CITY HALL 2F

Table of Contents
I.INTRODUCTION
1. Welcome to Kizugawa City...................................................................................................... 3
2. Access to Kizugawa City Hall .................................................................................................. 3
3. City Hall Access Map .............................................................................................................. 3
4. City Hall Hours ........................................................................................................................ 4
5. English Assistance .................................................................................................................. 4
6. A Notice to all Foreign Residents ............................................................................................ 4
II. CITY HALL REGISTRATIONS AND SERVICES
1. Citizens Division: 1F Division 1 ............................................................................... 5
1.1 Resident Registration ............................................................................................................ 5
1.2 Seal Registration ................................................................................................................... 6
2. National Health Insurance and Pension Division: 1F Division 2 ........................... 7
2.1 National Health Insurance ..................................................................................................... 7
2.2 Pension ................................................................................................................................. 8
3. Chid Care Support Division: 1F Division 3 ........................................................... 10
3.1 Child Allowance................................................................................................................... 10
3.2 Other Support Systems ....................................................................................................... 10
4. Public Welfare Service Division: 1F Division 4 .................................................... 11
5.1 Welfare for Disabled Persons.............................................................................................. 11
5.2 SOS Cards .......................................................................................................................... 11
5.3 Evacuation Aid Registry ...................................................................................................... 11
5. School Education Division: 2F Division 3 ............................................................ 13
7.1 Preschools .......................................................................................................................... 13
7.2 Elementary and Junior High School .................................................................................... 13
7.3 Entering a School ................................................................................................................ 13
1
7.4 Financial Aid and Support ................................................................................................... 15
6. Taxation Division: 2F Division 4 ............................................................................ 16
8.1 Taxes in Japan .................................................................................................................... 16
8.2 Taxes on Income................................................................................................................. 16
8.3 Automobile Taxes ............................................................................................................... 16
8.4 Fixed Asset Tax .................................................................................................................. 17
8.5 Tax Inquiries........................................................................................................................ 17
7. City Beautification Division: 2F Division 5 .......................................................... 18
9.1 Dog Registration ................................................................................................................. 18
9.2 Recycling Training Station................................................................................................... 18
8. Public Health Promotion Division: 2F Division 6 ................................................. 19
4.1 Pregnancy and Childbirth .................................................................................................... 19
4.2 Vaccination.......................................................................................................................... 20
9. Senior Citizens Long-Term Care Division: 2F Division 7 .................................... 21
6.1 Long-Term Care Insurance System .................................................................................... 21
III. LIVING IN KIZUGAWA CITY
1. Banks .................................................................................................................................... 23
2. Cellphones ............................................................................................................................ 23
3. Waste Disposal ..................................................................................................................... 24
4. Transportation ....................................................................................................................... 24
5. Going to the Doctor ............................................................................................................... 25
6. Emergency ............................................................................................................................ 26
Kizugawa City Emblem
2
I. INTRODUCTION
1. Welcome to Kizugawa City!
Kizugawa City would like to extend a warm welcome to you. We strive to make Kizugawa City a
more comfortable place to live for all residents.
For your convenience, we have created this English guide of basic information regarding living
in Kizugawa City and the City’s services. We hope you find this guide helpful and we wish you a
wonderful living experience in Kizugawa City.
2. Access to Kizugawa City Hall
Kizugawa City Hall is a 5-minute walk from JR Kizu Station. Also, you can take Kinotsu Bus (き
のつバス) in the Kizugawa City Community Bus System and get off at Kizugawa-shiyakusho (木
津川市役所).
3. City Hall Access Map
to Kyoto
Kizu Police
Department
City Hall
North Annex One
Kizugawa
City Hall
Summary
Bank Kizu Court
Bus Stop:
Kizugawa-shiyakusho
JR
Kizu
Station
Bank
Bus Stop:
Kizu
Hospital
to Nara
3
4. City Hall Hours
Monday to Friday
Day
Saturday, Sunday, National Holidays
(except December 29 to January 3)
8:30 ~ 17:15
Time
8:30 ~ 17:15

Family register application
(submission only)
Service
All services
available

Emergency communication
during a disaster
17:15 ~ 8:30
Time
Service

Family register application (submission only)
available

Emergency communication during a disaster
5. English Assistance
For assistance in English, please ask for the Coordinator for International Relations (CIR) at
Kizugawa City Hall.

S ERVICE

T EL : 0774-75-1201

F AX : 0774-75-2701

E MAIL :

W EBSITE :
AVAILABILITY :
Monday to Friday
8:30 ~ 16:30
http://www.city.kizugawa.lg.jp/
[email protected]
6. A Notice to all Foreign Residents:
New Residency Registration and Reentry Procedure for Foreign Nationals
From July 2012, under the new residency registration system, mid-term and long-term foreign
residents are issued a Residence Card at the port of entry, or at a Regional Immigration Bureau
Branch Office. Within 14 days of finding your residence in Kizugawa City, you must bring your
passport and Residence Card and register your place of residence at the Citizens and Pension
Division of Kizugawa City Hall, Kamo Branch Office, or Yamashiro Branch Office.
With a valid passport and a resident card, you can obtain a special re-entry permit if you will
leave and reenter Japan within 1 year of your departure. When you leave Japan, be sure to
present your residence card and check the box indicating your intention of departure by the
Special Re-entry Permit System on your Embarkation Card for Reentrant.
For further information please visit the Immigration Bureau of Japan webpage:
http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/en/
4
II. CITY HALL REGISTRATIONS AND SERVICES
※You must have a form of personal identification (passport or Residence Card) for registrations.
1. Citizens Division
(市民課 shimin ka) 1F Division 1
1.1 Resident Registration

