Europass Curriculum Vitae Personal information First name(s) / Surname(s) Panagiotis G. Krimpas Address(es) Odos Panagi Tsaldari 1, 69100 Komotini, Greece Nationality Greek Date of birth 3 November 1974 Gender Male Occupational field Higher Education Work experience Dates August 2015–date Occupation or position held Associate Professor (subject field: Terminology, Translation and Legal Texts) Main activities and responsibilities Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Teaching Introduction to Translation Studies, Terminology Studies, Modern-Greek Legal Terminology for Translators, Translation Terminology (graduate level), as well as Language Policy in Black Sea Countries (postgraduate level) Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): Law School (Nomikī Scholī): Teaching Legal Terminology and Translation (graduate level) Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Head of the Translation and Interpreting Laboratory Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Head of the Section of Russian Language, Philology and Culture, in common with Asst. Prof. E. Charatsidis Name and address of employer Dimokriteio Panepistimio Thrakis (Democritus University of Thrace); Panepistimioupoli (Campus), 69100 Komotini, Greece (www.duth.gr) Type of business or sector Public Dates July 2015–date Occupation or position held Academic Coordinator Main activities and responsibilities Name and address of employer Dimokriteio Panepistimio Thrakis (Democritus University of Thrace); Panepistimioupoli (Campus), 69100 Komotini, Greece (www.duth.gr) / Università degli Studi “Suor Orsola Benincasa” di Napoli (“Suor Orsola Benincasa” University of Naples); Via Suor Orsola 10, 80125 Naples, Italy (www.unisob.na.it) Type of business or sector Public Dates December 2015–date Coordinating the Inter-University, Inter-Faculty Master’s Programme in “Psycho-Paedagogical, Didactic and Intercultural Approaches to Humanities” jointly implemented by the Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn) of the School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn) of the Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs) and the Faculty of Education Sciences (Facoltà di Scienze della Formazione) of “Suor Orsola Benincasa” University of Naples (Università degli Studi “Suor Orsola Benincasa” di Napoli) (Italy) Occupation or position held Main activities and responsibilities Name and address of employer Technologiko Ekpaideutiko Idryma Ipeirou (Technological Educational Institute of Epirus); Gefyra Arachthou, 47100 Arta (Greece) (www.teiep.gr) Type of business or sector Public Dates November 2015 Occupation or position held Invited Professor Main activities and responsibilities Name and address of employer Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis (Aristotle University of Thessaloniki); Panepistimioupoli (Campus), 54124 Thessaloniki, Greece (www.auth.gr) Type of business or sector Public Dates August 2010–July 2015 Occupation or position held Assistant Professor (subject field: Terminology and Translation) Main activities and responsibilities Research project on “Community Interpreting in Greece (CiGreece)” in the framework of the Programme on “Diversity, Inequality and Social Integration” – Academic Research in the EEA Grants priority sectors for the period 2009–2014, coordinated by the Technological Educational Institute of Epirus (researcher) Aristotle University of Thessaloniki (Aristoteleio Panepistīmio Thessalonikīs): School of Philosophy (Filosofikī Scholī): Department of English Language and Literature (Tmīma Agglikīs Glōssas kai Filologias): One 3-hour invited lecture on Inter-Linguistic Issues of Legal Terminology and Terminology-managing and -producing Entities in Europe in the framework of the module “Translation Technology” (graduate level) Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Teaching Introduction to Translation Studies, Terminology Studies, Modern-Greek Legal Terminology for Translators, Translation Terminology (graduate level), as well as Language Policy in Black Sea Countries (postgraduate level) Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): Law School (Nomikī Scholī): Teaching Legal Terminology and Translation (graduate level) Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Greek Philology (Tmīma Ellīnikīs Filologias): One 3-hour invited lecture on Fundamental Translation Approaches and the Abusiveness of the Term Intra-Linguistic Translation in the framework of the module “Other Prose Genres (Apart from Philosophy)” (graduate level) Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Head of the Translation and Interpreting Laboratory Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Head of the Romanian Section, in common with Colleague Ms. Maria Dimasi Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Member of the Committee for Interviewing Candidate Romanian Language Teachers Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Adviser to the National Academic Recognition Information Centre (NARIC / DOATAP) for recognition of foreign certificates of study in humanities, in common with Colleague Vasileios Grammatikas Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): Member of the Committee of Appeals of the Democritus University of Thrace Name and address of employer Dimokriteio Panepistimio Thrakis (Democritus University of Thrace); Panepistimioupoli (Campus), 69100 Komotini, Greece (www.duth.gr) Type of business or sector Public Dates February 2005–August 2010 Occupation or position held Lecturer (subject field: Translation Studies LSP) Main activities and responsibilities Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Teaching Introduction to Translation Studies, Translation of Literary Texts: theoretical Aspects, General Theory of Interpreting, Elementary Legal and Commercial Terminology in Black Sea Languages (Russian, Bulgarian, Romanian) (graduate level), as well as Language Policy in Black Sea Countries (postgraduate level) Democritus University of Thrace (Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs): School of Classical Studies and Humanities (Scholī Klasikōn kai Anthrōpistikōn Spoudōn): Department of Languages, Philology and Culture of Black Sea Countries (Tmīma Glōssas, Filologias kai Politismou Pareuxeiniōn Chōrōn): Adviser of Professional Orientation, in common with Colleague Ms. Maria Dimasi Name and address of employer Dimokriteio Panepistimio Thrakis (Democritus University of Thrace); Panepistimioupoli (Campus), 69100 Komotini, Greece (www.duth.gr) Type of business or sector Public Dates March 2014–September 2014 Occupation or position held Visiting Professor Main activities and responsibilities Name and address of employer Ethniko kai Kapodistriako Panepistimio Athinon (National and Kapodistrian University of Athens); odos Panepistimiou 30, 10679 Athens, Greece (www.uoa.gr) Type of business or sector Public Dates May 2008 Occupation or position held Erasmus-Mundus Invited Professor Main activities and responsibilities National and Kapodistrian University of Athens (Ethniko kai Kapodistriako Panepistīmio Athīnōn): School of Philosophy (Filosofikī Scholī): Department of Slavic Studies (Tmīma Slavikōn Spoudōn): Teaching Theory and Practice of Translation I and II (graduate level) Vest University of Timişoara (Universitatea de Vest din Timişoara): Faculty of Literature, History and Theology (Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie): One 3-hour invited lecture on Translation and Eurolinguistics (graduate level) Vest University of Timişoara (Universitatea de Vest din Timişoara): Faculty of Literature, History and Theology (Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie): One 3-hour invited lecture on Translation and Eurolinguistics (postgraduate level) Name and address of employer Universitatea de Vest din Timişoara (Vest University of Timişoara); Blvd. V. Pârvan 4, 300223 Timişoara, Timiş, Romania (www.uvt.ro) Type of business or sector Public Dates November 2006 Occupation or position held Erasmus-Mundus Invited Professor Main activities and responsibilities Vest University of Timişoara (Universitatea de Vest din Timişoara): Faculty of Law (Facultatea de Drept): One 3-hour invited lecture on English and German Legal Terminology (graduate level) Vest University of Timişoara (Universitatea de Vest din Timişoara): Faculty of Literature, History and Theology (Facultatea de Litere, Istorie şi Teologie): One 3-hour invited lecture on The Existence of a Celtic Substrate in Romanian (postgraduate level) Name and address of employer Universitatea de Vest din Timişoara (Vest University of Timişoara); Blvd. V. Pârvan 4, 300223 Timişoara, Timiş, Romania (www.uvt.ro) Type of business or sector Public Dates May 2015 Occupation or position held Invited Professor Main activities and responsibilities Name and address of employer Tallinna Ülikool (Tallinn University); Narva mnt 25, 10120 Tallinn, Estonia (www.tlu.ee) Type of business or sector Public Dates April 2014 Occupation or position held Invited Professor Main activities and responsibilities Name and address of employer Yıldız Teknik Üniversitesi (Yıldız Technical University); 34349 Beşiktaş / İstanbul, Turkey (www.yildiz.edu.tr) Type of business or sector Public Dates June 2011 Occupation or position held Instructor Main activities and responsibilities Name and address of employer Elliniki Astynomia (The Hellenic Police Force): Astynomiki Akadimia (Police Academy) (www.hellenicpolice.gr); L. Thrakomakedonon 101, 13671 Amygdaleza (Attica), Greece Type of business or sector Public Dates June 2008–June 2010 Occupation or position held Foreign Language Examiner Main activities and responsibilities Name and address of employer Ethniki Scholi Dikastikon Leitourgon (National School for the Judiciary); 55102 Kalamaria-Thessaloniki, Greece (www.esdi.gr) Type of business or sector Public Dates September 2007–December 2008 Occupation or position held Visiting Research Fellow Tallinn University (Tallinna Ülikool): Institute of Estonian Language and Culture (Eesti Keele ja Kultuuri Instituut): Centre for Academic Estonian (Eesti Teaduskeelekeskus): Three 3-hour invited lectures on The Nature of Legal Terminology, The Nature of Legal Translation and its Relationship with Legal Terminology, and Peculiarities of EU Legal Language, in the framework of the program "ETP 2013–2017 Estonian Terminology Program (Eestikeelse terminoloogia programm 2013– 2017) (postgraduate level) Yıldız Technical University (Yıldız Teknik Üniversitesi): Faculty of Arts and Humanities (Fen Edebiyat Fakültesi): Department of Humanities and Social Sciences (İnsan ve Toplum Bilimleri Bölümü): One 3-hour invited lecture on Erasmus of Rotterdam and his significance for the study and translation of classical languages (postgraduate level) The Hellenic Police Force (Ellīnikī Astynomia): Police Academy (Astynomikī Akadīmia): School of Further Education and Training (Scholī Metekpaideusīs kai Epimorfōsīs): Two 3-hour lectures on Sociology of Balkan in the framework of the European Educational Programme titled "Management of migration flows for the period 2007–2013" (postgraduate level) National School for the Judiciary (Ethnikī Scholī Dikastikōn Leitourgōn): Foreign language examiner for the following language pairs: EN > EL, EL > EN, IT > EL, EL > IT, DE > EL, EL > DE, ES > EL, EL > ES, FR > EL, EL > FR (postgraduate level) Main activities and responsibilities Name and address of employer Ionio Panepistimio (Ionian University); odos Ioannou Theotoki 72, 49100 Kerkyra (Corfu), Greece (www.ionio.gr) Type of business or sector Public Occupational field Government Administration Ionian University (Ionio Panepistīmio): Department of Foreign Language, Translation and Interpreting (Tmīma Xenōn Glōssōn, Metafrasīs kai Diermīneias): Laboratory for Geocultural Analyses (GeoLab) (Ergastīrio Geopolitismikōn Analyseōn): Collaboration in projects directed by Prof. Ioannis Th. Mazis Work experience Dates May 2015–date Occupation or position held Scholarly Adviser Name of employer The Diplomatic Cabinet of the President of the Hellenic Republic Type of business or sector Public Dates September 2013–February 2015 Occupation or position held Special Adviser Name of employer The European-Union and International Relations Office of the Greek Prime Minister’s Secretariat General Type of business or sector Public Occupational field Lifelong Learning Work experience Dates May 2015 Occupation or position held Instructor Main activities and responsibilities Name and address of employer Europaiki Epitropi: Geniki Dieuthynsi Metafrasis, Antiprosopeia stin Athina (Athens Office of the Directorate-General for Translation of the European Commission); L. Vasilisis Sofias 2, 10674 Athens, Greece (http://ec.europa.eu/translation/greek/greek_en.htm) Type of business or sector Public Dates October 2015–date Occupation or position held Instructor Main activities and responsibilities Name and address of employer Glossologia: Epaggelmatikes Spoudes sti Metafrasi kai ti Diermineia (Glossologia: Professional Studies in Translation and Interpreting); odos Dragatsaniou 6, 10559 Athens, Greece (www.glossologia.gr) Type of business or sector Private Dates December 2014–date Occupation or position held Instructor European Commission: Athens Office of the Directorate-General for Translation of the European Commission (Europaikī Epitropī: Genikī Dieuthynsī Metafrasīs: Dieuthynsī V – Metafrasī EL – Tmīma Ellīnikīs Glōssas, Grafeio Athīnōn): One 3-hour lecture on Application of Terminological Work Principles and Methods in Law. Legal Terminology and Translation, in the framework of the Seminar on Quality of Terminological Works in Translation: Training Seminar for Young Translators, jointly organised by the Directorate-General for Translation (Representation in Athens) of the European Commission, the National Quality Infrastructure System (N.Q.I.S.), the Hellenic Society for Terminology (ELETO) and the Hellenic Standardization Organization (ELOT) Ten 3-hour lectures a semester on Legal Terminology for Translators & Interpreters [Training Seminar in EN > EL language pair), certified by the University of Strasbourg (Université de Strasbourg)], at "Glossologia" Centre of Professional Studies in Translation and Interpreting Main activities and responsibilities Name and address of employer Paideias Logos: Training (www.paideiaslogos.com) Type of business or sector Private Dates January 1990–December 2000 Occupation or position held Language teacher Main activities and responsibilities Name and address of employer Self-employed Type of business or sector Private Occupational field Language Services Two 3-hour lectures a semester on the basics of Balkan Linguistics and, occasionally, on Minority Legislation at "Paideias Logos" Centre for Lifelong Learning, in the framework of the educational programme on Intercultural Management of Otherness And the Struggle Against Racism and School Violence in Greek Education. Theoretical Framework-Practical Applications, supervised by the Department of Language, Philology and Culture of Black Sea Countries of the Democritus University of Thrace Seminars; odos Mesologgiou 3, 10681 Athens, Greece Teaching English (A1, A2, B1, B2) Teaching French (A1, A2, B1, B2) Teaching German (A1, A2, B1, B2) Teaching Italian (A1, A2, B1, B2) Teaching Spanish (A1, A2, B1, B2) Teaching Ancient Greek (for participation to Panhellenic Examinations) Teaching Latin (for participation to Panhellenic Examinations) Work experience Dates September 1998–September 2013 Occupation or position held Translator / Interpreter / Editor / Proofreader Main activities and responsibilities Freelance non-official LSP translation from 1998 to 2001. Fields: Law, Chemistry, Medicine. (End) clients: Private companies, lawyers, law firms, other natural and legal persons Freelance official legal translator from 2001 to 2013 (under former Article 53 of Legislative Decree n. 3026 / 1954: "Kōdikas peri Dikīgorōn", now Article 36.2c of Law n. 4194 / 2013: "Neos Dikīgorikos Kōdikas"). Fields: Mostly Law, but also Construction Works, Biology / Botany, Archaeology, Finance, Chemistry, Medicine, Banking, Gas, Oil, Scientific, Literature, Geopolitics, Public Sector, Politics, Military (most used language pairs: EN > EL, FR > EL, DE > EL, IT > EL, ES > EL, NL > EL, SV > EL, NO > EL, DK > EL, RO > EL, PT > EL, CT > EL, RU > EL, PL > EL, EL > EN, EL > IT, EL > DE, EL > FR, EL > ES; less used language pairs: HR > EL, BG > EL, AL > EL, LV > EL). (End) clients: Public and private companies, public and private institutions, EU institutions, lawyers, law firms, other natural and legal persons Freelance consecutive interpreting from 1998 to 2013. Fields: Mostly Law, but also Psychodrama, Construction Works, Chemistry, Food, Banking, Military (most used language pairs: EN <–> EL, IT <–> EL, ES <–> EL; less used language pairs: FR <–> EL, PT <–> EL, RO <–> EL, DE <–> EL, RU <–> EL). (End) clients: Public and private companies, public and private institutions, lawyers, law firms, other natural and legal persons Freelance editing from 1998 to 2013. Fields: Law, Linguistics, Politics (most used pairs: EN > EL, FR > EL, DE > EL, IT > EL, ES > EL, NL > EL, SV > EL, NO > EL, DK > EL, PT > EL, RU > EL, PL > EL, EL > EN; less used pairs: EL > IT, EL > DE, EL > FR, EL > ES). (End) clients: Public and private companies, public and private institutions, EU institutions, lawyers, law firms, other natural and legal persons Freelance proofreading from 1998 to 2013. Fields: Law, Linguistics, Construction Works, Archaeology, Politics, Folkloristics, Literature (most used pairs: EN > EL, FR > EL, DE > EL, IT > EL, ES > EL, NL > EL, SV > EL, NO > EL, DK > EL, PT > EL, RU > EL, PL > EL, EL > EN; less used pairs: EL > IT, EL > DE, EL > FR, EL > ES). (End) clients: Public and private companies, public and private institutions, EU institutions, lawyers, law firms, other natural and legal persons Name and address of employer Self-employed Type of business or sector Private Dates May 1998–September 2013 Occupational field Law Practice Work experience Dates May 1999–September 2013 Occupation or position held Attorney-at-Law Main activities and responsibilities Name and address of employer S. Stamatopoulos & Associates’ Law Office, odos Solonos 92, 10680 Athens, Greece Type of business or sector Private Lawyer traineeship (1999–2001) Law practice (2001–2013), mainly in matters civil and criminal Education and training Dates September 1998–July 2002 Title of qualification awarded Doctorate Degree (LLD) (Didaktoriko Diplōma) Principal subjects / occupational skills Translation of Legal Terms in International Agreements (Ī metafrasī nomikōn orōn stis diethneis covered symvaseis: To paradeigma tīs Symvasīs tou Schengen) (Study on legal translation using the French version of the Schengen Agreement as a source text and its Italian, Greek, English and German versions as target texts; translation of errors and inaccuracies) Name and type of organisation Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs (Democritus University of Thrace), Law School (Komotini, Greece) providing education or training (www.duth.gr) Dates September 2010–June 2012 Title of qualification awarded Master’s Degree (MA) (Diploma de Máster) Principal subjects / occupational skills Terminology (Terminología) (Neology, Terminology and Translation, Corpus-Based Terminological covered Work, Creation of Terminological Databanks, Automatic