American Studies in Stereo: Perspectives from the Nordic Nations This paper is based upon a lecture given at the bi-annual meeting of the Nordic Association for American Studies in 1997. I must confess some diffidence in speaking for the Nordic countries. While I have traveled and lectured in them all, I only know Denmark well, and even so cannot claim to be an authority on Danish culture, much less Finland, Sweden, or Norway. Yet I can claim some expertise about what has occurred in the institution of American Studies during the past 15 years, having been an officer of the Nordic Association for American Studies, President of the Danish chapter, and a member of the Danish-American Fulbright board for eleven years. The following remarks were tested as a plenary lecture before the 1997 conference of the Nordic Association.1 It has three sections, which correspond to the past, present and future of American Studies in Scandinavia. I begin with a historical sketch, then compare American Studies in the Nordic countries with the home-grown American product, and finally examine the prospects for development. Any work on this subject almost must begin with reference to Sigmund Skard's two volume study published four decades ago, under the title American Studies in Europe. Skard compared how Europeans viewed American in the nineteenth century to his own day, by looking at each country in turn, emphasizing how the reception of American culture, indeed the selection of what was worth studying about the United States, varied considerably. While generalizations were difficult, he did see some broad patterns.2 In the nineteenth century "America remained the arsenal of European radicalism, the hope of the down-trodden, "the Common Man's Utopia."3 In contrast, at the 1 same time, to most European governments, the United States "was not only repugnant politically and socially, but it was an upstart culturally."4 The United States was long viewed as a mere provincial extension of British culture, and its books, art, and other cultural productions were not collected or put into libraries and museums. Even today the scholar interested in American materials from before 1900 often finds Nordic collections sadly deficient. Given the lack of resources, few nineteenth-century scholars focused on the new nation. Europe as a whole was not much different. With a few stunning exceptions, such as Alexis de Tocqueville and Max Weber, most European scholars simply ignored America, though there were many interesting travel books written about the United States for the general reader. World War I increased European interest in the United States, as it was becoming a great power. I find it highly suggestive that in France the first chairs in American subjects were created during 1917, just as America was entering the War. By 1920 the US had the largest economy in the world, and during the interwar years research foundations began to sponsor transAtlantic travel by academics for the first time. (A century earlier Tocqueville may have been the first person to have had a grant, and fortunately he exploited it to do many other things besides study prisons. ) In the 1930s interest in the US increased, but so did antagonism to it, most obviously in Germany, but also in other nations. America was often viewed as a cultureless land with an enormous industrial plant. Attacked by intellectuals of both right and left, for different reasons to be sure, the US was no longer seen as the land of revolution (that was now Russia) but rather of capitalist democracy. To narrow the focus, each of the Nordic nations had a different early relationship to American Studies. Sweden and Norway displayed somewhat more interest, presumably because both sent larger numbers of immigrants to the United States, and began to send them earlier, than Finland and Denmark. 2 For example, Skard notes that in the 1870s the first rektor of Goteborg University wrote a book about American literature. Even so, in all the Nordic countries academic interest in the US was sporadic. Long into the twentieth century there were no chairs in American history, geography, or literature. In the public schools American literature made only slow progress. In 1958, Skard correctly saw how the Second World War had dramatically intensified interest in things American, and realized that this was more than a simple response to America's rise as a world power. Just as importantly, after the Nazi occupation of Denmark and Norway, after the concentration camps, German culture had lost the prestige and pre-eminence it had long held in academic life. Nordic scholars no longer looked to Germany, but rather to Britain and the United States. (The reorientation toward the Anglo-American world has lasted a half century, but in recent years one cannot help but note a returning interest in the reunited Germany.) However, the eclipse of Germany did not immediately transfer attention to America. In the 1950s departments of English focused on Britain and enshrined Oxbridge pronunciation as the standard, while giving only grudging recognition to American English. In most universities American literature and history were not required, and few theses were written on American subjects. Yet English did become the first foreign language in secondary education, and increasingly, American materials entered the curriculum. Beyond these generalizations about all of the Nordic countries, clearly Norway early took the lead, not least due to Skard's leadership. Sweden and