M OVING
TO
K IZUGAWA C ITY
[From abroad]
Please visit the Citizens Division, Kamo Branch Office, or Yamashiro Branch Office within
14 days and submit your Move-in Notification (転入届出 tennyu todokede). Please bring your
passport and Residence Card. If married, please bring a certification of family relationship
along with its Japanese translation.
[Regarding Social Security and Tax number (“My Number”)]
After a month of submitting your Move-in Notification, you shall receive a notification card
showing your 12-digit Social Security and Tax number (commonly called “My Number”) in the
mail. The number is used when filing tax in Japan. Please keep it at a safe place.
For more information, please see the website of the Cabinet Secretariat:
http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/bangoseido/english.html
[From another municipality]
If you are moving in from another municipality in Japan, you must bring your Residence
Card and a Move-out Certificate (転出証明書 tenshutsu shōmeisho) issued by your previous
municipality. Please remember that you need to update your address on other documents
such as driver’s license, health insurance card, and pension handbook.

M OVING
WITHIN
K IZUGAWA C ITY
[Moving within the city]
When moving to another residence in Kizugawa City, please visit Citizens Division, Kamo
Branch Office, or Yamashiro Branch Office within 14 days to notify your address change and
submit a Moving Notification (転居届出 tenkyo todokede). You may need to renew your health
insurance card and other documents.

M OVING
OUT
[Moving to another municipality and moving abroad]※
When moving out of Kizugawa City, please visit the Citizens Division, Kamo Branch Office,
or Yamashiro Branch Office and submit a Move-out Notification ( 転 出 届 出 tenshutsu
todokede) for a Move-out Certificate (転出証明書 tenshutsu shōmeisho). This certificate is
5
needed when you register your new residence. When moving abroad or going abroad for
longer than 1 year, you must notify Kizugawa City Hall.
Please refer to the following guide of the Ministry of Internal Affairs and Communications:
http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/jichi_gyousei/c-gyousei/pdf/leaflet_eng.pdf
※ After the submitting your move-out notification, you may need to return your health
insurance card. Procedures regarding Child Allowance may also be required.
1.2 Seal Registration (印鑑登録 inkan tōroku)

P ERSONAL S EALS
IN
J APAN
In Japan, personal seals (印鑑 inkan) are used instead of signatures when confirming official
documents (for example, when opening bank accounts, or when signing telephone contracts).
There are situations in which foreign residents are allowed to sign in place of a personal seal.
However, we recommend getting a personal seal. They can be written in alphabet or katakana. If
you would like to register a seal in katakana, please contact us in advance.
Personal seals can be ordered online or purchased at specialist shops in Kizugawa city.

R EGISTRATION
In procedures such as making high-price purchases (e.g. real estate, automobile), you may
need a Seal Registration Certificate (印鑑登録証明書 inkan tōroku shōmeisho). In order to obtain
this certificate, you must register your seal at the Citizens and Pension Division of Kizugawa City
Hall, Kamo Branch Office, Yamashiro Branch Office, or West (Seibu) Service Station.
If you have any question regarding resident registration, National Pension, or seal registration,
please contact the Citizens and Pension Division (Tel: 0774-75-1210), Kamo Branch Office (Tel:
0774-76-3611), or Yamashiro Branch Office (Tel: 0774-86-2300).
① Citizens Division

Resident registration

Seal registration

Tel: 0774-75-1210
<CITY HALL 1F>
6
2. National Health Insurance and Pension Division
(国保年金課 kokuho nenkin ka) 1F Division 2
2.1 National Health Insurance (国民健康保険 kokumin kenkō hoken)

O VERVIEW
Those intending to live in Japan for three months or longer can apply for Japan’s National
Health Insurance. National Health Insurance members can have their medical expenses partially
covered by National Health Insurance.
The copayment rate varies according to the age of the member:
20%
Infants and preschool children
School-age children to
30%
adults up to 69 years old
20%
Adults aged 70 to 74 years old
※ 10% for those born before April 2, 1944
※ 30% for those with a working income
※ Those over 74 years old are covered under a separate system called “Late-stage
Medical Care System for the Elderly” (後期高齢者医療制度 kōki kōreisha iryō seido).
In general, National Health Insurance covers examination, treatment, medicine, and
hospitalization costs (food cost and other exceptions apply).
※ Some medical services are not covered by National Health Insurance.

N ATIONAL H EALTH I NSURANCE P REMIUM
You must pay a premium if you enroll in National Health Insurance. The premium differs
among municipalities. The premium is determined every year based on the income level of the
member’s household and the number of family members. Documents explaining the premium
calculation are available at Kizugawa City Hall. National Health Insurance payments can be
made with a payment slip at the City Hall, banks, and convenience stores. You can also register
for automatic payment to have the premium withdrawn from your bank account every month.

