Coordination of verbal dependents in Old French: Coordination as a specified juxtaposition or apposition Nicolas Mazziotta Universität Stuttgart, Institut für Linguistik/Romanistik [email protected] Abstract amount of money to Sir W.” (Charter, 1278, 8) Scholars have proposed many different models to describe coordination of verbal dependents. We give a brief presentation of the most common ways to deal with this construction from a general point of view. Then, we evaluate the adequacy of the models using data from Old French. In this particular language, coordination is a more elaborated form of juxtaposition and apposition, which differs only at the semantic level. For this reason, the coordinating conjunction has to be considered as a dependent of the following conjunct. This phenomenon is named pairs of synonyms (Fr. binôme synonymiques), and the link between this kind of structure and translations in the Middle Ages has often been studied from the perspective of stylistics. The semantic relation between the synonyms varies, and it is generally assumed that pairs of synonyms are used for the sake of clarity (Buridant, 1977; Buridant, 1980). Buridant (1977, 294, our translation) proposes the following definition: a sequence of two synonyms normally belonging to the same part of speech and sharing the same level in the syntactic hierarchy Introduction Our purpose is to present an adequate way to describe simple coordination of verbal dependents in Old French (hereafter “OF”) within a dependency framework. We will mainly focus on the question of the hierarchical position of the conjunction. As far as coordination constructions are concerned, OF is not very different from modern European languages, such as English or modern French. However, some uses of the conjunction et in OF would not be possible nowadays. For example, the construction cel pris et celle summe d’argent in ex. 1 would be ungrammatical in modern French (or English), because both nouns refer to the same object, and modern French does not allow the coordination of two noun phrases with identical referents. We would like to compare this kind of coordination with cases that can be analysed in the same way as modern variants, and to propose an adequate and accurate hierarchy to model them. The focus of our presentation will gradually shift from general considerations about coordination toward specific OF properties. We begin this paper (section 1) with a review of the main descriptive options that have been used to analyse coordination in a dependency framework. In section 2, we briefly highlight the fact that OF sentences can often be grammatically correct without the use of segmental grammatical devices such as prepositions and conjunctions. In section 3, we survey OF juxtaposition and apposition. We provide evidence that both constructions can be syntactically and semantically complemented by the use of the same conjunction – a process very close to the one called specification by Lemaréchal (1997) – thus forming two different kinds of coordination. (1) cel pris et celle summe d’argent this price and this amount of money doit li glise Saint-Donis paier a must the church S-D pay to mun saingor Wilhame my sir W. “Saint Denis church owes this price and 28 1 fall Coordination in the dependency framework Alfred — and — Bernard To begin with, we provide a general overview of models of coordination in the dependency framework. Since the concept of dependency varies among theories, we will briefly introduce the different definitions when necessary. We illustrate this section with English translations for the sake of simplicity. We conclude section 1 with a summary of the descriptive options provided by these different models. The appropriate formalism to model OF coordination will be elaborated in the following sections. 