Denmark created fewer permanent positions for Americanists in the 1950s, and Finland lagged the furthest behind. Indeed, the first tenured position in an American subject came as late as 1978 in Tampere, which began an American Studies program there in 1984. The second position in American literature came only in 1996, at Helsinki university. By this time Sweden had well developed programs in American literature at Uppsala; Denmark had 3 created two Centers for American Studies (Odense, 1992, and Aarhus, 1996); and Norway had significant concentrations of Americanists in both Oslo and Bergen. Looking back four decades after Skard wrote his magisterial book, it is obvious that the Nordic countries have made great strides toward institutionalizing American Studies. The tiny library holdings he found have grown much larger. There are much improved catalogues, and the possibilities of interlibrary loan are far better. The internet provides daily contact with fellow specialists anywhere on the globe. The Nordic Association for American Studies (NAAS) did not exist in 1958, and had it existed there would have been few potential members. Today NAAS has almost 300 members. Then it had no journal; in 1998 it celebrated its thirtieth year. But if progress is unmistakable, the road has been neither smooth nor straight. In the 1960s anti-war protest fuelled anti-Americanism. At that time I was still in the United States, and as a fellow protester and conscientious objector to the Vietnam War, I sympathize with those who marched and carried signs outside the American embassies. But protesters often were unable to distinguish between anti-war and anti-American sentiments. The majority of US American Studies scholars were against the Vietnam War, so it seems ironic and misguided that their field of study suffered cutbacks. The first Center for American Studies in Denmark almost was established as early as 1970 at Århus University, but the prevailing political climate made this impossible and a quarter century passed before that university had one. Copenhagen University apparently suffered a similar fate. When I came there to teach in 1987, I found that American literature was not a required course, that no courses in American history were offered in the history department, and that the English faculty retained its strong orientation to Britain. To some extent, in all the Nordic countries, with the possible exception of Norway, the Vietnam era delayed the growth of the field. Even in Norway the leading 4 scholars in the field felt it necessary to write a letter during the height of the anti-Vietnam War protests, disavowing their support for the US position, but asserting their continued interest in studying the United States. In contrast, during these very years American Studies inside the United States grew rapidly in part because its scholars offered powerful critiques of violence in America, of racism, and of the mythology of manifest destiny. History departments became especially anachronistic as a result of isolating themselves from American developments. To my amazement, in the late 1980s some Nordic historians still thought the Turner frontier thesis was a compelling argument, and Richard Hofstadter’s work from the 1950s, The Age of Reform, was still taken by some to be a basic text. In the past decade, however, the many student exchanges with the United States, as well as the continual movement of scholars to and from America via the Fulbright Program, have raised the level of knowledge and the intensity of interest so much that English departments have hired more historians, even if history departments remain Eurocentric. As this sketch of American Studies in the Nordic countries suggests, the field differs in many ways from American Studies in the United States. Visiting scholars, notably Fulbrighters, need some orientation if they really want to adapt to the new teaching and research environment. Of course, a few try to bring all their research materials with them and some try to teach as though they were still in the US, in which case the students do most of the adjusting. One can even argue that this is a good thing for the students, though it is not, I believe, for the visiting faculty member. Teaching American Studies within another culture is a kind of cultural striptease, although not in the sense of removing layers of meaning to get to an essence that lies beneath. Rather, American Studies abroad is a process in which what seems to be natural turns out to be cultural. No matter how many layers of meaning one examines, there is always another one underneath. 5 Things which a visiting American assumes to be universal turn out to be cultural. Take the university as an example. The Nordic university is quite unlike its American counterpart. Nordic students select their major before arriving at the university and take almost no electives in other departments.. They are on average older. They seldom seek out faculty for personal advance. They pay no tuition, and they are far more financially independent of their parents than American students. There are no intercollegiate sports teams, no fraternities, no parents’ weekends, no homcoming weekend, no alumni newsletter, no fund drives, and no graduation ceremonies. Almost all faculty are in labor unions and salaries are determined almost enitrely on the basis of seniority, with no merit increases and no yearly evaluations. The Nordic field of American Studies differs in at least five fundamental ways from the same