N ATIONAL H EALTH I NSURANCE R EGISTRATION
You can register for National Health Insurance at Kizugawa City Hall. If you are not enrolled in
health insurance by your place of employment, you may subscribe to National Health Insurance.
After your move-in registration is completed, go to the National Health Insurance and Medical
Treatment Division for National Health Insurance registration. You must notify the City Hall if you
have a change of address, a marriage or a divorce, or if you have lost or damaged your card.
7

M EDICAL E XPENSE S UPPORT S YSTEM
There are many programs providing financial support for medical expenses, such as the
Kyoto Children’s Medical Expense Support System (京都子育て支援医療費支給制度 kyōto
kosodate shien iryōhi shikyū seido). Until the graduation of junior high school, infants and
children living in Kizugawa City are eligible to have their medical treatment fees (exceptions
apply) are charged at ¥200 per medical institution per month.
Other medical expense support systems are available for disabled persons, single-parents,
and seniors between the ages of 65 to 69.

O THER B ENEFITS
AND
S ERVICES :
[Lump-sum Payment for Childbirth and Childcare]
National Health Insurance members may apply for childbirth benefits for up to ¥420,000.
Please apply for the Lump-sum Payment for Childbirth and Childcare (出産育児一時金
shussan ikuji ichijikin) at the hospital counter. For more details, please confirm with the
National Health Insurance and Medical Treatment Division and participating hospitals.
[Funeral Fees]
In case of death of a National Health Insurance member, the family of the deceased may
apply for a lump-sum payment of ¥50,000 to cover funeral and other expenses.
[Physical Examinations]
In Kizugawa City, specific health checkups (特定健康診査 tokutei kenkō shinsa) are given
to those between age 40 to 74 and partial coverage for comprehensive health checkups is also
available (人間ドック ningen dokku).
2.2 Pension (年金 nenkin)

N ATIONAL P ENSION
AND
E MPLOYEE ’ S P ENSION I NSURANCE S YSTEMS
All residents of Japan in the Basic Resident Register between the ages of 20 and 59 are
required to join the National Pension system (国民年金 kokumin nenkin).
For information on benefits and premium calculation of the National Pension and Employee’s
Pension Insurance, please refer to the Japan Pension Service Website:
https://www.nenkin.go.jp/international/english/index.html

J OINING THE N ATIONAL P ENSION S YSTEM
Please apply for the National Pension System at the National Health Insurance and Pension
Division. First-time applicants will be issued a pension handbook (年金手帳 nenkin techō). The
pension handbook is needed when you claim your pension. Please keep it at a safe place.
8

P ENSION P REMIUM
After entering the National Pension system, you must pay pension premiums. The monthly
premium for the 2016 Fiscal Year is ¥16,260.※ The Japan Pension Service will send you a
payment notice, which you may pay at a bank, a convenience store, or other approved locations.
You may also sign up for automatic payment with your bank account or credit card.
※Varies every fiscal year.

P REMIUM E XEMPTION S YSTEM
Those (excluding students) with financial difficulty paying premiums may apply for a partial or
total exemption. This system is based on the income of the applicant, the applicant’s spouse, and
the head of the household (if applicable). Application for exemption must be submitted every
year.

S PECIAL P AYMENT S YSTEM
FOR
S TUDENTS
Students※ with income less than ¥1,180,000 the previous year may apply for a deferral on
premium payments for up to 10 years. Please bring your student ID when you apply. Application
for deferral must be submitted every year.
※Students of some educational institutions are ineligible for deferral.

L UMP - SUM W ITHDRAWAL P AYMENTS
If you are moving out of Japan, you can apply for the Lump-sum Withdrawal Payments to
claim your pension if you have paid National Pension for 6 months or longer.
For more information, please refer the guide for Lump-sum Withdrawal Payments by the
Japan Pension Service: https://www.nenkin.go.jp/international/english/index.html
For more information regarding National Health Insurance and medical expense support,
please contact the National Health Insurance and Pension Division (Tel: 0774-75-1214).
② National Health
Insurance and Pension
Division
 National Health Insurance
 Senior health care
 Medical expense support
 National pension
 Tel: 0774-75-1214
<CITY HALL 1F>
9
3. Child Care Support Division
(こども宝課 kodomo takara ka)
1F Division 3
3.1 Child Allowance (児童手当 jidō teate)
To help children grow in good health, guardians residing in Japan are given Child Allowance
until the child’s graduation of junior high school (until March 31 after the child turns 15 years old).
There is an income restriction for Child Allowance. Individuals with higher income are eligible for
a Special Allowance (特例給付 tokurei kyūfu). To receive Child Allowance or Special Allowance,
you must apply. They are distributed in February, June, and October.
Please refer to the following chart for age and allowance amount:
Age
Monthly Payment
Below 3 years old
Child
Allowance
¥15,000
First child
¥10,000
3 years old to graduation
Second child
¥10,000
of elementary school
Third Child
¥15,000
and beyond
Junior high school student
Special
Allowance
¥10,000
From birth until graduation of junior high
school (guardians with income above the
¥5,000
restriction)
3.2 Other Support Systems
There are also support systems for single parents and children with disabilities. Also, there
are nursery schools (保育園 hoikuen) and after school care facilities (児童クラブ jidōkurabu) in
the city for working parents.
For more information, please contact the Child Care Support Division (Tel: 0774-75-1212).
③ Child Care Support
Division

