onderhoud en het gebruik van elk bestanddeel en van het hele systeem.
Adviezen om de beste werking te verkrijgen : • De ontvanger op een hoogte tussen 1.50 m en 2.50 m vastzetten. • De ontvanger niet in de
nabijheid van, of op een metalen ondergrond, monteren. • Altijd nagaan of de codering van de ontvanger overeenkomt met die van de zender.
Onderhoud : • De goede werking van het produkt kan alleen gegarandeerd worden, als het onderhoud door een bevoegd persoon uitgevoerd is
binnen de door de installateur, de fabrikant, en de normen die van kracht zijn gestelde tijd. • De interventies van installatie, onderhoud, reparatie en
schoonmaak moeten gedocumenteerd zijn. Deze documenten moeten door de gebruiker bewaard worden en ter beschikking zijn van de bevoegde
persoon die belast is met de hierboven genoemde taken.
Waarschuwing voor de gebruiker : De hierbij ingesloten instructies en documentatie moeten met aandacht gelezen worden. • Het produkt moet
bestemd zijn voor het gebruik waarvoor het ontworpen is bij voorbeeld : deze draadloze deurbel moet in een woonbuurt of alleenstaand huis gebruikt
worden om gewaarschuwd te worden voor de aanwezigheid van een bezoeker.) Elk ander gebruik wordt als gevaarlijk beschouwd. Geen enkele wijziging, behalve die eventueel in de handleiding staan,is toegestaan. • De hierbij ingesloten “notice” en documentatie worden als richtlijn gegeven voor
het gebruik van het produkt, en kunnen zonder advies vooraf het doel van veranderingen zijn. Het bedrijf CFI weigert elke eventuele verantwoording.
• De produkten, de samenstelling, de documentatie en andere, moeten buiten kinderbereik bewaard worden. • In geval van onderhoud, schoonmaak
of een slechte werking van het produkt, moet de stroom afgezet worden, en geen poging van interventie wagen. Zich alleen tot bekwaam personeel
wenden,die belast is met die taken. Het niet-respecteren van deze instructies kunnen tot situaties van groot gevaar leiden.
Materiaal uitgerust met batterijtjes of accu’s : In geval van een slechte installering van batterijtjes of accu’s is er ontploffingsgevaar.• Lege
batterijtjes of accu’s moeten door hetzelfde, of evenwaardig type, aangeraden door de fabrikant van batterijtjes of accu’s, vervangen worden.• Volg
nauwgezet de instrukties van de fabrikant van batterijtjes of accu’s wat betreft de afval van de gebruikte batterijtjes of accu’s.
Laatste versie van de te downloaden kleurenhandleiding op : www.cfi-extel.com
6NL
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
Der Gong ist ausschließlich im Innenbereich in einem nicht feuchten Raum und an eine
normgemäß verlegte Elektroinstallation anzuschließen.
HAUPTMERKMALE
‡ Keine Kabelverlegung - Gong wird in eine Steckdose gesteckt
‡ Reichweite: bis 50 m zwischen Ruftaster und Gong.
‡ 5 Klingelmelodien zur Auswahl
SET-ZUSAMMENSETZUNG
‡ Funkgong, steckbar (230V~-Spannungsversorgung) CRRC 70305 SER.R1
‡ Ruftaster (Spannungsversorgung durch 12 V-Batterie vom Typ A23, mitgeliefert) CREM 87000 SER.R1
‡ Wetterschutz
‡ Schraubensatz
N.B. : wenn das Funksignal durch mehrere Wände oder Decken übertragen wird, ist mit einer Verminderung der Empfangsleistung zu rechnen. Dieser
systembedingte Leistungsverlust gilt für alle Funkgongs..
Zur optimalen Nutzung Ihres Funkgongs sollten Sie diese Anleitungen sorgfältig lesen und beachten.
SCHUTZABDECKUNG DER TASTERBATTERIE ABNEHMEN
‡ Mit einem flachen Schraubenzieher Tasterfrontplatte vom Gehäuse lösen.(fig 1-2)
‡ Die durchsichtige Schutzabdeckung öffnen und die Batterie einsetzen, dabei auf die Polarität achten
‡ Bei Bedarf Minischalteren umstellen (Siehe folgendes Kapitel)
‡ Taster schließen und Gonganlage auf einwandfreie Funktion testen.