discipline in the US. First, despite the field's progress since World War II, it is rather present-minded. Many Nordic faculty still think that the Americans have no history. I have heard a Nordic professor declare that US history until the twentieth century belongs only in the footnotes to world history. Judging by enrolments and thesis topics, students generally share this preference for the recent past, particularly the last 50 years. Second, economic support for American Studies abroad generally reflects this present-mindedness. From the Nordic side, the US needs to be studied not so much because it is intrinsically interesting, but because it is a superpower. Research and teaching on the centuries before it was a superpower is generally weak. From the US side, American Studies has been assiduously fostered by the Fulbright exchange and the USIS. This is another way of saying that American Studies exists in the Nordic countries partly by virtue of Washington's continual infusions of funds during the Cold War. The policy motivation was strategic and present-minded, although happily the scholars on the exchanges were free to pursue their own research and teaching 6 agendas. Yet such exchanges were part of a larger cultural offensive linked to the defense of national security.5 Now that the Cold War is over, much of this money is being withdrawn. Fulbright budgets for the Nordic countries shrink year by year, despite the fact that the Nordic countries themselves have increased their contributions to the exchange. Indeed, in Denmark, more than 50% of the budget now comes from the Danes. Fortunately for the field of American Studies, more permanent funding for university appointments has begun to flow from within the various ministries of education. (To what extent this is related to the end of the Cold War is too large a topic to take up here.) In terms of permanent appointments, American Studies now has a secure place.6 But this security is quite recent. With the notable exception of Norway, most universities took a decade or even a generation to move from exchanges to regular appointments in American subjects. A survey course on the United States still is not required in any Nordic university history departments. Before they retire, the current generation of tenured faculty has fifteen to twenty years during which they might change that situation. If economic insecurity has declined, however, intellectual marginality remains a fact of professional life. This is the third great difference. American Studies still occupies a marginal space within the universities. Most university students do not major in English, after all, and they take no courses on any American subject. For most faculty in the Nordic countries American Studies exists only on the margin of consciousness. To the shock of some American professors, many people in the Nordic nations really are not all that interested in the US except as another vacation destination, and as a negative contrast to their welfare economies. And for reasons that I will come to shortly, that is probably a healthy thing for the American visitor to encounter. The lack of interest is reciprocal. Most Americans have only a shadowy idea of the Nordic countries. They almost never speak any of the languages 7 and usually they do not understand their systems of government beyond the phrase "welfare state." Geographically speaking, Americans often literally do not know where Scandinavians are coming from. They often confuse Denmark with Holland. They think that Copenhagen is the capital of Sweden or that one can enjoy the midnight sun in Oslo, Goteborg, or Helsinki. Like all large nations, the United States is mostly interested in itself. If outsiders write about them, Americans are mildly interested if the comments are appreciative (Alister Cooke, for example) or they take an interest if the critics are rigorously in line with a currently popular trend (Umberto Eco or Jean Baudrillard). Even US graduate students in the field of American Studies are only sporadically aware of research done abroad. This general American ignorance of the Nordic nations makes it difficult for visitors to negotiate the fourth major difference between US and Nordic American Studies. For once one crosses the Atlantic the field is, and cannot avoid being, comparative. Every topic taken up implicitly has a contrasting equivalent in the Nordic world. Abroad, American Studies scholars inhabit two cultural and linguistic universes, which sometimes intersect, but more often run parallel to or contradict one another. The bicultural psychology that develops is founded on a host of collisions, refractions, and reinterpretations that they learn to live with.7 Such scholars experience stereo cultural vision, in which comparisons provide a greater sense of historical depth. An example here is the comparison of traditions in painting or music, notably the invention of landscape painting in the Danish and American traditions. Such comparisons can also make one aware of new topics for research. In my case, Denmark provided a dramatic contrast to the propensity, in the United States, to valorize the sublime in nature, architecture, and technology. The Danish landscape and material culture have been constructed to emphasize the small, the cozy (even the cute), and structures built on a human scale. There are no skyscrapers, for example. This cultural 8 contrast contributed, in ways that are impossible to enumerate or fully articulate, to the writing of American