Child Allowance

Nursery schools

After school care

Tel: 0774-75-1212
<CITY HALL 1F>
10
4. Public Welfare Service Division
(社会福祉課 shakai fukushi ka) 1F Division 4
4.1 Welfare for Disabled Persons

D ISABILITY H ANDBOOKS
Disability handbooks are given to disabled persons as proof of eligibility for welfare services.
There are three types of disability handbooks:
① Physical Disability Handbook (身体障害者手帳 shintai shōgaisha techō)
② Intellectual Disability Handbook (療育手帳 ryōiku techō)
③ Mental Disability Handbook (精神障害者保健福祉手帳 seishin shōgaisha hoken fukushi
techō).
Disability Handbooks are required to receive disability welfare such as financial aid for medical
expenses, discount on transportation, tax exemptions, etc.

W ELFARE S ERVICES
FOR
D ISABLED PERSONS
Welfare services such as at-home support, nursing home commutation and admission, and
financial aid for wheelchairs and prostheses are available to support everyday lives of disabled
persons.
4.2 SOS Cards (あんしんSOSカード anshin SOS kādo)
With the cooperation of institutions such as police departments and fire departments, SOS
Cards are made available in Kizugawa City. You can get obtain them at the Public Welfare
Service Division and City Hall Branch Offices. Please write the information of household
members, emergency contacts, and the family doctor on the SOS Card. Simply place the SOS
Card in the transparent compartment in the refrigerator and put the SOS sticker on the surface of
the refrigerator. In case of emergency, the emergency staff can access necessary contacts and
medical information swiftly.
4.3 Evacuation Aid Registry (避難行動要支援者名簿 hinankōdō yōshiensha meibo)
Kizugawa City has an Evacuation Aid Registry for the elderly, disabled persons, those under
home recuperation, children of single-parents (until graduation of elementary school), expectant
mothers, infants, etc. Support and emergency contact can be recorded in the registry. In case of
disaster, such information can be retrieved swiftly. The registry is shared with institutions and
rescue teams such as the fire department, police department, and local organizations. The
evacuation status and safety of registered members can be checked quickly at evacuation areas.
Please register at the Public Welfare Service Division or at a branch office.
11
For more information regarding disability welfare, Public Assistance, SOS cards, and Disaster
Aid Registry, please contact the Public Welfare Service Division (Tel: 0774-75-1211).
④ Public Welfare
Service Division
 Disability Handbooks
 Evacuation Aid Registry
 Tel: 0774-75-1211
<CITY HALL 1F>
This is Izumihime, the Kizugawa City
Mascot. She loves Kizugawa City.
Please say hi to her if you see her.
12
5. School Education Division
(学校教育課 gakkō kyōiku ka)
2F Department 3
5.1 Preschools
Children from age 3 to 5 can enroll in preschools. General application starts in autumn every
year. Applications are accepted at any time when there are vacancies.
5.2 Elementary and Junior High School
Children from age 6 to 15 must enroll in elementary and junior high schools. The Japanese
school year begins on April 1 and ends on March 31 of the following year. The length of
elementary school is 6 years and that of junior high school is 3 years.
5.3 Entering a School
To enroll your children in a school, please refer to the following chart for preschools,
elementary schools, and junior high schools in Kizugawa City and contact the School Education
Division (Tel:0774-75-1230).
[Preschool]
School Name
[Junior High School]
Telephone
School Name
Kizu Preschool
0774-72-0101
Kizu
Saganaka Preschool
0774-72-1822
Junior High School
Takanohara Preschool
0774-72-6658
Kizu Daini
Junior High School
[Elementary School]
Kizu Elementary School
0774-72-0038
Kizu Minami
Saganaka Elementary School
0774-72-0221
Junior High School
Takanohara Elementary School
0774-72-8737
Izumigawa
Saganakadai Elementary School
0774-72-4005
Junior High School
Kizugawadai Elementary School
0774-73-2418
Yamashiro
Umemidai Elementary School
0774-73-6421
Junior High School
Kunimidai Elementary School
0774-72-9237
Shiroyamadai Elementary School
0774-71-3900
Kamo Elementary School
0774-76-2102
Kuni Elementary School
0774-76-2103
Nagamodai Elementary School
0774-76-3400
Kamikoma Elementary School
0774-86-2002
Tanakura Elementary School
0774-86-2513
13
Telephone
0774-72-0007
0774-72-8734
0774-71-0850
0774-76-2101
0774-86-2001
MUNICIPAL SCHOOLS
OF KIZUGAWA CITY
[Preschool]
1
Kizu Preschool
2
Saganaka Preschool
3
Takanohara Preschool
[Elementary School]
4
7
10
13
16
Kizu
Elementary School
Saganakadai
Elementary School
Kunimidai
Elementary School
Kuni
Elementary School
Tanakura
Elementary School
5
8
11
14
Saganaka
Elementary School
Kizugawadai
Elementary School
Shiroyamadai
Elementary School
Nagamodai
Elementary School
6
9
12
15
Takanohara
Elementary School
Umemidai
Elementary School
Kamo
Elementary School
Kamikoma
Elementary School
[Junior High School]
17
20
Kizu
Junior High School
Izumigawa
Junior High School
18
21
Kizu Daini
Junior High School
Yamashiro
Junior High School
14
19
Kizu Minami
Junior High School
5.4 Financial Aid and Support
There are financial aid systems and support available from preschool to high school.
※Eligibility criteria such as income may apply.
For more information regarding municipal schools and enrollment, please contact the School
Education Division (Tel: 0774-75-1230).
③ School Education
Division