1.1 Figure 1: Coordination according to Tesnière When the conjunction is not present, the representation is exactly the same, except the horizontal line is unbroken. Tesnière’s model of coordination multiplies the number of dependents that can be connected to a verb. 1.2 Mel’čuk’s unidimensional approach In the Meaning-Text Theory (MTT) framework, coordination is described as a dependency relation. MTT has developed a comprehensive list of criteria to find syntactic dependencies, to identify the governor in such a relation, and to classify them (Mel’čuk, 2009, 25-40). To identify a governor, syntactic (with higher priority), morphological and semantic (with lower priority) aspects have to be investigated. Syntactically, the passive valency of the phrase formed by the governor and its dependents should lead us to identify the governor of the phrase. Morphologically, the governor controls agreement between the phrase and its context. Semantically, the governor is a better sample of the referential class denoted by the phrase (e.g.: a ham sandwich is a kind of sandwich, therefore, ham is the dependent). In fact, Mel’čuk (2009, 50-51) defines coordination from both a semantic and a syntactic perspective: no conjunct semantically depends on the other, but the second conjunct syntactically depends on the first one. Coordination often uses a conjunction and displays the following properties (Mel’čuk, 1988, 41): Tesnière’s baseline Lucien Tesnière (1965, ch. 134 sqq.) introduces the concept of jonction (we use the translation junction hereafter), used to model coordination. Junction is a “horizontal” relation. Words linked in junction are hierarchically equivalent (Tesnière, 1965, ch. 135). This characteristic makes junction very different from connexion (fr. connection), which represents a governor/dependent “vertical” relation, where the governor (the top node in the stemma) is hierarchically more prominent than the dependent. Dependency as such is never defined by Tesnière, but Garde (1981, 159-160), in the same framework, defines the governor as the word that controls the passive valency of the phrase (the potential it has to be dependent on some external governor). As a simple example of junction, we can analyse ex. 2: see fig. 1 (Tesnière, 1965, ch. 136, §3). (2) Alfred and Bernard fall (translation of stemma 248 in Tesnière’s book) As the graphical (bi-dimensional) representation is very important to him, Tesnière adds (we will see in section 3.2 how this compares with the way appositions are handled): 1. In a phrase of the form X and Y, no element can remain “independent”, i.e., unrelated to any other element. [...] 2. In the phrase X and Y, the conjunction cannot be the head, since the distribution of the phrase is determined by its conjuncts and by no means by the conjunction. [...] 3. X is the head of the phrase, since the distribution of X and Y is that of X, and by no means that of and Y. Two joined nodes each retain equivalent vertical connections [i.e. dependency]. As a result, the graphical representation derived from two vertical connections and the junction line will always form a triangle. (Tesnière, 1965, ch. 136, §4, our translation) Graphically, the conjunction and is placed directly on the horizontal line. 29 grouping of sub-bubbles without any dependency relation between them. The advantage of this model is that it can cope with gapping and valency slot coordination, but our main interest is the hierarchical position of the conjunction. In the representation shown in fig. 3, 4. In the chunk and Y, the conjunction is the head: it determines the distribution of the expression to a greater degree than Y. [...] As a result, the analysis (see fig. 2) forces the dependency between Bernard and fall to become indirect, which was not the case with Tesnière’s model. fall Alfred fall and Bernard Alfred Figure 3: Coordination in a Bubble-tree and it can be seen that the representation leaves the exact hierarchical position of the coordinating conjunction unspecified: it is simply a sibling of the conjuncts. Note that the dependency links the whole bubble to its governor, thus assuming functional equivalence of the conjuncts. Bernard Figure 2: Coordination according to the MTT According to the MTT, coordination can be direct, and it corresponds to traditional juxtaposition. The author himself aknowledges that his puredependency model cannot describe constituent coordination efficiently (Mel’čuk, 2009, 93). For instance, there is no difference in the description of old men and women meaning “old men + old women” and “old men + women (either old or not)” (Mel’čuk, 2009, 93). Another limit of the formalism appears in gapping coordinations or valency slot coordinations (non-constituent coordination). There is no way to correctly describe clustering as observed in: John loves Mary; and Peter, Ann and John gets a letter from Mary and roses from Ann. 1.3 Paradigmatic piles. The so-called paradigmatic pile device is aimed at easing transcription and analysis of oral