Possessive affixes in the pragmatic structuring of the utterance: Evidence from Uralic Irina Nikolaeva University of Konstanz 1. Introduction In the Uralic languages, possessive affixes on the possessed noun can indicate the possessor, either overtly present, or recoverable from the context, as in example 1a below. In this case the relationship between the possessor and the possessed is one of those relations which are usually regarded as prototypical for possessive constructions, such as part-whole, kinship, or legal ownership (Langacker 1993, and others), or one of the other meanings usually expressed by the possessive construction across languages (Nikiforidou 1991; Langacker 1995: 56; Heine 1997: 34–5, and others). On other occasions the possessive affix is used when no possessive relationship exists, as in example 1b, where there is no possessor for the noun water.1 (1) a. b. (tu -n) wüt-šö Cheremis 2 (he-GEN) water-3SG his water Wüt-šö jo a, ser-že ko eš. water-3SG runs bank-3SG remains The water is running (and) the riverbanks remain. (Bereczki 1990: 43) The potential possessor may be recoverable from the form of the possessive affix, for example, when it corresponds to the 1st or the 2nd person pronouns. But even in this case there is no obvious possessive relationship between the pronoun and the possessed. This fact is well known from the descriptive literature on Uralic; however one common assumption underlies practically all accounts. It has been repeatedly stated that the function of “non-possessive” possessive affixes is to mark the definiteness of the host noun, functioning as a kind of definite article. Collinder (1957: 276, 322, 349, 426, 459, 494; 1960: 203), Kokla (1963: 35-36), Tauli (1966: 148), Rédei (1978: 61), Kuznecova et al. (1980: 187), Hajdú and Domokos (1987: 223), Bereczki (1990: 43), Csúcs (1990: 77), to name just a few, explicitly claim that the 3rd person and sometimes also the 2nd person Singular possessive affixes have this meaning. It is often thought of as their second function, after the expression of the possessive relationship. Several arguments can be advanced against this “definiteness” account. First, possessive affixes in the non-possessive function are compatible with NPs that are unambiguously indefinite, as in the following example from Northern Ostyak: (2) Am laj- l kaw rl. something-3SG cooks (She) is cooking something. Ostyak Second, in at least some of the languages in question the possessive affixes can attach to nonnouns. Although verbs, adjectives, adverbs, conjunctions, and numerals do not have a referent in the sense that nouns do and therefore are not associated with the category of definiteness, they can nevertheless host a possessive affix. For example, in 3 the possessive affix marks the conjunction ‘if’. (3) Ot jü k n-že jum la-n tau. Cheremis 2 NEG drink if-3SG God-GEN thank If you don’t drink, thanks be to God. (Bereczki 1990: 43) Furthermore, one can find possessive affixes on nouns already marked for definiteness, for example, on personal pronouns, which are universally known to be incompatible with the definite article (Lyons 1999, and others), or on nouns already marked as possessive, cf.: (4) a. b. Kod no mi-ys? who FOC we-3SG Who are we? (Serebrennikov 1963: 133) Ü r-em-že, ü r-em-že, ü r! girl-1SG-3SG girl-1SG-3SG girl And my daughter, what sort of girl she is! (Tužarov 1987: 67) Komi Cheremis Finally, the definiteness approach cannot explain the personal distribution of possessive affixes with a non-possessive function. Although traditional descriptions state that this usage is limited to the 3rd and 2nd person Singular, it is in fact also attested in the 1st person, for example: (5) T m xuj-em x a j xt s? this man-1SG where came.3SG Where did this man come from? Ostyak The Plural possessive affixes can also be used in a similar manner. Thus, all possessive suffixes are involved in expressing a non-possessive relationship, and crucially they are not always interchangeable. For example, in 4 the 1st and the 2nd person and in 5 the 2nd and 3rd person affixes are impossible. The definiteness approach does not explain this fact. The purpose of this paper is to have a closer look at non-possessive meanings of the Uralic possessive affixes. I will argue that although the intuition behind the definiteness analysis is partly correct, it cannot account for all the relevant data. This leads me to suggest a more refined classification of the meanings in question, of which definiteness is but one. At the end of the paper I will briefly address the question of how these meanings are interrelated and what it tells us about the nature of possession as a cognitive category. 2. Identifiability It seems that possessive affixes in some Uralic languages may indeed express identifiability, though not to such an extent as to mark the grammatical category of definiteness. By identifiability I understand a cognitive status of a referent whose mental representation the interlocutors share at the time of the utterance. As a result, the addressee is able to identify the referent of a linguistic expression as the one which the speaker has in mind (Chafe 1976, and others). As a cognitive category, identifiability is apparently universal, in the sense that speakers of all languages have identical cognitive abilities to identify a referent. In contrast, definiteness is a grammatical category and as such is language-specific. Definiteness will be understood as a formal feature associated with nominal expressions, which signals whether or not a referent is assumed by the speaker to be identifiable. As argued, for example, in Lambrecht (1994: 79-87), there is no one-to-one relation between definiteness and identifiability. This follows in particular from the fact that the rules governing the use of the definite article vary greatly across languages, while the mental ability to identify referents is, presumably, the same. 3 In Uralic, identifiability can be expressed by means of the 3rd person Singular possessive affix only. Other possessive affixes are not used in this function. 