Preschools

Elementary schools

Junior high schools

School financial aid

Tel: 0774-75-1230
<CITY HALL 2F>
Name: Izumihime (ee-zoo-mee-hee-meh)
Gender: female
Place of birth: Kizugawa City
Date of birth: take a guess ;)
The most charming thing about me: my smile
My favorite flower: cherry blossom and cosmos
My favorite food: rice balls
My hobbies: strolling around Kizugawa City
(from visiting a temple to learning
at a research facility), reciting
Japanese poems
15
6. Taxation Division
(税務課 zeimu ka)
2F Division 4
6.1 Taxes in Japan
The Japanese government is divided into national, prefectural, and municipal. Each level
serves its respective role and provides various services. Thus, taxes in Japan are also divided
into national, prefectural, and municipal.
Among all taxes, local inhabitant tax, fixed asset tax, and light vehicle tax are municipal tax,
which residents pay to the City.
6.2 Taxes on Income

R EPORTING YOUR INCOME
There are two types of taxes to your income: income (national) tax (所得税 shotokuzei) and
local inhabitant (prefectural and municipal) tax (住民税 jyūminzei). You must report your
yearly income to the nearest Tax Office and your municipality. You must submit your income tax
return to the Tax Office by March 15 if you have income.
In the case you are only paying local inhabitant tax and no income tax, you must submit your
local inhabitant tax form to the municipality you reside in as of January 1 st of the given year.
For company employees, income tax is usually calculated and reported to the Tax Office and
the municipality by the company. If the submitted information is correct, no additional filing for
income tax is needed.

P AYING T AXES
After filing, you may pay your income tax with a tax payment slip or through bank transfer.
Local inhabitant tax is based on the income of the previous year, paid to the municipality of
your residence as of January 1st of the year. The notice for local inhabitant tax is sent in June
every year. It can be paid with a tax payment slip, transfer from bank accounts, or through payroll
deduction. Please be aware that you are subject to pay the full year’s amount of inhabitant tax
even if you are leaving Japan in the middle of the year.
6.3 Automobile Taxes (自動車税 jidōsha zei)
Those who own cars, kei cars, motorcycles, and other automobiles on April 1 must pay
automobile tax (prefectural) or light vehicle tax (municipal). The notice for automobile taxes is
sent in May every year. It can be paid with the payment slip or through bank transfer.
In the case that you sell or discard your automobile, you must contact your prefectural tax
office or municipality office for the necessary registration and tax information.
16
6.4 Fixed Asset Tax (固定資産税 koteishisan zei)
Owners of real estates and tangible business assets (commercial use machines, etc.) as of
January 1st must pay fixed asset tax. The payment notice is sent in April every year. It can be
paid with a payment slip or through bank transfer. Please be aware that you are subject to pay
the full year’s amount of fixed asset tax if you own the property as of January 1st of a given year,
regardless of whether the property is sold later that year.
6.5 Tax Inquiries
① For questions regarding income (national) tax, please contact the nearest Tax Office:
Uji Tax Office (Tel: 0774-44-4141)
② Regarding prefectural taxes, please contact the nearest Prefectural Tax Office:
Yamashiro Minami Prefectural Tax Office (Tel: 0774-72-0231)
③ Regarding municipal taxes, please contact the office of your municipality:
Kizugawa City Hall Taxation Division (Tel: 0774-75-1203)
Tax is used to make our living environment better. Please pay on time.
④ Taxation Division

Municipal and Prefectural Tax

Light Vehicle Tax

Fixed Asset Tax

Tel: 0774-75-1203
<CITY HALL 2F>
My personality: outgoing, kind, full of curiosity, love to be
fashionable
My special skill: bringing people happiness
My dream: to let more people know about Kizugawa City
My love interest: Mayumaro ♡ (I hope he likes me too…)
17
7. City Beautification Division
(まち美化推進課 machi bika suishin ka) 2F Division 5
7.1 Dog Registration
All pet dogs must be registered at the City Beautification Division and receive rabies
vaccination every year. Please register the owner’s name and address, the name of the dog, as
well as breed, color, sex, and birthdate. Dogs may receive their rabies vaccination at an animal
hospital or at a group vaccination administered by the city in April.
⑤ City Beautification
Division