performance, mainly to deal with disfluencies and reformulations. It inherits the ideas of the grid analysis (Blanche-Benveniste and Jeanjean, 1987, 167-171). Kahane and Gerdes (2009) argue that the same device can be used to describe coordination and apposition – the same idea already appears in Bilger (1999), but without further formalisation. For instance, the following example presents a disfluency (Kahane and Gerdes, 2009, § 3.2): (3) okay so what what changed your mind what and what . . . mind form some kind of paradigm. Production is indeed interrupted, and one could not reasonably think that both elements are part of the same syntactic structure; as far as reformulation and coordination are concerned, Two dimensional formalisms It is a common idea that the limits of the MTT syntactic description of coordination are linked to the unidimensionality of the formalism (generally called projectivity). However, as Kahane (1997, § 5.5) states, we consider that a segment Y of an utterance piles up with a previous segment X if Y fills the same syntactic position as X. (Kahane and Gerdes, 2009, § 4) Subordination and coordination are two orthogonal linguistic operations and we need a two dimensional formalism to capture this [. . . ] Such an analysis is represented in fig. 4, where curly brackets delimit the pile, and the vertical bar divides the elements of the pile. Besides, paradigmatic piles can also be used to sketch a coordination relation: the analysis of ex. 2 is shown in fig. 5, where the italicised and is called a pile marker. It is related to the conjuncts, but their exact dependency is not stated: Bubbles. Kahane (1997) introduces the concept of the bubble. Bubbles are formal objects that represent embeddable clusters of nodes. Clustered elements are linked together by a dependency (this concept is defined formally) or an embedding relation. Therefore, coordination bubbles allow the 30 okay so { | what what changed your mind Alfred and Bernard fall } Figure 4: Disfluency { | and Alfred Bernard Figure 7: Coordination according to Hudson } fall Alfred and Bernard fall Figure 5: Coordination in a pile Figure 8: Coordination according to Rosta [. . . ] pile markers like and or or, usually called coordinating conjunctions, are in a syntagmatic relation only with the conjuncts and do not play any role in the combination of the conjuncts with the context as they can only appear between two conjuncts (Kahane and Gerdes, 2009, § 3.1) 1.4 Summary of options Regarding simple coordination of verbal dependents, differences between models are all linked to the hierarchical position of the conjunction. The coordinating conjunction can depend on: • the coordination relation (Tesnière, 1965); Formally, bubbles and piles can be combined. The resulting formalisation displays three sets of relations: plain syntactic dependencies, in a tree equivalent to Mel’čuk’s, orthogonal paradigmatic relations, and pile marking relations (Kahane, forthcoming). As a result, the analysis of ex. 2 is represented in fig. 6, where solid arrows are regular dependencies, the double line expresses the paradigmatic link, and the dashed arrows express the value of the pile marker. • nothing (Hudson, 2010; Kahane, 1997; Kahane and Gerdes, 2009); • the first conjunct (Mel’čuk, 1988); • the first conjunct in a parallel set of dependencies (Kahane, forthcoming); • the verb (Rosta, 2006). It can govern: fall • nothing (Tesnière, 1965); Alfred • [undefined] (Kahane, 1997; Kahane and Gerdes, 2009); and Bernard • both conjuncts (Hudson, 2010; Rosta, 2006); Figure 6: Coordination with tree sets of relations • the following conjunct (Mel’čuk, 1988); • the following conjunct in a parallel set of dependencies (Kahane, forthcoming). Word grammar. Word grammar has a mainly semantic definition of dependency: a dependent makes the meaning of its governor more precise (Hudson, 2010, 147). Following most recent formulations of the word grammar dependency model (Hudson, 2010, 176181), a coordinating conjunction has no governor and is itself the governor of the conjuncts. These also depend on the verb. Ex. 2 would thus be analysed as in fig. 7. Another option (Rosta, 2006, 189-191) would be to make the conjunction the dependent of the verb, which would govern each conjunct if there was no coordination (fig. 8). As far as the concept of dependency is concerned, we will retain Mel’čuk’s definition hereafter. This first choice compels us to reject Tesnière’s description, because a word cannot depend on a relation. 