MIAMI UNIVERSITY The Graduate School Certificate for Approving the Dissertation We hereby approve the Dissertation of Cristy Ann Beemer Candidate for the Degree: Doctor of Philosophy _________________________________________ Director Katharine J. Ronald _________________________________________ Reader Katharine M. Gillespie _________________________________________ Reader Cynthia Lewiecki-Wilson _________________________________________ Graduate School Representative P. Renée Baernstein ABSTRACT ‚USURPING AUTHORITY IN THE MIDST OF MEN‛: MIRRORS OF FEMALE RULING RHETORIC IN THE SIXTEENTH CENTURY by Cristy Ann Beemer In this project, I seek to reclaim the British Isles’ sixteenth-century queens Lady Jane Grey, Mary I, Elizabeth I, and Mary, Queen of Scots as public rhetors and as teachers of rhetorical strategy through an analysis firmly based in Aristotelian and Ciceronian rhetoric. Prepared for rule by the same texts that guided male monarchs, yet lacking a history of female rule, reigning women adapted classical rhetorical strategies to establish authority. The rhetorical artifacts of these women leaders comprise a unique collection of powerful, political, and public performances by women who reigned over a maledominated governance in which most women were silenced. With the sudden succession of several female queens, a new mirror of female rule was created in their rhetorical acts. Specifically, this dissertation analyzes the way these women reflected and resisted male strategies of rhetorical authority. The metaphorical and material mirror, which arrived as a commonplace and inexpensive item in the early 1500s, and brought with it the mirror-of-princes genre that provided an image of male rule, frames a community of women who mirrored one another’s rhetorical strategies. Finally, I argue that this community provides a legacy of women’s rhetoric for political women leaders today. ‚USURPING AUTHORITY IN THE MIDST OF MEN‛: MIRRORS OF FEMALE RULING RHETORIC IN THE SIXTEENTH CENTURY A DISSERTATION Submitted to the Faculty of Miami University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of English by Cristy Ann Beemer Miami University Oxford, Ohio 2008 Dissertation Director: Dr. Katharine J. Ronald © Cristy Ann Beemer 2008 TABLE OF CONTENTS List of Figures iv Dedication v Acknowledgements vi Chapter One 1 The Monstrous Regiment: A Community of Sixteenth Century Women Rhetors Chapter Two 37 God Save the Queen: The Kairotic Subject in the Mercy Letters of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots Chapter Three 70 Rhetorical Reflections of Female Ruling Identity: Embodied Apophasis in the speeches of Mary I and Elizabeth I Chapter Four 109 Disembodied Apophasis in the Rhetorical Acts of Jane Grey and Elizabeth I Epilogue 137 The Scrying Mirror: The Legacy of Early Modern Women’s Rule Works Cited 155 iii LIST OF FIGURES 1.1 The Monstrous Regiment of 16th Century Reigning Women Geneology iv 17 For Larry—ever since I put your picture in a frame. v ACKNOWLEDGMENTS First and foremost, I must thank my parents, Joan and Hank Woehling. At every crazy turn of my life—whether I announced that I was going to be a singing waitress or a scholar—they responded with, ‚You can do it, and how can we help?‛ Their generosity and support are endless, and I am eternally grateful. You gave me so many gifts in my life, but your confidence in me is perhaps the greatest gift, and it has led me to many journeys and discoveries. Thank you. My committee—a brilliant, intellectually stimulating, and challenging group of exemplary women—wonderfully reflects the interdisciplinarity of my project. I am so fortunate to have outstanding faculty members from Composition and Rhetoric, Literature, and History on my committee; working with you all complicated my ideas in truly useful ways and led me to new areas of inquiry and understanding. Kate Ronald, my mentor and dearest friend, I’ve learned so much from you about writing, teaching, administrating, and advising. But most of all, I’ve learned about opening your heart to your students and your work, and doing it all with grace. Cynthia Lewiecki-Wilson, probably the busiest woman I know, it meant so much to me to be able to count on your careful attention to my work. Katharine Gillespie, thank you for letting me rely on your expertise to guide me along the way. Renée Baernstein, you expanded my focus in so many ways—starting with our independent study. Susan Morgan, thank you for your service on my exam committee earlier in this project. I know the early modern period isn’t your favorite, but you gave me such a gift by participating. Thank you. To the Miami University English Department—I have been so fortunate to have many opportunities and to have been encouraged to create others. Thank you. Miami also gave me the wonderful gift of lasting friendships. Connie Kendall— you paved the way and always shared your experience and advice. You can’t know how many times you made a difference in my life. Lisa Shaver—from the very start of this crazy ride to the end, I can’t imagine my time here without you. Jen Cellio—your friendship made all the difference. Sarah Bowles—I simply couldn’t have done it without you. I am forever in your debt, and you are forever in my heart. Debbie, Loretta, Jackie, and Trudi—thank you for last minute forms and constant encouragement! I am truly grateful for the Miami University English Department Sinclair Dissertation Fellowship and the Newberry Renaissance Consortium Grant that allowed me the time and funding to travel, research, and write. vi My in-laws, Jan and Michael Hornbuckle—thank you for all of your support over these years. Thank you for being the best of family and friends. My dearest Larry—who worked harder than I every hour I spent writing—thank you for all of your sacrifices, your support, your confidence in me, and most, your partnership. Thank you for making all of my dreams possible. Finally, my son Jack, my most wonderful dream come true, and yet, more than I could have ever dreamed of<thank you. vii For those that will not permit a woman to have power over her own sons, will not permit her (I am assured) to have rule over a realm: and those that will not suffer her to speak in defense of those that be accused, nether that will admit her accusation intended against man, will not approval her, that she shall sit in judgment crowned with the royal crown, usurping authority in the midst of men. —Knox, “The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women” 14 A modest silence is a woman‟s crown. —Aristotle Politics 1.13.11 viii CHAPTER ONE The Monstrous Regiment: A Community of Sixteenth Century Reigning Women Rhetors In Why History Matters, Gerda Lerner asserts that women ‚have been presented as though they had no history worth recording‛ (205). While Lerner concedes that women rulers and queens were recorded, she claims that is because they ‚did what men did‛ (205); however, just as Ginger Rogers had to do what Fred Astaire did backwards and in heels, women rulers had to do what men did through a woman’s body. In the face of resistance and male stereotypes of women’s appropriate behavior, women had to redefine the role of the monarch for the people of their realm. While royal women of the early modern period were members of the white and privileged ruling class, they also represented, albeit from a position of power, their marginalized gender. The contradiction between their role as women in a patriarchal society and their role as leaders within the patriarchy focuses the issues of power and gender creating a model of women’s political power—not simply a reiteration of the patriarchy. Unlike most women of the period who were ‚denied any knowledge of their history, *and<+ were also denied heroines and role models,‛ royal women had a strong contemporary connection to their heroines, role models, and adversaries, and learned rhetorical strategies from them (Lerner 207). Although women leaders do not fall into Lerner’s list of women forgotten by history, the recovery of their rhetorical acts is a recent endeavor. Recent recovery work in women’s rhetoric such as Joy Ritchie and Kate Ronald’s Available Means: An Anthology of Women’s Rhetoric(s) (University of Pittsburgh, 1 2001); Andrea Lunsford’s Reclaiming Rhetorica: Women in the Rhetorical Tradition (University of Pittsburgh, 1995); Cheryl Glenn’s Rhetoric Retold: Regendering the Tradition from Antiquity to the Renaissance (Southern Illinois University Press, 1997); Molly Meijer Wertheimer’s Listening to their Voices: The Rhetorical Activities of Historical Women (University of South Carolina, 1997) have broadened our field, have given voice to many women silenced by an androcentric history, and have complicated our notions of what constitutes rhetorical theory. The gathering work of these scholars forms, to borrow language from the feminist movement, a ‚first wave‛ of women’s rhetoric. This project joins the ‚second wave‛ of women’s rhetoric—extrapolating theory from recovered rhetorical artifacts. In the absence of a history of women teachers of rhetoric, this project looks to the rhetorical acts of women to uncover what they taught other women about rhetoric and reclaims them as teachers of rhetoric through their rhetorical acts. The community of early modern women leaders taught one another the rhetorical strategies of their unique and shared context as women establishing authority within a patriarchy. Even historical figures not in need of recovery must often be recovered for their contributions to rhetorical history. The rhetorical artifacts of royal women have long been cast aside in favor of romantic characterizations of them in movies and novels. The subjectivity of historiography and the implications of verifiable authorship are present in any study of this time period, and because the focus of this project is rhetorical analysis, these texts are examined as the artifacts we have of women’s rhetorical history. An imaginative approach to evaluating the validity of texts, like the one outlined by Jacqueline Jones Royster in Traces of a Stream: Literacy and Social Change Among African American Women, is necessary when texts are written by members of any marginalized group. Royster argues that ‚this strategy for inquiry claims a valuable place for 2 imagination in research and scholarship—imagination as a term for a commitment to making connections and seeing possibility. So defined, imagination functions as a critical skill in questioning a viewpoint, an experience, an event, and so on, and in remaking interpretive frameworks based on that questioning‛ (83). A methodology of imagination allows this project to consider the rhetorical artifacts of women rulers as influential to our history of women’s rhetoric, despite arguments about the reliability of a 400-year-old text or a witness’s account. A scholarly volume of Elizabeth I’s writing was not compiled until Leah Marcus, Janel Mueller, and Mary Beth Rose published Elizabeth I: Collected Works in 2000 (University of Chicago Press). This important text participates in the work that Ritchie and Ronald describe in Available Means as ‚gathering women’s rhetorics together in order to remember that the rhetorical tradition indeed includes women‛ (xv). ‚In contrast‛ to the previously published ‚undeniably valuable but small editions that concentrate on single genres [the 2000 edition of Queen Elizabeth’s Collected Works] offers a sustained, varied presentation of Elizabeth’s writings across generic boundaries in a single comprehensive scholarly edition‛ (Marcus xi-xii). This gathering allows this project to consider these women of history as rhetors and not merely figures of historical significance. 1 In other words, the gathering together of women’s writing considers the rhetors’ voices and gives voice back to figures that may be 1 The term “rhetor” is used here to acknowledge the professional context of reigning women‟s rhetoric and to acknowledge the models that these women provided as teachers for other women in their community. In Ancient Rhetorics for Contemporary Students, Sharon Crowley defines a rhetor as “anyone who composes discourse that is intended to affect community thinking or events” (Crowley 437). According to the Oxford English Dictionary (OED), a rhetor is “a teacher or professor of rhetoric; a rhetorician.” (“rhetor” 1). In using this term, this project does not seek to invoke the derogatory meanings of the second entry in the OED, “an orator, esp. a professional one. Sometimes in depreciatory use: A rhetorical speechifier, a mere rhetorician,” although this project does acknowledge the professional nature of a rhetor (“rhetor” 2). Therefore, the term rhetor more accurately reflects the role of queen rhetoricians as influential, professional speakers who functioned as teachers of rhetoric to other reigning women. 3 represented in history, but still may not speak for themselves. The gathering of women’s writing also paves the way for scholars to let the rhetorical act speak beyond the artifact—to extrapolate theory that may illuminate the past and influence the future. While there has been attention paid to the gender play of Queen Elizabeth, there are also acts of asserting discursive authority by reigning women that are not marked as masculine, but rather have not been appreciated for their female authority. As Mortensen and Kirsch state in their 1994 Braddock award winning article, ‚On Authority in the Study of Writing,‛ ‚authority and gender are so closely linked that we often have trouble recognizing authoritative gestures that arise particularly from women’s experience‛ (326). Recent work reclaiming the discursive practices of silenced women on the margins of society focus on women who lacked power. The material authority that women rulers held makes them interesting subjects of rhetorical study because ‚men have traditionally held most positions of authority, and acts of asserting authority are often marked as masculine, regardless of the actor’s gender‛ (Mortensen 325). By highlighting women leaders, this recovery work is further complicated by expanding our history to include women whose authoritative gestures are distinctly gendered and overtly powerful. In ‚Style as Politics: A Feminist Approach to the Teaching of Writing,‛ Pamela Annas states that ‚whenever a woman sits down to write, she is engaged in a complex political act in which the self and the world struggle in and through the medium of language‛ (6). This struggle is apparent throughout the history of women’s rhetoric and continues to resonate. Annas also suggests that ‚because historically women have been channeled toward private forms and denied access to more public forms, it has seemed<particularly important to teach women how to write political essays<any essay that places the self in the world, is addressed to an audience, 4 and takes a position‛ (70). The rhetorical acts of Lady Jane Grey, Mary I, Elizabeth I, and Mary, Queen of Scots comprise a unique collection of powerful, political, and publicly voiced women who reigned over a male-dominated governance—a collection that can be useful today as women increasingly join the boy’s club of politics. Through an investigation of early modern women rulers’ rhetorical strategies, a community of women rhetors who learned techniques for reinventing the monarchy and redefining the role of women as powerful speakers emerges. In Rhetoric Retold, Cheryl Glenn declares that ‚rhetorical history has replicated the power politics of gender, with men in the highest cultural role and social rank‛ (2). Women who had agency to speak from the very apex of a patriarchal society that silenced other women rewrite this rhetorical history to better reflect the achievements of powerful women at the highest cultural role and social rank. Focusing on women who had power reveals useful rhetorical strategies that can be used as we continue to struggle for representation as female leaders. In any discussion of the ruling class we must, of course, acknowledge that these subjects are privileged and not representative of their contemporary non-royal counterparts. In the introduction to Available Means: An Anthology of Women’s Rhetoric(s), Joy Ritchie and Kate Ronald state that ‚much recent work in women’s rhetorics tends to valorize exceptional women writers‛ (xix). On the surface, to speak of ‚valorizing‛ them sounds complimentary, but Ritchie and Ronald imply that the distinction ‚exceptional‛ is a divisive term that praises and simultaneously marks the female gender as ‚other.‛ To speak of women leaders as ‚exceptional‛ acknowledges the tremendously limited opportunities for most women in early modern Europe, but it also implies that they somehow superseded the abilities of their gender. ‚Exceptional‛ is a ubiquitous moniker in the scholarship on early modern women’s writing 5 because, admittedly, so few of the women in this period were educated; therefore, early modern women authors are marked as exceptions to the now familiar tale of women imprisoned by illiteracy. If any women writing and speaking publicly in this period can be called exceptional, certainly the educated female reigning monarchs of the period would qualify; however, marking the rhetoric of early modern women as ‚exceptional‛ only maintains gender binaries and marks these subjects as ‚othered.