Dog Registration

Waste Disposal Inquiries

Tel: 0774-75-1215
<CITY HALL 2F>
7.2 Recycling Training Station
(リサイクル研修ステーション risaikuru kenshū sūteshon)
To reduce waste, the Recycling Training Station has a Reuse Corner for residents to donate
items no longer of use. Residents can donate goods or take some for free. Please note that the
Recycling Training Center does not pick up or deliver items. When donating or picking up items,
you are responsible for transporting those items. It is closed on Mondays and national holidays.
(Closed on Tuesday as well when Monday coincides with a national holiday.)
Recycling
Training Station
Kizu
Elementary
School
Tel: 0774-75-2140
Bus Stop:
Kanden
Central
Library
18
City
Hall
JR Kizu
Station
8. Public Health Promotion Division
(健康推進課 kenkō suishin ka) 2F Division 6
8.1 Pregnancy and Childbirth

M OTHER
AND
C HILD H EALTH H ANDBOOK (母子健康手帳
BOSHI KENKŌ TECHŌ ) AND
P REGNANCY H EALTH E XAMINATION B OOKLET (妊婦健康診査受診券
NINPU KENKŌ SHINSA
JYUSHIN KEN )
Please visit a medical institution and receive an examination if you believe you are pregnant.
If your pregnancy has been confirmed, please come to Kizugawa City Hall and submit a
Notification of Pregnancy ( 妊 娠 届 ninshin todoke) to receive a Mother and Child Health
Handbook (母子健康手帳 boshi kenkō techō)and Pregnancy Health Examination Booklet (妊婦健
康診査受診券 ninpu kenkō shinsa jushin ken). The handbook (available in English) is used to
record the health condition of both the mother and the child. The booklet is used to receive
maternity medical expense aid. Please bring the handbook and booklet with you to your medical
examinations during pregnancy.
※The booklet covers a limited number of examinations. Restrictions and exceptions apply.

M ATERNITY W ORKSHOPS
FOR
E XPECTANT M OTHERS
The Public Health Promotion Division provides free workshops for expectant mothers (マタニ
ティ広場 mataniti hiroba). Workshop topics include: ① dental health; ② nutrition during
pregnancy; ③ baby baths; and ④ maternity yoga and more. Expectant fathers are also
welcomed. For inquiries and reservation, please contact the Public Health Promotion Division
(Tel: 0774-75-1219).

C HILD B IRTH (C ITIZENS
AND
P ENSION D IVISION , I MMIGRATION B UREAU )
After your child is born, you are required to come to Kizugawa City Hall to submit a
Notification of Birth (出生届 shussei todoke) and complete resident registration within 14 days of
the birth of your child. Please bring your child’s birth certificate (出生証明書 shussei shōmeisho),
your Mother and Child Health Handbook, personal seal, and health insurance card.
In the case that you need a visa for your child, please contact the Osaka Regional Immigration
Bureau (Tel: 06-4703-2100) or Kyoto Branch Office (Tel: 075-752-5997) for information. Please
also contact your home country’s embassy or consulate for birth registration and citizenship
registration procedure for your home country.
19
8.2 Vaccination

R OUTINE I MMUNIZATION
There are mandatory vaccinations and recommended vaccinations for new born babies and
young children. Also, the embassy of your home country may require or recommend additional
vaccinations.

F LU SHOTS
FOR THE
E LDERLY
The Public Health Promotion Division administers subsidized flu shots for the elderly (age 65
or above, or age 60 to 65 with specific illnesses). There are two ways of getting subsidized flu
shots: ① Vaccination at a city-designated medical institution with a copayment. ② File for
subsidy in advance and claim after vaccination. Details are as follows.
◎Influenza vaccine
Eligibility: those age 65 and above, and those from age 60 to 64 with specific disabilities
Copayment: ¥1,500
Vaccination period: mid-October to December
◎Pneumococcal vaccine
Eligibility: Those who have not received the pneumococcal vaccine who are either:
① age or turning 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, or 100 during the fiscal year
※ Starting from the 2019 fiscal year, only persons age 65 during that fiscal year are
eligible.
② Persons between ages 60 to 64 with a qualifying disability
Copayment: ¥2500
For more information regarding maternity services and vaccination, please contact the Public
Health Promotion Division (Tel: 0774-75-1219).
⑥ Public Health
Promotion Division
 Information on maternity
examinations
 Mother and Child Health
Handbook
 Vaccinations
 Tel: 0774-75-1219
<CITY HALL 2F>
20
9. Senior Citizens Long-Term Care Division
(高齢介護課 kōrei kaigo ka)
2F Division 7
9.1 Long-Term Care Insurance System (介護保険 kaigo hoken)

O VERVIEW
The Long-Term Care Insurance provides coverage to those over age 40 in need of nursing
care and everyday support. The system is funded by the government and residents over age
40. Long-term care services include home visits, multifunctional small group care, and
short-term rehabilitation.

E LIGIBILITY
Persons between ages 40 to 64 with a serious illness such as terminal cancer (or any of the
16 qualifying illnesses) are eligible to apply. Persons over 65 who need nursing care or everyday
support are eligible to apply.

P REMIUM
Citizens over age 40 are required to pay for Long-Term Care Insurance. For persons between
ages 40 to 64, the monthly premium is automatically calculated and included in the National
Health Insurance or social health care. Those over age 65 have to pay Long-Term Care
Insurance premiums directly to the city or have it deducted from their pension fund. The monthly
premium is calculated according to individual and family income in the previous year.