‡ Durchsichtige Abdeckung zum Schutz der Schaltkreise unbedingt anbringen.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
(fig 3)
3D
RUFTASTER INSTALLIEREN
‡ Bevor die Befestigungslöcher gebohrt werden,Wetterschutz und Ruftaster am vorgesehenen Einbauort platzieren. Ruftaster drücken und überprüfen, ob das Funksignal vom Gong einwandfrei empfangen wird (fig 1-2). Funktionstest auch mit dem Gong im Haus durchführen.
‡ Mit einem feinen Schraubendreher hintere Abdeckung des Ruftasters abnehmen. Abdeckung in den Wetterschutz einsetzen und mit den mitgelieferten Schrauben festschrauben (fig 4). Tastervorderteil in die hintere Abdeckung einstecken; dabei darauf achten, dass der Ruftaster richtig schaltet.
WICHTIG : Der Taster ist in horizontaler Lage zu installieren, d. h. die zwei Belüftungslöcher im Tastergehäuse müssen unten sein (fig 4).
Hinweis: Durchsichtige Abdeckung zum Schutz der Schaltkreise unbedingt anbringen.
N.B. : wie bei anderen Funkgongs auch, vermindert sich die Reichweite bei Befestigung des Ruftasters auf einer Metallunterlage erheblich.
NEUEN FUNKCODE EINSTELLEN
‡ Der für die Funkübertragung zwischen Ruftaster (« Sender «) und Gong (« Empfänger «) verwendete Funkcode kann mithilfe der Minischalter
geändert werden.
‡ Der werkseitig eingestellte Funkcode sollte nur dann geändert werden, wenn Störeinflüsse die Funkübertragung stören oder ungewollte Klingelauslösungen verursachen. Im Gong und im Ruftaster befindet sich eine Reihe Minischalter, die von 1 bis 7 nummeriert sind. Der Funkcode wird
durch Umlegen eines oder mehrerer Minischalter bzw. durch Stecken oder Entfernen der entsprechenden an den Positionen 1 bis 7 geändert. Die
Positionen 1 bis 7 im Gong und im Ruftaster müssen unbedingt übereinstimmen.
WICHTIG : Den Switch 8 der Ruftaste auf Position OFF stel
Nur wenn die Steckbrücken im Taster und im Gong auf der gleichen Position stecken, kann das Gerät funktionieren. (Achtung bei der «ON» Stellung)
(fig 3 - 5)
EINSTELLUNGEN
‡ Die Klingellautstärke wird mit dem Regler auf der Gongrückseite (a) eingestellt. (fig 5)
4D
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
KEUZE VAN EEN ANDERE MELODIE
Klingelmelodie wählen : Es stehen 3 Klingelmelodien zur Auswahl
Klingelmelodie
Minischalter " 8 " im Gong
Minischalter " 9 " im Gong
Minischalter " 10 " im Gong
Ding-Dong (2 notes)
8 auf "OFF"
9 auf "OFF"
10 auf "ON"
Untie
8 auf "OFF"
9 auf"ON"
10 auf "OFF"
Scott Joplin
8 auf "ON"
9 auf "OFF"
10 auf "OFF"
Westminster
8 auf "OFF"
9 auf "ON"
10 auf "ON"
Susannah
8 auf "ON"
9 auf "OFF"
10 auf "ON"
N.B. : switchs 8,9,10 auf OFF
gleichzeitig nicht zu stellen. Kein
Klingeln wird hervorgebracht
WICHTIG : Der Gong ist ein empfindliches Gerät, daher sind folgende Hinweise zu beachten : Taster vor Witterungseinflüssen schützen und nicht
direkt der Sonne aussetzen. •Nur Alkali-Batterien verwenden, da sie eine längere Lebensdauer haben und von besserer Qualität sind.Verbrauchte und
neue Batterien nicht gemischt einsetzen. •Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden. •Bei längerer Nichtbenutzung des Gongs Batterien entnehmen. •Ausschließlich mit einem weichen Tuch reinigen (Typ Mikrofaser) auf Teilen, die eine „RUBBER“ Endverarbeitung haben.
SICHERHEITSHINWEISE
Folgende Sicherheitshinweise sind fester und unerlässlicher Bestandteil des Produkts und müssen dem Benutzer ausgehändigt werden. Sie sollten sie
sorgfältig durchlesen, denn sie enthalten wichtige Hinweise zu Einbau, Benutzung und Wartung des Produkts. Bewahren Sie diese Anleitung auf, so dass
sie ggf. für spätere Benutzer zur Verfügung steht. Bei unsachgemäßer Installation können erhebliche Gefahren auftreten.