‛ To continue to mark them in this way is to still consider early modern women writers as people of their own time considered them—‚learnéd beyond their sex‛—because it was not considered natural for women to be intellectuals. Certainly, royal women were free from some of the rigid societal mores that silenced many women of their time, but scholarship shouldn’t further alienate them from the history of women’s rhetoric simply due to their privilege. While the female leaders of the early modern period are members of the white and privileged ruling class, they occupied this position of power in a woman’s body. The contradiction between their role as powerful leaders and their role as women in a society where their gender signified marginalization focuses the issues of power and gender, creating a tradition, or as Gerda Lerner suggests a history of women’s power that we lack. While their opportunities for rhetorical education and simply the opportunity to speak and be heard may not be representative of the entirety of the female population of their time, they are representative of their smaller community of royal women. In Man Made Language, Dale Spender asserts that women are a ‚muted group,‛ and that ‚it is not the deficiency of women, but the deficiency of a social order, a symbolic system, in which they are represented, in which they have been denied the means to produce and sanction,‛ that mutes them (231). The extraordinary privilege that royal women enjoyed should not deny them access to their own community of women who emerged from the ‚muted group‛ 6 to be heard. Due to their inherited roles in the social order, the women leaders of the early modern period emerged from the muted group to assemble their own group of women who would be heard. Negotiating the space between their role as leaders and their role as women, female rulers of the early modern period reigned over a system in which women did not have a voice; they were heard in a society that generally silenced women. Royal women used language to claim discursive authority—authority that was afforded to them by their rank in the social order, but nevertheless had to be continually reasserted because their bodies signified their marginalized status as women in a patriarchal society. In fact, rather than portraying these women leaders as ‚exceptional,‛ this project seeks to portray them as ‚exemplars‛ of female rhetorical expertise. Unnatural Rule Centuries before the sixteenth century witnessed a regiment of women leaders, the earliest attempt at female rule in England caused a civil war and resulted in the reinstatement of patriarchal sovereignty. Before his death in 1135, Henry I demanded that his retinue swear allegiance to his only surviving child, his daughter Matilda, who would inherit his crown. The king’s wishes were obeyed during his lifetime, but upon his death, the crown went to Matilda’s cousin, Stephen of Blois, after a bloody civil war. After extensive negotiations between Stephen and Matilda’s supporters, a compromise was reached that placed Matilda’s son, Henry II, on the throne after Stephen. The eventual succession of Matilda’s heir established the precedent for a female line of inheritance. Although Matilda did not reign, her role in the line of succession provided a precedent that would make room for a female monarch in the centuries to come. In the generations that immediately followed, women were 7 simply disregarded in favor of more distant male inheritors to the throne. In fact, the very king whose throne would go to a niece and two daughters sparking the longest period of female rule in England, Henry VIII, received the crown in 1509 when his grandmother, Margaret Beaufort, stepped aside for her only male heir, as was the practice when the succession pointed to a woman. In essence, Henry VIII inherited his crown from a woman, his grandmother, and bequeathed his crown to two women, his daughters—albeit only upon the death of their younger brother, Edward. Less than fifty years after Margaret Beaufort gave away her crown, Henry’s only male heir, Edward VI, died after a short six-year reign, and Henry’s daughters began a tradition of female rule that lasted another fifty years. Henry had established a line of succession, verified by an Act of Parliament, that clearly named Edward’s successors as his sisters Mary and Elizabeth. Despite Edward’s minority and the lack of Parliamentary approval, and the fact that to challenge Henry’s will was essentially an act of treason, Edward was persuaded that Henry’s will established a precedent for allowing the monarch to name his own successor. On his deathbed in 1553, the Protestant Edward the Sixth, only legitimate son of Henry VIII, declared his sixteen-yearold cousin Jane the heir to his throne—overlooking his two elder sisters, Mary and Elizabeth. Edward had been convinced by his advisors that he had to disinherit both sisters, so that the crown would not go to his Catholic eldest sister Mary, and the Protestant religion could be secured in England. Edward wrote, in his own hand, a Devise of the Crown that named Edward’s cousin, Jane Grey, the successor to his throne. Technically, Edward didn’t have the right to name a successor because the succession could only be determined by an Act of Parliament. It is a long-held assumption that Jane was the pawn of her father and father-in-law, used for ambition and abandoned in treason. Jane probably 8 ‚did not know the full facts regarding the Devise until Edward was on the point of death,‛ and her acceptance of the title has been characterized by scholars and biographers as an unwilling capitulation (Jordan 521). Jane’s reluctant reign lasted only nine days. The country rallied in support of the rightful heir, Mary, and on August 3rd, the triumphant daughter of Henry VIII rode into London with her sister, Elizabeth, by her side. Jane was imprisoned in the Tower. As a Catholic on the throne after almost twenty years of Protestant rule, Mary I knew well that the nine-days’ reign of Jane Grey signaled a larger threat to her monarchy. The scheme to place Jane on the throne had been short-lived but successful. But despite the threat, Mary was reportedly hesitant to execute a former queen regnant. While Mary’s father, Henry VIII, had famously disposed of two of his wives, and therefore queens of England, Anne Boleyn and Catherine Howard, they had not been ruling monarchs. To become the queen that killed a queen regnant—even a mere nine-days’ queen—would send a message to the world. After all, if one can murder a queen, then a queen can be murdered—a dangerous precedent to set for the female monarch of a misogynistic, religiously divided country without a clear, male heir to ease the minds of the populace. On February 3, 1554, the Wyatt Rebellion’s forces entered London. Ultimately, it was the failed Wyatt Rebellion that forced Mary’s hand with regard to Jane. Mary simply couldn’t let Jane, such an imminent threat to her crown, live in the shadows of the Tower of London awaiting another rebellion. Ironically, just nine days later—the same period of time for which Jane ruled—on February 12, 1554, Jane and her husband Guilford were executed in separate ceremonies. Jane was given the honor of a private execution within the Tower walls. Guilford’s public execution took place at Tower Hill. Elizabeth, Queen Mary’s sister, was arrested for suspicion of collusion with the rebels. The Wyatt 9 Rebellion had sought to depose Mary and place her Protestant sister, Elizabeth, on the throne. Elizabeth maintained that she had no knowledge of the plot, and at his execution Wyatt said, ‚but as for my lady Elizabeth’s grace, and the Earl of Devonshire, here I take it upon my death that they never knew of the conspiracy‛ (Bayley I.ii.xlix). One can only imagine the terror Elizabeth faced as she entered the Tower, the place of her mother, Anne Boleyn’s execution. Due most likely more to public pressure and the urgings of a self-interested Prince Phillip than sibling affection, Elizabeth was released from the Tower on May 19th—eighteen years to the date that her mother, Anne Boleyn, was executed at the same location. Mary’s reign lasted just three years. Daughter of Henry VIII and his first wife Catherine of Aragon, she was an easy target for Protestants to attack on the grounds of her zealous Catholicism and Spanish husband. As Mary approached death from what modern science now assumes was most likely a pituitary tumor, the queen was lucid enough to name her sister, Elizabeth, the heir to the throne. Elizabeth I’s forty-five year reign was triumphant—a period that has come to be known as ‚The Golden Age.‛ The sudden and lasting role of women leaders in England was, in the early sixteenth century, an alien concept to Englishmen; yet, on the continent, Catherine de’ Medici was the Queen of France and shortly thereafter ruled as regent for her young son. Marie de Guise was the Queen Regent of Scotland, ruling for her daughter Mary Stuart who would later become the Queen of France for a brief period and ultimately Mary, Queen of Scots. So, both France and Scotland were ruled by Catholic women. In England, as previously stated, the first female queen regnant, Lady Jane Grey, was placed on the throne as an attempt to thwart a Catholic takeover. With the brief interruption of Jane Grey’s nine-day reign as a Protestant monarch, until Elizabeth’s succession to the throne, three major countries of Europe were simultaneously under the rule not 10 of merely women, but Catholic women. Catholic women on the throne conflated two sources of discrimination and anxiety, and allowed Protestant men like John Knox to become outspoken detractors. However, misogynists couldn’t hide behind religious controversy and prejudice for long; despite the domination of Catholic women, the ruling regiment of women ended with the long and prosperous reign of the Protestant Queen Elizabeth I. Trumpeting Dissent In the year 1558, Protestant reformer John Knox’s ‚The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women,‛ published in response to the growing trend of Catholic women rulers in Early Modern Europe, sounded the beginning of the crisis in authority that the rule of women initiated in sixteenth-century England.2 While this is just one document from the period, it serves as a microcosm of the many patriarchal arguments against female rule. Knox’s hyperbolic indictments of women, claiming that ‚it is a thing most repugnant to nature, that women rule and govern over men,‛ leave little room for counterarguments in support of women’s rule (11). Knox’s tract participates in the tradition of the querelle des femmes—an explicitly secular literary debate waged over the equality of women beginning in fourteenth-century Italy. This debate intensified in Renaissance England as the increase of printing led to the ‚pamphlet wars‛—a public attack and defense of women.3 The debate 2 Susan Doran‟s 2003 History Today article, “Elizabeth I: Gender, Power and Politics,” argues that “Knox‟s views were extreme and reiterated by only a handful of other Protestants,” and that the legitimacy of female rule was not widely challenged in part because “Catholics at home and abroad presumably did not think to use Knoxian-style arguments to challenge Elizabeth‟s right to the throne, because their claimant, Mary, Queen of Scots, was also a woman” (30). While the Catholic arguments against Elizabeth‟s rule may not have been widespread, arguments against women‟s rule based in religion illustrate the larger societal beliefs about gender expectations for behavior. 3 See Katherine Usher Henderson and Barbara F. McManus‟s Half Humankind: Contexts and Texts of the Controversy about Women in England 1540-1640, for an annotated collection of the key texts of the 11 established its own conventions including a strong reliance on particular excerpts from the Bible to provide ethos. Ethos, or the character of the speaker, ‚may almost be called the most effective means of persuasion *a speaker+ possesses,‛ according to Aristotle’s Rhetoric (1.2.14). One of Aristotle’s three rhetorical appeals (logos, pathos, ethos), ethos establishes the speaker’s ability and authority to speak on a subject. Here, Knox borrows the already established and accepted arguments of the querelle des femmes to bolster the ethos of his argument against women’s ability to rule. Knox bases his argument in nature, claiming that women were naturally inferior and therefore, ‚To promote a woman to bear rule, superiority, dominion or empire above any realm, nation, or city, is repugnant to nature, contumely to God, a thing most contrarious to his revealed will and approved ordinance, and finally it is the subversion of good order, of all equity and justice‛ (11). 4 The unequivocal nature of Knox’s argument was supported by borrowing the established conventions of the querelle des femmes. These conventions were the establishment of ethos in arguing from the Bible and unquestionable ancient, male authorities. Knox’s participation in this already century-old tradition of the querelle des femmes made the natural inferiority of the female sex practically inarguable. Like many writers before him, Knox invokes the figure of Eve, St. Paul’s dictates against women speaking in the church, and the early ‚ancient writers‛ such as Augustine and Tertullian to show that women are inferior to men. He Renaissance “pamphlet wars” including The Schoolhouse of Women (1541), Jane Anger‟s Her Protection for Women (1589), and Esther Sowernam‟s Esther hath hanged Haman (1617). Other early texts of this debate include Sir Thomas Elyot‟s The Defense of Good Women (1540?), Robert Burdet‟s A Dialogue Defensive for Women, Against Malicious Detractors (1542), Agrippa‟s A Treatise of the Nobility and Excellency of Woman Kind (1542), Edward Gosynhill‟s The Praise of All Women, called Mulierum Pean (1542), Charles Bansley‟s A Treatise Showing the Pride and Abuse of Women (ca. 1550). 4 The grammar and spelling of the period are not yet wholly universalized. Throughout this project I have modernized the spelling without changing the syntax of the original sources to facilitate reading. 12 then conflates that history of misogyny with his current dilemma—living under the rule of a Catholic, female monarch—to claim that women should not rule. His argument relies on the belief that all women are naturally equal, leaving no special considerations for a royal woman—despite the established belief that the monarch was God’s anointed representative on earth. Many participants in the querelle des femmes used the following Bible verse to establish a hierarchy of power: ‚Christ is the head of every man, and the man is the woman’s head, and God is Christ’s head‛ (Tyndale Bible, 1 Cor. 11.3). Knox cites the Bible verse as, ‚man is head to woman, even as Christ is head to all man,‛ but then develops that comparison into a horrifying image of female power (28). The ‚monstrous birth‛5 was a popular topic for pamphlets during the period; Knox knew that his audience would be tantalized by the image of a monstrous body. ‚For who would not judge that body to be a monster, where there was no head eminent above the rest, but that the eyes were in the hands, the tongue and mouth beneath in the belly, and the ears in the feet,‛ Knox asks, placing the argument once again firmly in the woman’s body (27). But he elaborates on the Bible verse to appeal to his audience’s imagination invoking freak show horror at the concept of the unnaturalness of women’s dominance over man.6 Knox uses elaborate metaphors to keep circling his argument back to a woman’s body 5 See Kathryn M. Brammall‟s “Monstrous Metamorphosis: Nature, Morality, and the Rhetoric of Monstrosity in Tudor England” in Sixteenth Century Journal XXVII/1 (Spring 1996) 3-21. 6 In a November 5, 1566, speech to a joint delegation of Lords and Commons, eight years after the publication of Knox‟s pamphlet, the then Queen Elizabeth responded to a request from Parliament that she marry. Elizabeth deftly reclaimed this argument by embodying the “head” as the ruler and placing the men of Parliament in the position of the foot, claming that it is “a strange thing that the foot should direct the head in so weighty a cause” (Marcus 96). This metaphor was also used in a primer from Henry VIII‟s reign to illustrate the relationship of man and wife: “Wives, submit yourselves to your own husbands, as unto the Lord, for the husband is the wife‟s head, even as Christ is the head of the congregations. Therefore, as the congregation is in subjection to Christ, likewise let the wives be in subjection to their husbands in all things” (C. of E. Three Primers 71). Given the context of Elizabeth‟s statement, a response to Parliament‟s urge to marry, the queen pointedly embodies the role of the “head” and avers that she will not be directed to marry, and perhaps more significantly will not play the role of subject to a husband. 13 because, to Knox, it is the very nature of women’s bodies that makes them inferior to men. Turning to nature for a mirror of society, Knox’s societal hierarchy is confirmed by God who ‚hath set before our eyes, two other mirrors and glasses, in which he will, that we should behold the order, which he hath appointed and established in nature: the one is, the natural body of man: the other is the politic or civil body of that common wealth‛ (27). A monstrous body would be an aberration; likewise, ‚no less monstrous is the body of that common wealth, where a woman beareth empire‛ (Knox 27). If the laws of nature apply to all women—including royal women—then so, argues Knox, should the laws of society. He heartily believes that the ruling class of men will be on his side. Instead of arguing about the exceptionality of a queen, Knox argues that a queen is merely a woman and therefore subject to the same behavioral strictures as any other woman in their patriarchal society: for those that will not permit a woman to have power over her own sons, will not permit her (I am assured) to have rule over a realm: and those that will not suffer her to speak in defense of those that be accused, nether that will admit her accusation intended against man, will not approval her, that she shall sit in judgment crowned with the royal crown, usurping authority in the midst of men. (Knox 14) Knox uses the laws of his country to establish both logos and ethos in his argument against the rule of women. While Mary’s rule created the exigency, the problem calling for solution, Knox was also concerned with his close neighbors to the north because he knew that England could very well end up in the hands of a Scottish ruler. Knox blames the privileged classes for allowing themselves to be ruled by women: ‚I have made the nobility both of England and 14 Scotland inferior to brute beasts, for that they do to women, which no male amongst the common sort of beasts can be proved to do their females: that is, they reverence them, and quake at their presence, they obey their commandments, and that against God‛ (32). Using the argument that not just women, but everyone in the society is therefore lessened by the rule of a woman, Knox hopes to appeal to his audience’s reliance on gendered expectations of masculinity to elicit action and support. What Knox could not have known when he sounded his trumpet to lead the rebellion against Catholic women rulers was that Mary would soon die and the crown would go to Elizabeth—the first female Protestant ruler of England. Knox’s arguments display the anxiety of a patriarchal system facing female rule. During the sixteenth century, a common use for the term ‚regiment‛ meant ‚to rule over<especially royal or magisterial authority‛ (1. OED), but later in 1579, the term came to mean ‚a considerable body of troops‛ (8). This project, although admittedly slightly anachronistically, reclaims Knox’s term ‚regiment‛ by conflating the two definitions of ‚regiment,‛ to signify the ‚magisterial authority‛ of these women queens, and also to group them together as a single body, as in a ‚body of troops.‛ This dual-meaning definition joins the women leaders of the sixteenth century in a ‚regiment‛ that displays both their power and their interconnectedness. Knox may have had his ‚First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women,‛ but the counterpoint to Knox’s trumpet melody was the power of this new regiment—the ethos they would gain from one another, the powerful rhetorical examples they would be to one another, and the history they would write for the women that followed. 