The Gerontologist Vol. 49, No. S1, S79–S85 doi:10.1093/geront/gnp086 © The Author 2009. Published by Oxford University Press on behalf of The Gerontological Society of America. All rights reserved. For permissions, please e-mail: [email protected]. “Una persona derechita (staying right in the mind)”: Perceptions of Spanish-Speaking Mexican American Older Adults in South Texas Colonias Joseph R. Sharkey, PhD, MPH,1,2,3 Barbara F. Sharf, PhD,4 and Julie A. St. John, MPH, MA3 be focused on development of programs that provide satisfying culturally appropriate activities for older participants and the delivery of health messages that take into consideration culture and language. Purpose: This study describes the perceptions of brain health among older Spanish-speaking Mexican Americans who reside in colonia areas of the Lower Rio Grande Valley of Texas. Design and Methods: In 2007, 33 Mexican American older adults (9 men and 24 women) were recruited by promotoras (community health workers) from clusters of colonias in Hidalgo County to participate in focus group discussions conducted in Spanish. After participants completed a 19-item questionnaire (in Spanish), a bilingual and bicultural researcher from the community, trained as a moderator, conducted 4 focus groups using a semistructured interview guide, culturally modified with the assistance of promotoras. All discussions were audio recorded; audio recordings were transcribed verbatim in Spanish and then translated into English. Analyses were conducted in English. Results: Almost 85% had less than a high school education and 100% reported a household income less than $20,000/year. Groups attached cultural meaning to aging well. The idea of “staying straight in the mind” resonated as a depiction of brain health. Participants also mentioned the types of activities they could do to stay “right in the mind.” Implications: Particular attention must Key Words: Mexican-Americans, Spanish-speaking seniors, Brain health, Focus groups, Colonias Hispanics are now the fastest growing, largest, and most heterogeneous ethnic minority group in the United States, and the majority of Hispanics are of Mexican descent (Heller et al., 2006). As a group, Hispanics are living longer and growing older with lower quality of life than any other group (Office of Aging Policy and Information, Texas Department on Aging, 2002). They are also disproportionately affected by decreased access to health care services (Hunter et al., 2004). There is a greater prevalence of poverty, chronic disease, and disability among older Hispanics than among all older persons (Centers for Disease Control and Prevention, 2004). Previous studies of Hispanics and Mexican Americans have identified the association of a variety of factors, such as diet, depressive symptoms, and ethnocultural assimilation, to cognitive function (Haan et al., 2007; Heller et al.; Raji, Reyes-Ortiz, Kuo, Markides, & Ottenbacher, 2007; Ramos et al., 2005). The number of Hispanics (primarily Mexican Americans) in Texas who are at least 60 years of age represents almost 20% of all older Hispanics in the United States. Social and health disparities are even more prominent among Mexican Americans who live along the U.S. border with Mexico (Mier et al., 2008). The Lower Rio Grande Valley (LRGV) 1 Address correspondence to Joseph R. Sharkey, PhD, MPH, Department of Social and Behavioral Health, Center for Community Health Development, School of Rural Public Health, Texas A&M Health Science Center, MS 1266, College Station, TX 77843-1266. E-mail: jrsharkey@ srph.tamhsc.edu 2 Department of Social and Behavioral Health, School of Rural Public Health, Texas A&M Health Science Center, College Station. 3 Center for Community Health Development, School of Rural Public Health, Texas A&M Health Science Center, College Station. 4 Department of Communication, Center for Community Health Development, Texas A&M University, College Station. Vol. 49, No. S1, 2009 S79 of Texas is one of the most rapidly growing areas of the United States, with many residents living in persistent poverty (U.S. Census Bureau, 2000). Much of the population increase in the LRGV has been into colonias. A colonia, Spanish for neighborhood, is a residential area of mostly substandard housing (trailers and self-built houses of recycled materials or cinderblocks) along the Texas– Mexico border that may lack some of the most basic living necessities (e.g., drainage, safe drinking water, paving, and street lighting; Texas Secretary of State, 2008; Trotter & Chavira, 1997). Most of the colonias are geographically rural or remote and legally isolated from neighboring cities (Ward, 1999). More than 75% of all Texas colonias are located in Hidalgo County, which has the largest number of colonia residents in the state and is typical of many border counties in terms of sociodemographics (e.g., income, race, unemployment, education; U.S. Department of the Interior, U.S. Geological Survey, 