2 Segmental underspecification in OF OF is the ancestor of Modern French. It can be roughly described as a V2 analytic language. Some remnants of Latin nominal declension remain, but they are often too poor to guarantee the univocity of the form/function relation (Moignet, 1988, 87). 31 may vary for the same dependency relation. For example, it is well known that the Latin subject was marked using the nominative case, while in Modern French, the subject is marked by its position in the clause. Once a specification becomes tightly bound to the way a function is expressed, its use becomes compulsory. Being a major written language from the 11th century to the 14th century, OF has been well described in several more or less traditional grammars, e.g. Foulet (1968), Moignet (1988), Ménard (1994), Buridant (2000). However, grammars do not investigate the syntactic description of coordination phenomena in detail, and their contribution to the problem is generally limited to a list of coordinating conjunctions and their semantic or discursive values, with the main focus on coordination of clauses or sentences. More useful is the very comprehensive study by Antoine (Antoine, 1958; Antoine, 1962), which examines many aspects of coordination from a diachronic and a synchronic point of view, but lacks a proper syntactic modelisation of the structure. However, it contains many well-classified examples and remains very useful. We use the concept of specification (section 2.1) to show that OF has many “segmentally underspecified” constructions (section 2.2). The adequacy of the models can be evaluated with this property (section 2.3). 2.1 2.2 Segmental underspecification in OF However, there is never a compulsory segmental mark for every function. Moreover, marks tend to be polyfunctional; e.g.: • nominal structures expressing the semantic recipient are generally indirect (prepositional specification with a), but the preposition can be absent (Moignet, 1988, 296), as in: (4) Nos avons donet Warnier une mason “We have given W. a house” (Charter, 1252, 3) • nominal structures expressing a genitive relation can be specified by the preposition de, but this specification is not compulsory when the possessor is a human being, as in la fille le roi [“The king’s daughter”] (Moignet, 1988, 94); Minimal relation and specification concepts Following Alain Lemaréchal’s work, we assume that every syntactic relation has an underlying minimal relation (Fr. relation minimale) that has hardly any formal mark. Put simply, some words are connected simply by being used together, without the need for grammatical information other than the part-of-speech class they belong to. For instance, using red and book together will generate an understandable phrase that “works” (Lemaréchal, 1997, esp. 3 and 103). At this “minimal” level, the orientation of the dependency relation is not important. However, languages tend to add grammatical marks that help to distinguish different functions: prosodic marks, segmental morphemes, etc. The addition of such marks over a minimal relation is called specification (Fr. spécification) by Lemaréchal (1997, 107-114). Specifications are generally combined in complex context-dependant mark sets. The use of marks make the definition of the relation more precise, and generally allows the governor of a relation to be identified. For example, it is the lexical verb that controls the form of its dependents: most constraints over the dependents are stored in the lexicon. From a diachronic perspective, specification • subordination is generally marked by conjunction, but parataxis also exists (Moignet, 1988); see also the extensive study by Glikman (2009). • even when these prepositions and conjunctions are used, they can have multiple meanings (Moignet, 1988). Hence we claim, following Mazziotta (2009, 149150), that OF can be seen as a language in which the syntax relies less on segmental specification than on semantic categories and situational/contextual factors. Consequently, models used to describe OF should not systematically treat segmental specification morphemes as governors. 