15 The Regiment Reclaimed In Women Who Would be Kings: Female Rulers of the Sixteenth Century, Lisa Hopkins skillfully maps out the foremothers of the ruling queens, but what may be even more striking is the map of the interrelations of these women rulers during their lifetimes. Replacing a patrilineal history with matrilineal history is effective, but rather than a linear narrative, a remapping shows women who cross arbitrary century markers and nation borders. This more dynamic history allows us to see how they collaborated literally and metaphorically, and this history also reflects the complicated experiences of royal women. Such a remapping promotes a feminist agenda. Knox’s regiment of women can be reclaimed as a community of women who looked to one another for inspiration, example, warning, and rhetorical strategy to confront their time and situation. While these women may not have co-existed in a warm sisterhood of feminist action, perhaps making the militaristic term ‚regiment‛ a more appropriate one, this community, while even mortally threatening one another, provided at least a reflection of the possibility of strategies for women’s rule. 7 This project doesn’t seek to reclaim these privileged women leaders as feminists, but it does seek to uncover what we can learn, as feminists, from the strategies they employed to establish power over a male Parliament and a misogynist country. Rather than a linear history or a revisionist genealogy that still relies on a patriarchal family tree, this project maps the contemporary interrelations and close familial ties of the ‚regiment of women leaders‛8—the royal women of early modern England and Scotland—in order to more deeply appreciate the unique rhetorical strategies they employed as powerful leaders in women’s bodies working within patriarchal systems that fundamentally excluded women’s participation. 7 See Chapter Two, “God Save the Queen: The Kairotic Subject in the Mercy Letters of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots.” 8 See Figure A 16 The Monstrous Regiment of 16th Century Reigning Women Genealogy England Henry VII=Elizabeth of York Scotland Catherine of Aragon = Henry VIII = Anne Boleyn = Jane Seymour Mary Tudor = Charles Margaret Tudor = James IV King of Scots France Mary I 1516-58 r. 1553-58 Elizabeth I 1533-1603 r.1558-1603 Edward VI Frances Brandon = Henry Grey Margaret Douglas James V of Scots = Mary de Guise 1537-53 Henry II = Catherine de Medici r. 1547-53 1519-89 Jane Grey Elizabeth Cavendish 1537-54 (regent 1560-63) Mary Queen of Scots = Francis II 1542-87 r. 1553 r. 1542-87 Arbella Stuart 1575-1615 Marguerite de Valois Queen of Navarre 1553-1615 James I of England James VI of Scotland Note: r. = reigned. This is not a complete genealogy, but shows the relation of the female leaders of the sixteenth century. This decision to edit was not made without consideration. In The Monstrous Regiment of Women: Female Rulers in Early Modern Europe, Jansen argues against this kind of genealogical editing that has often deleted women claiming that ‚the irrelevant branches have been pruned‛ (qtd. in Jansen 3). While I agree with Jansen that to delete women who haven’t produced heirs is sexist, in this case it is more important to see the women of this project in their close relation to one another than to name all of Henry VIII’s wives. Assembling the Regiment The eldest daughter of Henry VIII, Mary Tudor, received an extraordinary education for a young woman because she was the daughter of a king. Henry VIII insisted that his daughters receive ‚the same scholarly education that he had had without questioning its propriety‛ (Anthony 22).9 Both Mary and Elizabeth ‚began their classical studies at the age of seven and were instructed by masculine tutors as strictly as if they had been sons‛ (Anthony 22). But Mary’s mother, Catherine of Aragon, played a crucial role in young Mary’s education. 10 Catherine commissioned Juan Louis Vives, who advocated chaste, modest, silence, to write a conduct manual for her daughter Mary. In his The Education of a Christian Woman (1523), Vives wrote that ‚A woman should live in seclusion and not be known to many. It is a sign of an imperfect chastity and of uncertain reputation to be known by a great number of people‛ (126). Considering his intended audience, the eldest daughter of a king of England, Vives’s advice that a woman ‚should not think that she deserves honors, nor should she seek them. On the contrary, she shall avoid them, and if they should fall to her lot, she should feel ashamed of them as if they were unmerited,‛ seems strange; he falls just short of saying that if the crown were to come to her, she should deny it (Vives 117). But Vives, who equates silence with chastity, does not avoid directly addressing the future queen when he claims that, ‚I think it is abundantly clear that chastity is, so to speak, the queen of female virtues‛ (118). Surely he is implying that a queen should be silent or perhaps he is suggesting that denying an unchaste position as queen would be the most fitting and queenly thing for a 9 This is a brief discussion of the queens‟ educations. For more information, there are several detailed biographies of these remarkable women such as Erickson‟s Bloody Mary: The Life of Mary Tudor, Anthony‟s Queen Elizabeth, and Guy‟s Queen of Scots: The True Life of Mary Stuart. 10 Catherine of Aragon is most commonly spelled with a “C,” Katherine is often used as well. The spelling of “Catherine” of Aragon is used here to more clearly delineate Mary‟s mother Aragon, Henry‟s first wife, from Katherine Parr, Henry‟s last wife and stepmother to Mary. 18 woman to do. Vives also strangely redefines the term ‚eloquence‛ in an unexpected turn as appropriate self-deprecating behavior for a woman: ‚the most eloquent woman for me is the one who, when required to speak to men, will become flushed in her whole countenance, perturbed in spirit, and at a loss for words. O extraordinary and effective eloquence!‛ (Vives 133). Despite Vives’s chauvinistic beliefs about the content of a woman’s education, Vives was one of the earliest proponents of women’s education in England. Among the texts suggested by Vives are Plato, Cicero, and Erasmus. Although we do not know how closely Vives’s curriculum was followed, Mary undoubtedly had practice in languages and rhetoric. As the last wife of Henry VIII, Katherine Parr certainly lived up to her motto, ‚To be useful in all that I do.‛ Raised by a single mother after her father’s death when Katherine was five years old, the young Katherine was afforded educational opportunities that may have been discouraged by her father if he had lived. Her mother encouraged her education, and Katherine championed the value of learning all her life—most notably, as an influence over her stepdaughters, England’s first female monarchs. Under her encouragement, the rhetorical acts of Mary, Elizabeth and even Jane Grey thrived. Katherine brought all three of Henry VIII’s children together in the same household for the first time, allowing young Princess Elizabeth to benefit from her brother’s tutors, and she encouraged Mary and Elizabeth to work on translations. Only four years older than her eldest stepchild, Katherine fostered a close friendship with Mary. In a letter to Princess Mary, Katherine encourages her to revise and publish a translation of Erasmus’s Paraphrase on the Gospel of St. John: nought now remains but that proper care and vigilance should be taken in revising, I entreat you to send over to me this very excellent and useful work<that it may be committed to the press in 19 due time; and farther, to signify whether you wish it to go forth to the world (most auspiciously) under your name, or as the production of an unknown writer. To which work you will, in my opinion, do a real injury, if you refuse to let it go down to posterity under the auspices of your own name, since you have undertaken so much labour in accurately translating it for the great good of the public. (Crawford 219) Katherine’s insistence that Mary publish her work under her own name presumes that Mary may have been inclined to the ‚womanly virtue‛ of humility. Katherine may not have been a mother figure to her peer-aged stepdaughter Mary, but she certainly fostered Mary’s writing—even though the subject matter was determinedly Catholic. After Katherine was widowed, she brought Lady Jane Grey to live with her and closely fostered the education of both Elizabeth and Jane Grey. In Roger Ascham’s 1571 The Scholmaster, he describes himself as ‚the friend of Jane Grey, and the tutor of Queen Elizabeth‛ (1). Ascham advocated a friendly relationship between teacher and student, where the ‚schoolhouse should be counted a sanctuary against fear,‛ and a firm rhetorical grounding was established in the classics of Aristotle, Plato, and Cicero (99). The intended audience of his book is male teachers and students, but Ascham’s exemplar of learning, ‚one example, for all the gentlemen of this court to follow,‛ is Queen Elizabeth (120). While this is a flattering description of Elizabeth, Ascham uses her to shame male students who should, by nature, exceed a woman’s abilities: ‚It is your shame, (I speak to you all, you young gentlemen of England) that one maid should go beyond you all, in excellency of learning, and knowledge of divers tongues‛ (120). Certainly, Ascham’s audience includes Elizabeth and her Protestant ruling class and influences his narrative. Elizabeth’s classical 20 education was an exemplary humanist education that also influenced other royal women and increased opportunities for women’s education in England—albeit only for a few members of the royal class. Lady Arbella Stuart, a cousin descended from Margaret Tudor, Henry VIII’s sister, benefited from ‚an education on the model of Queen Elizabeth’s‛ (Steen 24). Elizabeth’s exceptional education was also due in large part to her close relationship with her younger brother, Edward who shared his tutors with Elizabeth. Elizabeth and Edward competed in their schoolwork, and they wrote letters to one another ‚in Latin and Elizabeth acquired thereby a Ciceronian style which remained with her through life, pervading her English correspondence and making her letters read like orations‛ (Anthony 26). It is not merely her letters that employed the Ciceronian style of rhetoric. In Ascham’s letter to Sturm (1550), Ascham describes the then 16-year-old princess as a scholar who ‚likes a style that grows out of the subject; chaste because it is suitable, and beautiful because it is clear. She very much admires modest metaphors, and comparisons of contraries well put together and contrasting felicitously with one another‛ (Berdan 340). While public pronouncements regarding the intellect of royal children are suspect due to the obvious rhetorical aim of flattering one’s monarch, this private letter provides an unusual view into Elizabeth’s rhetorical training and ability. England’s first female queen regnant, Jane Grey, was the granddaughter of Henry VIII’s younger sister, Mary Tudor.11 At ten years of age, Jane was sent with her tutor, John Aylmer, to live with Katherine Parr and Thomas Seymour at Chelsea. Katherine also had charge of Princess Elizabeth at this time and 11 Jane Grey is the last English queen in this discussion of the queens‟ rhetorical education because, although she reigned first chronologically, as a younger woman her education occurred much later than that of Mary and Elizabeth. More importantly, Jane‟s education reflected more progressive, Protestant, and humanistic values of an education program for women. 21 oversaw the education of both girls. While they were close in age, the difference between ten and fourteen seems to have kept the young cousins Lady Jane and the Princess Elizabeth at enough of a distance that no correspondence between the two or mention of one another exists. These two future ruling female monarchs—although quite briefly in the case of Jane—were mentored by another queen, Katherine Parr, and received the best humanist education available. Jane’s tutor, Aylmer, was a close friend of Elizabeth’s tutor Roger Ascham. It was a visit to Aylmer that facilitated Ascham’s meeting with young Lady Jane. Ascham’s now famous description of his brief discussion with the studious Jane who he ‚found in her chamber reading Phaedon Platonis in Greek‛ is the only evidence that Jane was a very learned woman for her age and has greatly contributed to the characterization of Jane as a historical figure and appears as a defense for women’s ability to learn (96). When he asked why she was inside reading while her family was out hunting, she replied, ‚all their sport in the park is but a shadow to that pleasure, that I find in Plato‛ (Ascham 97). Intrigued by her ability to read Plato in Greek, Ascham asked, ‚And how came you Madame,*<+ to this deep knowledge of pleasure, and what did chiefly allure you unto it: seeing, not many women, but very few men have attained thereunto?‛ (97). Her answer supports Ascham’s thesis that teachers should be kind: ‚One of the greatest benefits, that ever God gave me, is, that he sent me so sharp and severe parents, and so gentle a schoolmaster‛ (97). Ascham displays Jane’s ability and her love for learning, and he subtly reminds the reader of her great sacrifice as a martyr to establish ethos in his argument. ‚I remember this talk gladly,‛ he affirms, ‚both because it so worthy of memory, and because also, it was the last talk that ever I had, and the last time, that ever I saw that noble and worthy lady‛ (98). The Scholemaster is the only evidence of Jane’s studies to survive her; Ascham’s depiction of Jane established her as a scholar and 22 appealed to his Protestant ruling class audience. In fact, by the publication of Foxe’s Acts and Monuments in 1563, Jane’s tragically wasted intellectual potential became legend: Between this young damsel and king [sic] Edward there was little difference in age, though in learning and knowledge of the tongues she was not only equal, but also superior unto him, being instructed of a master [Aylmer] right nobly learned. If her fortune had been as good as her bringing up, joined with fineness of wit, she might have seemed comparable not only to the house of Vespasians, Sempronians, and the mother of the Gracchi, yea to any other women beside, that deserved high praise for their singular learning; but also to the university-men, which have taken many degrees of the schools. (Foxe VI, 384) Of course, Foxe’s publication reflects the values of a Protestant audience ruled by a female, Protestant monarch, Elizabeth; yet, Foxe’s hyperbolic flattery displays the positive interpretation of a woman’s education when compared to Knox’s ‚First Blast of the Trumpets Against the Monstrous Regiment of Women‛ just five years earlier. When Katherine Parr died, the eleven-year-old Jane served as chief mourner. And it was from Chelsea that Jane was brought to Sion to participate in the plot that would eventually place her on the throne. The community of women rulers is, in fact, formed by the influence of other royal women. To some extent, Katherine Parr oversaw the education of all of England’s queens. The education of Mary, Queen of Scots was also supervised by a queen. Catherine de Medici ensured that Mary, who was betrothed to Catherine’s son, the Dauphin of France, studied languages, rhetoric, history and poetry. In Queen of Scots: The True Life of Mary Stuart, John Guy describes Mary’s education in 23 France as ‚striking‛ because ‚she followed a curriculum almost identical to that of her male counterpart, the dauphin‛ (68). Guy lists Mary’s texts, which include Cicero, Plato, Aristotle, Erasmus and Quintilian (68-70). Antoine Fouquelin, one of Mary’s tutors, ‚was the author of a celebrated treatise on rhetoric, La rhétorique françoise, published in Paris in 1557, with a dedication to his young pupil in which he enthused over her abilities and potential‛ (Guy 69). Mary also read Castiglione’s Book of the Courtier and Budé’s L’Institution du Prince, the ‚classic manual for rulers, which was based on his distillation of the works of ancient authors‛ (Guy 69). While these texts were written to prepare a man for rule, Mary applied those precepts to her rhetorical situation as a future queen. According to Guy, when Mary was ‚nearly thirteen she delivered an extemporaneous Latin declamation<defend*ing+ the education of women and refut*ing+ a courtier’s opinion that girls should forgo learning‛ (71). While Mary’s access to a rhetorical education was unique at this time, Mary took the opportunity to put her rhetorical theory into practice in addressing the larger concern of women’s education—moving from ‚exceptional‛ to ‚exemplary‛— providing a model, or mirror, of women’s rhetorical ability. Mirrors Into History People are attracted to and comforted by mirrors of ourselves and society—the validation that we are members of something larger than ourselves, that we are a community, that we are not alone. As we seek to justify our actions and our culture, we seek out the naturally occurring models of behavior that validate our ways of life. Lacan’s mirror-stage theory suggests that an infant child discovers who he or she is by considering his or her reflection, or in the important move from ‚the specular I into the social I‛ (Lacan 5). The child recognizes her own image in a mirror and ‚once the image has been mastered 24 and found empty‛ the child performs ‚a series of gestures in which [s]he experiences in play the relation between the movements assumed in the image and the reflected environment, and between this virtual complex and the reality it reduplicates—the child’s own body and the persons and things, around h*er+‛ (Lacan 1). One is psychologically knowledgeable of the self and its capabilities only after one sees oneself from the outside—either in a literal mirror or in the mirror of another being with which one can identify. The mirror image is a representation of an exterior self (or ‚other‛) with which one can commune and form a sense of identity and from which one can learn. The mirror provides a partner for the infant. In the absence of a mirror one seeks out other reflective surfaces—other people perhaps who are in similar circumstances and from whom one can learn. The development of the self is not a solitary act; it is social. A quick glimpse at any television program from the news to a reality show tells us that this desire to seek out mirrors in order to determine our own identity continues throughout adulthood. We discover we are moral people by shaking our heads at criminals on television. We discover what we should wear to communicate information about our tastes, social status, and economic status by noting the fashion on television. Finally, the medium of the television is ubiquitous; however, the mirror became an ubiquitous item that influenced society long before the current technology. Just as the television is a technological development that marks our time and has become an everyday object in our lives, the mirror was an everyday object that defined the sixteenth century in several similar ways. In countless ways we seek out who we are by seeking out ourselves in others. Innovators, ground-breakers, pioneers in all aspects of society have to venture out without an exact mirror-image to guide them. Perhaps the image in the mirror has a different race, gender, or sexual preference, but the innovator 25 will adapt that image to serve its purpose—to take the subject as far as it can go until it must venture off alone and see only itself in the mirror. Ruling women of the early modern period found little literal reflection. As the first reigning women of England, the historical monarch in the mirror was man. Without a mirror of female rule, reigning women turned to one another, as contemporary mirrors, to guide them in the discovery of their rhetorical selves. While people have been fascinated by their own image from the moment a reflection was glimpsed in a pool of water, the ubiquity of the pocket mirror contributed to a glut of literary texts employing the mirror metaphor throughout early-Renaissance England. In The Mutable Glass: Mirror-imagery in Titles and Texts of the Middle Ages and English Renaissance, Herbert Grabes catalogues the use of the word ‚mirror‛ and its Latin equivalent ‚speculum‛ as it established its significance in the culture through literature. Just as women rulers were leading three major countries in Europe, the mirror arrived as an everyday item and became a cultural icon: 12 Twelfth-century Europe had relearned the ancient art of making glass mirrors, and the thirteenth century saw the beginnings of a process whereby the polished metal mirrors of Antiquity and the Middle Ages gradually became ousted by their glassy rivals; by the early 1500s, the Venetian glass-manufactories had advanced their 12 As an “everyday” item, the mirror is a part of the material culture. In addition to the genre of the mirror, the fact that the item was so prevalent and so significant to the formation of selfhood and identity creates a nexus of theoretical frameworks that mirrors my own project in the collective values, representations, and practices historical subjects toward a feminist goal of representation and power. In the introduction to Renaissance Culture and the Everyday, Patricia Fumerton discusses the “further interest by secondgeneration new historicists in materiality” and how the “concept of the everyday, as we are defining it, foregrounds such materiality” in that “everyday life…expands to include not only familiar things but also collective meanings, values, representations, and practices; in this respect, second generation new historicism, like the first, is indebted to cultural anthropologists such as Geertz as well as to cultural historians/sociologists such as Michel Foucault, Pierre Bourdieu, and Norbert Elias. At the same time, the everyday tends to place upfront particular kinds of subjects: the common person, the marginalized, women. In this regard the methodology is indebted to feminists” (5). 