Aufstallen : Der Einbau darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal gemäß den geltenden örtlichen, regionalen, staatlichen und europäischen Vorschriften ausgeführt werden. Montage, elektrische Anschlüsse und Einstellungen sind fachmännisch auszuführen.Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolien, Styropor, usw.) muß umweltgerecht entsorgt werden; aus Sicherheitsgründen darf es nicht in Kinderhand gelangen.
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
5D
Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeten oder durch elektromagnetische Felder gestörten Räumen installiert werden. Brennbare Gase oder
Rauch stellen ein erhebliches Sicherheitsrisiko dar. Der Hersteller haftet grundsätzlich nicht für den Einbau von Vorrichtungen und/oder Bauteilen, die
die Produktvollständigkeit, -sicherheit und -funktion beeinträchtigen. Für Reparaturen oder das Auswechseln von Einzelteilen sollten ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden. Die Installationsfirma muss in der Lage sein, über Betrieb,Wartung und Bedienung jedes einzelnen Bestandteils
wie auch des Gesamtsystems eingehend Auskunft zu erteilen.
Hinweise für eine optimale Geräteleistung : Empfänger in 1,50 bis 2,50 m Höhe befestigen. Empfänger nicht neben oder auf einer Metallunterlage anbringen. Überprüfen, ob Empfänger und Sender einheitlich codiert sind.
Wartung : Die einwandfreie Funktion des Produkts ist nur dann gewährleistet, wenn das Produkt von qualifiziertem Personal in den vom Installationsbetrieb und dem Hersteller vorgegebenen Abständen vor-schriftsgemäß gewartet wird. Einbau-, Wartungs-, Reparatur- und Reinigungsarbeiten
müssen dokumentiert werden. Diese Aufzeichnungen sind vom Benutzer aufzubewahren und dem für die o.g. Arbeiten zuständigen Personal zur
Verfügung zu stellen.
Warnhinweise für den Benutzer: Lesen Sie die beigelegte Anleitung und die dazugehörige Dokumentation aufmerksam durch. Das Produkt darf
nur für den Zweck eingesetzt werden, für den es ausdrücklich entwickelt wurde (z.B. ist diese drahtlose Hausrufanlage nur im Wohn- oder privaten
Bereich für die Ankündigung wartender Besucher zugelassen). Jeder davon abweichende Gebrauch gilt als gefährlich. Änderungen sind, soweit nicht in
der Bedienungsanleitung angegeben, grundsätzlich unzulässig. Die in dieser Anleitung und der dazugehörigen Dokumentation enthaltenen Angaben zur
Produktanwendung sind unverbindlich und können ohne Vorankündigung geändert werden. Die Fa. CFI übernimmt hierfür grundsätzlich keine Haftung.
Produkte, Vorrichtungen, Dokumentation, etc. sind vor Kindern sicher aufzubewahren. Bei Wartung, Reinigung oder Funktionsstörungen Gerät vom
Netz trennen und keinen eigenen Reparaturversuch unternehmen. Nur kompetentes und speziell dafür ausgebildetes Personal dazu heranziehen. Bei
Nichtbeachtung dieser Vorschriften können erhebliche Gefahren auftreten.
Batterie- oder akkubetriebene Geräte und Anlagen : Bei falsch eingelegten Batterien oder Akkus besteht Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien bzw. • Akkus sind gegen neue Batterien bzw. Akkus des vom Batterien- bzw. Akku-Hersteller empfohlenen Typs oder eines gleichwertigen Typs
auszuwechseln. •Bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien oder Akkus sind die Entsorgungshinweise des Batterie- bzw. Akkuherstellers genau
zu beachten.
Die neueste Downloade Version der Gebrauchsanweisung in Farbe ist verfügbar auf: www.cfi-extel.com
6D
CFI EXTEL WECR 70305 SER.R1 - 05/2011 - V1
,A
$ %0;$
= )/"0,200,+"+1&>/"/"0-,+0&)&1=.2")"-/,!2&1!= /&1 &!"0020"01"+ ,+#,/*&1=3" )"0"5&$"+ "0
+/0J=,8
"00"+1&"))"0--)& )"0"1"+-/1& 2)&"/ "))"0!")!&/" 1&3"02&3+1"0
&$F("')R;,8.0
"/()/1,+!"/7&'+3,))"!&$"3"/+14,,/!&+$!1%"1%&"/,+!"/,*0 %/"3"+-/,!2(1,3"/""+(,*1*"1!"