2005). Although much is being written about the perceptions and attitudes of aging well and brain health among diverse U.S. populations (Laditka et al., 2009), less is known about the beliefs on the meaning of aging and cognitive health among low-income Spanish-speaking populations, especially among hard-to-reach colonia residents. The purpose of this study, which was conducted in Spanish, was to describe how Spanish-speaking older adults who reside in impoverished areas of South Texas view cognitive health and how they may be motivated to improve lifestyle behaviors to maintain it. This project builds on our relationship with promotoras (indigenous community health workers) who are committed to serving residents of the area’s colonias, who traditionally lack access to tradition health care, by connecting residents with health care providers (Hunter et al., 2004). Methods Setting and Participants Focus groups participants were recruited by local promotoras who were affiliated with the South Texas Center for Community Health Development (CCHD) and worked in two targeted colonia areas in the western and eastern parts of the county. The regional director of the CCHD, who served as moderator for the four focus groups, was born and raised in the region, was academically trained in epidemiology and social and behavioral health, and was S80 Table 1. Sociodemographic Characteristics of Participants in Focus Groups Conducted in Spanish (N = 33) Gender Female Age (years) 50–64 65–74 ≥75 Race/ethnicity Hispanic White Education Less than high school High school/some college Marital Status Not married Married Household income Less than $20,000/year Number in household 1 2 3–6 % n 75.8 25 39.4 24.2 36.4 13 8 12 90.9 9.1 30 3 84.8 15.2 28 5 48.5 51.5 16 17 100.0 33 33.3 42.4 24.2 11 14 8 fluent in the Spanish language and in the culture of the setting. In the western part of the county, the promotoras collaborated with a senior center director they regularly worked with and recruited participants from individuals involved in senior center programs (e.g., nutrition and games) for two focus groups. In the targeted colonia area in the eastern part of county, there is not a similar senior center. Here, promotoras recruited door-todoor in neighborhoods in which they were providing outreach services. Participants for the four groups were colonia residents who met two criteria: (a) age 55 years and older and (b) Spanish as preferred language. Focus groups were conducted in private rooms in two nonmetropolitan locations; two discussions took place in a private room in a senior center (n =20); and two were conducted in a private room in a community health center (n = 13). The moderator was assisted by two promotoras; one served as an observer and the other assisted the moderator (e.g., wrote lists on a flip chart and assisted with clarification for participants/moderator). All four focus groups were conducted in July and August 2007. Sociodemographic characteristics from the survey are shown in Table 1. All participants reported a household income less than $20,000/ year, which was the lowest category on the survey. Although three participants self-identified themselves on the survey as being “White, not The Gerontologist Hispanic,” all participants reported that Spanish was their preferred spoken language. As one person put it, “many Anglos consider themselves functionally Hispanic.” Survey and Interview Guide A 19-item paper survey, previously used in focus groups in other parts of the United States, was translated into Spanish and given to each participant to complete prior to the start of the focus group discussion (Laditka et al., 2009). Conceptual and semantic equivalence of Spanish and English versions of the survey were verified by the promotoras working in this project; a pilot test of the survey was conducted among eight promotoras who were not directly involved in this project. The survey collected data on socioeconomic characteristics of the participants, as well as information about health behaviors and emotional health. Promotoras assisted participants with survey completion as needed. A nine-item interview guide, previously used in focus groups in other parts of the United States, was slightly modified with the involvement of promotoras to ensure conceptual, semantic, and normative equivalence (Laditka et al., 2009). The interview guide was then translated into Spanish and back translated into English to ensure the accuracy of the translation. All focus groups were conducted in Spanish and were 60–90 min in length. All participants provided consent to participate in a focus group and to have the focus group audio recorded. The institutional review boards at the University of South Carolina (lead center) and Texas A&M University approved this study. Data Analysis Survey data were entered into a relational database (Microsoft Office Access 2007); frequencies were estimated using Stata statistical software release 9 (Stata Corp., College