26 technical expertise to a stage where relatively inexpensive, smallformat, mass-produced looking-glasses were made available to the general public. (Grabes 4) The availability of cheap mirrors lessened the notion that the mirror was something only for the aristocracy, but with a larger audience, the mirror signified in more ways to more people—creating a powerful symbol for literature, art, and thought. Grabes argues that the ‚employment of the mirror in metaphorical contexts is so frequent and deliberate a strategy that the mirror can be said to constitute the central image for a particular word-view‛ (4). This world-view is complex, at once idealized, imperfect, and illusory. One glimpses in a mirror and sees placid perfection—objects or people in a world of mere image without consequence or action. A mirror-image is imperfect and diminished—a two-dimensional representation of the real three-dimensional object. Finally, the reflection is inconstant. Once the subject moves, the image in the mirror disappears leaving no trace, or history of the likeness it once bore. What lasts is the effect of seeing the reflection—the knowledge of the mirror image changes the subject. The effect of the ubiquity of mirrors in sixteenth-century England led to a world-view that placed the person at the center. When one sees the world through a mirror, the central object is the reflection of the self and all other reflected objects are relegated to the margins. However, those reflected objects are still a part of the image. Instead of merely looking out at the world, suddenly the subject is a part of the world in that one can be seen among and within the world in the mirror reflection. In ‚The ‘I’ of the Beholder: Renaissance Mirrors,‛ Debora Shuger argues that the mirror did not spark a ‚new reflexive selfconsciousness,‛ but rather the convex Renaissance mirror miniaturized objects ‚provid[ing] a small-scale version of a large subject‛ (22). In this way, the image 27 in the mirror serves as a performative subject rather than an introspective one. Shuger states that ‚the preponderance of evidence suggests that the Renaissance self lacks reflexivity, self-consciousness, and individuation, and hence differs fundamentally from what we usually think of as the modern self‛ (35). This explanation of the Renaissance mirror clarifies the function of the mirror in the mirror literary genre. This genre is encyclopedic and demonstrates expertise— the small-scale definition of large ideas or topics. Finally, the image in the mirror is not the self, but ‚typically, the person looking in the mirror *in the renaissance+ sees an exemplary image‛ (Shuger 22). So, rather than seeing one’s self, ‚what Renaissance persons do see in the mirror are instead saints, skulls, friends, offspring, spouses, magistrates, Christ‛ (Shuger 37). One uses the mirror to see another, a model, and in the case of women rulers, a member of the regiment, but ‚it is in this other that one is defined not<reflexively but, as it were relationally‛ (Shuger 37). In addition to the metaphorical world-view the mirror represents, the widespread use of ‚mirror‛ in titles and the works’ shared subject matter establish a genre in this period.13 Grabes delineates four types of metaphorical mirrors that comprise the literary genre: 1. Factually informative mirrors (the mirror reflects things as they are) a. the encyclopedic mirror b. the comprehensive mirrors of the compendia c. mirrors of specific branches of knowledge 13 This project uses the term “mirror” in two ways—first, as a metaphor for the rhetorical imitation or modeling that women leaders employed as a rhetorical strategy which ties these women together in a relational mirror image as it was understood in the renaissance and second, more literally as the genre of the mirror—an early modern genre of text that shared the rhetorical aims that Grabes outlines in his text, The Mutable Glass: Mirror-imagery in Titles and Texts of the Middle Ages and English Renaissance (1982). 28 2. Exemplary texts bearing mirror titles (it shows the way things should or should not be) a. the mirror of positive models b. virtues and vices: exemplary and admonitory mirrors c. admonitory and unmasking mirrors: the deterrent image 3. The prognostic mirror (it shows the way things will be) 4. Fantastic mirror (it shows what only exists in the mirror or in the writer’s imagination). (Grabes 38-63) Grabes’s mirror categories reflect the many uses of mirrors as tropes in the Renaissance. In Allegory and Mirror: Tradition and Structure in Middle English Literature, James Wimsatt highlights the function of mirror texts that were ‚encyclopedic,‛ but also importantly ‚set up models or ideals‛ (Wimsatt 30). In fact, ‚the predominant aspect of these books is their setting up of exemplars of good (or sometimes bad) conduct‛ (Wimsatt 30). The mirror text author displays encyclopedic knowledge of the topic, but also influences the reader by showing a model of behavior (Wimsatt 30). The sixteenth century saw a marked increase in mirror texts: ‚the number of mirror-titles corresponds in ratio to the unprecedented upswing in new publications taken as a whole (in the second half of the [sixteenth c]entury, approximately four times as many first editions appeared as in the first half)‛ (Grabes 32). This mirror genre was a particularly appealing subject for women writers in this period because the mere claim that a text is a mirror establishes ethos. 14 As Grabes’ categories show, texts of the mirror genre inform and provide exemplars—two rhetorical aims that require an 14 Mirror texts include a translation of The Mirror of Gold for the Sinful Soul by Margaret Beaufort, Countess of Richmond and Derby (ca. 1506), Katherine Parr‟s The Lamentation of a Sinner (1545-6), Marguerite of Navarre‟s The Mirror of Gold to the Sinful Soul (translated into English in 1507 by Henry VIII’s grandmother, Lady Margaret Beaufort), and a translation of The Mirror of Princely Deeds and Knighthood by Margaret Taylor (1578), who is the only non-royal woman mirror text author cited in Grabes exhaustive study. 29 authoritative voice. In this way, the mirror genre provided the opportunity for women to serve as experts in these texts. Grabes’ four categories all require the authorial voice to be knowledgeable. In Allegory and Mirror: Tradition and Structure in Middle English Literature, Wimsatt singles out ‚works called mirrors‛ for their shared rhetorical aims of establishing expertise; they ‚generally aim in some way both at inclusiveness and the presentation of ideals; they are either compendiums of exemplars or compendiums of more or less corrupted entities in which exemplars are implicit‛ (139). These mirror works are written about exemplars; they are models for behavior and discovery. By participating in this genre, women authors become exemplars. The knowledge of their field of inquiry or expertise and their ability to produce an authoritative text make them rhetorical exemplars. Mirrors for Princes and Princesses The mirror genre is also especially pertinent to this study of royal women because the sub-genre of ‚mirrors for princes‛ applied the mirror metaphor to proper behavior for rulers. The ‚mirrors for princes‛ genre provided a safe literary haven to give advice to future kings and prepare princes to rule. The mirror was long used as an allegorical justification for the monarch’s position as God’s representative on earth: ‚In the case of monarchs, the mirror often reflects God, Christ or the true Church; where specified the virtues reflected are typically public ones: martial prowess, nobility, magnanimity, justice‛ (Grabes 79). When that metaphor is applied to women monarchs, however, the metaphor is also layered with the semantic meanings associated with women and mirrors. For royal women, the mirror signifies not only God and public virtues, but private virtues that wouldn’t apply to male monarchs: ‚In applying the mirror-metaphor 30 to women of high birth, the early courtly poets in particular helped establish the conventional aura of the metaphor as involving the reflection of virtues relevant to high status, such a sexual circumspection and quasi-divine beauty‛ (Grabes 79). For reigning queens, the ultimate goal of their rhetorical acts was to have a public voice while maintaining the chastity that society demanded of women. The genre of the mirror provided the conflation of both the public virtues of a leader—as an expert voice—and the private virtues of a woman—as virtuous, chaste, and beautiful—to serve as the perfect metaphor for female rule. The genre of the mirror in English literature ‚occurs with especially marked frequency in the century between 1550 and 1650, both in literary works and in the titles of books, tracts and pamphlets‛—coincidentally, this century saw the first reigning women in England and the fifty years or so that followed their influential rule (Grabes 12). When the texts of the mirror genre turn to religious themes, women writers are participating in a genre deemed ‚appropriate‛ for women—devotional literature. A further reflection of appropriateness can be seen in translated devotional works because translations were considered appropriate topics of composition for women at the time. In 1507, Lady Margaret Beaufort, the same Lady Margaret who stepped aside in the line of succession in favor of her grandson, Henry VIII, and who would later be remembered as one of the first advocates of women’s education in England, translated ‚The Mirror of Gold to the Sinful Soul‛ from French to English. In 1544, eleven-year-old Princess Elizabeth translated Queen Marguerite of Navarre’s ‚The Glass of the Sinful Soul‛ as a New Year’s gift for her step-mother, Queen Katherine Parr. The queenly connections do not stop there; Marguerite knew Elizabeth’s mother, Anne Boleyn. It is generally assumed that the copy of the work Elizabeth translated from was a gift from 31 Marguerite to Anne that Elizabeth found in her library. In her letter prefacing the translation, Elizabeth asks Queen Katherine to collaborate with her privately: the file of your excellent wit, and godly learning, in the reading of it (if so it vouchsafe your highness to do) shall rub out, polish, and mend (or else cause to mend) the words (or rather the order of my writing) the which I knowe in many places to be rude, and nothing done as it should be. But I hope, that after to have been in your graces hands: there shall be nothing in it worthy of reprehension and that in the meanwhile no other, (but your highness only) shall read it, or se it, lest my faults be known of many. (Marcus 7) Only after Katherine’s revision was their collaboration published. The result was the future Queen Elizabeth and Queen Katherine’s translation of Queen Marguerite’s Mirror, a gift to the former Queen Anne Boleyn. In the following year, 1545, Elizabeth collaborated with Katherine again when she composed a trilingual translation of Katherine’s own ‚Prayers or Meditations.‛ In the letter to Henry VIII, the only known letter of Elizabeth to her father, prefacing her translation of Queen Katherine’s Prayers or Meditations, Elizabeth wrote in Latin that: it was thought by me a most suitable thing that this work, which is most worthy because it was indeed a composition by a queen as a subject for her king, be translated into other languages by me, your daughter. May I, by this means, be indebted to you not as an imitator of your virtues but indeed as an inheritor of them. (Marcus 10) In this piece Elizabeth acknowledges the tradition in which she is participating, the regiment of women royal leaders, and importantly, she makes a distinction between imitator and inheritor. The mirror is more than a simple reflection, it is 32 part of the regiment. It is her legacy. In a letter by the Princess Elizabeth to Queen Katherine prefacing her English translation of Chapter One of John Calvin’s Institution de la Religion Chrestienne (Geneva, 1541), Elizabeth again notes history in that this work of translating Katherine’s piece is part of a: custom [that] has always prevailed that to preserve the memory of notable things that were done in times past, and likewise to increase their renown, a number of ingenious men, both to apply their understanding and skill and to have it seen that in every way with their ingenious art they excelled the rest of all other animals, have in many places and in divers ways amused themselves by composing or putting into memoirs the things done in their time that seemed to them worthiest of commemoration or remembrance. (Marcus 11) Elizabeth elevates her own status by placing herself in the company of ‚a number of ingenious men,‛ but her status is surpassed by the accolades she gives to Katherine’s work which is ‚worthiest of commemoration or remembrance‛— and importantly, worthy of participating in the recording of history. Elizabeth closes her letter, again joining Katherine and describing the rhetorical aim of her work to ‚hold the lamp and illumine so‛ and ‚assist the fervent zeal and perfect love that you bear towards the selfsame God who created all things‛ (Marcus 13). Although Katherine’s text is a translation, and not a mirror text, Elizabeth claims the text as a mirror when, in closing her letter, she addresses Katherine, ‚Whom I most ardently entreat to vouchsafe that you may grow so very perfectly in the knowledge of Him that the organ of your royal voice may be the true instrument of His Word, in order to serve as a mirror and lamp to all true Christian men and women‛ (emphasis added, Marcus 13). Just a couple of years 33 later, Katherine Parr composed her own mirror text, ‚The Lamentation of a Sinner,‛ taking her place among the community of mirror-author queens. Elizabeth’s mirror reflects the inheritance of Lady Margaret’s royal mirror text, and it is a literal reflection, a translation, of Queen Marguerite’s work. Later, Katherine Parr’s work mirrors Elizabeth’s. These multiple mirrors create reflections of reflections. When one sees another mirror in the mirror, the image appears to be repeated endlessly—thus, the tradition, the sequence, the history is magnified to ostensible infinity. Within their texts are the reflections of a history of women’s writing and ethos due to participation in an established genre. Although the ephemeral nature of the reflection betrays the fragile, dangerous, and temporary state of female rule—the image in the mirror is temporary; when one looks away it disappears—while one gazes into the mirror, the likeness appears to stretch to infinity—indicating a past, a present, a future, and a regiment of women. Ruling women of the early modern period found little literal reflection. As the first reigning women of England, the historical monarch in the mirror was a man. Without a tradition of female rule, and in the absence of a conduct manual or mirror text for future reigning queens, the mirror text for female rule was contemporary. It was the speeches and letters of women queens that they experienced as they happened, as they shared space and time, that modeled rhetorical strategy and taught the rules of ruling rhetoric to the women of the regiment. Without a mirror of female rule, reigning women turned to one another, as contemporary mirrors, to guide them in the discovery of their rhetorical selves. Students and teachers of rhetoric, this regiment of royal women was closely related in education, circumstance, and family, and even published collaborative texts. These close associations created shared rhetorical strategies, 34 providing this community with the mirror of female rule that they had heretofore lacked. The emergence of the mirror as an everyday item coincided with royal women’s collaborative texts of the ‚mirror text‛ genre, or texts of an encyclopedic nature that aimed to portray virtues and ideals from an authoritative position. The mirror as a rhetorical strategy, a material object, and a literary genre guides this discussion of sixteenth-century women’s rhetoric. Chapter Overview Chapter Two, ‚God Save the Queen: The Kairotic Subject in the Mercy Letters of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots‛ analyzes the most consequential correspondence of these women rulers—letters to one another begging for mercy in the face of death. In the heightened exigency of literal life and death situations, these women pointed to the community of which they were members and their positions as inheritors of a male history to invoke pity and ask for mercy. Chapter Three, ‚Rhetorical Reflections of Female Ruling Identity: Embodied Apophasis in the speeches of Mary I and Elizabeth I,‛ focuses on the language, imagery, and symbolism of stereotypically female-gendered roles. Thus the apophasis, or denying in order to affirm, reflects the body of the rhetor. In a strategy I call ‚embodied apophasis,‛ women rulers point to the figures of the spouse, the mother, and the maiden to borrow only the part of the reference that will contribute to their rhetorical authority. In other words, they invoke the stereotypical figure to deny their fulfillment of the role, while using the audience’s associations with that role to establish authority. Chapter Four, ‚Disembodied Apophasis in Royal Women’s Rhetorical Acts,‛ discusses the popular gendered rhetorical analysis of women leaders, ‚gender play.