2.1. Identifiability based on deixis and situational context A referent can be identifiable in a given situation because it is visible or otherwise salient in the speech setting. As noticed in Serebrennikov (1963: 131), in Komi nouns referring to objects present in the situation normally take the 3rd person possessive affix. For example, if a group of people meets a bear in the forest, a bear is likely to be referred to by the 3rd person form ošk-yz, literally ‘his bear’. The possessive affixes express situational identifiability on nouns denoting natural objects and phenomena unique in a given situation, such as rain, lightning, or grass. Although these objects are not inherently unique like the sun, in normal speech it is likely to be a particular occurrence of rainfall that is discussed, usually the rain that is falling at that time. The speaker and the addressee can unambiguously pick up the referent designated by the respective noun because of their shared knowledge of the situation. In 6a below his snow refers to the snow which is around at the moment of speech, and this is marked by the 3rd person Singular possessive affix. In 6b the 3rd person possessive affix indicates that the grass in question is available for direct sensory perception. (6) a. b. donü o. Sürü- ü snow-3SG melted.3SG The snow has melted. (Tereš enko 1979: 95) Guždor vylyn turyn-ez eber. field on grass-3SG beautiful The grass on the field is beautiful. (Alatyrev 1970: 85) Nganasan Udmurt This kind of identifiability is based on deixis. Further, identifiability may be based on the role of a referent in a larger situational context. A referent is uniquely identifiable from a general knowledge of the world, when it is altogether unique and therefore can be unambiguously recognized by the addressee at all moments of time. This mostly concerns unique natural objects such as the sun or the moon, which are normally denoted by definite nouns in article languages. In Mordvin, Permic, ObUgric and Samoyed such nouns normally bear the 3rd person Singular possessive affix, although existing accounts do not make clear whether it is obligatory in this case (see Feoktistov 1963: 126-127; Hajdú 1982: 73; Kim 1987: 11; Kuznecova et al. 1980: 188; Tereš enko 1979: 95, and others). My field data on Northern Ostyak, at least, suggests that they are not. Some examples are: Moksha Mordvin kov-ze ‘the moon’, Nganasan m u- u ‘the earth’, Selkup ce:ly-ty ‘the sun’, Ostyak m w- l ‘the earth’, Komi nebo-ys ‘the sky’ (the hyphen separates the 3rd person Singular possessive affixes). Although less consistently, the 3rd person possessive affix can also mark the unique identifiability of generic nouns. Like unique objects, generic noun phrases do not require a situational context to be interpreted. They refer to a class of objects, and in this sense there is only one referent which they can appropriately designate, cf.: (7) Tup suml woj- l ul. only stripy animal-3SG is There are completely stripy animals. Ostyak 4 This presumably underlies the use of the 3rd person possessive in certain phraseological expressions in Mordvin, as mentioned in Feoktistov (1963: 127-128), cf. Moksha Mordvin viden-c azoms ‘to tell the truth’. Second, a noun may have a unique reference in a more restricted situational context. This is typical of expressions designating periods of time, such as morning, summer, and year. The default interpretation of these expressions is ‘this morning’, ‘this summer’, and ‘this year’, therefore in the unmarked case their referents are uniquely identified by the interlocutors. The respective nouns normally bear the 3rd person possessive, for example, Ostyak at-l ‘this night’ and Selkup qary-ty ‘this morning’. This has generalized on other meanings as well. Thus the Ostyak at-l may be also used in a more general meaning ‘in the night’ and the Cheremis d’üt-šö ke -že means ‘day and night’ (Bereczki 1990: 43). However, using the possessive affix on non-referential nouns denoting periods of time is completely impossible, cf.: (8) T ta at- t x w- t. here night-PL long-PL Here the nights are long. Ostyak Interestingly, I failed to find possessive affixes indicating identifiability through a situational context, when the respective referent is not a natural phenomenon. In the article languages, for example in English, such nouns would bear the definite article: the house, in the context of the family, the queen, in the context of the British life. Although their referents are not immediately present in the speech situation, only one entity can qualify as the appropriate referent. Whether or not the lack of possessive affixes in Uralic here is accidental, I cannot say at this stage. 2.2. Identifiability based on anaphora Anaphoric reference is based on the previous mention of a referent in the discourse. Since the referent is saliently present in the internal discourse world, its status as identifiable is taken for granted and is normally preserved throughout the text. In Ob-Ugric, Cheremis (Kokla 1963), Komi and marginally Udmurt (Serebrennikov 1963), Selkup (Kuznecova et al. 1980: 187) and possibly other Samoyed languages, the 3rd person Singular possessives signal the relationship of identity with a previously mentioned referent. In 9a the referent of the word park is newly introduced in the discourse, and the respective noun does not bear a possessive affix. In 9b the same park is mentioned again, but the word park bears the 3rd person possessive affix, whose function is to mark the identifiable status of the corresponding referent. A similar contrast exists between the newly mentioned boat in 10a, and its second mention in 10b, as well as in 11. (9) a. b. (10) a. Važ a bazarnej ploššad vyle … odisny … park. Komi old market square on made.3PL park On the old market square they have made a park. Interesne ku em loe park-ys interesting which will.be park-3SG Interesting, what will become of this park? (Serebrennikov 1963: 129) Qoltyt river qanyqqyn bank.on anty boat totta, stands Selkup 5 b. (11) a. b. A boat stands on the riverbank, anty-ty lapyk :l : a. boat-3SG