Station, TX). The audio files from the focus groups were transcribed verbatim into a Word document in Spanish. The Spanish text was then translated into English. With the benefit of fluency in the Spanish language and in the culture of the area, the moderator and promotoras who assisted with the focus group reviewed each translation to ensure that the correct meaning was evident. A computer-aided long-table approach was used to identify themes and categorize results (Krueger, 1998). Each focus group was analyzed separately and the results compared Vol. 49, No. S1, 2009 across groups. Initial themes were determined a priori (from the interview guide); additional themes and categories emerged from the analysis. Briefly, after reviewing the transcripts at least two times, cut versions of participant quotes were pasted on separate sheets by interview guide question, theme, and categories. Each category was reviewed and a short summary was written for each category. Results After review of the discussions, which were translated from Spanish into English, participants’ comments were organized into four themes. The themes, which followed the interview guide, included the following: (a) meaning of aging well, (b) meaning of not aging well, (c) concerns about aging and memory, and (d) distraction to improve/ maintain the mind. Meaning of Aging Well One of the four discussion groups struggled without success to think of anyone they knew who had aged well with a good memory. In this group (and not mentioned in the other groups), it was generally believed that “aging happens so quickly … one ages well only with medicine.” The other groups described aging well as being derechita or “right in the mind.” An intact memory and remaining independent were two main characteristics that were associated with being derechita. Derechita is the diminutive form of the word derecha, meaning right or straight, pertaining to direction as well as a person’s right (according to laws). In the local context, it also means “being right/ straight” in the mind (but is not used to mean someone is right or wrong in opinion). The suffix “ita” denotes a positive term of endearment. So, derechita is a term of praise or acknowledgement that a person has maintained his/her mind, that is, is right in the mind, “can think straight.” Several participants commented in response to the question of what does it mean to age well: My mother-in-law is 85 or 86—I can’t remember her age—but she is very derechita, very active, has the mind that doesn’t forget anything. At my age, I already forgot everything. Another participant replied that My mom had a good memory and lived 85 year and she knew everything well. She never lost her memory. She could remember very well. She was very happy, very good; she sang me songs. S81 One participant described aging well and having an intact memory in the following way: They say the person has the evil eye and forgets everything, they do not know them, they are lost. Well, my mom had her memory and died at 91 years. She remembered everything. She didn’t forget anything. She would ask others why they forgot things because she still had her mind. The object, then, is to prevent the evil eye or other bad influences from leading one to lose their soul. These comments resonate with the growing movement of spiritualism in South Texas (Trotter & Chavira, 1997). Participants also made the connection between aging well and freedom or independence. One participant was quick to describe aging well and keeping your memory as “someone that still has all their freedoms.” People are able to “do the things that you want to do.” They are able to be out and “talk to people.” Concerns About Aging and Memory Concerns for now and for what the future might hold were given voice by many of the participants in all four groups. “Being alone in the world,” “not able to do for myself,” and “not want to have someone have to take care of me and my arthritis” were concerns along with the following: Meaning of Not Aging Well All groups were able to list characteristics that described someone who was not aging well. Key responses included negative or pejorative labels and being lost. Participants provided ample examples of the negative labels attached to not aging well. Frequently mentioned terms included “someone messed up,” “mixed up and not right in the mind,” “retarded,” “dumb,” “have beens,” “forgetful,” “demented,” “useless,” and “lazy.” Among the pejorative or offensive labels were tata (dummy) and tonto (idiot/stupid). Several participants used the term “lost” and referred to someone as “their mind has left them.” And I don’t know. I am 72 but I don’t know why. I am older, and I’m not able to do all, but I am forgetting everything. I don’t know if this is normal but that’s what has happened to me. What you all think, your thoughts, your worries, what I will lose . . . that’s what I want to know. For many, the fear of the future was connected to their