‛ The term apophasis is defined in two ways, meaning to exclude all 35 definitions except the one that remains, and to deny in order to affirm. In a strategy I call ‚disembodied apophasis,‛ reigning women invoke male images of power, such as the soldier, while their female body suggests difference. In this way, female rhetors borrow the authority of the male images, but exclude the male definitions of power by performing a new image of power in a female body. Finally, the afterword, ‚The Scrying Mirror: The Legacy of Early Modern Women’s Rule,‛ explores the modern implications for this reclaimed history of women’s rhetorical strategies of power through a discussion of the rhetorical strategies used by Democratic Senator from New York and U.S. presidential candidate, Hillary Clinton. Illustrating the modern applications of reigning queens’ rhetorical strategies, this analysis proves the continuing relevance of a rich history of not simply historical, but rhetorical foremothers. 36 CHAPTER 2 God Save the Queen: The Kairotic Subject in the Mercy Letters of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots Much suspected by me, Nothing proved can be. Quod Elizabeth the prisoner Written on a window with a diamond at Woodstock In my end is my beginning —Mary, Queen of Scots Embroidered on a cloth during her imprisonment in the Tower In arguably the most consequential time in the lives of Elizabeth Tudor and Mary, Queen of Scots—the moments they faced death—they wrote letters, as subjects to queens, to ask for mercy. These letters still exist as examples of verifiable first-person narratives written within a unique community of royal women leaders to members who held the power of mercy or condemnation. In the heightened exigency of literal life and death situations, these rhetors, or as 37 this project names them in this context ‚kairotic subjects,‛ turned to the community of which they were members to invoke pity and to ask for mercy. Identifying the speaker as a kairotic subject reflects the complex implications of the many historical interpretations of the term kairos, as well as the complicated context of the drastically discordant power relations of an exchange between a reigning queen and her female subject. Further, kairotic subjects are kairotic because they were suddenly subjects to the monarch in a constantly changing situation—the type of situation that calls for a kairotic response. Mary was Princess Elizabeth’s elder sister, and once even served as Elizabeth’s lady-inwaiting; however, in a sudden power reversal, Elizabeth was subject to Mary as queen. Mary, Queen of Scots sat on the throne of two countries before she found herself subject to Queen Elizabeth. In addition to naming the writers of these mercy letters kairotic subjects, kairos is also identified in the topics or strategies of argument that both rhetors use to employ kairos in their letters. The kairotic topics of the mercy letters include the explicit invocation of the legacy of a male history of kingship, an appeal to their consanguinity, a forceful response, and entail a performative function. Mary, Queen of Scots’ letter to her cousin, Queen Elizabeth I, mirrors Princess Elizabeth’s earlier letter to her sister, Mary I, in the rhetorical situation of the kairotic subject and the kairotic topics they both employ. The Subject of Kairos The most common definition for kairos is the ‚opportune moment,‛ but the concept is much more complicated than this explanation suggests. In A Handlist of Rhetorical Terms, Lanham broadens this notion a bit by drawing attention to the broader rhetorical context in his brief definition of kairos as: ‚The Greek word for time, place, *and+ circumstances of a subject‛ (Lanham 94). In Kaironomia: On the Will-to-Invent, Eric Charles White expands on the implications 38 of the term further by tracing the origin of the word kairos back to two possibilities. The first origin comes from weaving, traditionally a woman’s art, when the weaver must draw the yarn through a gap that momentarily opens in the warp of the cloth. The second possible word origin has to do with archery: In archery, [kairos+ refers to an opening or ‘opportunity’ or, more precisely, a long tunnel-like aperture through which the archer’s arrow has to pass. Successful passage of a kairos requires, therefore, that the archer’s arrow be fired not only accurately but with enough power for it to penetrate. (White 13) White combines the two etymologies to define kairos as a ‚a passing instant when an opening appears which must be driven through with force if success is to be achieved‛ (White 13). So, kairos is not simply the moment; it is what is done with that moment. Kairos is more than opportunity; it’s precision, power, delivery, response, tact, and convention. Any response from a subject to a monarch has the additional constraints of protocol; however, when a response ‚must be driven through with force,‛ it must be carefully negotiated, or artfully crafted, by a kairotic subject—especially when the charge is treason and the sentence is death. White further defines kairos as an ability to adapt to changing rhetorical circumstances. ‚Since the circumstances enabling success may change at any time,‛ White claims, ‚kairos implies that there can never be more than a contingent and provisional management of the present opportunity‛ (13). To employ kairos, one must ‚*adapt+ to an always mutating situation,‛ and it is the action of the response that determines the successful rhetorical strategy (White 13). The mercy letters of Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots show their adaptive skills. After all, the kairotic subjects must drastically reassess their roles as royals who are suddenly accused and subject to death like any common 39 criminal. It is the nature of this ‚always mutating situation‛ that led to the temporary loss of kairos within the history of rhetoric. Kairos originated with the pre-Socratics. Originally a Greek god, Kairos became the Latin goddess, Occasio, ‚and she had a political connection‛ (Thompson 79). This political connection led to a close association with the concept of justice. The Pythagoreans defined justice as ‚giving to each according to merit, that is, generously to those who had worked hard and parsimoniously to those who had shirked. Justice, therefore, was determined by circumstances: justice was kairos‛ (Kinneavy 87). The kairos of the mercy letters reflects all the nuances of this multi-faceted and elusive concept in this small, yet momentous span of history—of time—where time means confluence, coincidence, and consequence—consequence perceived as justice from a political ruler that could be as grave as death. For the Sophists, kairos indicated a ‚‘point in time’ (as opposed to chronos, ‘sequential time’)‛ (Sloane 529). Therefore, kairos marks a rhetorical response to a specific moment. Gorgias is perhaps most closely associated with the concept of kairos in the history of rhetoric because he ‚made kairos the cornerstone of his entire epistemology, ethics, aesthetics, and rhetoric‛ (Kinneavy 81). Gorgias interprets kairos as: a radical principle of occasionality which implies a conception of the production of meaning in language as a process of continuous adjustment to and creation of the present occasion, or a process of continuous interpretation in which the speaker seeks to inflect the given ‘text’ to his or her own ends at the same time that the speaker’s text is ‘interpreted’ in turn by the context surrounding it. (White 13-14) 40 Kairos, therefore, is an appropriate lens with which to examine the mercy letters of Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots because there is so much known about the inciting incident for the compositon, the relationship between the author and the audience, the exact circumstances of the moment of composition, and the effect of the letter on its recipient. These letters are responses to specific, complex, and certain moments of history. Although the occasions for composition can shed light on the larger rhetorical contexts of the mercy letters, the kairotic subjects’ response to those occasions is where rhetorically strategic kairos become apparent. The kairos of a written text is necessarily different from the passing moment of oral discourse: No writer can account in advance for every such need [as in oral discourse where an evaluation of what the moment requires can be assessed+, so ‘occasion’ for written texts must refer to the situation initially eliciting the writing, whereas kairos itself will pertain more to the harmonious and appropriate fashioning of a suitable text. (Sloane 530) In written texts, especially, the response to the occasion is the crucial element of kairos. Like the accurate and powerful force of the archer from the etymology of the term, kairos is about response—not simply occasion. Kairos signifies the continuous re-evaluation of the rhetorical situation, and for this reason it was not as easily definable as other rhetorical strategies in the history of rhetoric. Consequently, the term kairos didn’t fit well into the types of popular rhetorical ‚playbooks‛ like the Rhetorica ad Herennium, for example, that listed specific uses of simple rhetorical tropes. In fact, due to the extreme adaptability of kairos as defined by Gorgias, ‚Plato countered with the stability and permanence of his world of ideas‛ (Kinneavy 81). Plato’s appreciation for 41 absolutes left little room for the adaptability of kairos. For Plato, kairos was a jumping off point; he ‚used kairos as the foundation on which to construct his theory of virtue as a mean between two extremes, the theory developed still further by Aristotle‛ (Kinneavy 81-82). Because kairos is situational—a response to a moment—it was associated with action. And so, for Aristotle, who was ‚interested more in the art of rhetoric than in the act of rhetoric,‛ kairos was not a useful concept. To say, however, that kairos is not artistic is to ignore the careful negotiations of changing situations that lead to rhetorical choices that cannot be memorized and performed. In the mercy letters the artistic finesse with which kairotic subjects address the monarch is consummately apparent. To reflect the artistic nuance of kairos, ‚the concept of kairos merged with that of prepon (propriety or fitness)‛ (Kinneavy 82). In fact, it is this merged concept of kairos and prepon that most accurately describes the sort of artistic sophistication that a kairotic response should have: Allied with the concept of kairos is prepon, the fitting, which was also a term used in the fifth century (Plato, Gorgias 503e8 and Phaedrus 268d5) and which was to become one of the ‘virtues’ of style. The two together constitute what may be called the artistic element in rhetorical theory as opposed to the prescribed rules. (Kennedy 67) The diplomacy required in a response from a kairotic subject to a monarch necessitated consideration of propriety and an artful response to the immediate and exigent context of the specific moment of composition. Later, Cicero used kairos as ‚the dominating concept in both *his+ ethics and his rhetoric‛ (Kinneavy 82). ‚The Ciceronian notion of propriety persisted throughout the medieval and Renaissance periods,‛ and certainly both Elizabeth and Mary, Queen of Scots were familiar with Ciceronian rhetoric (Kinneavy 82). Therefore, when Princess 42 Elizabeth and Mary, Queen of Scots employ kairos in their mercy letters, it is this rich definition of kairos they employ. Following the Renaissance, the term kairos was neglected for centuries. The concept was reclaimed in 1968 by Lloyd Bitzer who ‚recast the study of kairos as a consideration of the ‚rhetorical situation‛ comprised of an exigence, an audience, and certain constraints” (Sloane 531). For Bitzer, rhetoric necessarily invites action. He posits that: A work of rhetoric is pragmatic; it comes into existence for the sake of something beyond itself; it functions ultimately to produce action or change in the world; it performs some task. In short, rhetoric is a mode of altering reality...by the creation of discourse which changes reality through the mediation of thought and action. The rhetoric alters reality by bringing into existence a discourse of such a character that the audience, in thought and action, is so engaged that it becomes mediator of change. In this sense rhetoric is always persuasive. (Bitzer 3-4) Simply a good definition of rhetoric, this explanation allows for consideration of an event in its historical time and in light of the end result of the rhetorical act. That is, the rhetorical situation is larger than simply the rhetorical act. Mercy letters are written to persuade an audience to act on behalf of the rhetor. Bitzer goes on to say that ‚a particular discourse comes into existence because of some specific condition or situation which invites utterance,‛ calling to mind the consideration of the occasion of the rhetorical act (Bitzer 4). If, as Bitzer claims, the rhetorical situation is ‚a natural context of persons, events, objects, relations, and an exigence which strongly invites utterance,‛ and that rhetorical situation is kairos, then certainly the mercy letters of Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots are kairotic (Bitzer 5). Like kairos, the rhetorical situation is both situational 43 and determined by the response of the author who seeks action through words. In ‚Kairos: A Neglected Concept in Classical Rhetoric,‛ James Kinneavy returned to the classical origins of kairos and truly repopularized the term, defining kairos as, ‚the appropriateness of the discourse to the particular circumstances of the time, place, speaker, and audience involved‛ (Kinneavy 84). Kinneavy’s largest contribution to the discussion of kairos was that he successfully applied the concept to the composition classroom, but he was also a scholar and student of classical rhetoric and had a great deal of insight into the nuances of the concept. Where Bitzer seems to echo the timely understandings of kairos, Kinneavy takes into account that ‚kairos has a dimension of time to it, but it also has a dimension of measure, which is ethical and aesthetic and has different situations‛ (Thompson 75-76). Again, this understanding of kairos takes into account the response of the rhetor and the amount of force in their response. In 1998, Roger Thompson interviewed James Kinneavy about his influential work with kairos. This interview was published in Rhetoric Review in 2000 after Kinneavy’s death as ‚Kairos Revisited: An Interview with James Kinneavy.‛ Kinneavy commented that Bitzer’s understanding of kairos didn’t have the ‚richness of the concept of kairos, especially the concept of due measure, or a political or ethical dimension, or an aesthetic dimension,‛ and it is this multi-dimensional kairos that is seen in the mercy letters (Thomspson 78-79). Kinneavy’s rich description of kairos requires a historical context and a deep understanding of the larger rhetorical situation and so it is particularly germane to the larger study of reclaimed texts of women. In order to understand the rhetorical acts of historical women, it is necessary to consider the strategies they used to address the particular constraints placed on them in their time due to their gender. ‚Part of what makes language persuasive at a particular time,‛ Kinneavy claims, ‚is not only the timing of the event, and not only the situational 44 context of the rhetorical act, but also the intermingling, the unification, and the interdependence of the distinct aspects of timing and propriety‛ (Thompson 74). The mercy letters are particularly problematic because persuasion depends on interaction between parties, and the rules for properly addressing a female monarch are unwritten. Additionally, the societal constraints placed on women call for silence and humility, but the occasion of the mercy letters calls for force. The radically changing status of the mercy letters’ involved parties—once sisters or cousins on an even social status suddenly reft apart as monarch and the accused—foregrounds the issues of propriety in their rhetorical appeals. This approach is specifically applicable to the study of a thoroughly documented historical event. In fact, Kinneavy says, ‚At the risk of simplifying<kairos brings timeless ideas down into the human situations of historical time,‛ which makes it particularly appropriate for a discussion of historical figures (Kinneavy 88). This intricate understanding of kairos, as it has come full-circle in the twentieth century to reflect the complexities of a rhetorical response in a particular, known context and time, is only possible in discussions of historical figures whose situations are well known. Unlike the many women lost to history, the ruling women of the sixteenth century are well documented. The rhetorical strategy of the ruling women of the sixteenth century was recorded, and so the kairotic nature of their rhetorical artifacts can be explored. Sister, Subject, and Supplicant In the wake of the failed Wyatt Rebellion and the executions of Lady Jane Grey and her co-conspirators, Elizabeth was summoned to the Tower. The young Princess Elizabeth persuaded Mary’s men to allow her to write a letter to her sister, the queen. Elizabeth was aware of the logistics of a trip to the Tower. As evening approached, the tides would rise and boats would not be able to 45 safely pass under the arches of London Bridge, making her trip to the Tower impossible. Elizabeth composed her letter in seeming haste, but actually quite slowly so that by the time she finished, the tides spared her life for one more day. The precise moment, or occasion, of the letter’s composition—the Sophistic kairos as a ‚point in time‛—affects the rhetorical strategy of the author. The letter reflects this stalling technique by circling back on topics already covered in a manner quite uncharacteristic of Elizabeth. Although her rhetorical aim to request a personal interview with the queen was not granted, Elizabeth’s circumlocutious composition succeeded in delaying her journey long enough for