=J6
%,,#!7(")&'("1,"1"-00"+"&0"+"+&+%"1&'7,+!"/!&"$"+"+3,)$"+0!"3,)$"+!"/&
%1)&'+
%%,>.,:4=,6/0
8M<4;0="'$
-*:0- .0$1$ )) 3 . 1*'" +-* 0- $%'" )-* 0-. "0$/'' "/$-* $($ )/*
. "0$*) 3*.-* ..*. "0$*) 3*.
2 -/0)".1 -!#- ))'" )
*''*2 +-* 0- )) 3 .
0(:-*$ )/$!$/$*) )/$!$/$ )0(( -0( -*$$ )/$!$5$*) ''E*-")$.(*A( -* $ )/$!$$?)A( -* $ )/$!$98* ))0(( - )/$!$/$*))0( -
/066S9;2,84<7989=414.,=9/08=414.,.4K8/069;2,84<7989=414.,/9/08=414.,IH9/9";2,84<7989=414.,/9
/08=414C40;>82/0;-088,88=08/08=414.,=49891=30!9=4140/-9/B
*((*( *(- *( ( ( /08=414.,=498/06S9;2,84<7089=414J4/08=414.,=40?,880=,,820@0C089;2,84<70/08=414.,C4980
0/- .$)!*-(/$*).) - $)!*-(/$ .'/-$)!*-(5$*) /-.$)!*-($*) .0/-.$)!*-(9@ .
*)./$" )" )/# -$)!*-(/$*)
:!:- ) *(( -$' *(( -$=' - ! - )/$ $! -$( )/**(( -$' ! - )$*( -$'
! -<)$*( -$'-*0&/ 5 $#)0)"*(( -$'- ! - ) )&
4+ 4+ $+*$+*$+*4+4+ /0- **-//0-/0-' 5:) -*-/$)70==0>;;,/49:9>;.,;46698
<,8<146$,/49C08/0;?99;/;,,/69C0/0>;-06&;,<70==4=9;0;,/49:0;.,7:,80669<08C,1469
74<9;;,/49:,;,.,;466K848,6G7-;4.974<<9;/0;G/49:,;,.,7:,483,<07149>85<08/0;
1L;>852982$,/49=;,8<74==0;19;@4;060<<.3470-066
/08=414.,=498/>:;9/>4=/08=414.,=40?,830=:;9/>5=/08=414.,C4980/06:;9/9==9
/08=414.,.4K8/06:;9/>.=9/08=414.,IH9/9:;9/>=9#;9/>5=70;57,60/08=414.,=49891=30:;9/>.=
66J0/0J=,8+/0J=,8#
&$("')
.0/0A;,8.0 - .. -- .)$-$55*$- $?)) - 9*- .. - ..
97:=94;;,8I,4</068=0;:3980R&06
$;" .*$'**!&)/**-*($$'$*.*$'*($$'$*.*$' .*$'$-( ).$/5*(+)4)( ),?40;"/4;0.=0>;2J8J;,6
!-$)/()/$- *0+ -.*)) - .+*).' '($. .0-' (-#: ':,0$+ ( )/
!-$&)/" 1*'(#/$" *!1 -)/2**- '$%& 1**-# /*+ (-&/- )" )1) 0$/-0./$)"
!-$)/ ()/-$**+ -.*)- .+*).$' ''E$)/-*05$*) '+-**//*.0'( -/*
!-$)/ ()/-$**+ -.*)- .+*).' '+0 ./ ) '( -* ' ,0$+*
!-$)/ ()/6-$**0- +- . )/)/ ' "'+ '*'*98** ,0$+( )/*)* -*
. -./ '' -.. $) .
1*''(7#/$"/ )* - -!B-.)1 -& #--$)" ) . -7/.1 -)/2*-/'$# ) -.*)
()0!/ -*-+ -.*)- .+*).$' $&"!"!"$ &
"($!" %&($$!
$+"!"!"$ &
$T!"!"$ $EQ""!"$
"!"$ &D&%$D$'!