C OVERAGE
AND COPAYMENT
In principle, starting from August, 2015, the copayment for subscribers of long-term insurance
is either 10% or 20% depending on income. Each support level has a maximum claim limit for
monthly care costs. There is also financial support for high long-term care bills.

P ROCESS
Application
Home
visit
Submit application to Senior Citizens Long-Term Care Division
A worker will visit the applicant’s home, interviews the family, and checks
the health condition of the applicant. A Certification Survey Form (認定調
査票 nintei chosahyō) will be made based on the visit
Doctor’s The doctor in charge must submit a Doctor’s Opinion Form (主治医意見
Opinion 書 shujii ikensho). To obtain this form, the applicant must visit a doctor.
Form The form is sent to City Hall.
21
Review and
assessment
The level of long-term care is determined after the Certification Survey
Form and the Doctor’s Opinion Form are ready.
Results
Certification Result and an updated Long-Term Care Insurance card are
sent to the applicant.
Certification Result Levels:
Starting of
Prevention services by the Senior Citizens Long-Term
Ineligible
service
Support Level
1・ 2
Care Level
1・2・3・4・5

R ENEWAL APPLICATION
AND
Care Division are recommended.
Consult with Local Comprehensive Support Centers.
The applicant may use care prevention services under
coverage.
Select a care service provider listed by the city hall and
request a care manager. The nursing care service under
coverage starts after a contract is signed.
L EVEL C HANGE APPLICATION
Please note that certification of nursing care expires. The city hall will send the renewal
application to applicants 60 days before the expiration date. Please submit the application if the
services need to be extended. If there is a need for changing the long-term care level, please
apply for a reevaluation.
※After a renewal or level change application, the application to result process described in
the chart above is required.
⑦ Senior Citizens
Long-Term Care
Division
 Long-Term Care
Insurance
 Tel: 0774-75-1213
<CITY HALL 2F>
22
III.
1.
LIVING IN KIZUGAWA CITY
Banks

F OREIGN C ARDS
Japan is a largely cash-based society. There are stores that do not accept credit cards. Also,
foreign cards may not work with some ATMs. Japan Post Bank ATMs (ゆうちょ銀行 yūcho
ginkō) and other select bank ATMs accept foreign credit cards.

B ANKS
IN
J APAN
In general, banks are open from 9:00 to 15:00, Monday to Friday. However, ATMs may stay
open outside bank operation hours. Please be aware that some ATMs close at night. There may
be a withdrawal fee for using an ATM depending on the bank. There is English service available
at select banks. Also, there may be online money transfer, banking, and other services available
depending on the bank. Please contact your bank for more information.

B ANK ACCOUNTS
You may find it useful to open a Japanese bank account, or your employer may wish you to do
so. To open a Japanese Bank account you will need your Residence Card (or a Provisional
Notification of Application for Registration), passport, personal seal, and an initial deposit (over
¥1). Identification requirement may differ according the bank. Please confirm with the bank
before you go.
2.
Cellphones

F OREIGN C ELLPHONES
Due to the different systems used in Japanese phones, some foreign-made cellphones do not
work in Japan. There is also no guarantee that Japanese SIM cards will work with foreign or
international handset.

P HONE S ERVICES
IN
J APAN
To sign up for cellphone service, please visit a cellphone shop or dealer. You must bring your
ID and your bank book or credit card. Please confirm with the phone company as they may have
different identification requirements. There is English service available for some carriers, and you
may be able talk to an English-speaking representative through the phone at the store.

P HONE E TIQUETTES
In Japan, you should refrain from making calls on a mobile phone in hospitals, or while taking
public transport such as trains and buses. Also, the law prohibits cellphone use while driving or
riding a bicycle.
23
3.
Waste Disposal
To reduce waste and global warming, we ask all residents to separate waste. Each category
has its own pick-up schedule. To create a more eco-friendly environment, we ask for your
understanding and cooperation.
Garbage should be separated into:
1
Burnable Waste
5
Large Waste
(Furniture, bicycles, and other large items
2
Plastic containers and wrapping※
(plastic bags etc.)
6
3
Unburnable (metal, glass, etc.)
4
Plastic waste (shoes, rubber gloves, etc.)
Recycle
A) PET plastic bottles
B) Paper and large paper cartons
C) Used batteries
※
Plastic containers and wrapping, and plastic waste are different. Plastic containers and wrapping are the
packaging for products. On the other hand, plastic waste would be the actual products made of plastic. Take a
CD as an example, there is the plastic film wrapped around the CD, the CD case, and the CD itself. The plastic
film would be plastic containers and wrapping. The CD and the CD case would be plastic waste.
For more information about waste disposal, please refer to the City’s guide on waste disposal
(http://www.city.kizugawa.lg.jp/index.cfm/12,0,78,262,html) or inquire at the City Hall.
4.
Transportation