oar.without is this boat doesn’t have an oar. (Kuznecova et al. 1980: 187) ull - n kat ni sar ur mor ur kutna. Ostyak are-3DU two woman thick forest tight forest in There are two women in a thick forest. i ni - l nur atsam, i ni - l nur noms . one woman-3SG very stupid one woman-3SG very clever One woman is very stupid, another woman is very clever. Crucially, unlike the article in European languages, which obligatorily marks the identifiable status of the referent throughout the discourse or the situation of speech, in Uralic the use of possessive affixes in this function is purely optional. Thus 12a 12b and 12c are perfectly grammatical in the same context as 9b, 10b and 11b. (12) a. b. c. Interesne ku em loe park. interesting which will.be park Interesting, what will become of this park? Anty lapyk :l : a boat oar.without is This boat doesn’t have an oar nur atsam, i ni nur noms . i ni one woman very stupid one woman very clever One woman is very stupid, another woman is very clever. Komi Selkup Ostyak In other words, a noun whose referent has been mentioned in the previous discourse may and in practice often does remain unmarked. The possessive affix encoding anaphoric identifiability is only employed if the speaker chooses to emphasize the identifiable status of the referent, so it is conditioned pragmatically rather than by rules of grammar. To summarize, the use of the 3rd person possessive affix in Uralic is comparable to the uses of the definite article in article languages and includes: (i) a direct anaphoric use; (ii) an immediate situation use, and (iii) a larger situation use (cf. Hawkins 1978 for English). However, the affix is not obligatory in any of these functions and so has not become fully grammaticalized. It is not possible to speak of the emergence of the category of article in the languages in question (cf. Leinonen 1998: 86, and Fraurud 2001, for additional arguments against grammaticalization). 3. Associative relationship The possessive construction is sometimes analyzed as a semantically indeterminate construction which can express any kind of relationship between the possessor and the possessed (Kempson 1977: 125; Williams 1982: 283; Sperber and Wilson 1986: 188, among others). As it is assumed to be semantically incomplete, the list of possible interpretations can be extended indefinitely, subject to contextual factors. Indeed, as has been noticed in various places, the possessive construction such as John’s house can in an appropriate context mean not only ‘the house that John owns’, but also ‘the house John is talking about’, ‘the house John is looking at’, ‘the house John intends to buy’, and so on. Kay and Zimmer (1976) argue 6 that the possessive (in their terminology, Genitive) noun phrase is simply a metalinguistic instruction to the hearer that there is some kind of relation between the Genitive and the head. The hearer supplies the appropriate interpretation within a given context. Several problems with the “semantic incompleteness” account are addressed in detail in Nikiforidou (1991) and Taylor (1996). Most importantly, not all relations between two nominals may be encoded by means of the possessive construction. For example, although fish and chips are closely associated notions in the English speaking world, neither *the fish' s chips nor *the chips'fish are acceptable (Taylor 1996: 9). As Taylor (1989, 1995, 1996) further proposes, this is because the semantics of possessives is not amorphous, but has an internal structure. It can be characterized as a structured cluster of independent prototypical properties defined in terms of physical proximity between the possessor and the possessed, exclusive access to the possessed, time, and so on. Legal ownership or inalienable possession are characterized by all these properties. However, since the prototype is a complex cluster of properties, it allows various deviations. Interpretations of possessive constructions differ greatly with regard to their relative degree of prototypicity. For example, when John’s car means ‘the car that belongs to John’ all prototypical properties hold. But this expression can be taken to mean ‘the car that John is driving at the moment (but that does not belong to him)’ in which case such properties as the long-term relationship between two entities and the exclusive rights of the possessor on the possessed do not hold.3 So the possessive construction allows for various readings. Although there is a bias for a prototypical ownership interpretation, other relations are also possible. I will refer to this non-prototypical possessive relationship as “associative”.4 This term captures the fact that such possessive constructions denote some kind of association between two entities. Its semantic content is determined situationally and pragmatically and can be established only within a given context. As argued by Hawkins (1981), this means that the relation between the possessor and the possessed must be construed as pragmatically plausible.5 In the next two sections I will show how the notion of the associative possessive discussed here accounts for the use of possessive affixes in Uralic. 3.1. Linking to the speech setting Possessive affixes of the 1st and 2nd person may express reference to an element which is saliently present in the language-external world, namely in the speech setting. In the situation of a dialogue these affixes serve to identify a referent of the respective noun through its linkage to the participants of the speech act. The function of the 1st person possessive affix is to establish a kind of a close pragmatic relation between the speaker and the addressee. The 1st person possessive affix in addresses indicates that the speaker conceives the referent of the address as belonging to his personal sphere. This usage of the possessive construction sporadically occurs in some European languages, cf. for example the German meine Damen und Herren, but it is especially frequent in Uralic. The 1st person possessive affix is common in addresses in Permic (Kel’makov 1996), Ob-Ugric, Mordvin (Feoktistov 1963: 129-130), and Cheremis (Kokla 1963). Some examples are: (13) a. b. Va a e- e! Vasya-1SG Vasya (literally: my Vasya)! Ton eber apaj-e! you beautiful sister-1SG You, my beautiful sister! Mordvin Udmurt 7 As noticed by Kel’makov (1996), in Udmurt at least the 1st person suffix in addresses expresses an especially affectionate attitude towards the addressee and is therefore comparable with the diminutive in the affectionate use (cf. Russian Sestri ka!). The 2nd person possessive has a different function. It may indicate that the speaker somehow pragmatically associates the listener and the referent of the corresponding noun. It is very common in imperative utterances, especially on the object of the Imperative verb, in eastern Uralic languages, Ob-Ugric and Samoyed. In the Selkup example 14 the word fire takes the 2nd person possessive affix, although the fire cannot be considered as an actual belonging of the addressee (in fact, the fire does not yet exist, when this sentence is uttered). The function of the possessive affix is to indicate that in the consciousness of the speaker the fire is somehow associated with the addressee. (14) :ty yli:. Tü-li: fire-2DU make.IMP.2DU Make (DU) a fire. (Kuznecova et al. 1980: 188) Selkup In this function the 2nd person personal marking is also available on virtually any noun in a situation of a dialogue or a story addressed to a particular person, as attested in Ob-Ugric, Samoyed and Permic. For example, the Ostyak sentence 14a can be produced when the speaker and the addressee look at several moving cars. The speaker wants to refer to one of these cars and uses the word car with the 2nd person possessive affix, although the car does not belong to the listener in any way. The reason for using the possessive suffix is that the speaker intends to call the attention of the listener to the car. Basically the car is “yours” because “I am talking to you about it”. So the possessive affix indicates that in the consciousness of the speaker the listener and the car are pragmatically linked. A similar reasoning applies to example 15b, where the name of the city bears the 2nd person possessive affix. Of course the city does not belong to the girl, but presumably the girl has asked about it previously. The girl and the city are associated in the consciousness of the speaker, and the speaker expresses this association linguistically by means of the possessive affix. (15) a. b. Wanta t m mašinaj-en jowra m n s. see this car-2SG awry went.3SG Look, that car went awry. Oj, ylyn ed sije Kijev-yd, musa nylej. oh far is it Kiev-2SG dear girl Oh, Kiev is far, dear girl. (Serebrennikov 1963: 135) Ostyak Komi Note that the possessive affix in this case has nothing to do with expressing definiteness. In fact, the definiteness marking in 15 is present independently of it: in 15b the respective noun is a proper noun and as such is definite, while in 14a it is determined by the demonstrative. My Ostyak consultants insisted that removing the demonstrative in 14a would necessarily yield the ownership interpretation of the possessive affix (your car in the sense ‘the car that belongs to you’). Similarly, in example 5 the demonstrative t m is obligatory in the intended reading.6 Thus, the associative possessive affixes are likely to appear on nouns already marked for definiteness and have a rather different function, namely, they express a pragmatic association between the respective referent and another entity. This apparently creates a special emotional effect for the addressee. As noticed in the literature, at least in Cheremis, Komi and Udmurt the 2nd person possessive affix is very common in folklore, where it generates a personal atmosphere (subjektive Nuancierung, in the terminology of Schlachter 1960), when the listener feels himself involved in the described event. 8 The 2nd person possessive affix in this function may take over the 3rd person possessive affix expressing identifiability, as described previously. That is, in a dialogue or a story addressed to a particular person the 2nd person affix may indicate that the referent has been introduced in the previous discourse, as illustrated in 16. In 16b both the 3rd person and the 2nd person possessive affix are acceptable on the noun the old woman, whose referent is identifiable from the preceding sentence. The second option exemplified here is available when the speaker wants to make the utterance somehow emotionally closer to the addressee. Similarly, in at least in Ob-Ugric and Permic the 2nd person possessives can mark unique identifiability, just as the 3rd person possessives. This is shown in 17 with the generic noun phrase the Soviet man. (16) a. b. (17) Puxacyako yilyewi°. old.woman live.NARR.3SG An old woman is living. Puxacyako-nt° syidya søwa nyu-da. old.woman-GEN.2SG two nice son-3SG This old woman has two nice sons. ku em So ed here particle which How happy is the Soviet man! šuda sevetskej happy soviet mort-yd! man-2SG Nenets Komi In a similar manner, the speech-linking 2nd person possessive affix can replace a possessive affix with a purely possessive meaning, at least in the colloquial register. This is demonstrated in 18, where the 2nd person possessive affix is used instead of the semantically appropriate 3rd person. (18) a. b. jis uže, a -en Ostyak W l-li big-TRANS became.3SG already father-2SG p lat-ti wanam s length-TRANS reached.3SG He has become big already; he has reached the size of his father. xonty koptua. Nganasan Ba:rb u master.GEN is girl Koptua-r t' etuamy e a ku. girl-2SG very pretty The master has a daughter. His daughter is very pretty. (Tereš enko 1979: 95) However, the 2nd person possessive affix with a “non-possessive” meaning is impossible in the first sentence of a narrative text, since at this stage there is no pragmatic association between the referent and the listener in the speaker’s consciousness. 