the tides to rise. In the letter of Princess Elizabeth to Queen Mary, dated March 17, 1554, Elizabeth refers to her sister—in whose hands her life now sits—using the male terms of kingship. She places Mary in a history of men from the first line of her letter: If any ever did try this old saying—that a king’s word was more than another man’s oath—I most humbly beseech your majesty to verify it in me, and to remember your last promise and my last demand: that I be not condemned without answer and due proof. (Marcus 41) Elizabeth subtly names Mary as the inheritor of a male tradition of kingship. In calling to mind Mary’s position as an inheritor of a male tradition of power, Elizabeth creates a kairotic response—in that she responds to this specific context with an accurate and powerful use of force. In this precise moment, Elizabeth reminds the queen of her power and her ability to act as a political leader and the arbiter of justice, calling to mind the Pythagoreans’ understanding of kairos. Finally, the history of kings creates a duty for Mary to act justly so that her space in that history is deserved. Without overtly naming Mary a king, Elizabeth 46 invokes the tradition of male kingship. Mary’s role in Elizabeth’s proverb, would after all, have been the king whose word is more meaningful. The reminder that Mary is a part of a history of men draws further attention to the fact that both the accused, Elizabeth, and the queen, Mary, are women, and unique in this situation. Elizabeth then follows with the gender-neutral address to Mary as ‚your majesty,‛ which displays her understanding of the prepon required in this exchange. In the same sentence where Elizabeth acknowledges Mary’s power as a king, Elizabeth, a mere princess, younger sister, and kairotic subject, makes a demand. Such strong syntax displays her desperation and fear as she faces the Tower. Elizabeth’s demand also shows the kairotic, appropriately forceful response, of a subject facing her monarch’s condemnation. Just a month earlier, Mary broke the taboo of executing a reigning queen when she signed the death warrant for Jane Grey to be executed at the Tower. The Tower held another haunting memory for Elizabeth. Elizabeth’s mother, Queen Anne Boleyn, was executed at the Tower when the princess was just three years old. While the Tower was a place for prisoners, it was also a place where queens could be, and had been, killed. Elizabeth shares her revulsion for the location of her imprisonment: ‚without cause proved, I am by your Council from you commanded to go unto the Tower, a place more wonted for a false traitor than a true subject‛ (Marcus 41). In anticipation of this dreadful fate, Elizabeth begs for community. She requests the opportunity to talk to Mary herself: ‚Let me answer afore yourself and not suffer me to trust your councilors—yea, and that afore I go to the Tower (if it be possible); if not, afore I be further condemned‛ (Marcus 41). Again, the use of appropriate force in her response causes her to ask for an audience, yet pull back and qualify her request with the deferential parenthetical ‚if it be possible.‛ This letter has a great deal of tact for a 47 document that was hurriedly composed under the watchful eye of armed guards by the young princess, just twenty-one years old. She is respectful, but rather forward—perhaps not for a letter to a sister, but certainly a letter from a kairotic subject to her queen. Of course, these two sisters enjoyed a particularly complicated and tension-riddled history. When the young Catholic Mary refused to acknowledge her father as the Supreme Head of the English Church, Henry had her status reduced to one of her younger sister Elizabeth’s ladies-in-waiting. Mary’s title, Princess of Wales, was taken from her and bestowed on the infant Elizabeth. Stripped of almost all of her attendants, Mary was sent to Hatfield to be a maid of honor to her little sister, the living reminder of the adulterous affair that sent Mary’s mother away in disgrace and relegated the princess to merely ‚Mary, the King’s daughter.‛ Mary lived with the baby Elizabeth under the charge of Lady Bryan at Hunsdon. After Anne Boleyn’s execution, Mary was reinstated as older sister with 42 servants compared to Elizabeth’s 32. Later, the 1536 Act of Succession bastardized both girls, and it was Elizabeth’s turn to feel the cold sting of parental rejection. Mary and Elizabeth both knew well the precarious nature of proximity to the throne in Tudor times. They learned very young that the pendulum of favor could swing with a monarch’s slightest whim. When Elizabeth found herself facing the Tower, she knew that her sister’s favor was crucial to her survival. Elizabeth was far too rhetorically savvy to unconsciously display presumption in a letter to her sister, the queen. The precise force that must be used to attain successful kairos is complicated. The response must be forceful, yet proper, or maintaining prepon, which necessitates an understanding of the power relation at work; therefore, Elizabeth notes her ‚boldness‛ and blames it on her innocence: ‚Also I most humbly beseech your highness to pardon this my boldness, which innocency procures me to do, 48 together with hope of your natural kindness, which I trust will not see me cast away without desert‛ (Marcus 41). Elizabeth turns the negative quality of her bold language into a positive display of her innocence—in that her innocence dictates her voice in the letter. It is a particularly clever rhetorical turn, an antanagoge, or ‚ameliorating a fault or difficulty implicitly admitted by balancing an unfavorable aspect with a favorable one‛ (Lanham 13). So, Elizabeth is guilty of something—the lesser charge of boldness, not treason. Elizabeth anticipates the queen’s offense at her kairotic subject’s boldness. She takes account of the rhetorical situation, and in anticipation of the rebuff for her boldness, ‚defend*s+ *her+self in anticipation of an attack,‛ or uses the rhetorical strategy of praemunitio (Lanham 194). Elizabeth admits that she is bold because she is innocent. This praemunitio is a type of prolepsis or ‚forseeing and forestalling objections,‛ that only bolsters Elizabeth’s argument (Lanham 120). In other words, if Elizabeth is correct that Mary will think her tone is inappropriate, that will only prove her innocence. This one rhetorical choice displays Elizabeth’s rhetorical facility and argumentative skills. Later in the letter, Elizabeth comes back again to the strategy of recalling past events, or anamnesis, again placing Mary in the role of a male prince: ‚I have heard in my time of many cast away for want of coming to the presence of their prince‛ (Marcus 41). While the title ‚prince‛ is not directly used by Elizabeth to address Mary, the use of the word ‚prince‛ in reference to early female monarchs is a persistent strategy and both women later used it to refer to themselves. In any event, Elizabeth certainly infers that Mary is the prince in this case. Despite some etymologies of the word that claim ‚prince‛ maintained the gender-neutral qualities of its Latin origin “princeps” at this time, all the preceding referents are male, and thus the term allies Mary with her male predecessors. The pointed comparison of their situations, that Mary is a part of a 49 male history of kingship, and Elizabeth is merely an accused woman, is another way that Elizabeth shows her deference. As much as Elizabeth’s aim is to remind Mary of her power, or more likely to remind Mary that Elizabeth knows that Mary has power, Elizabeth also aims to establish community with Mary and invoke pity. Elizabeth reminds Mary that while she is an accused woman, far removed from Mary’s rank as the monarch, she is not a stranger. Elizabeth engages another kairotic topic when she appeals to the consanguinity of the sisters: ‚I pray God as evil persuasions persuade not one sister against the other, and all for that they have heard false report and not hearken to the truth known‛ (Marcus 42). Their relationship has suddenly changed, and Elizabeth must adapt to that changing context. A sister just months before and suddenly an accused, treasonous subject under a female monarch, Elizabeth simply had no rules for propriety to follow. Elizabeth’s argument vacillates between a show of deference and respect combined with a desperate need for action. At the very least, Mary must allow Elizabeth to argue her innocence in person. Elizabeth’s circling logic can be attributed to her fear, her need to stall in order to wait out the tide, and even a deliberate show of the rhetorical situation—the exigence, audience, and constraints of this one moment in time—the kairos required in a letter of such consequence. The mortal danger Elizabeth faced dictated that her argument be based on pathos. Pathos, or the ‚Greek term for emotions or passions,‛ is used to describe an appeal to the emotions of an audience (Crowley 435). George Kennedy’s translation of Aristotle’s Rhetoric defines pathos as the occurrence of persuasion ‚through the hearers when they are led to feel emotion *pathos] by the speech; for we do not give the same judgment when grieved and rejoicing or when being friendly and hostile‛ (2.1.5). In a pathetic appeal the rhetorical choices of the 50 speaker are determined by the assumed reaction of the audience, and this rhetorical situation necessitates begging. Princess Elizabeth, unable to supplicate in person, lets her words perform for her. She shows that she is a subject to her queen, and she uses another kairotic strategy, the use of performativity, when she drops to her knees on paper: ‚Therefore once again kneeling with humbleness of my heart because I am not suffered to bow the knees of my body, I humbly crave to speak with your highness. Which I would not be so bold as to desire if I knew not myself most clear, as I know myself most true‛ (Marcus 42). In a rhetorical strategy that derives from desperation, Elizabeth must make this letter act on her behalf. In How to Do Things With Words, J.L. Austin calls such phrases a ‚performative utterance‛ or a speech act that ‚indicates that the issuing of the utterance is the performing of an action—it is not normally thought of as just saying something‛ (6-7). In this performative way, Elizabeth’s words leave the page and enter the real world to act on her behalf. In other words, by writing that she is kneeling before Mary, Elizabeth indeed supplicates before her sister. This letter moves beyond the page as Elizabeth uses her written word to act as a proxy and enter the physical world for her. Once again, Elizabeth invokes an antanagoge. Her explanation for her boldness is her honesty. Elizabeth filled in the space between the body of the letter and the closing remark with diagonal lines to ensure that no one would tamper with her letter and write in a confession or other damning statements. This tactic represents the kairos of this rhetorical act; Elizabeth is in danger in this moment, and she must address the specific concerns of this one moment. Her life may very well depend on her response to this immediate rhetorical situation, and so she cannot trust anyone. Her desperate situation is vividly apparent in the composition of the material object of the letter—the shaky scratches across the page betray her fear and distrust. Between the diagonal lines and the signature, Elizabeth reasserts 51 her anxiety by stating: ‚I humbly crave but only one word of answer from yourself‛ (Marcus 42). Elizabeth’s closing maintains the conventions of a formal closing to a queen, but her words are carefully chosen. Signing as ‚Your highness’ most faithful subject that hath been from the beginning and will be to my end, Elizabeth,‛ the princess pointedly reminds Mary of the life and death consequences of this rhetorical situation (Marcus 42). The statement ‚to my end‛ paints a picture for the queen. Reminiscent of her performative begging earlier in the letter, Elizabeth’s words again come off the page by asking the reader, Mary, to be an active participant in the drama—to imagine herself as a spectator at her sister’s execution. The kairotic moment of the composition of this letter is the anticipated beginning of Elizabeth’s end as she desperately tries to delay her trip to the Tower. Elizabeth hopes that Mary will be horrified by the thought of her sister’s death. Obviously, Elizabeth survived—although that can hardly be attributed to her rhetorical skill. It was reported that Mary, so disturbed by the thought of her burden as literally judge, jury, and executioner to her sister, refused to read the letter entirely. Almost thirty years later, Elizabeth found herself a queen on the receiving end of a mercy letter from a female, royal relation. Exile, Subject, and Queen Elizabeth and Mary, Queen of Scots certainly had a complex and problematic relationship. The two women were cousins and held claim to one another’s kingdom, which led to complicated plots of intrigue on both sides long before Mary was a prisoner in Elizabeth’s England. In ‚Queen Elizabeth’s Conversations with the Scottish Ambassador, William Maitland, Laird of Lethington, September and October 1561,‛ the English queen addresses the issues surrounding the Scottish queen’s attempts to dethrone her. Elizabeth 52 begins by stating the familial ties of the two reigning queens: ‚You put me in remembrance that she is of the blood of England, my cousin and next kinswoman, so that nature must bind me to love her duly, all which I must confess to be true‛ (Marcus 62). Casting herself as the innocent and loving cousin, Elizabeth declares that she has always loved her cousin, despite Mary, Queen of Scots’ egregious offences: And as my proceedings have made sufficient declaration to the world that I never meant evil toward her person nor her realm, so can they that knew most of my mind bear me accord that in time of most offense, and when she by bearing my arms and acclaiming the title of my crown had given me just cause to be most angry with her; yet could I never find in my heart to hate her, imputing rather the fault to others than to herself. (Marcus 62) The reminder that the world is watching the actions of these two queens is a theme repeated throughout their experiences together. But Elizabeth makes it clear that she will not allow another to take away what was rightfully hers: ‚As for the title of my crown, for my time I think she will not attain it, nor make impediment to my issue if any shall come of my body‛ (Marcus 62). Elizabeth boldly, yet ultimately ironically, declares ‚For so long as I live there shall be no other queen in England but I‛ (Marcus 62). Just six years, as a Scottish queen imprisoned in England, begging for mercy in a letter to her cousin Elizabeth, Mary, Queen of Scots closely mirrors the rhetorical strategies that Elizabeth used to appeal to her sister, Mary I, years earlier. While both the Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots wrote mercy letters to reigning queens and close relations as their prisoners, Elizabeth was a young woman of twenty-one when she composed her letter, while Mary, Queen of Scots was a forty-year-old 53 woman and a former queen of France and Scotland imprisoned in exile when she composed hers. Mary, Queen of Scots’ November 8, 1582, letter to Queen Elizabeth is a summary of her fall from grace. Unlike Princess Elizabeth’s rushed letter, Mary Queen of Scots is already a prisoner with nothing but time on her hands when she writes this ten page letter; however, many of the kairotic topics used by Mary mirror Elizabeth’s 1554 letter. Mary had a lot to say, and she was very aware of the performative aspect of this text—that this, her letter, was not only a document of the moment that she hoped would persuade Elizabeth to free her, but it was also a document for the future to ‚serve you *Elizabeth+ as long as you live after me for a perpetual testimony and engraving upon your conscience‛ (Strickland 39; vol. 2). This text was occasioned by the seizure of Mary’s son, James, by the pro-English Ruthven family under the Earl of Gowrie. This turn of events dashed Mary’s hopes that she could return to Scotland and rule in an ‚association‛ with her son, James. Mary begins her plea to Elizabeth, ‚Madam— Upon that which has come to my knowledge of the last conspiracies executed in Scotland against my poor child,‛ naming the inciting incident, as the occasion for the text (Strickland 39; vol. 2). Unlike many texts of this period, much is known about the kairotic moment of its composition because Mary’s dramatic fall from grace captured the imagination of her contemporaries, and her letter was preserved. A widowed former queen of both France and Scotland, a prisoner to another queen and her cousin, and a Catholic exiled in a Protestant land, Mary’s situation was so desperate that her words were saved and biographies were written of her contemporaneously. After her death she was claimed a Catholic martyr. The ‚Marion mythos,‛ as historian and translator Agnes Strickland called it, was orchestrated by her rhetorical performances, including this one that seemed to have an eye toward posterity. 54 In this long letter, Mary recounts her imprisonment in Lochleven, Scotland where she was confined from June 1567 to May 1568, and where she was forced to abdicate in favor of her infant son James VI on July 24, 1567. Considering that she is writing to a reigning queen, the detailed description of her abdication is striking. Mary tries to put Elizabeth in her shoes as she directly questions Elizabeth, asking, ‚Madam, would you acknowledge an equal liberty and power in your subjects?‛ (Strickland 41; vol. 2). This sort of questioning, despite the appropriate ‚Madam,‛ is a rather forward show of force called forth by this desperate situation. Mary counters her prepon with a kairotic show of force. Whereas Princess Elizabeth’s mercy letter to her sister Queen Mary begged for the opportunity to argue in person for her innocence, Mary Queen of Scots’ letter has a tone of resignation. Her letter is for posterity—it will performatively act as a testimony and a warning. At the beginning of her letter, the action she requests is merely Elizabeth’s contemplation and consideration of Mary’s son James, ‚This will be to you *a monition+ to discharge your conscience towards my child, as to what belongs to him on this point after my death,‛ but as the letter goes on she asks for a written response and for freedom (Strickland 45; vol. 2). In the earlier letter of young Elizabeth, the princess assumes that she will have another opportunity to argue her innocence but Mary must rely on this letter, so she answers her charges in specific, direct terms: ‚I know that you will allege to me what passed between the late Duke of Norfolk and me. I maintain that there was nothing in this to your prejudice, or against the public good of this realm‛ (Strickland 45; vol. 2). Mary anticipates Elizabeth’s position, but unlike the praemunitio the young Princess Elizabeth used in her mercy letter, Mary’s assumption is not an anticipation of an attack, but a resigned acceptance of her accused position. 