living alone. Responding to the general discussion, participants described their concerns and made the following comments: And I live alone and I have a fear that one day I will have a heart attack and I will lie there and who will know? That is my concern. One thing is that the person has lost it. It has left them. They can’t take things into account. . . . they do nothing and they’re gone. They are not there. They don’t do anything. . . . This is a person who is not active. They’ve lost it. This is what happens when people live alone . . . those that do not have anybody and for this reason, I worry. And why I don’t shut my doors. When I’m asleep at night, I leave the door open. People ask me aren’t I afraid but I have more fear of a closed door because with an open door, someone can come check on me. Along with being lost was the sense of being “closed off” from things and people. The concept of loss was also expressed in terms of lost soul. As one participant describes loss of soul and mind: Participants agreed that it was important “not [to] be a burden.” One participant was “concerned for her children”; similarly, another stated, “I do not want to leave my children in a way that I do not remember and forget everything.” Still another participant was concerned for children, but for a different reason, remarking, “There are children that don’t have a heart, thus, that’s my biggest concern.” She appeared to fear that her children will not take care of her or will mistreat her. Because you don’t have any movements . . . any experiences . . . no thoughts about anything. . . . [Y]our soul has left you . . . you don’t talk with anyone. . . . [E]verything passes you by. And it passes you and passes you and passes you. And if you socialize with people, you are like a small child or little animal and you become lower and lower. Little by little, part of you dies . . . you have nothing more than a little conversation and then your body will start to behave like your mind (with nothing there). Distraction to Improve/Maintain the Mind According to several participants, aging well and maintaining a good memory required that “we have to occupy or distract our minds” by An interesting comment injected the additional meaning of there being a supernatural or malicious element to being lost. As one participant said: S82 The Gerontologist something—to clear the mind . . . because if you do not do anything, you can’t clear the mind. thinking or doing mental or physical activities. These comments focused on the concept of distraction by thinking or doing but not dwelling on problems or having “bad thoughts.” As a participant reaffirmed, “Don’t think about this/that problem because it will end up bad.” Activities to keep the mind distracted included singing, embroidery, playing chalupa (a game), listening to music and tapes, having pets, and reading. In response to the suggestion that embroidery was good, a participant said “that is good because you use your mind when you embroider or weave.” Another participant reaffirmed this by saying “well, I weave and embroider and I don’t forget anything.” Playing chalupa was mentioned frequently: I work in my house with my tools. Yes, that is what occupies my mind. I am occupied with what I need to do. I don’t have time to think about anything bad. Just about the work I have in my house to do. Thus, we need to occupy our minds . . . occupy them in something. And now I have my work . . . now I fix machines, weed eaters, tractor motors. This is how I occupy my mind. If I don’t work, my mind begins to remember my family and I get sentimental. Another participant described individual tasks as directing activity: “I work a lot in the yard. I work on everything until it is finished. With the cilantro is done, the melon starts. After the melon, I look for another ‘boss’ and have a smile.” Interestingly, whereas many activities, including listening to music, were deemed as helpful (and healthful), watching television was perceived negatively. A participant stated the importance of “not watching a lot of television.” Another participant said that “when someone watches a lot of television, after a while, they don’t know what to do.” Whereas reading was mentioned often as distraction to keep the mind occupied and to stay right in the mind, the preponderance of reading material was the Bible. Several participants mentioned the importance of “study[ing] the Bible”; that is, “read[ing] the Bible to stay occupied.” Another participant mentioned that “reading [Bible] is good therapy.” The four groups were consistent in expressing that “the Bible is better [to read than other things].” In particular, “nothing compares with the Bible.” The connection between reading, in general, and specifically reading the Bible may be explained as a combination of following factors: (a) the possibility that there are not many other books available to read in this community, (b) the activities of many religious groups that