3.2. Linking to a discourse-internal element As mentioned above, possessive constructions in Indo-European languages can express the associative relationship, but this requires a very special pragmatic context. Normally pragmatic association between two nouns is encoded by other means (for example, the definite article in the associative anaphoric use). In Uralic, possessive affixes of virtually all persons and numbers are employed in this function. In Ob-Ugric, Samoyed, Permic and 9 Cheremis they encode referential anchoring to another discourse-internal element through the associative relationship. This relationship is situational and is normally established prior to the time when the sentence is uttered. It is created in the consciousness of the speaker by the context and/or the general encyclopedic knowledge of the linguistic community about typical situations involving entities in question. For example, in 19a the noun officer bears the 1st person possessive affix. Its function here is to highlight the situational relationship between the speaker and the officer. The meaning of the possessive affix can be paraphrased as something like ‘the officer I saw’ or ‘the officer I talked to’. Example 19b is taken from the text which describes the hero’s meeting with a wolf in a forest. The noun animal here bears the 3rd person possessive affix that expresses some kind of association between the hero and the animal. Similarly, in 19c the possessive affix on the noun wolf can be paraphrased as ‘the wolf the dog was fighting with’. (19) a. b. c. Ruki vverx! Cheremis Važtareš -ž oficer šin a … in.front-3SG officer sits hands up k k rem, wintowk-em wiktem ... sa e officer-em … šul š shout.1SG gun-1SG aimed.1SG this officer-1SG melted.3SG An officer was sitting in front (of her). I shouted “Hands up” and aimed my gun. The officer got frightened (literally: melted). (Tužarov 1987: 68) Ittam unti p ltap, l w je alt et m Ostyak now till scary he in.front appeared woj- l num sl. animal-3SG thinks.3SG He is still afraid whenever he remembers the animal that appeared in front of him. Wari° nix°-m-ta mecy° wenyako nganyih Nenets last strength-ACC-SG gather.CONV dog again sarmyik-øx°n-ta søney°q. wolf-DAT-3SG attacked.3SG Having gathered its last strength, the dog attacked the wolf again. (Tereš enko 1965: 49) The following contrast clearly demonstrates that possessive affixes in this function are only available when the “possessor” is present in the previous discourse. In 20a the possessive affix on the word xojat ‘man’ is impossible because the respective referent does not stand in a presupposed relationship to another referent introduced in the previous discourse. In 20b the same word is anchored to the element ‘dog’ in the preceding sentence, and this triggers the associative possessive affix. (20) a. b. Amp elti p ltam m xojat / *xojat- l x nt s. god from frightened man / man-3SG ran.3SG The man who was frightened of the/a dog ran away. Amp x talt s. L w elti p ltam m xojat- l dog got.up.3SG he from frightened man-3SG The dog got up. The man who got frightened of it ran away. Ostyak x nt s. ran.3SG Not every association between two entities can be expressed by means of possessive affixes, but only the one which is relatively well established and falls under the scope of the 10 pragmatic presupposition associated with the utterance. This can be seen from the following Nenets fragment elicited during my fieldwork. (21) Mønyº xarødº myuh tyu-dºm. xardº-xøna soldatº ngamdyowiº. Nenets I house in entered-1SG house-LOC soldier sat.NARR.3SG Tyikiº soldat-ønºh (*soldat-xønyi) tewiwºq, tuºnyi-myi yilø-dºm. this soldier-DAT soldier-DAT.1SG came.1SG gun-1SG raise-1SG Soldat-h/ soldat-ønyi syey-da xøya. soldier-GEN / soldier-GEN.1SG heart-3SG went.3SG I entered the house. There was a soldier sitting in the house. I came to this soldier and raised my gun. The soldier got frightened (literally: the soldier’s heart went). In the second sentence the word soldier does not bear a possessive affix. This is the first mention of the respective referent in the discourse. As shown in brackets, the possessive affix is also unacceptable in the third sentence I came to this soldier. Although the referent of the word soldier is identifiable through its previous mention, the strong associative relationship between it and the speaker is not yet created. However, in the last sentence the soldier got frightened the speaker has the option to use the word soldier with the 1st person possessive affix. The affix indicates that a presupposed associative relation between the speaker and the soldier was established in the previous context (I came to this soldier). At least in some cases the association between two entities encoded by means of possessive affixes must be a rather long-term relationship. My Nenets consultant claimed that a 1st person possessive on the word lake is impossible in the Nenets equivalent of the following text: Yesterday I saw a large lake. There were a lot of fish in this lake. I caught a large white fish in this lake. However, it is present in the second sentence in 22 below, where it shows that the pragmatic association between the speaker and the lake has been created. (22) Mønyº syanº po-h tyukuº to-h xewxøna xanye-dºm. Nenets I many year-GEN this lake-GEN near fish-1SG Tyikiº to-xøna-nyi xalya-da ngoka ngœsyati. this lake-LOC-1SG fish-3SG many is For many years I have gone fishing in this lake. There are a lot of fish in this lake. Obviously, the presupposed associative relationship is a matter of the pragmatic construal of the utterance and is difficult to generalize about. What is clear is that it must be wellestablished, either through repeated mentioning in the discourse or through a long-term association between two entities. To conclude this section, possessive affixes of all persons and numbers are involved in expressing the presupposed semantic association between two entities. Since they crossreference the associative “possessor”, their choice is predictable. Thus, only the 1st person possessive affix expresses the associative relation with the element I, while the 2nd and the 3rd person possessive affixes are completely excluded here, and so on. The exact semantic interpretation of the associative relationship depends on the situation and the context, but in any case it is always part of the pragmatic presupposition carried by the utterance. This presupposition may remain formally unexpressed, that is, possessive affixes are always optional in this function. Their presence ultimately depends on how the speaker construes the situation described by the sentence. 