55 Mary’s resignation does not preclude her from forcefully declaring her innocence, and like Elizabeth, Mary acknowledges the impertinence of her response: ‚But, madam, with all this freedom of speech, which I can forsee will in some sort displease you‛ (Strickland 47; vol. 2). But Mary doesn’t apologize for her boldness like Elizabeth before her; she simply states that ‚it is but the truth itself‛ (Strickland 47; vol. 2). This strategy is highly reminiscent of Elizabeth’s praemunitio; however, where Elizabeth claimed that the offense of boldness proved her innocence, Mary simply states that she will likely offend the queen, but her statements are simply the truth. Mary is, after all, a prisoner already and her tone is not (at this early stage in the letter) yet as desperate as the young princess Elizabeth’s was as she attempted to stay the tide; however, Mary’s resigned tone rather quickly disintegrates into desperation as she poses her request for freedom. Mary anticipates Queen Elizabeth’s reaction suggesting ‚you will think it still more strange, I am sure, that I importune you again with a request of much greater importance, and yet very easy for you to grant‛ (Strickland 47; vol. 2). Mary’s statement that her request would be ‚very easy‛ for Elizabeth to grant implies that she will ask for something of little consequence. Instead, Mary then launches into a long sentence, complete with a lengthy parenthetical diversion, in which she is reduced to begging and pleading for her life: This is, (that not having been able hitherto, by accommodating myself patiently for so long a time, to the rigorous treatment of this captivity, and carrying myself sincerely in all things, yea, even in such as could concern you ever so little, in order to give some assurance of my entire affection for you, all my hope being taken away of being better treated for the very short period of life that remains to me,) I supplicate you, for the sake of the painful passion 56 of our Saviour and Redeemer, Jesus Christ, again I supplicate you, to permit me to withdraw myself out of your realm, into some place of repose, to seek some comfort for my poor body, worn out as it is with continual sorrows, that, with liberty of conscience, I may prepare my soul for God, who is daily calling for it. (Strickland 47; vol. 2) Like Elizabeth before her, Mary uses a performative utterance to supplicate before the monarch she addresses. Her appeal is suddenly desperate and forceful as she appeals to Elizabeth’s Christianity to invoke pity. Finally, Mary’s imploring petition rests with the suggestion that if she were to go free, it would simply be to die, and she would therefore not pose any threat to Elizabeth. Mary suggests that any threat she may have represented to the throne has expired due to her failing health, and this also suggests that she has already been punished enough by her imprisonment so that Elizabeth’s mercy could be justified before the world. Mirroring Elizabeth’s mercy letter, Mary Queen of Scots requests a written response directly from Elizabeth: ‚Do me this favour, to let me, or the ambassador of France for me, have your intention in writing‛ (Strickland 49; vol. 2). Mary repeatedly refers to the ‚rules of correspondence‛ that they established, claiming that Elizabeth told Mary to come to her directly: ‚Besides this, the last time I wrote to those of your council, you gave me to understand that I ought not to address myself to them but to you alone‛ (Strickland 49; vol. 2). And so, Mary’s appeal for community—to request a personal communication from the queen—is also part of the propriety of this rhetorical situation through her assertion that the rules were previously established. Elizabeth previously granted Mary permission to communicate with her directly. Toward the end of her letter, Mary quite pointedly says, ‚But you will set a very bad example to the 57 other princes of Christendom, to act towards their subjects with the same rigour that you will show to me, a sovereign queen, and your nearest relation, which I am, and shall be as long as I live, in spite of my enemies‛ (Strickland 50; vol. 2). This paraenesis, or ‚warning of impending evil,‛ effectively places Elizabeth in not merely a history of kings, but a contemporary association of kings—kings, who like the female members of the ‚monstrous regiment of women rhetors,‛ may mirror the actions of another ruling monarch (Lanham 107).15 Mary signs her letter, ‚Your very disconsolate nearest kinswoman, and affectionate cousin, Mary R.‛ (Strickland 54; vol. 2). She reminds Elizabeth of their consanguinity; Mary is the queen’s ‚nearest relation,‛ and the ‚R‛ for ‚Royne,‛ or queen, reminds Elizabeth that Mary is also a member of her own ruling community. Although Elizabeth’s response did not survive, from the existing digest of Elizabeth’s response to Mary, Queen of Scots, dated October 6, 1586, it is clear that Elizabeth’s letter was intended to justify her actions for the ‚other princes of Christendom.‛ Elizabeth wants history to note that she is genuinely saddened by the turn of events that led to the imprisonment of her cousin and fellow queen, and that she will ensure that Mary’s guilt is proven by several respected and knowledgeable men of her realm: Whereas we are given to understand that you, to our great and inestimable grief, as one void of all remorse of conscience, pretend with great protestation not to be in any sort privy or assenting to any attempt either against our state or person; forasmuch as we find by most clear and evident proof that the contrary will be verified and maintained against you, we have found it therefore 15 Chapter One, “The Monstrous Regiment: A Community of Sixteenth Century Women Rhetors” claims that Jane Grey, Mary I, Elizabeth I, and Mary, Queen of Scots taught one another rhetorical strategies for ruling as women through their contemporary rhetorical action. Chapter One also seeks to reclaim Knox‟s term “monstrous regiment” from his 1558 pamphlet “The First Blast of the Trumpet Against the Monstrous Regiment of Women Leaders.” 58 expedient to send unto you divers of our chief and most ancient noblemen of this our realm, together with certain of our Privy Council, as also some of our principal judges, to charge you both with the privity and assent to that most horrible and unnatural attempt. (Marcus 287-88) Elizabeth also clearly proves her jurisdiction over Mary, Queen of Scots: ‚And to the end you may have no just cause (lying as you do within our protection, and thereby subject to the laws of our realm and to such a trial as by us shall be thought meet, agreeable to our laws) to take exception to the manner of our proceeding‛ (Marcus 288). Finally, in the one part of the digest of Elizabeth’s letter that directly addresses one of Mary’s kairotic topics, Elizabeth denies Mary’s request for community. Elizabeth makes it clear that her councilors will act on her behalf and a personal audience with the queen will be unnecessary. Elizabeth tells Mary that ‚*I+ do both advise and require you to give credit and make answer to that which the said honorable personages so authorized by us shall from time to time during their abode there object or deliver unto you in our name, as if it were to ourself‛ (Marcus 288). Mary’s reminders that Elizabeth told her to write to her directly, the use of the kairotic topic of an appeal for community, was unsuccessful. It would seem that Elizabeth heeded Mary’s warning that the ‚other princes of Christendom‛ were aware of the actions of the two queens in England. In ‚Queen Elizabeth’s first reply to the Parliamentary petitions urging the execution of Mary, Queen of Scots, November 12, 1586,‛ Elizabeth states: ‚To your petition I must pause and take respite before I give answer. Princes, you know, stand upon stages so that their actions are viewed and beheld of all men; and I am sure my doings will come to the scanning of many fine wits, not only within the realm, but in foreign countries‛ (Marcus 189). In this same response 59 to Parliament, Elizabeth also casts the two cousins as fictitious milkmaids to explain her reluctance to sign a death warrant. Elizabeth states that ‚Notwithstanding, I assure you, if the case stood between her and myself only, if it had pleased God to have made us both milkmaids with pails on our arms, so that the matter should have rested between us two; and that I knew she did and would seek my destruction still, yet could I not consent to her death‛ (Marcus 188).16 But as a queen, Elizabeth has the power to decide Mary’s fate, and she must. It is simply strange to consider what Elizabeth would do if the two queens were milkmaids and Mary plotted to overthrow her fellow milkmaid, Elizabeth. It is strange because the occasion could never arise, but also because in this moment where Elizabeth must act as queen, she takes off her crown and casts herself as caricature of pastoral femininity. After all, any other woman would never have the authority to have such weighty problems to consider, so it once again draws attention to the unique community of reigning women of which both Elizabeth and Mary, Queen of Scots are a part. Queen Elizabeth very publicly stalled her decision regarding Mary, Queen of Scots’ fate. Whether her delays were caused by genuine equivocation or a show of equivocation for the audiences of the world watching this prince on a stage, Elizabeth formally addressed Parliamentary petitions urging Mary, Queen of Scots’ execution twice. In ‚Queen Elizabeth’s second reply to the Parliamentary Petitions Urging the execution of Mary, Queen of Scots,‛ given November 24, 1586, Elizabeth’s tone appears rather exasperated. The resolve of her first response has weakened, and what is left is an intense fear of what her actions will mean for her reputation: ‚What will they not now say when it shall be spread that for the safety of her life, a maiden queen could be content to spill 16 See Chapter Three, “Rhetorical Reflections of Female Ruling Identity: Embodied Apophasis in the speeches of Mary I and Elizabeth I” for a discussion of Elizabeth‟s 1610 Parliamentary speech where she refers to herself as a milkmaid. 60 the blood even of her own kinswoman?‛ (Marcus 201). The imagined horror of her actions is intensified by the close familial relation of the queen and the accused, but also by Queen Elizabeth’s virginity as if such actions from a woman are necessarily worse or more of an affront to decorum, and therefore more scandalous than they would be if a king were to exact punishment on a traitor in his realm. However, even in the proclamation ‚Declaring Sentence against Mary Queen of Scots,‛ published December 4, 1586, Mary’s consanguinity and her position as a member of the royal community of which Elizabeth is a part are both mentioned: and though in very truth we were greatly and deeply grieved in our mind to think or imagine that any such unnatural and monstrous acts should be either devised or willingly assented unto against us by her, being a princess born, and of our sex and blood, and one also whose life and honor we had many times before saved and preserved. (Hughes 528; vol. 2) Indeed, Elizabeth did stall the execution of Mary, Queen of Scots for several years before finally signing her death warrant—although it is believed that she signed it reluctantly. After receiving the news of her death sentence, Mary wrote one more letter to her cousin, Queen Elizabeth, from Fortheringay on December 19, 1586. In this letter, Mary again invokes all of the kairotic topics. She immediately identifies her two-fold rhetorical aim. She wants to claim her innocence, and she wants her words to ‚serve‛ Elizabeth. It seems that Mary’s request for community was granted at this point: ‚Madam—Having, with difficulty, obtained leave from those to whom you have committed me to open to you all I have on my heart, as much for exonerating myself from any ill-will, or desire of 61 committing cruelty, or any act of enmity against those with whom I am connected by blood‛ (Strickland 200; vol. 2). Mary appeals to their consanguinity in this first sentence, and then goes on to describe what function this letter will perform: ‚as also, kindly to communicate to you what I thought would serve you, as much for your weal and preservation, as for the maintenance of the peace and repose of this isle, which can only be injured if you reject my advice, you will credit, or disbelieve my discourse as it seems best to you‛ (Strickland 200-201; vol. 2). In consideration of the rhetorical situation, Mary contemplates how her letter will be received by Elizabeth, but she also warns the queen that Elizabeth’s England will suffer if she does not heed Mary’s advice. In her second letter to Elizabeth, Mary again uses the rhetorical strategy of paranesis to warn of disastrous consequences. In her earlier letter, Mary allied Elizabeth with the ‚other princes of Christendom,‛ creating a contemporary community of ruling men that included the female Queen Elizabeth; however, in this later letter Mary explicitly reminds Elizabeth of her own participation in a long history of kingship. Mary’s reminder that they are family serves to reiterate that they are both descendants of kings: ‚But I know that you, more than any one, ought to feel at heart the honour or dishonour of your own blood, and that, moreover, of a queen and the daughter of a king‛ (Strickland 202; vol. 2). In other words, Mary takes the reminder of the history of kings even farther than anyone has heretofore. She explicitly places herself in the history of kingship as well. Mary’s concern then turns to her final resting place. She asks to be buried near other French queens, especially her mother, since ‚as I shall suffer in this country, a place will not be given to me near the kings your predecessors, who are mine as well as yours‛ (Strickland 202; vol. 2). This is Mary’s final appeal to Elizabeth, and it is relentless in the reminders of the kairotic topics of an appeal to their 62 consanguinity and the history of kingship. As if to ensure that this tactic will not be overlooked by Elizabeth, Mary refers to their shared ancestor by name: ‚I ask them, in the name of Jesus Christ, and in respect of our consanguinity, and for the sake of King Henry VII, your grandfather and mine, and by the honour of the dignity we both held, and of our sex in common, do I implore you to grant these requests‛ (Strickland 204; vol. 2). Mary also appeals to the kinship they share in faith in God (although Mary is Catholic and Elizabeth is Protestant, they are both Christian), family, title, and gender, and it is these shared qualities that should have protected Mary: still will I accuse no one, nor give way to presumption—yet, while leaving this world and preparing myself for a better, I must remind you, that one day you will have to answer for your charge, and for all those whom you doom, and I desire that my blood and my country may be remembered in that time. For why? From the first days of our capacity to comprehend our duties, we ought to bend our minds to make the things of this world yield to those of eternity! (Strickland 205; vol. 2) Mary ends her letter in this hyperbolic statement of duty and the promise of salvation right after again warning Elizabeth of future evil in a paranesis. In a kairotic use of force, Mary almost seems to curse Elizabeth. Using the word ‚doom‛ to describe Elizabeth’s actions in condemning prisoners resounds in this portion of the letter, coming as it does right after an admonition of reckoning. Finally, Mary signs her letter, forgoing the usual compliments of protocol. She simply describes herself, ‚Your sister and cousin, Prisoner wrongfully, Marie (Royne)‛ (Strickland 205; vol. 2). Despite the mirroring of their situations and rhetorical strategies, despite their close familial ties, despite publicly stalling the inevitable, Mary’s death warrant was carried out on February 8, 1587. 63 The Unkairotic Subject Lady Jane Grey also wrote a mercy letter, of sorts.17 Clearly, not all mercy letters use the strategies and topics identified as kairotic. It is not simply exigence that ties these letters together; it is the kairotic responses of Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots that make the rhetors kairotic subjects. The fact that Jane’s letter does not employ the rhetorical strategies of the later rhetors serves to prove that kairos is an art that requires an appropriate response. After nine days ruling as queen from the Tower of England, Jane Grey’s palace turned into her prison. The Tower was, after all, a fortress, and Jane’s father, Henry Grey, Duke of Suffolk, and her father-in-law, John Dudley, the Duke of Northumberland, planned her ascent to the throne well. There was hardly a better place to stage a defense than the Tower. However, when support for Jane quickly waned, and Mary Tudor was proclaimed queen, Jane remained in the Tower as a prisoner. News that Mary accepted the proposal of Spain’s Prince Philip led to widespread anger at the thought of a foreign king of England, ultimately leading to the Wyatt Rebellion.18 When Suffolk’s participation in the Wyatt Rebellion was confirmed, young Jane again found herself the unwitting center of suspicion. With the country divided over religion, and further discontented by the thought of a foreign king, Mary was left with little choice with regard to Jane’s fate. While imprisoned in the Tower, Jane, the erstwhile queen and sudden subject, wrote a letter to her successor, Queen Mary I. Unlike later mercy letters by Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots, this piece does not employ any kairotic strategies or topics. Despite the similar occasion that the letters all share, Jane’s 17 Chronologically, Jane wrote her mercy letter first; however, because it does not mirror the kairotic topics of the other mercy letters, a brief discussion follows here. 18 For more information on the Wyatt Rebellion, see Chapter One, “The Monstrous Regiment: A Community of Sixteenth Century Reigning Women Rhetors.” 