Technological Sublime.8 More often, those who live outside the United States experience flashbacks and flash-forwards as sequences from one culture reoccur in the other. For example, a journalist called me earlier this week to discuss the extent to which American media styles were being adopted by Danish politicians. The most common scholarship in this area has long been work on Americanization, including Steinar Bryn’s short book on Norway and a collection of essays edited by Rolf Lundén and Erik Åsard on Networks of Americanization in Sweden.9 The European upsurge of interest in this topic can also be seen in the twenty essays published in Rob Kroes, et al, Cultural Transmissions and Receptions: American Mass Culture in Europe.10 Americanists overseas also experience cultural dissonance, when two incompatible cultural patterns slam up against one another. When Bill Clinton came in Denmark in July of 1997, in the days immediately before his visit the press discovered a major disagreement had developed between the American embassy and local security people regarding the President's only open-air appearance. The Americans wanted a huge crowd, and photo opportunities for the media as Clinton made his way through the throng. The Danes apparently had imagined a stately wave from the rostrum as the President addressed a carefully screened public. The American approach came from US electoral politics, in contrast to Danish politicians who do not "work" crowds" and seldom attract 50,000 people either. The solution to this particular disagreement was to cordon off a square and to ask all who came in to pass through metal detectors, a procedure that took hours. Another example of the clash of customs emerged in a recent news story. A Danish couple in New York City parked their baby carriage next to a restaurant and went inside, leaving the child behind. This is quite common in Denmark, where kidnapping is rare, but it shocked New York restaurant employees. When the 9 Danes refused to bring the child inside, the restaurant called the police, who came to the scene, had them arrested, and kept mother and child apart for some time. The Danish press headlined this story for several days. There are also many such cases of cultural selection and amplification, in which one aspect of a culture is taken up and exaggerated by the other. For example, a particular song by Louis Armstrong, "Wonderful World" is endlessly replayed on Danish radio and television, and has been appropriated for advertising. The song is seldom heard in the US, no doubt because in it Armstrong seems the stereotype of the happy Negro, and his lyrics appear to Americans to gloss over racial injustice. (But are Danes are wrong to hear the song in their own way?) Similar recontextualizations occur during the transmission and reception of all aspects of culture, and this realization led me and a British colleague to invite 13 other scholars to contribute to a volume on American Photographs in Europe.11 These essays examined such things as the reception of American art photography at German exhibitions from 1893-1929, the arrival of the Kodak camera in Britain and the response to its democratization of image-making, the role of photography in immigrant writing, the reception of American photography in France after World War II, and the "Family of Man" photographic exhibit in Moscow during the Cold War. In these and many other cases, the representation of America is not a simple matter, but rather one of selection, recontextualization, and (often unanticipated) response. Finally, one sees in the daily news the selective (in)attention of one of our two cultures to the other. The Nordic nations seldom bulk large in the American press, and on both sides there is a tendency to cover only the sensational events such as riots, shipwrecks, assassinations, and natural disasters. Detailed cultural analysis is rare. This is only a partial list, of course. My point is that American Studies scholars living in the Nordic countries develop a creolized consciousness, a 10 complex awareness of similarity and difference that deepens over the years. It is often difficult to convey this tapestry of perceptions to visiting American academics, some of whom can only see the Nordic (and the larger European) world with one eye and hear it with one ear. Full stereo perception may only come with language acquisition and cultural immersion, or in other words after years abroad. The problem of perceiving the US is different for most Nordic students, who begin the study of the English language long before they reach gymnasium. The content of that early training is only sporadically American. Their free time is partly filled with American films, television programs, and rock music, which collectively provide a highly stylized sense of the US. At the gymnasium students (aged 17-20) read some American literature, but courses are seldom organized in terms of cultural themes and historical developments. The texts usually remain subservient to the goal of language acquisition. Those who decide to study English at the university arrive with a spotty and impressionistic knowledge of the US, and once there take a good deal of coursework on British language and culture as well American courses. They consciously compare the United States and Britain. This means that they cannot get a great depth of knowledge of US culture before reaching the age of 21, or about when US students are completing their BA. As a result, Nordic students who specialize