2.3 Consequences The segmental underspecification of many structures in OF has a direct impact on the choice of the model best suited to describe the language. Given the fact that grammatical words such as conjunctions and prepositions are, in some cases, optional, grammatical words cannot always be considered as governors of prepositional or conjunctional phrases, because these words do not fully 32 which expresses the semantic AGENT. To kill the second argument has the form of an object and is the semantic PATIENT. One can say that to kill can govern two types of arguments combining a specific form to a specific meaning. Only one occurrence of each argument type can occur in the same clause. On the other hand, adjuncts are not subject to such constraints of form, meaning or presence. For all languages, juxtaposition is the construction that allows speakers to multiply each argument type of one verb or adjuncts. Simultaneously using arguments of different types (such as a subject expressing the agent and an object expressing the patient) is not juxtaposition. determine the passive valencies of these structures (i.e. the way they combine with a governor), which is the prominent criterion in evaluating directin of dependency (Mel’čuk, 2009, 27-28). It is quite probable that many grammatica units are indeed compulsory (Moignet, 1988, 293), but the dependency description of OF is not complete enough to state it firmly in every case. It is better to keep the description at the level of the minimal relation while dependency remains unclear. Hence, if we want to investigate such questions with respect to the coordinating conjunction, it is important to choose a model in which the hierarchical position of the conjunction remains undefined. At first glance, the bubble-tree and the pile models, as well as a combination of the two, seem a perfect fit, because they do not state dependencies regarding the conjunction. 3 Juxtaposed dependents. Orientations 1, 2, etc. of a verb can thus be duplicated without using any grammatical device: (5) Homes, bestes, sont en repos humans animals are in rest “Humans, animals are resting” (Antoine, 1958, 561, quoting Eneas, 2163) Coordination as a specified juxtaposition or apposition In this section, we show that there exist two types of coordination. The first must be considered as a special case of juxtaposition (section 3.1). Relying on the structural equivalence between juxtaposition and apposition, we will also demonstrate that the second type of coordination can be seen as a special case of apposition (3.2). 3.1 (6) Bien li siet cele ventaille, well to him is suited this faceguard li hiaumes, li escus, la lance the helmet the shield the spear “He is well clad with this faceguard, the helmet, the shield, the spear” (Stein et al., 2008, BretTournD, 2202) Specified juxtaposition The same is true of the adjunct position, which is naturally unbounded. Given the possibly underspecified status of coordination, we follow Antoine’s insight, focusing our survey at first on what one might call “implicit” coordination, in order not to assign too important a role to the conjunction initially (Antoine, 1958, 461). Specification. From our point of view, the coordinating conjunction that can be used between juxtaposed arguments is a specification device that is added to a relation that already exists. In other words, there cannot be a coordination if there is no multiplication of any type of argument. As a result, although the word et is present in ex. 7, there is no juxtaposition, and therefore no coordination: Argument types. Let us first try to define what one may call juxtaposition at clause level (not between clauses). There may be juxtaposition between dependents of the verb, but what makes juxtaposition different from simultaneous use of different arguments of the same verb? From a syntactic-semantic perspective, the verb, as a selected lexical unit, has a predetermined set of valency patterns, constraining the semantic role and the morphosyntactic expression of its arguments (Lemaréchal, 1989, 102). For instance, in its prototypical transitive use, the verb to kill has a first argument of which the grammatical form is that of a subject (possible agreement with the verb, substituability with he, etc.) and (7) Nos oïemes che ke li veritauele dissent we heard what the witnesses said et par serement and under oath “We heard what the witnesses declared under oath indeed” (Charter, 1260, 10) Although et is present, the adjunct et par serement is not coordinated, because there is no other juxtaposed adjunct in the clause. Therefore, et has to be considered as a mark of