$&"!""!"$ &*
$ %0;$
$")/0- //$/- )/ & )$)" )!0)/$ $-( /$/*'*$-(4-"*..$)/0- />/0'*)/ -.#-$!/
0)!0)&/$*)$")/0- )/$/' ),?40;"/4;0.=0>;2J8J;,6 + -.*)) 0/*-$.: 1* "+ -.**)+ -.*)0/*-$55/+ -.*)0/*-$5- +- . )/)/ ' "'
0/*-$.$ -/ -.*)0/#*-$5 + -.*) +/0J=,8
&$F("')R;,8.0
=J6
%%,>.,:4=,6/0
8M<4;0="'$
/ /0(////0(/ /1=3"+12")"3"+12"")"3"+12)""3"+12)"3"+12)"3"+12"))"3"+12)
" )/"01%1))1%"/".2&/"!/!&,1"010%3"""+!,+"
"1"##"1!= )/".2"1,21"0)"00=/&"0!"00&0/!&,,+1=1="##" 12="0"/()/1!/1,"!1))"0"/&"0/!&,
1"01"+2&1$"3,"/!7&'+1)""##"11,!& %&/ %"1211")"-/,3"/!&,0,+,011""0"$2&1"
1)"#" 1,!" )/.2"0"%+"#" 12!,1,!0)00"/&"0!"-/2"0/!&,/,"#"&1,!" )/.2"
#,/*"#" 12!01,!000=/&"0!""+0&,0!"/8!&,/():/1!00))"2+("01/"&%"+!2/ %$"#C%/142/!"+
PP!
(
PP!
(
/1& )"
,++"21&)&01&,+!20-" 1/"/!&,=)" 1/&.2"!"#<,+9=3&1"/)"0&+1"/#=/"+ "0!,**$")"0
/1&(")
'2&01$"/2&(3+%"1/!&,")"(1/&0 %0-" 1/2*,*"0 %!&$"+!"&+1"/#"/"+1&"0,-!&"*+&"/2&1!"
4"$1"$+
/1& ,),
20, ,//"11,!")),0-"11/,/!&,")"11/& ,-"/"3&1/")"&+1"/#"/"+7"!++"$$&&)&
/1@ 2),
,//" 121&)&7 &A+!")"0-" 1/,/!&,")= 1/& ,-/"3&1/&+1"/#"/"+ &0-"/'2!& &)"0
/1&$,
,21&)&7<;,!,"0-" 1/,/!&,")= 1/& ,!"#,/*"3&1/0&+1"/#"/?+ &0!+&#& !,/0
/1&(")
+$"*"00"+"2172+$!"02+(0-"(1/2*072/"/*"&!2+$3,+0 %:!& %"++1"/#"/"+7"+
/1& )"
/&$%120",#1%"/!&,")" 1/& 0-" 1/2*&+,/!"/1,3,&!"-/"'2!& &)&+1"/#"/"+ "0
PP!
(
P!
(
/1& )""5&$"+ "0!")-/,1" 1&,+"+ ".2& ,+ "/+") ,*-1&&)&1==)" 1/,*$+=1&.2"
/1&(")"0 %"/*&+$0"&0"+41!"")"(1/,*$+"1&0 %",3"/""+01"**&+$"1/"#1
/1& ,),"0&$"+7"!"))-/,1"7&,+"/")1&3)) ,*-1&&)&19")"11/,*$+"1& /1@ 2),"5&$"+ &0!")-/,1" &A+"+ 2+1,) ,*-1&&)&!!")" 1/,*$+=1& /1&$,/".2&0&1,0!"-/,1" <;,/")1&39 ,*-1&&)&!!"")" 1/,*$+=1& /1&(")%217+#,/!"/2+$"+&+"72$2#!&"")"(1/,*$+"1&0 %""/1/:$)& %("&1
/1&(")".2&/"*"+10,#-/,1" 1&,+/"$/!&+$")" 1/,*$+"1& ,*-1&&)&16
PPP!
P!