Extraction of Terms, Terminology Management) Name and type of organisation Universitat Pompeu Fabra: Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) (University Institute of providing education and training Applied Linguistics) (Barcelona, Spain) (www.upf.es) Dates September 1992–April 1998 Title of qualification awarded Bachelor’s Degree (BA) (Ptychio) Principal subjects / occupational skills Law (Administrative Law, Administrative Procedure Law, Civil Law [Civil Procedure Law, Family Law, covered Inheritance Law, Law of Obligations, Property Law] Civil Service Law, Commercial Law, Constitutional Law, Criminal Law, Criminal Procedure Law, Criminology, Canon Law, Environmental Law, Fiscal Law, General Sociology, Insurance Law, International Organizations Law, International Private Law, Interrogation’s Law, Introduction to Law Science, Labour Law, Law of the European Communities, Legal History, Local Government Law, Penitentiary Law, Political Ideas and Political Institutions, Public International Law, Tax Law, Victimology) Name and type of organisation Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs (Democritus University of Thrace), Law School (Komotini, Greece) providing education and training (www.duth.gr) Dates 19–20 June 2014 Title of qualification awarded Certificate of Attendance (Pistopoiītiko Parakolouthīsīs) Principal subjects / occupational skills Acoustic, articulatory and phonological analyses (Articulatory Phonetics, Social Variation and Ultrasound, covered Basic Acoustic Analysis Using PRAAT, Scripting in PRAAT, EasyAlign, OT Stochastic Grammar, Perception Experiments Using PRAAT and Other Software, Vowels of Greek Dialects, Phonetic and Phonological Analysis, Dialect Index Construction) Name and type of organisation Panepistimio Ioanninon (Ioannina, Greece) (www.uoi.gr) providing education and training Dates February 2011–March 2011 Title of qualification awarded Certificate of Attendance (Pistopoiītiko Parakolouthīsīs) Principal subjects / occupational skills CAT Tools: SDL Trados Studio Professional 2009 SP3 (Theory of Translation Memories, Mark-up covered Languages, SDL Win Align, SDL MultiTerm 2009 SP4, SDL MultiTerm Convert, File Formats, Management of Translation Memories and Term Bases, Techniques for Increased Productivity) Name and type of organisation meta|φραση School of Translation Studies (Athens, Greece) (www.metafrasi.edu.gr) providing education and training Dates January 2009–June 2009 Title of qualification awarded Certificate of Attendance (Pistopoiītiko Parakolouthīsīs) Principal subjects / occupational skills Terminology and Translation (Special language, Principles of Term Formation, Neology, Conceptual covered Relationships, Translation Equivalence, The Analogue Rule of Term Formation, Simple and Complex Terms, Terminographic Work, Terminological Glossaries, Terminology Management) Name and type of organisation Hellenic Society for Terminology (ELETO) (Athens, Greece) (www.eleto.gr) and Asprilexi Publishing providing education and training (Athens, Greece) (www.asprilexi.com) Personal skills / competences Mother tongue(s) Greek (EL) Other language(s) Self-assessment Understanding Speaking European level (*) Listening Language EN C2 C2 C2 C2 C2 DE C1 C2 C1 C1 C2 NL B2 C2 B2 C1 C1 SV B2 C2 C1 C1 C2 NO B2 C2 C1 C1 C2 DK A2 C2 A2 B1 C2 IS A1 A1 A1 A1 A1 FR C1 C2 C1 C2 C2 IT C2 C2 C2 C2 C2 ES C2 C2 C2 C2 C2 PT C2 C2 C2 C2 C2 RO C2 C2 C2 C2 C2 CT C2 C2 C1 C1 C2 PL B1 C2 B1 B2 B2 RU B1 C2 B1 B2 B2 CZ / A1 SK B2 A1 A2 B1 SL A1 B2 A1 A2 B1 UA A1 B2 A1 A2 B1 HR / A1 SR C1 A1 A2 A2 BG A1 C1 A1 A2 A2 LV A1 B1 A1 A2 A2 LT A1 A1 A1 A1 A1 Reading Spoken interaction Writing Spoken production ET A1 A1 A1 A1 A1 FI A1 A1 A1 A1 A1 HU A1 A1 A1 A1 A1 AL A1 B2 A2 A2 A2 (*) Common European Framework of Reference for Languages Ancient languages: Ancient Greek (C1), Latin (C1), Gothic (A1), Old Church Slavonic (B1) Computer skills and competences Word Office (all versions), Open Office, Word Excel, Internet (all browsers), SDL Trados Studio 2009 Other skills and competences Car driving licence (Β class: ≤ 8+1 seat car and ≤ 3500 kg gross weight trucks) Motorcycle riding licence (A class: no Hp or CC limitations) Music (piano, keyboards, classical / acoustic / electric guitar, ukulele, mandolin) Poetry Painting Athens Bar Association (ΔΣΑ / DSA) Hellenic Society for Translation Studies (ΕΕΜ) (founding member) Panhellenic Association of Translators (ΠΕΜ / PEM) Hellenic Society for Terminology (ΕΛΕΤΟ / ELETO) (BoD member, General Scientific Council member) Hellenic Terminology Network (ΕΔΟ / EDO) (founding member, scientific committee member) Technical Committee for Terminology, Hellenic Standardization Organization (ΕΛΟΤ / ΕLΟΤ ΤΕ21) (observer) Hellenic Association for Semiotics (ΕΣΕ / ESE) European Association For Terminology (EAFT / AET) Réseau Panlatin de Terminologie (REALITER) Society for Germanic Linguistics (SGL) (sustaining member) Societas Linguistica Europaea (SLE) Eurolinguistic Association (ELA) Eurolinguistic Network Southeast (ENSE) International Legal Language Association (ILLA) Hellenic Union of Heptanesians (ΕΕΕ) Brotherhood of Cephallenes and Ithacans of Piraeus (ΑΚΙΠ / AKIP) International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI / AIPTI) Modern Language Association (MLA) Research Institute for European and American Studies (RIEAS) Valeontīs, K.E. & P.G. Krimpas, Nomikī glōssa, nomikī orologia: Theōria kai praxī. Athīna: Nomikī Vivliothīkī / Ellīnikī Etaireia Orologias, 2014 (Preface: A.N. Stavrakis JSC) Krimpas, P.G. Ī metafrasī nomikōn orōn stis diethneis symvaseis: To paradeigma tīs Symvasīs tou Schengen. Athīna: Ant. N. Sakkoulas, 2009 Krimpas, P.G. & I. Pogkosova, Fraseologismoi stī rōsikī logotechnikī glōssa kai ī apodosī tous stī nea Ellīnikī: Metafraseologikes kai filologikes prosengiseis me paradeigma to ergo tou Michaīl Boulgkakof «Ī zōī tou kyriou nte Molier». Athīna: Grīgorīs, 2008 (Preface: Prof. G. Kentrotis) Krimpas, P.G. Epidraseis tīs neoterīs Ellīnikīs stis valkanikes glōsses. Athīna: Grīgorīs, 2007 (Preface: Prof. G. Kanarakis) Krimpas, P.G. Symvolī stī metafraseologia. Athīna: Grīgorīs, 2005 Memberships (in associations, societies and networks) Current Former Publications Books Articles / Book chapters Krimpas, P.G. «Pros mia grammatikī tīs Neoellīnikīs Nomikīs Glōssas» (Forthcoming) Krimpas, P.G. «Dysetymologīta, amfisvītoumena kai axioprosekta: skordaliá, tsouní, katsávracha, katsíka, chastoúki k.a.» (Forthcoming) Karadimou, D. & P.G. Krimpas, “Issues