specification of the 33 relation bounding the adjunct to its verbal governor dissent (we will not elaborate on the structural position of the preposition par here). From a semantic perspective, the word et adds emphasis to the adjunct. If the coordinating conjunction is a specification mark that combines with an already existing relation, the conjunction cannot be the governor of the second conjunct, nor can it be a third co-head in a common bubble. If the coordinating conjunction is secondary, Mel’čuk’s description presented in 1.2 does not hold for OF. Moreover, following Mel’čuk’s definition of dependency if the conjunction forms a phrase with the second conjunct and is directly linked in a dependency relation with the first one, it should be described as the governor of the second conjunct (Mel’čuk, 2009, 26-27), which cannot be the case. Therefore, there is no dependency relation between the first conjunct and the conjunction, which must be described as a dependent of the conjunct following it. In other words, we also reject the classical assumption that juxtaposition is a coordination from which the conjunction has been deleted (Tesnière, 1965, ch. 137, § 1). This is a matter of frequency, rather than of grammatical organisation: specification is more frequent, but it does not mean that it is more basic from a structural point of view. Fig. 9 shows our simplified analysis of ex. 8. thogonal relation between (groups of) dependents is inherited from this model. Such model integrates seamlessly polysyndeton (ex. 9): (9) li baisse et le bouche to him DATIVE kisses and the mouth OBJ et le nes and the nose OBJ “He kisses him on the mouth and on the nose” (Stein et al., 2008, ElieB, 2599) Here, the first coordinating conjunction depends on the first conjunct, as shown in fig. 10. DAT- OBJ li la bouche le nes et et Figure 10: Representation of polysyndeton Indeed, there are many simple examples of the specified construction in OF. According to our knowledge of this language, and to the texts we have read so far, we have found that juxtaposition is very often specified in the case of a coordination of genuine arguments (which excludes coordination of adjuncts). We believe that in the written language underspecification tends to become rarer over time (a diachronic survey would be necessary). Note that adjuncts are obviously not subject to this emerging constraint. 3.2 prenez mon escu OBJ OBJ (8) Prenez mon escu et ma lance “Take my shield and my spear” (Defourques and Muret, 1947, Béroul, v. 3586) OBJ baisse Specified apposition We claim that coordination can also be a specified case of apposition, which is a property of OF but not modern French – Bilger (1999, 263-264), among others, gives no example of specified apposition. OBJ ma lance et Comparing apposition and juxtaposition. Intuitively, appositions are generally described as simultaneous expressions of the same object; e.g.: Figure 9: Juxtaposition specification The coordination relation takes the form of a bubble and the conjunction depends on the second conjunct. The juxtaposition has duplicated the object-PATIENT argument of the verb without changing its valency. Note that the model is not exactly a bubble tree, because dependency relations cannot normally cross the border of a bubble, but the main idea of coordination being an or- (10) 34 Li enemy, li aduersaire dunc the enemy warriors the opponents then se desrengent are restless “Then, the foes are restless” (Stein et al., 2008, EdmK, 2065) to the same object, they are said to be coreferent. For instance, a noun and the pronoun replacing it are coreferent. Coreference is a major semantic characteristic of apposition, distinguishing it from juxtaposition: apposed nouns share the same designatum. Note that subject/verb agreement cannot be considered as a reliable grammatical mark of the difference between apposition and juxtaposition (Foulet, 1968, 201-202). (11) Tu vouloies ceste angoisse, ceste dolor, You wanted this anguish this pain ceste painne pour nostre amor [. . . ] this mourning for the love of us “You wanted to experience this pain for our sake” (Stein et al., 2008, PassJonglGP, 497) (12) Adont m’ arés vous retenu Then me OBJ will have you retained a vostre ami, a vostre dru as your lover as your lover “Then, you will hold on to me as your lover” (Stein et al., 2008, JacAmArtK, 1972) Specification. The apposition relation can be specified by the use of a