in the United States only become deeply engaged in the subject as adults, and their education is a highly self-conscious process. In contrast, Americans are immersed in their own society and they can have difficulty imagining or understanding a truly different culture. Even when abroad, American magazines, television programs, and books are everywhere to hand, creating a comfortable cocoon of familiar cultural experience. They can easily spend a year abroad without ever loosing contact with their home institution, and without missing much American news. I believe it is harder now to become immersed in the host culture than it was 11 two decades ago, when I went to Spain. In 1977 I could not see a single American TV program, there were few expatriates around, and virtually all conversations took place in Spanish. But the spread of multinational companies, the deregulation of European television, the increasing number of exchange students, and the arrival of fax machines and e-mail have changed that, leading many Americans to believe that a new global culture is emerging. Such a belief is quite convenient, since it makes it unnecessary to learn the language of the host country or to worry about cultural differences. Such a belief in globalization preserves hearing and seeing the world in mono rather than stereo.12 For this reason, Americans ideally ought to spend several years abroad, realizing through contrast how profoundly every aspect of their lives is a cultural product, and how resistant foreign cultures are to Americanization. Every American Studies graduate student would benefit tremendously from spending time abroad, in order to see the United States more clearly. One understands foreign critics of the US better as a result, notably Alexis de Tocqueville, Max Weber, Henry James, and Umberto Eco. And just as importantly, from Europe a comparative perspective illuminates an American's own sense of cultural identity. African-Americans have been especially sensitive to these possibilities. James Baldwin, who lived for several years in Paris during the 1950s, found himself listening to Bessie Smith records and pondering his own identity, which seemed easier to understand through contrast with a foreign culture.13 Interviews with African-American expatriates are quite revealing on this point. While they often go abroad in order to escape American racism, usually they find themselves more American than they realized. An African- American woman who sold everything she owned and moved to Africa found that she missed American food, and that she did not really "fit. I just cannot fit. My conduct is all different from theirs and they can't cope with me because of 12 my background." Indeed, after associating with Ghanians almost exclusively for a long time, she felt "very lonely" and realized that she "had nothing in common with many Ghanaians. You know, like being able to crack a joke and have someone here really understand it." The greatest irony of all was that she found herself turning to white Americans, "because they were the only people here who understood my need. Nobody else could understand what was wrong with me, not physically, mentally. Because of our backgrounds, they understood exactly how I felt, but nobody else."14 Overall, I am suggesting that there is a fascinating asymmetry between the cultural position of Nordic students who enter the study of the US as adults, seeking to acquire a new culture self-consciously and an American who begins to understand the United States in a new way when abroad by discovering unconscious assumptions and realizing how deeply and thoroughly every aspect of his or her being is shaped by culture. Such realizations are especially useful to people who are specialists in American Studies. I use the word specialist intentionally, to point to a fifth difference. While Nordic American Studies scholars remain to a considerable degree generalists, their counterparts in the US are often becoming specialists. Indeed, the creation of departments of American Studies can have the effect of alienating the field from history, literature, art, and political science, the departments that originally fostered it. At several universities this apprently has effectively already happened. Those who go to the American Studies national meetings are more and more concerned with minorities and multiculturalism, to the increasing exclusion of whole subject areas. Scholars in the history of business, diplomacy, law, formal political institutions, the Colonial period, and so on have largely disappeared from the American Studies Association meetings, even though they often are active as American Studies faculty members on individual campuses. This means that Europeans 13 who only attend the ASA national meetings may get a lopsided view of the field. No one relying on these conferences for guidance will encounter many sessions about corporate America, about political parties, about the foreign policy, about the first two centuries of American history, or about the history of science and technology in the United States. American scholars interested in such things go to other conferences. What was conceived of as a broadly interdisciplinary field in the 1950s and 1960s has been changing year by year, often in positive ways, especially in reaching out to Asian Americans, AfricanAmericans, women, Hispanics, and Native-Americans. The conventions have grown to be enormous and the number of sessions huge, but the ASA no longer represents the full