/1& )"-/,1" 1&,+!")0+1="1!")0= 2/&1=!")21&)&01"2/
/1&(")"0 %"/*&+$3+!"$"7,+!%"&!"+3"&)&$%"&!3,,/!"$"/2&("/
/1& ,),-/,1"7&,+"!"))0)21""!"))0& 2/"77!"))F21"+1"
/1@ 2),-/,1" &A+!")0)2!6!")0"$2/&!!!")202/&,
/1&$,-/,1" <;,!0B!""!0"$2/+<!,21&)&7!,/
/1&(") %217!"/"02+!%"&12+!& %"/%"&1!"0"+217"/0
/1& )"#"16+!20"/
& %&/0,11,)-/,-/&/"0-,+0&)&19 %"&)-/,!,11,!"0 /&11,.2&0,-/> ,+#,/*"))""0&$"+7""00"+7&))&
--))& &)&"&+-/1& ,)/"))""0&$"+7"!"))!&/"11&30"$2"+1&
" )/',02 ,*-)"1/"0-,+0&)&!!.2"")-/,!2 1,+1"/&,/*"+1"!"0 /&1,"0 ,+#,/*")0"5&$"+ &0
"0"+ &)"0-)& )"00,/"1,!,)0"5&$"+ &0!")!&/" 1&3.2"#&$2/+ ,+1&+2 &A+
" )/0,02/"0-,+0&)&!!".2",-/,!21, &*&!"+1&#& !,"018"* ,+#,/*&!!" ,*,0/".2&0&1,0
"00"+ &&0-)& 83"&0""*-/1& 2)/ ,*,00"$2&+1"0/".2&0&1,0!!&/" 1&3
/():/1&+"&$"+"/"/+14,/12+$!00!0,"+"0 %/&""+"/,!2(1!&""&+0 %):$&$"+$/2+!)"$"+!"+
+#,/!"/2+$"+&+0"0,+!"/"#,)$"+!"+#,/!"/2+$"+!"/& %1)&+&""/#C))1
" )/"02+!"/&10,4+/"0-,+0&&)&161%11%"-/,!2 1%"/",3"*"+1&,+"!&0&+ ,+#,/*&164&1%1%"
/".2&/"*"+10,#1%"+!*,/"-/1& 2)/&161%",+"0,#1%"!&/" 1&3"
,A
$$
%0;$
= )/"0,200,+"+1&>/"/"0-,+0&)&1=.2")"-/,!2&1!= /&1 &!"0020"01"+ ,+#,/*&1=3" )"0"5&$"+ "0
+/0L=,8
"00"+1&"))"0--)& )"0"1"+-/1& 2)&"/ "))"0!")!&/" 1&3"02&3+1"0
&$F("')T;,8.0
"/()/1,+!"/7&'+3,))"!&$"3"/+14,,/!&+$!1%"1%&"/,+!"/,*0 %/"3"+-/,!2(1,3"/""+(,*1*"1!"
=L6
%,,#!7(")&'("1,"1"-00"+"&0"+"+&+%"1&'7,+!"/!&"$"+"+3,)$"+0!"3,)$"+!"/&
%1)&'+
%%,>.,:4=,6/0
8O<4;0="'$
-*:0- .0$1$ )) 3 . 1*'" +-* 0- $%'" )-* 0-. "0$/'' "/$-* $($ )/*
. "0$*) 3*.-* ..*. "0$*) 3*.
2 -/0)".1 -!#- ))'" )
*''*2 +-* 0- )) 3 .
0(:-*$ )/$!$/$*) )/$!$/$ )0(( -0( -*$$ )/$!$5$*) ''E*-")$.(*A( -* $ )/$!$$?)A( -* $ )/$!$98* ))0(( - )/$!$/$*))0( -
/066U9;2,84<7989=414.,=9/08=414.,.4M8/069;2,84<7989=414.,/9/08=414.,KJ9/9";2,84<7989=414.,/9
/08=414C40;>82/0;-088,88=08/08=414.,=49891=30!9=4140/-9/B
*((*( *(- *( ( ( /08=414.,=498/06U9;2,84<7089=414L4/08=414.,=40?,880=,,820@0C089;2,84<70/08=414.,C4980
0/- .$)!*-(/$*).) - $)!*-(/$ .'/-$)!*-(5$*) /-.$)!*-($*) .0/-.$)!*-(9@ .
*)./$" )" )/# -$)!*-(/$*)
:!:- ) *(( -$' *(( -$=' - ! - )/$ $! -$( )/**(( -$' ! - )$*( -$'
! -<)$*( -$'-*0&/ 5 $#)0)"*(( -$'- ! - ) )&
4+ 4+ $+*$+*$+*4+4+ /0- **-//0-/0-' 5:) -*-/$)$L.0:=0>;;,/49:9>;.,;46698
<,8<146$,/4907:1H820;?99;/;,,/69C0/0>;-06$4.0?4=9;0;,/49:0;.,7:,80669<08C,1469
$0.0:=9;;,/49:,;,.,;466M848,6G7-;4.9$0.0:=9;/0;G/49:,;,.,7:,483,<07149
>8507:1I820;1N;>852982$,/49;0.04?0;19;@4;060<<.3470-066
/08=414.,=498/>:;9/>4=/08=414.,=40?,830=:;9/>5=/08=414.,C4980/06:;9/9==9
/08=414.,.4M8/06:;9/>.=9/08=414.,KJ9/9:;9/>=9#;9/>5=70;57,60/08=414.,=49891=30:;9/>.=
66L0/0L=,8+/0L=,8#
&$("')
.0/0A;,8.0 - .. -- .)$-$55*$- $?)) - 9*- .. - ..