and Problems in the Translation of Environmental Terms in International Conventions” (Forthcoming) Krimpas, P.G. & A.O. Chiril, «Sygkritikī episkopīsī tōn themeliōdōn charaktīristikōn tīs neoellīnikīs kai tīs rōsikīs nomikīs glōssas» (Forthcoming) Krimpas, P.G. « Aspects diachroniques et synchroniques du grec en tant que langue culturelle : terminologie, néologie, purisme » (Forthcoming) Krimpas, P.G. «Endoglōssika kai diaglōssika zītīmata nomikīs orologias» (Forthcoming) Krimpas, P.G. „Kreeka terminoloogiakehamid ja tänapäeva kreeka oskuskeele eripära“ (Forthcoming) Krimpas, P.G. «Ī Dytikī Neoellīnikī (DNE) ōs diakritī glōssologikī kai geōpolitismikī ontotīta: Fōnītikes, lexikes kai morfologikes omoiotītes metaxy tou eptanīsiakou ypoϊdiōmatos kai tīs italiōtikīs dialektou tīs Neoellīnikīs» (Forthcoming) Krimpas, P.G. “Financial LSP: Proposing Greek Renderings of English Financial Terms” (Forthcoming) Krimpas, P.G. “Current (2015) Professional Profiles of the Legal Translator in Greece: A Functionoriented Comparison”, International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication 3 (2015), 20–39 Karadīmou, D. & P.G. Krimpas «Zītīmata perivallontikīs orologias kai ī schetikī symvolī tīs ellīnikīs glōssas» In: Ellīnikī glōssa kai orologia: Anakoinōseis 10ou Synedriou. Athīna: Ellīnikī Etaireia Orologias, 2015, 257–269 (proceedings) Krimpas, P.G. & M. Sfakianakī, «O vathmos nomikīs desmeutikotītas tou metafrasmatos ōs paragontas diamorfōsīs tīs prothesīs tou nomikou metafrastī». In: E. Kourdīs kai E. Loupakī (eds.). Opseis tīs Ellīnofōnīs Metafraseologias. Meletes gia tī metafrasī afierōmenes stīn Tōnia Nenopoulou-Drosou. Thessalonikī: Aristoteleio Panepistīmio Thessalonikīs, 2015, 71–85 Krimpas, P.G. «Ī nomikī thesī tīs ellīnikīs glōssas stīn anōtatī ekpaideusī kai ī chrīsī ellīnikīs orologias stīn epistīmī kai tīn technologia: Ī sīmerinī (2013) pragmatikotīta stīn Ellada». In: M. Dimasi et al. (eds.). Anaparastaseis kai apochōrismoi. Timītikos tomos stī mnīmī tīs Marthas Pylia. Komotīnī: Dīmokriteio Panepistīmio Thrakīs, 2015, 131–154 Krimpas, P.G. «Ī symvolī tīs Ellīnikīs stīn Italikī ōs makroglōssa». In: G. Kanarakīs (ed.) Ī diachronikī symvolī tīs Ellīnikīs se alles glōsses. Athīna: Papazīsīs, 2014, 35–88 Krimpas, P.G. «Ī diachronikī symvolī tīs Ellīnikīs sta glōssika epipeda tīs Alvanikīs: Mia anaskopīsī». In: G. Kanarakīs (ed.) Ī diachronikī symvolī tīs Ellīnikīs se alles glōsses. Athīna: Papazīsīs, 2014, 435–474 Krimpas, P.G. « La traduction de Wulfila et son importance géopolitique intemporelle pour l'hellénisme : couvrant un vide géopolitique dans le continuum européen ». In: M.D. Măgărin (ed.) Studia in honorem Professoris Jacques Bouchard n. 73. Braşov: Etnous, 2013, 195–209 Krimpas, P.G. «Ī syndromī tou theōrītikou tīs orologias sto ergo tou ellīnofōnou nomikou». In: Ellīnikī glōssa kai orologia: Anakoinōseis 9ou Synedriou. Athīna: Ellīnikī Etaireia Orologias, 2013, 247–268 (proceedings) Krimpas, P.G. «Ergaleia koinōnikīs diktyōsīs kai metafrastes: Ī periptōsī tou LinkedIn», Civitas Gentium 2:1 (2012), 245–283 Krimpas, P.G. & Ch. Markou, «Kōstas Karyōtakīs stī Voulgarikī, Peio Giavorof stīn Ellīnikī: (Syg-) kritikī prosengisī dyo metafrasmenōn poiīmatōn», Civitas Gentium 2:1 (2012), 285–310 Krimpas, P.G. «Ī prosengisī tou zītīmatos tīs isodynamias ston ellīnofōno chōro: Faseis kai antifaseis». In: T. Nenopoulou & E. Loupakī (eds.) Ī metafraseologikī ereuna kai ī metafrastikī praktikī ston ellīnofōno chōro. Thessalonikī: Publish City, 2011, 85–101 Krimpas, P.G. “Rendering Nationalistic Spirit in Translation: The Construction of Nationalism in Greek and Albanian Literature: Kadare, Gage, and Chatzis”, Syn-thèses 3 (2010), 99–115 Krimpas, P.G. “Necesidades terminológicas en la traducción de textos jurídicos por abogados griegos conforme al artículo 53 del decreto legislativo 3026 / 1954”. In: I.Z. Aktsoglou et al. (eds.) Euploia. Thessalonikī: Afoi Kyriakidī, 2010, 111–120 Krimpas, P.G. «Nomikī orologia tou Dikaiou tīs Eyrōpaϊkīs Έnōsīs stīn Ellīnikī, tīn Lithouanikī kai tīn Lettonikī: O analogikos kanonas, ī orologikī isodynamia kai ta schetika metafrastika zītīmata». In: Ellīnikī glōssa kai orologia: Anakoinōseis 7ou Synedriou. Athīna: Techniko Epimelītīrio Ellados / Ellīnikī Etaireia Orologias, 2009, 372–383 (proceedings) Krimpas, P.G. & E. Ananiadis-Bassias, « Traduction, plurilinguisme et harmonisation des marchés des capitaux en Europe : terminologie juridique de la législation Communautaire et pratiques traductionnelles ». In: Terminologie et plurilinguisme dans l’économie internationale. Milan : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2009, 92–102 (proceedings) Translator’s Prefaces LSP Dictionaries / Entries in LSP Dictionaries Editor’s Prefaces / Editorials Krimpas, P.G. «Prepodavanie russkogo jazyka licam, vladejuščim nemeckim jazykom kak rodnym ili inostrannym». In: Russkij jazyk i kul’tura v Grecii i stranach Pričernomorskogo bassejna. Moskva: Moskovskij gosudarstvennyj universitet, 2009, 32–35 (proceedings) Krimpas, P.G. «Pričastija v russkich juridičeskich tekstach i ich perevod na grečeskij jazyk». In: Russkij jazyk i kul’tura v zerkale perevoda. Moskva: Moskovskij gosudarstvennyj universitet, 2008, 278–295 (proceedings) Krimpas, P.G. «Ī metafrasī tou Oulfila kai ī diachronikī geōpolitikī tīs sīmasia gia ton Ellīnismo: Kalyptontas ena geōpolitiko keno sto eurōpaϊko continuum», Geōstratīgikī 13 (2008), 42–53 Krimpas, P.G. “Translation, Language Learning and Geopolitics of Occidentalism in the Balkan Geopolitical System: The Case of the Hellenic Republic”, Dictio 2 (2007–2008), 86–95 Krimpas, P.G. “European Law and the New Legal Terminology in Bulgarian”. In: Science, Education and Time As Our Concern, Part I: Language, Literature, Methods of Language and Literature Teaching. Smoljan: University of Plovdiv 'Paisii Hilendarski', 2007, 60–66 (proceedings) Krimpas, P.G. «O Έrasmos tou Rotterdam kai ī sīmasia tou gia tī meletī kai tī metafrasī tōn klasikōn glōssōn». In: Erasmos (1511) Mōrias enkōmion (translation: P.G. Krimpas). (Forthcoming) Krimpas, P.G. “Translating ‘The Elusive Quest’: Just another Elusive Quest?”