B USES
There are two types of buses in Kizugawa city: Kizugawa City Community Bus (木津川市コミ
ュニティバス) and Nara Kotsu Bus (奈良交通バス). Route guides and timetables for the
Kizugawa City Community Bus are available at Kizugawa City Hall, City Hall Branch Offices, and
selected public institutions. For inquiries about the Kizugawa City Community Bus, you can call
the Science Research and Planning Division (Tel: 0774-75-1201).
For routes and time tables, you can refer to the following URLs (Japanese only):
 Kizugawa City Bus Routes and Time Tables
① Kizu Area
http://www.city.kizugawa.lg.jp/index.cfm/6,0,13,100,html
② Kamo Area
http://www.city.kizugawa.lg.jp/index.cfm/6,0,13,101,html
③ Yamashiro Area
http://www.city.kizugawa.lg.jp/index.cfm/6,0,13,102,html
 Nara Kotsu Time and Fare Inquiry System

http://jikoku.narakotsu.co.jp/form/asp
T RAINS
Japan Rail (JR) and Kintetsu Railway run through Kizugawa City. The JR stations are: Kizu
(木津), Kamo (加茂), Nishikizu (西木津), Kamikoma (上狛), and Tanakura (棚倉). The Kintetsu
stations are: Kizugawadai (木津川台), Yamadawaga (山田川) in Seika Town, and Takanohara (高
の原) in Nara City. Timetables are available at the stations and online:
 West Japan Railway Company Homepage
 Kintetsu Railway Network Map
http://www.westjr.co.jp/global/en/
http://www.kintetsu.co.jp/foreign/english/index.html
24
5.
Going to the Doctor

F INDING
A
D OCTOR
There are several hospitals and specialized clinics in Kizugawa City. Each medical institution
has different opening hours and business days. You can find a doctor who speaks English with
the Kyoto Prefecture Emergency Medical Service Information System (京都健康医療よろずネッ
ト kyōto kenkō iryō yorozu netto): http://www.mfis.pref.kyoto.lg.jp/ap/qq/men/pwtpmenult01.aspx
Please bring your health insurance card, money, and a Japanese speaker if needed. You may
need to make multiple visits.
Please refer to the chart below for medical departments in Japanese and English

Department
Japanese Pronunciation
Japanese
Anesthetics
masuika
麻酔科
Dentistry
shika
歯科
Dermatology
hifuka
皮膚科
Ear, Nose, and Throat
jibiinkōka
耳鼻咽喉科
Internal Diseases
naika
内科
Neurology
shinkeinaika
神経内科
Obstetrics and gynecology
sanfujinka
産婦人科
Ophthalmology; Eye
ganka
眼科
Orthopedic; Bones and Joints
seikeigeka
整形外科
Pediatrics
shōnika
小児科
Physical Therapy
rihabiriteshonka
リハビリテーション科
Plastic Surgery
keiseigeka
形成外科
Psychiatry; Mental health
seishinka
精神科
Radiology; X-rays
hōshasenka
放射線科
Surgery
geka
外科
Urology; Kidney, bladder, genital
hinyōkika
泌尿器科
O UTSIDE
OF
B USINESS H OURS
If you need medical help outside of business hours, you can go to Kyoto Yamashiro General
Medical Center (Tel: 0774-72-0235), Gakkentoshi Hospital (0774-98-2123), or Takanohara
Central Hospital (0742-71-1030).
25
6.
Emergency
Dial 119 immediately if there is a fire or a medical emergency. To facilitate the rescue process,
if you don’t speak Japanese, please find a Japanese speaker as soon as possible.

C ALLING
AN
AMBULANCE
In case of a medical emergency, please dial 119 and give the following information:
・ Your name, current location or nearby landmarks, telephone number
・ A simple description of the situation
・ Number of sick or injured persons
・ Any important medical information
Please refer to the following sample dialogue:
Officer

You
“Is it a fire? Or is it a medical emergency?”
“It’s a medical emergency.”
Kaji desu ka? Kyūkyū desu ka?
Kyūkyū desu
“Where are you now?”
“I am at [location].”
Basho wa doko desu ka?
[Current location] desu.
“What happened?”
“I am hurt.”
Dō shimashita ka?
Kega wo shimashita.
“Please tell me your name and the phone number
“My name is [your name].”
you are calling with.”
Watashi no namae wa [your name] desu.
Anata no namae to ima kaketeiru denwa bangō o
“The phone number is [phone number].”
oshietekudasai
Denwa bangō wa [phone number] desu.
C ALLING
A
F IRE E NGINE
In case of medical emergency, please dial 119 and give the following information:
・ Your name, current location or nearby landmarks, telephone number
・ What is on fire
Please refer to the following sample dialogue:
Officer
You
“Is it a fire? Or is it a medical emergency?”
“It’s a fire.”
Kaji desu ka? Kyūkyū desu ka?
Kaji desu
“Where are you now?”
“I am at [location].”
Basho wa doko desu ka?
[Current location] desu.
“What happened?”
“My neighbor’s house is on fire.”
Dō shimashita ka?
Tonari no ie ga moeteimasu.
“Please tell me your name and the phone number
“My name is [your name].”
you are calling with.”
Watashi no namae wa [your name] desu.
Anata no namae to ima kaketeiru denwa bangō o
“The phone number is [phone number].”
oshietekudasai.
Denwa bangō wa [phone number] desu.
26
Kizugawa City & Living Guide 2016 - 2017
Kizugawa City
A Cultural City, Rich in Water, Nature, and History
-Where People Cheerfully Unite to Create a Prosperous Future-
Kizugawa City Hall
City Branding Department
Science Research and Planning Division