range of subject matter offered at American universities. The ASA national convention is less interesting to me than it was 15 years ago. Subject areas where I do research, notably American photography, business, science, material culture, technology, and comparative history, are becoming increasingly marginal. In contrast, the European institution of American Studies remains more congenial brings together a more diverse group of Americanists, partly because Europeans have fewer choices. In the US I might choose to attend the American Historical Association, the Modern Language Association, the Organization of American Historians, The Society for the History of Technology, or the Society for Environmental History, to make a short list. But in Europe Americanists of diverse interests congregate at the few venues available, notably those provided by the European Association of American Studies and its sister organizations. This sharing of diversity is often the case at individual universities as well. When there are only half a dozen Americanists to cover all fields. scholars all need and want to talk, and each must be something of a generalist. The Nordic nations, and Europe as a whole, tend to foster a little less specialization, or perhaps one could call it specialization within a wider 14 context. The institutional and bi-cultural situation forces scholars to become generalists when teaching and advising, and this often becomes evident in research as well. This outline of the differences between American Studies on two sides of the Atlantic shows how Nordic scholars occupy a distinctive intercultural location. Americans usually just assume that they are experts on their own nation. They are native speakers, thoroughly imbued with their culture, and they need seldom wonder about what everyday things mean. Not so the Nordic student, who knows the US first in books, television, and fiction, and only later in person. I tell my students when they go to the US that their comparative view will give them insights, but I know they are dubious. Of course, there are areas where they can feel confident, notably in four areas: theory (where their mastery of languages gives them an advantage), immigration studies, foreign policy as it touches their home country, and comparative work. All of these are worthy fields, where Nordic scholars have long stood in the first rank. But Nordic scholars need not restrict themselves to these fields. As our own conference program shows, the comparative view and the interdisciplinary context of Nordic American Studies makes possible work of the highest quality in any area. Indeed, Americans can learn things from a creolized perspective, from stereo vision, that they cannot learn at home. Yet all this being said, I am painting a somewhat idealized image, a promise that is not always realized. Nordic scholars generally face retrograde history departments that refuse to make US history a part of the required curriculum. And there are problems making curricula interdisciplinary, because of the way universities are structured. But nevertheless this potential is increasingly being realized. Major American Studies funding has begun in Finland. Sweden, Finland, and Denmark have committed themselves to permanent senior Fulbright chairs, ensuring a continued yearly exchange and 15 dialogue at the highest levels. Nordic student interest in the US is strong and growing stronger, as measured in exchanges with American universities and enrolments in American Studies courses. The spread of the Internet is also important, as it eases access to information. Another measure of improvement is the ability of American Studies in Scandinavia, to attract excellent articles. It seems conceivable that in the foreseeable future it could become one of the five leading journals in the field.15 But the transformation of the biannual conferences is perhaps the most striking example of maturation. In 1982 almost all the papers given at the NAAS conference in Copenhagen were delivered by visiting Americans. The organizers of the following conference in Bergen felt that it was time for Nordic scholars to take a more active role than listeners at their own meetings, and they found no lack of qualified people in their own ranks to supplement the American contribution. The opportunity to give papers continued at the following meetings in Upsalla, Tampere, and Reykjavik, and by the time of the 1992 NAAS conference in Odense more than 75 papers were given, mostly by NAAS members, and mostly in parallel workshop sessions. Another concurrent sign of health is the appearance of many young Ph.D. candidates in recent years. All of these things point to the coming-of-age of American Studies in the Nordic countries. It is maturing, but to what end? Are Nordic scholars about to embark on grand comparative studies backed by massive funding? Is there a distinctive Nordic school of thought in American Studies? Might one expect soon the appearance of a Nordic Tocqueville? No doubt the United States could benefit from a thorough-going analysis undertaken from abroad, of the kind that Tocqueville once managed on his own, but which now would undoubtedly require teamwork. Such a thing has been sponsored before, notably in the seminal work of Gunnar Myrdal on American race relations,16 and it could be done again. Yet such an outcome can hardly be expected, as it would require considerable funding over an extended time, plus the selection 16 and coordination of a team of researchers that