97:=94;;,8K,4</068=0;:3980T&06
$;" .*$'**!&)/**-*($$'$*.*$'*($$'$*.*$' .*$'$-( ).$/5*(+)4)( ),?40;"/4;0.=0>;2L8L;,6
!-$)/()/$- *0+ -.*)) - .+*).' '($. .0-' (-#: ':,0$+ ( )/
!-$&)/" 1*'(#/$" *!1 -)/2**- '$%& 1**-# /*+ (-&/- )" )1) 0$/-0./$)"
!-$)/ ()/-$**+ -.*)- .+*).$' ''E$)/-*05$*) '+-**//*.0'( -/*
!-$)/ ()/-$**+ -.*)- .+*).' '+0 ./ ) '( -* ' ,0$+*
!-$)/ ()/6-$**0- +- . )/)/ ' "'+ '*'*98** ,0$+( )/*)* -*
. -./ '' -.. $) .
1*''(7#/$"/ )* - -!B-.)1 -& #--$)" ) . -7/.1 -)/2*-/'$# ) -.*)
()0!/ -*-+ -.*)- .+*).$' $&"!"!"$ &
"($!" %&($$!
$+"!"!"$ &
$V!"!"$ $ES""!"$
"!"$ &D&%$D$'!
$&"!""!"$ &*
$$
%0;$
$")/0- //$/- )/ & )$)" )!0)/$ $-( /$/*'*$-(4-"*..$)/0- />/0'*)/ -.#-$!/
0)!0)&/$*)$")/0- )/$/' ),?40;"/4;0.=0>;2L8L;,6 + -.*)) 0/*-$.: 1* "+ -.**)+ -.*)0/*-$55/+ -.*)0/*-$5- +- . )/)/ ' "'
0/*-$.$ -/ -.*)0/#*-$5 + -.*) +/0L=,8
&$F("')T;,8.0
=L6
%%,>.,:4=,6/0
8O<4;0="'$
/ /0(////0(/ /1=3"+12")"3"+12"")"3"+12)""3"+12)"3"+12)"3"+12"))"3"+12)
" )/"01%1))1%"/".2&/"!/!&,1"010%3"""+!,+"
"1"##"1!= )/".2"1,21"0)"00=/&"0!"00&0/!&,,+1=1="##" 12="0"/()/1!/1,"!1))"0"/&"0/!&,
1"01"+2&1$"3,"/!7&'+1)""##"11,!& %&/ %"1211")"-/,3"/!&,0,+,011""0"$2&1"
1)"#" 1,!" )/.2"0"%+"#" 12!,1,!0)00"/&"0!"-/2"0/!&,/,"#"&1,!" )/.2"
#,/*"#" 12!01,!000=/&"0!""+0&,0!"/8!&,/():/1!00))"2+("01/"&%"+!2/ %$"#C%/142/!"+
RR!
(
RR!
(
/1& )"
,++"21&)&01&,+!20-" 1/"/!&,=)" 1/&.2"!"#<,+9=3&1"/)"0&+1"/#=/"+ "0!,**$")"0
/1&(")
'2&01$"/2&(3+%"1/!&,")"(1/&0 %0-" 1/2*,*"0 %!&$"+!"&+1"/#"/"+1&"0,-!&"*+&"/2&1!"
4"$1"$+
/1& ,),
20, ,//"11,!")),0-"11/,/!&,")"11/& ,-"/"3&1/")"&+1"/#"/"+7"!++"$$&&)&
/1@ 2),
,//" 121&)&7 &A+!")"0-" 1/,/!&,")= 1/& ,-/"3&1/&+1"/#"/"+ &0-"/'2!& &)"0
/1&$,
,21&)&7<;,!,"0-" 1/,/!&,")= 1/& ,!"#,/*"3&1/0&+1"/#"/?+ &0!+&#& !,/0
/1&(")
+$"*"00"+"2172+$!"02+(0-"(1/2*072/"/*"&!2+$3,+0 %:!& %"++1"/#"/"+7"+
/1& )"
/&$%120",#1%"/!&,")" 1/& 0-" 1/2*&+,/!"/1,3,&!"-/"'2!& &)&+1"/#"/"+ "0
RR!