coordinating conjunction, as seen in ex. 1, and in the following excerpt. (13) Tesnière has the following insight: The form of the junction line is identical to the form of the apposition line, since both are horizontal (Tesnière, 1965, ch. 136, § 5, our translation) Poor en ont tuit et esfroi Fear of it have all and fright “They are all afraid of it” (Defourques and Muret, 1947, Béroul, 1722) Since we consider juxtaposition and apposition to be syntactically equivalent, our analysis of paier cel pris et celle summe is shown in fig. 11, where the dashed line represents the coreference relation. But he argues (Tesnière, 1965, ch. 69, §§ 5-6 and ch. 139, § 6) that the apposed node, even if it is bound by an horizontal line, remains dependent upon the node to which it is apposed (the relation that unites them is a connexion). Underlying his argumentation is the assumption that apposition is not a clause-level relation: apposed nouns are governed by a node that may be an argumental dependent. This may be true, but there is a major difficulty in determining what is apposed to what. Moreover, apposed dependents of the verb share the same constraints bound to their function (e.g. the use of the preposition a in ex. 12). It is often not possible to decide which apposed word would be the governor in an apposition relation. As they share the same argument type, apposed words have the same passive valency, and therefore would trigger the same agreement in the same context. From a semantic point of view, they are lexical synonyms (enemy/adversaire in ex. 10 or ami/dru in ex. 12) or they refer to the same object or fact (angoisse/dolor/paine in ex. 11). The hierarchy remains undefined. The difference between argumental apposition and juxtaposition is only semantic – the fact has been highlighted by Blanche-Benveniste and Caddéo (2000) for spoken modern French, and by Touratier (2005, 290) in a constituent-based approach – as it is a case of coreference (Hudson, 2010, 229-232). Where several dependents refer OBJ cel pris paier OBJ celle summe COREF et Figure 11: Specified apposition Contrary to juxtaposition, we suggest (again, this should be verified), underspecification has generalised in apposition over time. Note that modern French can still specify appositions when they are not directly dependent on the verb. Thus, 14 is grammatical (the unique determiner implies that there is only one noun phrase), but 15 is not: (14) Je vois ma chère et tendre “I see my dear and sweet” (15) **Je vois ma chère et ma tendre 3.3 Conclusion As far as verbal dependents of OF are concerned, coordination is a form of juxtaposition or apposition that is specified by the use of a coordinating conjunction. The fact that apposition can be specified in the same manner as juxtaposition is a property of OF that has not survived into modern French. 35 Since both constructions occur without this specification, the coordinating conjunction has to be described as a dependent of the conjunct following it. Of course, this position of the conjunction should be reserved to languages where its presence is not compulsory: where the conjunction is mandatory, it has the position of a governor. However, according to Caterina Mauri (2008, 60), juxtaposition without specification is always possible at clause level, in all languages she has investigated: Claude Buridant. 1977. Problèmes méthodologiques dans l’étude des traductions du latin au français au XIIe siècle: le domaine lexical. Les couples de synonymes dans l’histoire de France en français de Charlemagne à Philippe-Auguste. In Danielle Buschinger, editor, Linguistique et philologie: Application aux textes médiévaux. Actes du colloque des 29 et 30 avril 1977, Champion, Paris. 293–324. Claude Buridant. 1980. Les binômes synonymiques. Esquisse d’une histoire des couples de synonymes du moyen âge au XVIIe siècle. Bulletin du centre d’analyse du discours, 4:5–79. Claude Buridant. 2000. Grammaire nouvelle de l’ancien français. Sedes, Paris. Asyndetic constructions consist of the simple juxtaposition of the two SoAs [i.e.: ‘states of affairs’, “hyperonym for the words ‘situation’, ‘event’, ‘process’ and ‘action’” (Mauri, 2008, 32)], and the specific coordination relation existing between them is inferred from the context of communication and from their semantic properties. Asyndesis is always possible and occurs in every language as a more or less stylistically marked strategy. Charter. 