. In: Y.H. Ferguson & R.W. Mansbach (1988) Ī anazītīsī tīs outopias: Theōria kai diethnīs politikī (translation: P.G. Krimpas). Athīna: GEOLAB / Papazīsīs, 2009, 27–41 Krimpas, P.G., Glosario del Derecho de la Unión Europea (Master’s thesis). Barcelona: IULA (Forthcoming) Krimpas, P.G. «Nomikī glōssa». In: E. Spiliotopoulos et al. (eds.) Lexiko Nomikīs Orologias IIDīmosio Dikaio. Athīna: Nomikī Vivliothīkī, 2014, 564–565 Krimpas, P.G. «Nomikī orologia», In: E. Spiliotopoulos et al. (eds.) Lexiko Nomikīs Orologias IIDīmosio Dikaio. Athīna: Nomikī Vivliothīkī, 2014, 565–566 Krimpas, P.G. «Otan kratei o Logos: Enas Prologos tou epimelītī». In: N. Ostler (2005) Logokratories: Istoria tōn glōssōn tou kosmou (translation: N. Koutras). Athīna: Polaris, 2015, xxv– xxxii Krimpas, P.G. « Note Éditoriale », Géographies, Géopolitiques et Géostratégies Régionales 1:1 (2013), 7–9 Mazis, I.Th., C. Kephaliakos, A. Buzelay & P.G. Krimpas, „Editorial“, Zeitschrift für die regionale Wissenschaft 3:1, (2012), 7–9 Mazis, I.Th., C. Kephaliakos, A. Buzelay & P.G. Krimpas, „Editorial“, Zeitschrift für die regionale Wissenschaft 2:1 (2011), 7–9 Kephaliakos, C., A. Buzelay & P.G. Krimpas, „Editorial“, Zeitschrift für die regionale Wissenschaft 1:1 (2010), 7–9 Krimpas, P.G. “Editorial”, Investigación en Ciencia Regional 1 (2010), 7–8 Krimpas, P.G. «Prologos tou epimelītī ekdosīs». In: Katsiras, L.V. Anīlikoi Paravates, O Rolos tīs Ekpaideusīs kai tīs Symvouleutikīs Paremvasīs. Αθήνα, 2008 Book reviews Review of the book «I.Th. Mazīs, Ī Geōpolitikī tīs Eyryterīs Mesīs Anatolīs kai ī Tourkia. Athīna: Livanīs, 2008», Geōstratīgikī 12 (2007), 175–176 Articles in regional journals Krimpas, P.G. «Ellas-Ellīnes: Ī archikī sīmasia tōn onomasiōn», Ekfrasī 29 (1999), 30–31 Krimpas, P.G. «Ellīnes-Keltes: Ta koina stoicheia tous», Ekfrasī 31 (2000), 36–40 Literary works Krimpas, P.G. MALMA kai Ignis fatuus: Dyo poiītikes sylloges tou P.G. Krimpa. Athīna: Farai, 2012 Krimpas, P.G. «Klīsī». In: Poiīsī, A΄ Logotechnikos Diagōnismos «Mimīs Souliōtīs». Thessalonikī: Digamma, 44–45 (A Collection of Prize and Award-winning Poems from the 1st Literature Competition “Mimis Souliotis”, University of Western Macedonia / Vivliologeion) Collaboration in dossiers Fontova, G. et al. (coords.) «La terminologia a Europa, avui», Terminalia 5 (2013), 41–45 (Collaborators: P.G. Krimpas et al., see p. 45) Translation of books and book chapters Books Scholarly Reischl, K. Ta antikeimenika oria tou dedikasmenou stīn politikī dikī (K. Reischl, Die objektiven Grenzen der Rechtskraft im Zivilprozeß. Tübingen: Mohr Siebeck, 2002, series Veröffentlichungen zum Verfahrensrecht n. 28) (Forthcoming) Mansbach, R.W. & Y.H. Ferguson, O neos chartīs tīs pagkosmias politikīs kai ī ekdikīsī tīs istorias (R. W. Mansbach & Y. H. Ferguson, Remapping Global Politics: History's Revenge and Future Shock. Cambridge: Cambridge University Press, 2004, series Cambridge Studies in International Relations n. 97) (Forthcoming) Erasmos, Mōrias Enkōmion (D. Erasmus, Moriae encomium, sive Stultitiae laus, Parisii, 1511) (Forthcoming) Mansbach, R.W. & Y.H. Ferguson, Ī anazītīsī tīs outopias: Theōria kai diethnīs politikī. Athīna: GEOLAB / Papazīsīs, 2009 (R.W. Mansbach & Y.H. Ferguson, The Elusive Quest: Theory and International Politics. Columbia: University of South Carolina Press, 1988) Literary Arnellos, A.A. Insomnia (translation: T. Moutsouroufi, D. Moutsouroufi & P.G. Krimpas) (A.A. Arnellos, Aypnies. Athīna: Fare, 2010) (Forthcoming) Asinis, K. Love in Galaxidi (translation: T. Moutsouroufi & P.G. Krimpas) (K. Asinīs, Erōtas sto Galaxeidi. Athīna: Infocus, 2008) (Forthcoming) Book chapters Scholarly Kuhn, T.S. «Stochasmoi epi tōn epikritōn mou». In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 463–522 [T.S. Kuhn, “Reflections on my Critics”. In: I. Lakatos & A. Musgrave (eds.) Criticism and the Growth of Knowledge. Proceedings of the International Colloquium in the Philosophy of Science. London 1965, v. 4. Cambridge University Press: London, 1970, 231–287] Schweller, R.L. «Ī proodeutikotīta tou neoklasikou realismou». In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 725–757 [R.L. Schweller, “The Progressiveness of Neoclassical Realism”. In: C. Elman & M.F. Elman (eds.) Progress in International Relations Theory. Appraising the Field. Cambridge MA / London: MIT Press, 2003, 311–347] Barkdull, J. «Waltz, Durkheim kai Diethneis Scheseis: To Diethnes Systīma ōs asynīthīs morfī». In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 758–786 [J. Barkdull, “Waltz, Durkheim, and International Relations: The International System as an Abnormal Form”, The American Political Science Review 89:3 (1995), 669–680] Dressler, D. «Exīgīsī kai epistīmonikī proodos». In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 844–864 [D. Dressler, “Explanation and Scientific Progress”. In: C. Elman & M.F. Elman (eds.) Progress in International Relations Theory. Appraising the Field. Cambridge MA / London: MIT Press, 2003, 381–404] Vasquez, J.A. «To realistiko paradeigma kai ta ekfylistika ereunītika programmata se antidiastolī me ta proodeutika: Mia axiologīsī tīs neoparadosiakīs ereunas vasei tīs ‘peri isorropias’ protaseōs tou Waltz». In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 651–680 [J.A. Vasquez, “The Realist Paradigm and Degenerative versus Progressive Research Programs: An Appraisal of Neotraditional Research on Waltz’s Balancing Proposition”, The American Political Science Review 91:4 (1997), 899–912] Literary Boulgkakof, M. «Ī zōī tou kyriou de Molier» (Ch. 1–15: 91–230). In: P.G. Krimpas & I. Pogkosova, Fraseologismoi stī rōsikī logotechnikī glōssa kai ī apodosī tous stī nea Ellīnikī: Metafraseologikes kai filologikes prosengiseis me paradeigma to ergo tou Michaīl Boulgkakof «Ī zōī tou kyriou de Molier». Athīna: Grīgorīs, 2008, 90–230 [M.A. Bulgakov, «Žizn’ gospodina de Mol’era». In: Belaja gvardija (Romany). Baku: Maarif, 1988, 217–351 (Gl. 1–15: 217–287)] Editing of books and book chapters Books Book chapters Ostler, N. Logokratories: Istoria tōn glōssōn tou kosmou (translation: N. Koutras). Athīna: Polaris, 2014 (N. Ostler, Empires of the Word. London, New York, Toronto and Sydney: Harper Perennial, 2006) (Forthcoming) Pamfile, T. Giortes tōn Roumanōn (tomos A΄) (translation: C.-L. N. Suciu, editing: P.G. Krimpas & A.Ī. Gōgou). Athīna: Melpomenī Diōtī, 2011 (T. Pamfile, Sărbătorile la români. Leipzig: Harrasowitz, 1914) Pamfile, T. Giortes tōn Roumanōn (tomos V΄) (translation: C.-L. N. Suciu, editing: P.G. Krimpas & A.