(
R!
(
/1& )""5&$"+ "0!")-/,1" 1&,+"+ ".2& ,+ "/+") ,*-1&&)&1==)" 1/,*$+=1&.2"
/1&(")"0 %"/*&+$0"&0"+41!"")"(1/,*$+"1&0 %",3"/""+01"**&+$"1/"#1
/1& ,),"0&$"+7"!"))-/,1"7&,+"/")1&3)) ,*-1&&)&19")"11/,*$+"1& /1@ 2),"5&$"+ &0!")-/,1" &A+"+ 2+1,) ,*-1&&)&!!")" 1/,*$+=1& /1&$,/".2&0&1,0!"-/,1" <;,/")1&39 ,*-1&&)&!!"")" 1/,*$+=1& /1&(")%217+#,/!"/2+$"+&+"72$2#!&"")"(1/,*$+"1&0 %""/1/:$)& %("&1
/1&(")".2&/"*"+10,#-/,1" 1&,+/"$/!&+$")" 1/,*$+"1& ,*-1&&)&16
RR!
/1& )"-/,1" 1&,+!")0+1="1!")0= 2/&1=!")21&)&01"2/
/1&(")"0 %"/*&+$3+!"$"7,+!%"&!"+3"&)&$%"&!3,,/!"$"/2&("/
/1& ,),-/,1"7&,+"!"))0)21""!"))0& 2/"77!"))F21"+1"
/1@ 2),-/,1" &A+!")0)2!6!")0"$2/&!!!")202/&,
/1&$,-/,1" <;,!0B!""!0"$2/+<!,21&)&7!,/
/1&(") %217!"/"02+!%"&12+!& %"/%"&1!"0"+217"/0
/1& )"#"16+!20"/
& %&/0,11,)-/,-/&/"0-,+0&)&19 %"&)-/,!,11,!"0 /&11,.2&0,-/> ,+#,/*"))""0&$"+7""00"+7&))&
--))& &)&"&+-/1& ,)/"))""0&$"+7"!"))!&/"11&30"$2"+1&
" )/',02 ,*-)"1/"0-,+0&)&!!.2"")-/,!2 1,+1"/&,/*"+1"!"0 /&1,"0 ,+#,/*")0"5&$"+ &0
"0"+ &)"0-)& )"00,/"1,!,)0"5&$"+ &0!")!&/" 1&3.2"#&$2/+ ,+1&+2 &A+
" )/0,02/"0-,+0&)&!!".2",-/,!21, &*&!"+1&#& !,"018"* ,+#,/*&!!" ,*,0/".2&0&1,0
"00"+ &&0-)& 83"&0""*-/1& 2)/ ,*,00"$2&+1"0/".2&0&1,0!!&/" 1&3
/():/1&+"&$"+"/"/+14,/12+$!00!0,"+"0 %/&""+"/,!2(1!&""&+0 %):$&$"+$/2+!)"$"+!"+
+#,/!"/2+$"+&+0"0,+!"/"#,)$"+!"+#,/!"/2+$"+!"/& %1)&+&""/#C))1
" )/"02+!"/&10,4+/"0-,+0&&)&161%11%"-/,!2 1%"/",3"*"+1&,+"!&0&+ ,+#,/*&164&1%1%"
/".2&/"*"+10,#1%"+!*,/"-/1& 2)/&161%",+"0,#1%"!&/" 1&3"
CREM 87000
CR 7 03 0 5 SER.R1
433,92 MHz C R R C 7 0 3 0 5
SE R. R1
SE R. R1
Conforme R&TTE, utilisable dans la C.E.E.
Conforme R&TTE, utilzzabile nei paesi C.E.E.
Conforme R&TTE, usado en de la C.E.E.
ConformR&TTE, utilizàvel na C.E.E.
Conform product R&TTE, te gebruiken in de EEG
Compliant with R&TTE, usable in the EEC
Entspricht der R&TTE, in der EWG verwendbar
• France : Hotline : 0 892 350 069 (0,337€ ttc/min)
• Italia : Assistenza Tecnica : +39 02 96488273
[email protected]
• España : Asistencia técnica : 902 109 819
[email protected]
• Portugal : Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138
Printed in P.R.C.
www. cfi - extel . co m