1252. 1st of March 1252. Archives de l’État à Liège (Belgium), couvent de Robermont. Charter. 1260. 9th of May 1260. Archives de l’État à Liège (Belgium), couvent du Val-Benoît. Charter. 1278. 1st of August 1278. Archives de l’État à Liège (Belgium), collégiale Saint-Denis. L. M. Defourques and E. Muret, editors. 1947. Béroul. Le roman de Tristan. Poème du XIIe siècle. Number 12 in CFMA, Paris, Champion, 4th edition. Lucien Foulet. 1968. Petite syntaxe de l’ancien français, Paris, Champion, 3rd edition. It means that the dependent position of the conjunction can be generalised in the case of juxtaposition. Paul Garde. 1981. Des parties du discours, notamment en russe. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 76(1):155–189. Julie Glikman. 2009. Parataxe et Subordination en Ancien Français. Système syntaxique, variantes et variation. Université Paris Ouest Nanterre La Défense and Universität Potsdam. Thèse de doctorat. Acknowledgements We would like to thank Thomas M. Rainsford, Julie Glikman, Brigitte Antoine, Sylvain Kahane and Lene Schøsler for proofreading and content suggestions. Richard Hudson. 2010. An introduction to word grammar. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge University Press, Cambridge. Sylvain Kahane and Kim Gerdes. 2009. Speaking in piles. Paradigmatic annotation of a French spoken corpus. In Proceedings of Corpus Linguistics Conference 2009, Liverpool, 16 pages. References Gérald Antoine. 1958. La coordination en français. Tome I. D’Artrey, Paris. Sylvain Kahane. 1997. Bubble trees and syntactic representations. In T. Becker and H.-U. Krieger, editors, Proceedings of the 5th meeting of Mathematics of Language (MOL 5), Saarbrücken, 70–76. Gérald Antoine. 1962. La coordination en français. Tome II. D’Artrey, Paris. Mireille Bilger. 1999. Coordination: analyses syntaxiques et annotations. Recherches sur le français parlé, 15:255–272. Claire Blanche-Benveniste and Sandrine Caddéo. 2000. Préliminaires à une étude de l’apposition dans la langue parlée. Langue française, 125(1):60–70. Sylvain Kahane. forthcoming. De l’analyse en grille à la modélisation des entassements. In Sandrine Caddéo, Roubaud Marie-Noëlle, Magali Rouquier, and Frédéric Sabio, editors, Hommage à Claire Blanche-Benveniste. Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence. Claire Blanche-Benveniste and Colette Jeanjean. 1987. Le français parlé. Transcription et édition. Didier érudition, Paris. Alain Lemaréchal. 1989. Les parties du discours. Sémantique et syntaxe. Linguistique nouvelle. Presses Universitaires de France, Paris. 36 Alain Lemaréchal. 1997. Zéro(s). Linguistique nouvelle. Presses universitaires de France, Paris. Caterina Mauri. 2008. Coordination relations in the languages of Europe and beyond. Number 42 in Empirical approaches to language typology. Mouton de Gruyter, Berlin and New York. Nicolas Mazziotta. 2009. Ponctuation et syntaxe dans la langue française médiévale. Étude d’un corpus de chartes écrites en français à Liège entre 1236 et 1291. Number 354 in Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie. Niemeyer, Tübingen. Igor Mel’čuk. 1988. Dependency syntax: theory and practice. State University of New York, Albany. Igor Mel’čuk. 2009. Dependency in natural language. In Alain Polguère and Igor Mel’čuk, editors, Dependency in linguistic description, John Benjamins, Amsterdam and Philadelphia, 1–110. Philippe Ménard. 1994. Syntaxe de l’ancien français. Études médiévales, Bordeaux, Bière, 4th edition. Gérard Moignet. 1988. Grammaire de l’ancien français. Morphologie – Syntaxe. Number 2 in Initiation à la linguistique. Série B. Problèmes et méthodes, Paris, Klincksieck, 2nd edition. Andrew Rosta. 2006. Structural and distributional heads. In Kensei Sugayama and Richard Hudson, editors, Word grammar. New perspectives on a theory of language structure. Continuum, London and New York, 171–203. Achim Stein, Pierre Kunstmann, and Martin-Dietrich Gleßgen, editors. 2008. Nouveau Corpus d’Amsterdam. Corpus informatique de textes littéraires d’ancien français (ca 1150-1350), établi par Anthonij Dees (Amsterdam 1987), Stuttgart, Institut für Linguistik/Romanistik, 2nd edition. DEAF identifiers. Lucien Tesnière. 1965. Éléments de syntaxe structurale. Klincksieck, Paris, 2nd edition. Christian Touratier. 2005. Analyse et théorie syntaxiques. Publications de l’Université de Provence, Aix-en-Provence. 37
© Copyright 2026 Paperzz