would need to stay together over a period of years. Such an expensive and long term project is unlikely, but by no means impossible. Far more feasible is the emergence of new teaching materials, notably interdisciplinary textbooks on the United States seen from the creolized Nordic perspective, and aimed at non-Americans.17 If there is at present no Nordic school of American Studies, but perhaps there could be. To paraphrase Emerson, "Your day of dependence, your long apprenticeship...draws to a close."18 It is not likely that the new crop of Ph.D. students will parrot American thinking. They will not model themselves on Emerson's American scholar, but rather become European American Scholars. For them, Emerson's project needs considerable revision. They will immerse themselves not in transcendental Nature but in comparative culture. They will not automatically defer to American colleagues, but test their ideas against Nordic experience. Because they see the United States in stereo, they cannot fail to develop new and valuable perspectives. In conclusion, then, American Studies in the Nordic countries is ready for new departures. The field has been fully institutionalized in recent decades. It now faces the usual dangers of a successful organization: complacency, over-specialization, petty rivalries, and imitation of others rather than self-development. I hope that in two decades a scholar will look back and find that in the 1990s Nordic Americanists seized their opportunities. I hope that a generation from now its journal will be considered one of the best in the field. I hope that the values of international exchange will then be so obvious to those who fund such ventures, and that it will become virtually obligatory for graduate students and young teachers in America to go abroad for a period of their education. Whatever happens, I feel certain that American Studies will thrive in the Nordic nations in a creolized form, making its own distinctive contribution. 17 Notes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 I want to thank Dale Carter, Orm Øverland, and Markku Hendriksen for their comments and responses to that earlier version of the talk. They bear no responsibility for the views set forth in the present paper. The subject of the European view of America is vast, of course, but aside from the major figures such as Alexis de Tocqueville and Lord Bryce, one might begin with the eighteenthcentury debate on the New World as chronicled in Henry Steele Commager and Elmo Giordanetti, Was America a Mistake? (New York: Harper and Row, 1967). Sigmund Skard, American Studies in Europe. (University of Pennsylvania Press, 1958), p. 26. A useful recent contribution to this area is Richard P. Horwitz, Exporting America: Essays on American Studies Abroad (New York: Garland, 1993). Ibid., p. 27 See Richard Pells, Not Like Us (New York: Basic Books, 1997) p. 62-63. See also Reinhold Wagnleitner, Coca-Colonization and the Cold War (Chapel Hill: University of North Carolina, 1994). The number of faculty in Slavic studies is still larger at many universities, but student interest in things American has never been greater. For more on bi-cultural perceptions based on living in the Nordic countries, see F. Richard Thomas, Americans in Denmark: Comparisons of the Two Cultures by Writers, Artists, and Teachers (Carbondale: Southern Illinois University Press, 1990) David E. Nye, American Technological Sublime (Cambridge: MIT Press, 1994.) The contrasts between Danish and American culture were also important stimuli to a subsequent book, Consuming Power: A Cultural History of American Energies (Cambridge: MIT Press, 1997). Steinar Bryn, Norsk Amerikabilete: Om amerikanisering av norsk kultur (Oslo: Det Norske Samlaget, 1992); Rolf Lundén and Erik Åsard, Networks of Americanization: Aspects of American Influence in Sweden Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis No. 79, 1992). Rob Kroes, et al, Cultural Transmissions and Receptions: American Mass Culture in Europe. (Amsterdam: Free University Press, 1993. David E. Nye and Mick Gidley, American Photographs in Europe (Amsterdam: Amsterdam Free University Press, 1994). I have a quarrel with multi-culturalism on this point, because it tends to use a small number of theories to describe all cultures and can be reductionist. James Baldwin, Notes of a Native Son (New York: Bantam, 1955) pp. 99-149 Ernest Dunbar, The Black Expatriates: A Study of American Negroes in Exile (New York: Dutton, 1968), p. 63-64. Most would agree rather quickly about the first four journals in American Studies, even if we debated their relative merits. I think here of the American Quarterly, American Studies, (where I am a board member) Prospects, and the British Journal of American Studies. But what are the next four after that? I dare say it would be impossible to reach consensus, not least because most of the contenders are published in part or their entirety in their national languages. American Studies in Scandinavia is entirely in English, of course, which gives it a competitive advantage in reaching outside its membership for additional readers and contributors. Gunnar Myrdal, An American Dilemma: The Negro Problem and Modern Democracy New York: Transaction, 1996 (reprint of New York: Harper and Brothers, 1944). For my own attempt, see David E. Nye. Contemporary American Society, third edition, (Copenhagen: Academic Press, 1997) This is a paraphrase of Ralph Waldon Emerson’s “The American Scholar.” 18
© Copyright 2026 Paperzz