4. Emphasis and contrast 11 Finally, in the languages spoken in the Volga basin (Permic and Cheremis) “non-possessive” possessive affixes of the 3rd person have one further function, not attested in other Uralic languages. As has been noticed in various places, they can convey some kind of emphasis or contrast associated with the corresponding item (Serebrennikov 1963; Tužarov 1987; Leinonen 1998, and others). I have little to say about this case; in what follows I will only limit myself to citing a few relevant examples. The contrast can be understood as an implicature that generates a set of plausible semantic alternatives (Chafe 1976). The contrastive item is opposed to the other members of the set by virtue of participating in a given proposition. The strongest contrast is overt, that is, when the alternative options are explicitly named in the context. As exemplified by the Udmurt and Komi examples below, in these languages either both alternatives 23a or one of them 23b may be marked by the 3rd person possessive affix. (23) a. b. Udmurt Ulizy-vylizy kyk bratjos, pok i-ez lived-were.3SG two brothers younger.brother-3SG kuaner, by ym-ez uzyr. poor older.brother-3SG rich There lived two brothers, the younger one was poor, the older one was rich. (Serebrennikov 1963: 133) me ebi, a ru ka-se Komi Karandaš pencil I bought and pen-ACC.3SG eg eb. NEG buy I bought a pencil, but I didn’t buy a pen. The covert contrast is somewhat “weaker” and the presence of the contrastive implicature is not always obvious. This phenomenon is sometimes analyzed as some kind of emphasis (Russian vydelitel’naja funkcija), but its exact nature and how it relates to contrastiveness has not been studied sufficiently. An example is 24. (24) T j-že kuze ilaš tü alat? you-3SG how live will.2SG And how are you going to live? (Tužarov 1987: 67) Cheremis The contrastive/emphasis function of the 3rd person possessive affixes is logically independent of their identifiability function, as described in section 2. There is no a priori requirement for a contrastive/emphatic element to be identifiable: identifiability has to do with the ability of interlocutors to pick up a referent unambiguously, while contrast/emphasis pertains to the relative saliency of the respective concept for the speaker. For this reason, the contrastive/emphatic possessive affixes are compatible with indefinite noun phrases, as well as with non-nominal constituents. In the latter case they seem to indicate that the respective element is more important for the speaker than other elements, either evoked linguistically (overt contrast) or presupposed (covert contrast). In the Cheremis example 25a the 3rd person possessive affix is added to the personal verbal form, and in 25b it is on the place adverbial. Leinonen (1998: 87) after Schlachter (1960: 108) notices that adverbials often take a possessive affix in Komi. This is probably because they tend to be inherently contrastive. (25) a. A and t j you kuze how jöratet-še? love.2SG-3SG Cheremis 12 b. And how do you love? (Bereczki 1990: 43) Da kydzi ber-se menym tate and how back-3SG I.DAT from.here And how shall I go back? (Leinonen 1998: 86) munne? go Komi In Udmurt the 3rd person possessive affix on the non-nominal constituent is less frequent and seems to only be available on attributive adjectives, for example: (26) a. b. ed-ez kyšet Udmurt black-3SG scarf a black scarf (Serebrennikov 1963: 133) Buskel’jos-len bad ym-ez pi-zy armiy neighbors-GEN elder-3SG son-3PL army.from bertyz ini. returned.3SG already The elder son of the neighbors has already returned from army service. (Kel’makov 2001: 179) As far as I can tell, here its function is to mark an implicit contrast; 26a indicates that the scarf is black as opposed to other colors, while in 26b the elder son is implicitly opposed to the younger son(s). There is no such implication in the absence of the possessive affix. As mentioned above, only the 3rd person possessive affixes are involved in expressing contrast/emphasis. In Permic they are limited to the 3rd person Singular, while in Cheremis we also find the 3rd person Plural. The latter are used on nouns which have Plural reference, for example: (27) šo - št-vlak pört wokten šin at, elderly-3PL-PL house near sit.3PL rwez- št-vlak … mod t. young-3PL-PL play.3PL The elderly people sit by the house, (while) the young people play. Cheremis Like possessive affixes expressing identifiablity and the associative relationship, contrastive/emphatic possessive affixes are always optional and are present only if the speaker intends to emphasize the respective relation. The syntactic and semantic conditions on their use are a matter for further study. 5. Concluding remarks I have discussed three basic “non-possessive” meanings denoted by possessive affixes in Uralic: (i) identifiability; (ii) an associative relationship with another entity; and (iii) emphasis/contrast. The first two functions are typical of the majority of Uralic languages, with the possible exception of the most western languages Hungarian and Balto-Finnic, and are likely to go back at least to Proto-Uralic (cf. Lytkin et al. 1974: 270; Janhunen 1981: 32, Décsy 1990: 81, and others). They both seem to follow from the basic meaning of the possessive construction, the encoding of the relationship between two entities. This relationship is crucially asymmetrical and is sometimes analyzes as being based on a reference-point phenomenon (Langacker 1993, 1995, and other works). Reference-point is understood as a fundamental aspect of cognitive processing, namely the ability to invoke the 13 conception of one entity for purposes of establishing mental contact with another entity. Possessive constructions are