Ī. Gōgou). Athīna: Melpomenī Diōtī, 2011 (T. Pamfile, Sărbătorile la români. Leipzig: Harrasowitz, 1914) Katsiras, L.V. Anīlikoi paravates: O rolos tīs ekpaideusīs kai tīs symvouleutikīs paremvasīs. Athīna, 2008 D’Anna, S.E. Ī Scholī tōn Theōn (translation: Ch. Sakellariou, editing: D. Vezanīs & P.G. Krimpas). Athīna: Elfil, 2006 (S.E. D’Anna, La Scuola degli Dei. Milano: Efdien Publishing, 2002) Lakatos, I. «Diapseusiokratia kai ī Methodologia tōn Epistīmonikōn Ereunītikōn Programmatōn» (translation: M. Gkartzōnī). In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 523–650 [I. Lakatos, “Falsification and the Methodology of Scientific Research Programmes”. In: I. Lakatos & A. Musgrave (eds.) Criticism and the Growth of Knowledge. Proceedings of the International Colloquium in the Philosophy of Science. London 1965, v. 4. Cambridge University Press: London, 1970, 91–196] Waltz, K.N. «Axiologōntas tis Theōries» (translation: M. Graikou). In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 681–690 [K.N. Waltz, “Evaluating Theories”, The American Political Science Review 91:4 (1997), 913–917] Haas, E.B. «Isorropia ischyos: Aitīma, ennoia ī propaganda?» (translation: M. Graikou). In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 691–724 [E.B. Haas, “The Balance of Power: Prescription, Concept, or Propaganda”, World Politics 5:4 (1953), 442–477] Kaplan, M.A. «Ī nea megalī syzītīsī: Paradosiokratia enantion Epistīmīs stis Diethneis Scheseis» (translation: M. Graikou). In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 787–809 [M.A. Kaplan, “The New Great Debate: Traditionalism vs. Science in International Relations”, World Politics 19:1 (1966), 1–20] Elman, C. & M. Fendius Elman, «Axiologōntas tīn proodo stīn Theōria Diethnōn Scheseōn» (translation: I. Kōtoulas). In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 810–829 [C. Elman & M. Fendius Elman, “Introduction: Appraising Progress in International Relations Theory”. In: C. Elman & M. Fendius Elman (eds.) Progress in International Relations Theory. Appraising the Field. Cambridge MA / London: MIT Press, 2003, 7–10] Kaplan, M.A. «Oi Diethneis Scheseis einai Epistīmonikos Klados?» (translation: I. Sōtīropoulos). In: I.Th. Mazīs, Metatheōrītikī kritikī diethnōn scheseōn kai geōpolitikīs: To neothetikistiko plaisio. Athīna: Papazīsīs, 2012, series Politikī kai Politismos n. 7, Parartīma keimenōn, 830–843 [M.A. Kaplan, “Is International Relations a Discipline?”, The Journal of Politics 23:3 (1961), 462–476] Participation in conferences and workshops As a keynote speaker Presentation at the “3rd Estonian Terminology Conference (III Eesti teaduskeele konverents)”, Tallinn (Estonia), 5–6 December 2014 (University of Tallinn) Presentation at the “1st Pan-Hellenic Forum for the Lawyer’s Profession (1o Panellīnio Forum Dikīgorikou Epaggelmatos)”, Athens (Greece), 7–8 November 2014 (e-Themis Union of Greek Lawyers / Athens Bar Association / Ministry of Justice, Transparency and Human Rights of the Hellenic Republic) As a speaker Presentation (of a paper at the main Conference and another at the Conference Roundtable) at the 10th International Conference on “Hellenic Language and Terminology (Ellīnikī Glōssa kai Orologia)”, Athens (Greece), 12–14 November 2015 (Organising Committee member, Scientific Committee member, Roundtable interlocutor, Session chair) (Hellenic Society for Terminology / National and Kapodistrian University of Athens / Aristotle University of Thessaloniki et al.) Presentation (poster) at the “1st International Conference on Greek Etymology (1o Diethnes Synedrio gia tīn Etymologia tīs Ellīnikīs Glōssas)”, Thessaloniki (Greece), 5–6 November 2015 (Institute of Modern Greek Studies-Manolis Triantafyllidis Foundation / Aristotle University of Thessaloniki) Presentation at the 4th International Conference on “Foreign Language Teaching in Tertiary Education IV: Economy and Foreign Languages (Oi xenes glōsses stīn tritovathmia ekpaideusī: Oikonomia kai xenes glōsses)”, Igoumenitsa (Greece), 15–17 October 2015 (Technological Educational Institute Of Epirus / Chamber of Thesprotia / Municipality of Igoumenitsa / Region of Epirus / Athens Office of the European Commission) Presentation (of two papers) at the “Transius Conference 2015 (Colloque Transius 2015)”, Geneva (Switzerland), 24–26 June 2015 (University of Geneva) Presentation at the “5th Working Symposium of Greek-speaking Translation Theorists (5ī Synantīsī Ergasias Ellinofōnōn Metafraseologōn)”, Thessaloniki (Greece), 21–23 May 2015 (Hellenic Society for Translation Studies / Aristotle University of Thessaloniki) Presentation at the “10th Pan-Ionian Conference (10o Panionio Synedrio)”, Corfu (Greece), 30 April–4 May 2014 (Academy of Athens / Society for Corfu Studies / Ionian University of Corfu) Presentation at the 9th Conference on “Hellenic Language and Terminology (Ellīnikī Glōssa kai Orologia)”, Athens (Greece), 8–9 November 2013 (Organising Committee member, Scientific Committee member, Session chair) (Hellenic Society for Terminology / National and Kapodistrian University of Athens / Aristotle University of Thessaloniki et al.) Presentation at the Symposium on “National Languages and Terminology in Higher Education, Science & Technology”, Athens (Greece), 7 November 2013 (Organising Committee member, Session chair) (European Association for Terminology / Hellenic Society for Terminology / National and Kapodistrian University of Athens / University of Cyprus / European Civil Society Platform on Lifelong Learning) Presentation at the “4nd Working Symposium of Greek-speaking Translation Theorists (4ī Synantīsī Ergasias Ellinofōnōn Metafraseologōn)”, Thessaloniki (Greece), 23–25 May 2013 (Hellenic Society for Translation Studies / Aristotle University of Thessaloniki) Presentation at the “3rd Working Symposium of Greek-speaking Translation Theorists (3ī Synantīsī Ergasias Ellinofōnōn Metafraseologōn)”, Thessaloniki (Greece), 12–14 May 2011 (Session chair) (Hellenic Society for Translation Studies / Aristotle University of Thessaloniki) Presentation at the 2nd Literary Translation Conference on “The Translator and the Others (O metafrastīs kai oi alloi)”, Athens (Greece), 19–20 March 2011 (European Centre of Literary Translation and Humanities / Apiliotis) Presentation at the 7th Conference on “Hellenic Language and Terminology (Ellīnikī Glōssa kai Orologia)”, Athens (Greece), 22–24 October 2009 (Hellenic Society for Terminology / National and Kapodistrian University of Athens / Aristotle University of Thessaloniki et al.) Presentation at the 5th Scholarly Workshop of REALITER on “Terminology and Multilingualism in International Economy (Terminologie et plurilinguisme dans l‟économie internationale)”, Milan (Italy), 9 June 2009 (Pan-Latin Terminology Network / Catholic University of the Sacred Heart) Presentation at the 2nd Working Symposium of Greek-speaking Translation Theorists (2ī Synantīsī Ergasias Ellinofōnōn Metafraseologōn) on “Translation-Theory Based Research and Translation Practice in the Greek-speaking Area (Ī Metafraseologikī ereuna kai ī metafrastikī praktikī ston ellīnofōno chōro)”, Thessaloniki (Greece), 7–9 May 2009 (Aristotle University of Thessaloniki) Presentation at the 1st International Conference on “Russian Language and Culture in the Light of Translation (Pyccкий язык и кyльтypa в зepкaлe пepeвoдa)”, Sithonia (Greece), 14–18 May 2008 (Session chair) (Democritus University of Thrace / ‘M.V. Lomonosov’ Moscow State University / University of Macedonia) Presentation at the 123th MLA Annual Conference, within the sub-topic “Imposed borders in a Balkan landscape and its literary impact in Greece, Albania and America: Kadare's Chronicle in Stone, Gage's Eleni, and Chatzis', Little Town”, Chicago (USA), 27–30 December 2007 (Modern Language Association) As a participant As a working group coordinator Presentation at the International Jubilee Conference for the 10 years of ‘Paisii Hilendarski’ Plovdiv University in Smolyan on “Science, Education and Time as Our Concern”, Smolyan (Bulgaria), 30 November–1 December 2007 (‘Paisii Hilendarski’ Plovdiv University) Presentation at the 1st International Conference on “Russian Language and Culture in Greece and Black Sea Countries (Rōsikī glōssa kai politismos stīn Ellada kai stis Pareuxeinies chōres. Didaskalia: provlīmata kai prooptikes)”, Komotini (Greece), 1–3 June 2007 (Democritus University of Thrace) Participation at the Workshop on “The Aspects of Teaching Foreign Languages - Translation and Evaluation (Ptyches tīs didaskalias xenon glōssōn - metafrasī kai axiologīsī)”, Piraeus (Greece), 3 October 2015 (Athens Office of the Directorate-General for Translation of the European Commission / Laboratory of Educational Policy, Research Development and Interuniversity Cooperation (Department of International and European Studies of the School of Economics), Business and International Studies of the University of Piraeus) Participation at the “Celebration of the International Translation Day (Ekdīlōsī gia tīn Pagkosmia Īmera Metafrasīs)”, Athens (Greece), 30 September 2015 (meta|φραση School of Translation Studies / National Hellenic Research Foundation) Participation at the “European Language Resource Coordination (ELRC) Workshop”, Athens (Greece), 24 September 2015 (European Language Resource Coordination / Athens Office of the Directorate-General for Translation of the European Commission) Participation at the “Celebration of the International Translation Day (Ekdīlōsī gia tīn Pagkosmia Īmera Metafrasīs)”, Athens (Greece), 28 September 2013 (meta|φραση School of Translation Studies / National Hellenic Research Foundation) Participation in the 8th Conference on “Hellenic Language and Terminology (Ellīnikī Glōssa kai Orologia)”, Athens (Greece), 10–12 November 2011 (Hellenic Society for Terminology / National and Kapodistrian University of Athens / Aristotle University of Thessaloniki et al.) Participation at the Roundtable on “Current Trends in Translation and Interpretation”, Athens (Greece), 13 February 2009 (Hellenic American University) Participation at the Workshop on “Establishing a Terminology Network for Greek Language and Translation (Idrysī diktyou orologias gia tīn ellīnikī glōssa kai metafrasī)”, Athens (Greece), 3 April 2015 (coordinator of the Working Group for Legal Terminology) (Athens Office of the DirectorateGeneral for Translation of the European Commission) Speech at the Workshop on “The nature of legal discourse: legal language, legal terminology, legal translation (Ī fysī tou nomikou logou: Nomikī glōssa, nomikī orologia, nomikī metafrasī)” for the presentation of the book titled “Κ.Ε. Valeontis and P.G. Krimpas, Nomikī Glōssa, Nomikī Orologia: Theōria kai Praxī, Athīna: Nomikī Vivliothīkī / Ellīnikī Etaireia Orologias, 2014”, Athens (Greece), 17 February 2015 (Nomiki Vivliothiki Publishing) Speech at the students’ event on “European Bodies Promoting Legal Terminology and Translation (Foreis tīs Eurōpīs gia tīn anaptyxī tīs nomikīs orologias kai metafrasīs)”, Komotini (Greece), 21 November 2014 (DAP-NDFK / Democritus University of Thrace) Speech at the event for the presentation of the book titled “G. Kanarakīs (ed.) Ī diachronikī symvolī tīs Ellīnikīs se alles glōsses. Athīna: Papazīsīs, 2014”, Athens (Greece), 25 September 2014 (Papazisis Publishing / Stoa tou Vivliou) Speech at the students’ event on “Translation vs. Interpreting: Two Different Processes (Metafrasī vs. Diermīneia: dyo diaforetikes diadikasies)”, Komotini (Greece), 8 March 2013 (DAP-NDFK / Democritus University of Thrace) Intervention at the event for the presentation of the book titled “A.N. Stavrakis, Modern Greek Legal Language and Terminology (Neoellīnikī nomikī glōssa kai orologia). Athens: Dikaio & Oikonomia – P.N. Sakkoulas Publishing, 2010”, Athens (Greece), 27 May 2010 (Society for Judicial Research) Speech at the event for the presentation of the book titled “P.G. Krimpas, Epidraseis tīs neoterīs Ellīnikīs stis valkanikes glōsses. Athīna: Grīgorīs, 2007”, Athens (Greece), 18 September 2009 (Grigoris Publishing / IANOS Bookstores) Speech at the event for the presentation of the book titled “G. Kanarakīs, Diaglōssikes epidraseis stīn Anglikī kai ī symvolī tīs ellīnikīs glōssas. Athīna: Grīgorīs, 2006”, Athens (Greece), 14 June 2006 (Grigoris Publishing / Stoa tou Vivliou) Other speeches On scholarly issues On literary issues Speech at “Vradia peri-Poiīseōs”, an event for the Celebration of World Poetry Day, Komotini (Greece), 21 March 2015 (School Activities Office of the Directorate for Secondary Education of Rodopi / Musical School of Komotini / Municipal Library of Komotini) Speech at the event for the presentation of the book titled “iōannou tou hīrakeikou (I.Th. Mazīs), amethystī hī ekpaglos: Chronikon mega kai mystikon. Athīna: Papazīsīs, 2014”, Athens, 11 December 2014 (Papazisis Publishing / Polis Art Café) Speech at the event for the presentation of the book titled “P.G. Krimpas, MALMA & Ignis fatuus. Athīna: Fare Publications, 2012”, Athens, 17 April 2012 (Topos Publishing / Polis Art Café) Speech at the event for the presentation of the book titled “G. Papaϊōannou, Pisō ap’ to tzami. Athīna: Thalassi, 2010”, Patras, 29 May 2011 (Fildisi Publishing / “Patras Old Hospital”)
© Copyright 2026 Paperzz