target the colonias for distribution of Bibles, and (c) a general belief that it is not only sufficient to keep one’s mind active but also to keep it focused on good or Godly matters. Imagine this. This man played here fifteen rounds of chalupa (a game). This is an intelligent person because he doesn’t let things go by him. A participant quickly commented that “I also played 10 rounds.” This comment was important because it was her way of letting the group know that she was mentally alert and able—“straight in the mind”—because it was important to her. Being around animals was another important way of distracting oneself. I have my little dogs. I talk with them . . . they don’t talk to me but they keep my mind occupied and I don’t think about bad things. It’s something also, chickens. I walk with them and talk with them. To be occupied . . . a busy mind. Well, for me, I like chickens, birds, cats, and dogs, all of the small animals I like. I have them in my house, I give them food, I change their litter, and when I come here, my birds sing—good singers. Keeping the mind physically occupied was described by a participant as doing “manual labor” for the mind. This is very important, right, for our minds to be employed in manual labor; for example, something that makes us think, to pass the time, right, like “crafts,” dressmaking, that I do to stimulate my thinking, right, this is like exercise for the mind I can do to stay well. Discussion Future projections for the growth and size of the Hispanic population, primarily of Mexican descent, portend to increasing health disparities (Heller et al., 2006; Stone & Balderrama, 2008). Inclusion of culture and language will be increasingly important in tailoring and delivering health messages. This study is apparently the first to examine how, in Another participant described occupying the mind as “to do a job.” Several comments about the work aspect of keeping the mind occupied include the following: Well, to do a job, weaving, knitting, or embroidering, what you know how to do, but to be doing Vol. 49, No. S1, 2009 S83 taken to ensure the integrity and accuracy of translations of participants’ discussions. Still, there were probably some terms, for which there were no suitable semantic or conceptual equivalent. There are a number of implications suggested from this study. The first is consideration of heterogeneity within groups that requires an understanding of beliefs, attitudes, and context among population subgroups. Second, particular attention must be focused on cultural and linguistic patterns in describing health and, correspondingly, in delivering health messages. In addition to specific health messages, importantly, public health interventions targeted to supporting communities in promoting healthy brains among the aging population need to be broadened to include such nontraditional aspects as helping older adults find satisfying activities and vocalizing fear about future dependence on children. their native Spanish language, low-income Mexican Americans, who reside in areas of persistent poverty, view cognitive health and how they may be motivated to improve lifestyle behaviors to maintain it. Conducting all aspects of this study in Spanish afforded the seniors the opportunity to give their voice to the meaning of aging well. Common across all four groups was the importance of “keeping the mind” or derechita with aging. Discussions centered on beliefs about the meaning of aging well, meaning of not aging well, concerns about aging and memory, and distraction to improve/maintain the mind. Interestingly, there was a reference to the “evil eye,” which supports an underlying “folk religion,” including curanderismo. Curanderismo is a belief system in the healing capacities of curanderos (people who have the power to cure), lay practitioners acknowledged among the local Mexican American population for treating certain somatic, psychological, or spiritual ailments. Curandismo is regarded as parallel or synchronous with biomedical treatments, as well as aspects of Christian beliefs. It traces its beginnings to Aztecan, Mayan, and Incan tribes and their religious beliefs of harmony with nature, spirit, and self (Padilla, Gomez, Biggerstaff, & Mehler, 2001). One of the basic tenets of curandismo is that illness is the result of the punishment for a sin. According to Trotter and Chavira (1997), curanderismo will not disappear as Mexicans assimilate into U.S. society but will be transformed as immigrants and their children adapt. Further exploration of this aspect of Mexican culture is warranted and may provide opportunities and challenges for behavioral interventions. The themes stressed by focus group participants in this case study contrast with the themes and subthemes identified by two English-speaking Hispanic focus groups on the same topic (Laditka et al., 2009). This is not to say that language was the main difference; we expect differences in household