a prototypical case of reference-point relationship because their purpose is to encode some kind of semantic association between the “possessor” and the “possessed”, while the former serves as a reference point for conceptualizing the latter. For example, in the expression dog’s tail the element with the meaning of the part (tail) cannot normally be recognized individually and requires first a conceptualization of the whole (dog). As discussed above, possessive constructions involving non-relational nouns do not necessarily have the prototypical ownership meaning, but are open to various readings inferred from the context. In Uralic the range of possible relationships between two entities encoded by means of the possessive construction is much wider than in Indo-European, in fact infinite, therefore the possessive affixes can express any kind of association between the host noun and another entity. This entity must be already established in the discourse or the situation of speech by the time of the utterance, so such constructions share one important property: the “possessor” is conceptualised first and serves as a cognitive reference-point for establishing mental contact with the “possessed”. How does this relate to identifiability? The reference-point analysis of possessive constructions predicts that prototypically both the possessor and the possessed must be identifiable (cf. Langacker 1993: 10-11). For the possessor this follows because it serves as a reference-point, and the reference-point is defined as such because the interlocutors must have its mental representation. Furthermore, the very nature of the possessive construction, as defined here, ensures that the possessed noun is mentally accessible (that is identifiable) through its relationship to the reference-point entity. Such entities are referred to as “indirect anaphors” by Erkü and Gundel (1987).7 They are identifiable not because of their own role in the discourse-internal or discourse-external world, but because of their pragmatic association with another identifiable entity. So by encoding the reference-point relationship, the possessive affix simultaneously encodes the identifiability of the possessed noun. In Uralic, the identifying function of possessives has been partly generalized, so that possessive affixes are even observable on those identifiable nouns for which no obvious reference-point is available (for examples, on generic nouns). As suggested by Fraurud (2001), they may be “anchored” to the linguistic or situational context itself, rather than to a particular referent (the possessor). The third (contrastive/emphatic) function of possessive affixes in Uralic is of a very different nature, and I will not attempt discussing its grammaticalization path. It should be noticed, however, that it is only present in the languages of the Volga basin, Udmurt, Komi and Cheremis. There are strong reasons to believe that it is an innovation developed as a result of language contacts. The emphatic/contrastive function of the 3rd person possessives seems to have developed under the influence of the neighboring Turkic languages, Tatar and Chuvash, where it is also attested (Serebrennikov 1963: 133). The fact that it is unknown in other Uralic languages supports this hypothesis. References Alatyrev, V. (ed.) 1970. Grammatika sovremennogo udmurtskogo jazyka. Sintaksis prostogo predloženija [A grammar of modern Udmurt. Syntax of the simple clause.] Iževsk: Udmurtija. Bereczki, Gábor. 1990. Chrestomathia ceremissica. Budapest: Tankönyvkiadó. Chafe, Wallace L. 1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. Subject and topic, ed. by Charles N. Li, 22–55. New York: Academic Press. Collinder, Björn. 1957. Survey of the Uralic languages. Stockholm: Almquist and Wiksell. 14 ________. 1960. Comparative grammar of the Uralic languages. Stockholm: Almquist and Wiksell. Csúcs, Sándor. 1990. Chrestomathia votiacica. Budapest: Tankönyvkiadó. Décsy, Gyula. 1990. The Uralic protolanguage: A comprehensive reconstruction. Bloomington, Indiana: Eurolingua. Erkü, Feride, and Jeanette Gundel. 1987. The pragmatics of indirect anaphors. The pragmatic perspective. Selected papers from the 1985 International Pragmatic Conference (Pragmatic and Beyond, Companion Series 5), ed. by Jef Verschueren and Marcella Bertuccelli-Papi, 533-546. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Fraurud, Kari. 2001. Possessives with extensive use: A source of definite articles? Dimensions of possession, ed. by Irène Baron, Michel Herslund, and Finn Sørensen. Typological Studies in Language, 243-267. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Feoktistov, Alexandr P. 1963. Kategorija pritjažatel’nosti v mordovskix jazykax. [The category of possessivity in Mordvin]. Saransk: Mordovskoe knižnoe izdatel’stvo. Gundel, Jeanette K., Nancy Hedberg, and Ron Zacharski. 1993. Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language 69.274–308. Hajdú, Péter. 1982. Chrestomathia samoiedica. Budapest: Tankönyvkiadó. Hajdú, Péter, and Péter Domokos. 1987. Die uralischen Sprachen und Literaturen. Budapest: Akadémia Kiadó. Hawkins, John A. 1978. Definiteness and indefiniteness: A study in reference and grammaticality prediction. London: Croom Helm. Hawkins, Roger. 1981. Towards an account of the possessive constructions: NPs and the N’ of NP. Journal of Linguistics 17.247–69. Heine, Bernd. 1997. Possession. Cognitive sources, forces, and grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. Janhunen, Juha. 1981. On the structure of proto-Uralic. Finnisch-Ugrische Forschungen 44. 23-42. Kay, Paul, and Karl Zimmer. 1976. On the semantics of compounds and genitives in English. Proceedings of the Sixth California Linguistics Association Conference, 29–35. San Diego: San Diego State University. Kel’makov, Valej. 1996. Formy sub”ektivnoj ocenki imeni suš estvitel’nogo v udmurtskom jazyke [Affectionate forms in Udmurt.] Congressus Octavus Fenno-Ugristarum. 1015.08.95. Pars III. Sessiones sectionum. Phonologia, Morphologia, ed. by Heikki Leskinen, Sándor Maticsák and Tõnu Seilenthal, 131-134. Yväskylä: Moderatones. Kel’makov, Valej. 2001. O kategorii opredelennosti/noepredelennosti v udmurtskom jazyke (K postanovke voprosa) [On the category of definiteness/indefiniteness in Udmurt.] International symposium on deictic systems and quantification in languages spoken in Europe and North and Central Asia. Abstracts, ed. by Bernard Comrie et al., 179-181. Izhevsk: Udmurt State University. Kempson, Ruth. 1977. Semantic theory. Cambridge: Cambridge University Press. Kim, Alexandra. 1987. Vyraženie kategorii pritjažatel’nosti v dialektax sel’kupskogo jazyka [The category of possessivity in the Selkup dialects.] Ph.D. diss. Tartu: University of Tartu. Kokla, Paul. 1963. Pritjažatel’nye suffiksy v marijskom jazyke [Possessive suffixes in Cheremis.]. Ph.D. diss. Tallinn: Akademija Nauk. Kuznecova, Ariadna I.; Evgenij A. Helimskij, and Elena V. Gruškina. 1980. O erki po sel’kupskomu jazyku [Studies on the Selkup language]. Moscow: MGU. Lambrecht, Knud. (1994). Topic, focus, and the mental representations of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press. 15 Langacker, Ronald. 1993. Reference-point constructions. Cognitive Linguistics 4.1–38. _____. 1995. Possession and possessive constructions. Language and the cognitive construal of the world. Trends in Lingustics, Studies and Monographs 82, ed. by John R. Taylor and Robert E. MacLayry, 51-79. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. Leinonen, Marja. 1998. The postpositive particle -to of Northern Russian dialects compared with Permic languages (Komi Zyryan). Studia slavica finlandensia 25. 74-90. Lyons, Christopher. 1999. Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press. Lytkin, Vasilij, Klara Majtinskaja, and Karoly Rédei (eds.). 1974. Osnovy finno-ugorskogo jazykoznanija [Introduction into Finno-Ugric linguistics.] Moscow: Nauka. Nikiforidou, Kiki. 1991. The meaning of the genitive: A case study in semantic structure and semantic change. Cognitive Linguistics 2.149–205. Prince, Ellen. 1981. Toward a taxonomy of given/new information. Radical Pragmatics, ed. by Peter Cole, 213–55. New York: Academic Press. _______. (1992). Subject, definiteness, and information-status. Discourse description: Diverse linguistic analysis of a fund-raising text, ed. by William C. Mann and Sandra A. Thompson, 295–325. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. Rédei, Károly. 1978. Chrestomathia syrjaenica. Budapest: Tankönyvkiadó. Salminen, Tapani. 1997. Tundra Nenets inflection. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura. Schlachter, Wolfgang. 1960. Studien zum Possessivsuffix der Syrjänischen. Berlin: Akademie Verlag. Serebrennikov, Boris A. 1963. Istori eskaja morfologija permskix jazykov [The historical morphology of Permic languages]. Moscow: Akademija Nauk. Sperber, Dan, and Deidre Wilson. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.Tauli, Velter. 1966. Structural tendencies in Uralic languages. Indiana University Publications Uralic and Altaic Series 17. The Hague: Mouton. Taylor, John. 1989. Possessive genitives in English. Linguistics 27. 663–686. _______. 1995. Linguistic categorization: Prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon Press. _______. 1996. Possessives in English. An exploration in cognitive grammar. Oxford: Clarendon Press. Tereš enko, Natalja M. 1965. Nenecko-russkij slovar’ [A Nenets-Russian dictionary.] Moscow: Sovetskaja ènciklopedija. ______. 1979. Nganasanskij jazyk [The Nganasan language]. Leningrad: Nauka. Tužarov, G.M. 1987. Grammati eskie kategorii imeni suš estvitel’nogo v marijskom jazyke [The grammatical categories of nouns in Cheremis]. Joškar-Ola: Marijskoe knižnoe izdatel’stvo. Williams, Edwin S. 1982. The NP cycle. Linguistic Inquiry 13. 277–295. 1 When citing language examples I use the following convention. Data from the Cyrillicbased sources are transliterated. Examples cited from the Latin-based sources may be slightly modified, according to standard transcriptional practice. Data from Northern Ostyak and Nenets come from my own fieldwork. The former are written down in the standard Ostyak transcription, while for the latter I use the phonological transcription developed in Salminen (1997). 2 Abbreviations: ACC - accusative, CONV - converb, DAT - dative, DU – dual, FOC – focus, GEN – genitive, IMP – imperative LOC - locative, NARR - narrative, NEG – negation, PART – particle, PL - plural, SG – singular, TRANS - translative. 3 Note, however, that John’s wife typically has only one interpretation. That John’s car is semantically ambiguous, in contrast to John’s wife, is due to the fact that car, unlike wife, is 16 not intrinsically relational. Its semantic structure is such that there is no exclusive candidate for elaboration by the possessor nominal. 4 There are no obvious clear-cut borders between ownership possessives and associative possessives. But at the extremes of the scale the two readings are fairly easily distinguishable. In fact, some languages (Mayan, Tungus) mark this distinction by grammatical means. 5 Moreover, the interpretation of the possessive relation is ultimately related to the world knowledge and the belief system of a particular linguistic community (cf. Taylor 1989). 6 According to my consultants, question 5 can be asked from the coming person herself if the speaker wants to address her politely (a functional equivalent of the German polite Sie or Russian Vy). In this case it can be translated as ‘Where did you come from?’ 7 Cf. also “inferables”, that is, elements which are technically inactivated in the consciousness of the interlocutors, but can be identified by an addressee through their relationship to an activated element or to another inferable (Prince 1981, 1992; Gundel, Hedberg, and Zacharski 1993, and others). Strictly speaking, inferability has to do with the activation status of a referent, rather than identifiability (on the distinction between these two categories see, for example, Lambrecht 1994). However, activation always implies identifiability (Gundel, Hedberg and Zacharski 1993).
© Copyright 2026 Paperzz