income, education, neighborhood deprivation, and degree of assimilation to say the least. Throughout the discussions, there was a link among conventional religion, folk religion, and the supernatural. Noticeably absent from discussions in this study were mentions on physical impairments or on the importance of social involvement. This study is limited by the collection of data in Spanish and analysis and interpretation in English. This is not uncommon in studies where data are collected in a language different from the researcher. As mentioned earlier, additional steps were Funding This research was supported in part by a cooperative agreement from the Centers for Disease Control and Prevention’s Prevention Research Centers Program Healthy Aging Research Network, Special Interest Project (SIP) 13-04 and SIP 8-06, and Cooperative Agreement 1-U48-DP000045 funded by a grant from the Centers for Disease Control and Prevention through the Center for Community Health Development. Acknowledgments We are grateful to the promotoras who provided valuable assistance in the modification of the focus group interview guide and to the four promotoras who recruited the focus group participants and served as observers during the focus groups. We also greatly appreciate the many older adults who participated in the focus groups and shared their thoughts and ideas with us. The findings and conclusions in this report are those of the authors and do not necessarily represent the views of the Centers for Disease Control and Prevention. References Centers for Disease Control and Prevention. (2004). Health disparities experienced by racial/ethnic minority populations. Morbidity and Mortality Weekly Report, 53, 755. Haan, M. N., Miller, J. W., Aiello, A. E., Whitmer, R. A., Jagust, W. J., & Mingas, D. M. (2007). Homocysteine, B vitamins, and the incidence of dementia and cognitive impairment: Results from the Sacramento Area Latino Study on Aging. American Journal of Clinical Nutrition, 85, 511–517. Heller, P. L., Briones, D. F., Schiffer, R. B., Guerrero, M., Royall, D. R., Wilcox, J. A., et al. (2006). Mexican-American ethnicity and cognitive function: Findings from an elderly southwestern sample. Journal of Neuropsychiatry and Clinical Neurosciences, 18, 350–355. Hunter, J. B., de Zapien, J. G., Papenfuss, M., Fernandez, M. L., Meister, J., & Giuliano, A. R. (2004). The impact of a promotora on increasing routine chronic disease prevention among women aged 40 and older at the U.S.-Mexico border. Health Education and Behavior, 31(4), 18S– 28S. Krueger, R. A. (1998). Analyzing and reporting focus group results (Vol. 6). Thousand Oaks, CA: Sage. Laditka, S. B., Corwin, S. J., Laditka, J. N., Liu, R., Teng, W., Wu, B., et al. (2009). Attitudes about aging well among a diverse group of older Americans: Implications for promoting cognitive health. The Gerontologist, 49(Suppl. 1), S30–S39. S84 The Gerontologist Mier, N., Ory, M. G., Zhan, D., Conkling, M., Sharkey, J. R., & Burdine, J. N. (2008). Health-related quality of life among Mexican Americans living in colonias at the Texas-Mexico border. Social Science & Medicine, 66, 1760–1771. Office of Aging Policy and Information. (2002). Texas Department on Aging. Older adult profile: Hispanics in Texas. Retrieved February 19, 2003, from http://www.tdoa.state.tx.us/OAPIpubs/HispanicPopulation2.pdf Padilla, R., Gomez, V., Biggerstaff, S. L., & Mehler, P. S. (2001). Use of curanderismo in a public health care system. Archives of Internal Medicine, 161, 1336–1340. Raji, M. A., Reyes-Ortiz, C. A., Kuo, Y.-F., Markides, K. S., & Ottenbacher, K. J. (2007). Depressive symptoms and cognitive change in older Mexican Americans. Journal of Geriatric Psychiatry and Neurology,, 20, 145–152. Ramos, M. I., Allen, L. H., Mungas, D. M., Jagust, W. J., Haan, M. N., Green, R., et al. (2005). Low folate status is associated with impaired cognitive function and dementia in the Sacramento Area Latino Study on Aging. American Journal of Clinical Nutrition, 82, 1346–1352. Vol. 49, No. S1, 2009 Stone, L. C., & Balderrama, C. H. H. (2008). Health inequalities among Latinos: What do we know and what can we do? Health & Social Work, 33, 3–7. Texas Secretary of State. (2008). Colonias FAQ. Retrieved May 22, 2008, from http://www.sos.state.tx.us/border/colonias/faqs.shtml Trotter, R. C., II, & Chavira, J. A. (1997). Curanderismo: Mexican American folk healing. Athens: University of Georgia Press. U.S. Census Bureau. (2000). American FactFinder. Retrieved May 14, 2005, from http://factfinder.census.gov/home/saff/main.html?_lang=en U.S. Department of the Interior, U.S. Geological Survey. (2005). Border health initiative: Data tables. Retrieved June 5, 2005, from http:// www.borderhealth.cr.usgs.gov/datatables.html Ward, P. M. (Ed.), (1999). Colonias and public policy in Texas and Mexico. Austin: University of Texas Press. Received July 21, 2008 Accepted November 3, 2008 Decision Editor: Angela K. Hochhalter, PhD S85
© Copyright 2026 Paperzz