64 letter reads rather like a statement or testimony in which she accepts responsibility for her part in her reign, but also largely deflects fault to the architects of her rise to the throne of England. Jane does not address her letter to the queen, nor does she sign it. In part because her letter is not explicitly directed to a queen, Jane’s letter does not use the same strategies of argument as Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots; however, Jane’s letter does reflect the same diffuse sentence structures as the other letter written by a prisoner, Mary, Queen of Scots, who, like Jane, also has a tone of resignation: Although my fault be such that, but for the goodness and clemency of the Queen, I can have no hope of finding pardon, nor in craving forgiveness, having given ear to those who at the time appeared, not only to myself, but also to a great part of this realm, to be wise, and now have manifested themselves the contrary, not only to my and their great detriment, but with the common disgrace and blame of all, they having with such shameful boldness made so blamable and dishonourable an attempt to give to others that which was not theirs, neither did it become me to accept (wherefore rightly and justly am I ashamed to ask pardon for such a crime). (Sanders 37) Jane chooses not to directly argue for her innocence; however, she blames her fall from grace on the architects of her destruction. In fact, she doesn’t even argue that others are to blame; she assumes that it is already an accepted fact. Jane claims that ‚it *is+ known that the error imputed to me has not been altogether caused by myself‛ (Sanders 37). Whether due to her age and inexperience, her devout faith, or her belief that she would be censured and released, Jane does not use the effective kairotic topics to argue for mercy. She does not place Mary in a history of kingship; she does not remind her cousin of their consanguinity; she 65 does not use force in her response; and she does not use the letter in a performative manner. Jane’s acceptance of guilt is only provisional; she lays the blame on the Dukes of Suffolk and Northumberland, her father and father-inlaw. This deflection results in a complaint rather than an argument for her innocence: Because, although my faulty may be great, and I confess it to be so, nevertheless I am charged and esteemed guilty more than I have deserved. For whereas I might take upon me that of which I was not worthy, yet no one can ever say either that I sought it for my own, or that I was pleased with it or ever accepted it. (Sanders 37) Although she concedes that she did not ask for these honors, she admits her acceptance of them. Her appeal virtually comes down to an admission of guilt and of feeling guilty, which is not a kairotic response to the mortal danger of the occasion of her letter. Jane gives a detailed account of her acceptance of the throne, and this may actually work against her. Just as Elizabeth and Mary, Queen of Scots ask the reader to imagine their fates—to witness their future executions in order to invoke pity—Jane paints a vivid picture of her acceptance of the crown and the supplication of her followers. If her innocence was a remote possibility, the description of the dukes and earls who ‚did me such reverence as was not at all suitable to my state, kneeling down before me on the ground, and in many other ways making semblance of honouring me,‛ proves her guilt (Sanders 38). In perhaps the most damaging rhetorical choice of her letter to Mary, Jane outlines the argument against Mary that led to Jane’s ascent to the throne: He [the Duke of Northumberland] then said that His Majesty had well weighed an Act of Parliament, wherein it was already resolved that whoever should acknowledge the most serene Mary, that is 66 Your most serene Majesty, or the Lady Elizabeth, and receive them as true heirs of the Crown of England, these should be held for traitors, one of them having been formerly disobedient to her father, Henry the Eighth, and also to himself, concerning the truth of religion, and afterwards also capital enemies of the Word of God, and both bastards. (Sanders 38) After reminding Mary of her greatest sorrow, Jane does not apologize, nor does she ask for mercy. She simply states that ‚all these things I have wished to say for the witness of my innocence and the disburdening of my conscience‛ (Sanders 40). In this letter, probably the most consequential document of her life, Jane does not use her rhetorical training and skill; perhaps it is the myopia of youth that clouds Jane’s ability to argue for her life. After her death sentence is passed and her fate is sealed, however, a very different Jane emerges. Although the accounts of her correspondence at the end of her days is largely colored by the Protestant biographer John Foxe, her final rhetorical artifacts portray her as a pillar of grace and acceptance.19 The Kairotic Response When Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots wrote mercy letters as subjects to female monarchs, they had to quickly adapt to their radically altered social status. On the occasion of composition, each woman had experienced a fall from a position at the very apex of society to a position as the lowest, disenfranchised individual in society—an accused prisoner facing death. It is not, however, simply the sudden shift in status that makes them kairotic subjects. A kairotic subject must respond to the mutating situation with appropriate force, 19 These final texts of Jane‟s are discussed in Chapter Four, “Disembodied Apophasis in Royal Women‟s Rhetorical Acts.” 67 encompassing the complex and nuanced implications of the term kairos as an artistic strategy that reflects politics, justice, and adaptability. Princess Elizabeth, in her 1554 letter to Queen Mary I, and Mary, Queen of Scots, in her 1580s letters to Queen Elizabeth I, are both kairotic subjects in their appropriate use of force. They argue for mercy using four kairotic topics: the reminder of the legacy of a male history of kingship, an appeal to consanguinity, a forceful response, and a performative function. Lady Jane Grey’s letter does not achieve kairos because she simply does not respond with appropriate precision and force to her rhetorical situation—the exigence, audience, and constraints of her position as a prisoner in the Tower of London. The reminder of a male history of kingship is a rhetorically forceful move. It aligns the audience with a legacy of power, and in doing so aligns the rhetor with that same legacy as well. This strategy also recalls the early associations of kairos with politics and justice, and so it is fitting (prepon) or appropriate to the context. The appeal to consanguinity is perhaps an obvious choice, but Lady Jane does not employ it in her mercy letter, and it may not be a certain path to pathos. Princess Elizabeth and Queen Mary I had a troubled history as sisters and so the reminder of that sisterly bond must be handled with tact and the appropriate amount of force to be kairotic. Likewise, for Mary, Queen of Scots to remind Queen Elizabeth I of their close familial relation is to remind her of the threat to the queen that Mary poses as the next in line for the throne. The artful way they wield the force of the topic of consanguinity is kairotic in their mercy letters. The two kairotic subjects also employ explicitly forceful responses in their letters. Each makes a demand or uses strong syntax that appropriately reflects the gravity of their situations. Finally, both Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots used their letters performatively because they were responding with what they had available in that moment to argue for mercy. With a deep 68 understanding of their rhetorical situations, Princess Elizabeth and Mary, Queen of Scots became kairotic subjects through their understanding and use of kairos in a time of greatest consequence. 69 CHAPTER THREE Rhetorical Reflections of Female Ruling Identity: Embodied Apophasis in the speeches of Mary I and Elizabeth I Lady Jane Grey, Mary I, Elizabeth I, and Mary, Queen of Scots mirrored one another in circumstance and in rhetorical strategies for asserting power. While it was necessary for women leaders to find mirrors for themselves, creating a communal regiment and a history of powerful women, it was equally important for those leaders to establish an image of female rule for their subjects.20 As the earliest ruling queens of England, the sixteenth-century monarchs established iterations of power that would provide a strong image—an immediate signifier—for their people. The people of England needed that mirror. After all, the monarch is England—interchangeable as a signifier for the person and for the land and its people—and so the monarch’s image is a reflection of the country and its people. However, a mirror-image is not an exact copy; it flips an image from left to right. It appears to be an exact likeness, but on further inspection, it is reversed. In a similar rhetorical strategy, royal women employed apophasis as a mirror to reflect back society’s expectations for gender roles while subverting them. Apophasis is a type of occultatio, or ‚emphasizing something by pointedly seeming to pass over it‛ (Lanham 104). Occulatio and paralipsis or paralepsis are interchangeable terms. Paralipsis ‚occurs when we say that we are passing by, or do not know, or refuse to say that which precisely now 20 Chapter One, “The Monstrous Regiment: A Community of Sixteenth Century Reigning Women Rhetors,” aims in part, to reclaim Knox‟s malicious term “regiment,” and in so doing, construct a community of reigning women rhetors. 70 we are saying‛ (Cicero 37; vol. IV).21 Paralipsis ‚is useful if employed in a matter which it is not pertinent to call specifically to the attention of others, because there is advantage in making only an indirect reference to it, or because the direct reference would be tedious or undignified, or cannot be made clear, or can easily be refuted‛ (Cicero 37; vol. IV). In A Treatise of Schemes and Tropes, (1550), Richard Sherry defines paralipsis as an interchangeable term with preterition meaning an ‚overpassing;‛ he further defines preterition as ‚a kind of an irony<when you say you let pass that which notwithstanding you touch at full: or, when we say we pass by a thing, which yet with a certain elegancy we note; speaking much, in saying we will not say it‛ (Sherry 165). Apophasis is a type of occultatio or paralipsis. According to the Oxford English Dictionary (OED), the first use of the term apophasis is in John Smith’s The Mysterie of Rhetorique Unvail’d (1657). Smith defines the term as ‚a kind of an irony, whereby we deny that we say or do, that which we especially say or do‛ (164). However, in the November 1938 issue of Modern Language Notes, Warren Taylor points out several discrepancies in the OED ‚concerning the first appearance in English of the names of figures of speech‛; in particular, apophasis is corrected from the 1657 reference above to an earlier, contemporary reference for Mary and Elizabeth Tudor, Richard Sherry’s 1550 A Treatise of Schemes and Tropes. In essence, apophasis is defined in two ways. It is used to argue that the remaining point is the intended, valid point after dismissing others as in Sherry’s definition where he calls apophasis ‚expeditio, expedition, whereby a thing might be done or not, the other are taken away, and one left that we intend‛ (Sherry 514). In Shakespeare’s Uses of the Arts of Language, Sr. Miriam Joseph also equates apophasis with expedition, or ‚the figure<whereby 21 This Loeb Classics edition of the Rhetorica ad Herrenium credits Cicero as the author; however, it is generally accepted as the work of an unknown author writing at approximately the same time as Cicero. 71 all alternatives are rejected except one‛ (187-88). Sr. Joseph further claims that apophasis is also interchangeable with disjunctive syllogism in which ‚the minor premise affirms one of the two alternatives presented in the disjunctive major premise, and the conclusion denies the other, or contrariwise‛ (362). The second definition for apophasis, and the one most pertinent to this study, states that apophasis is a type of occultatio in which one ‚pretend*s+ to deny what is actually affirmed‛—specifically in the rhetorical strategy of ‚embodied apophasis” to pretend to cede to societal conventions of women’s behavior, while breaking them (Lanham 19). Reigning women used apophasis in a larger sense than the more simplistic application of the term to a turn of phrase. Women rulers repeatedly used apophatic strategies that encompassed the metaphorical implications of self representation in imagery as a challenge to gender roles.22 Women rhetors use these strategies to establish community with the audience by stating seemingly shared beliefs. Oftentimes in this rhetorical analysis, the apophasis lies in an image or extended metaphor—a larger rhetorical focus that appears to say one thing, put forward one image, but is actually proving the opposite. In order to establish ethos, queens regnant relied on a rhetorical appeal to the values of their people. An argumentum ad verecundiam is a fallacious argument that relies on an outside authority, or an argument ‚to reverence for authority, *or+ to accepted traditional values‛ (Lanham 21). Aristotle defines argumentum ad verecundiam as a fallacy in which an argument is founded on some ‚decision already pronounced‛ which is ‚most effective if every one has always decided thus; but if not every one, then at any rate most people; or if all, or most, wise or good men 22 Although apophatic is simply the adjectival form of apophasis, it has been strongly associated with religious texts and has come to signify religion in particular (describing God by describing what God is not). In this project it is only meant to signify apophasis as a rhetorical strategy independent of religious associations. 72 have thus decided‛ (Rhetoric 1398b.18). This fallacy is also known as ipse dixit, or ‚he himself said it.‛ Where Aristotle defined this argument as a fallacy, deference to an outside authority or an accepted traditional value is not necessarily fallacious. More recent scholarship points to the circumstances where an authority is an acceptable foundation for an argument because, ‚whether or not to charge that a fallacy has been committed is often obscured by the plain fact that sometimes an appeal to authority is perfectly sound‛ (Woods 136). The term is redefined because ‚it is often said that such an appeal commits a fallacy only where the appeal in question is to an authority that does not exist, to expertise of questionable or debased credentials‛ (Woods 136). An argumentum ad verecundiam can be non-fallacious if used appropriately with a reliable source or value. More recently, this fallacy is referred to as an appeal to inappropriate or irrelevant or questionable authority. To borrow the ethos of traditional values, reigning women employed three traditional female roles and reclaimed them as images of power. Mary I and Elizabeth I employed the figures of the spouse,23 the mother, and the maiden to embody traditional roles for women in Tudor society or to remind their audiences of those roles as they fulfilled them in ways that may not have been traditional, but were appropriate to their unique status. For women rhetors, these images may seem the obvious rhetorical choices, but the audience’s associations with and visceral reactions to the figure of a spouse, mother, or maiden ruler are extensive and complicated—particularly for unmarried women rulers in a maledominated governance. The audience’s view of the roles of mother and wife are real whether the appropriateness of those views can be argued or not. These traditional values can be interpreted as stereotypical images of the patriarchy. 23 Mary I is the first woman to “marry” the realm. Although she invokes the familiar image of a wife and mother, she carefully, subtly plays the role of husband as this chapter will later explain. 73 Women rulers seemingly ascribe to stereotypical roles for behavior even as they break them; however, although they are invoking stereotypical patriarchal roles for female behavior, they are also challenging the patriarchy in an effective rhetorical strategy that exploits the audience’s understanding of the stereotypical referent as women using ‚embodied apophasis.‛ Invoking the traditionally stereotypical roles for female behavior of the spouse, mother, and maiden, women rulers draw attention to their female bodies, embodying those roles, while their actions deny the roles. In embodied apophasis, the role that is invoked is reflected in the body of the speaker, and then that role is denied by the speaker. The community that is established with the audience also contributes to the speaker’s ethos in that the speaker demonstrates knowledge of societal conventions by pretending to ascribe to them; thus, they create a position of authority from which to speak. Ethos, or ‚the character or reputation of a rhetor,‛ is one of Aristotle’s three rhetorical appeals—logos, pathos, and ethos. Aristotle asserted that ethos, or the character of the speaker, ‚may almost be called the most effective means of persuasion he possesses‛ (Rhetoric 1.2.14). As part of their apophatic strategies, reigning women used ethos, or ‚ethical appeals *that+ raise emotions favorable to the rhetorician’s moral character‛ (Bizzell 171). This appeal is necessarily dependent on the interpretation of the specific audience. In other words, reigning women who appear to show deference to societal conventions of women’s behavior are indeed bolstering their ethos in front of a male-dominated governance. For this specific audience, the exclusively male Parliament, seemingly deferring to stereotypical female roles would have added to the female reigning rhetor’s ethos. Finally, this strategy gives the speaker permission to break the conventions of society. Just as it is acceptable for authors to play with the conventions of grammar after they have established fluency with them, female rhetors implicitly 74 grant themselves permission to speak by acknowledging the societal gender expectations for women’s silence. They grant themselves permission to exert power by acknowledging the powerless role of women. Unlike strategies of gender play where women ‚cross dress‛ or take on the language and imagery of male power,24 embodied apophasis uses female images to create rhetorical power. The deference to what was considered ‚appropriate‛ female behavior granted female rulers authority to speak, but also subverted stereotypical expectations for the behavior of these specific women. It is a viable strategy for this unique community of women. After all, a reigning female is the antithesis of societal expectations—she embodies the authority of her position while embodying a female form that signifies the marginalized position women held in sixteenth-century England. In this way, the female rulers of the sixteenth century are themselves apophatic while they employ the rhetorical strategy, ‚embodied apophasis” to establish rhetorical authority. To clarify further, as women rulers, these rhetors are apophatic as reigning women in traditionally male positions of authority, and they employ the strategy of apophasis as women in unique positions of authority in similar ways. The metaphors of embodied apophasis that they use draw attention to their female bodies and stereotypical roles for women while their rhetorical choices reject, surpass, or comment upon that role. In Rereading the Sophists: Classical Rhetoric Refigured, Susan Jarratt defines the methodology of a revisionist historian; she ‚will not look for superficial similarities which group themselves quickly into ‘species’ but will persist in confounding categories by looking longer and discovering finer and finer shades of difference—more and more varieties‛ (19). The aim of this project is not a revisionist history, but rather a revisionist rhetorical inquiry into the discursive 24 Gender play is discussed as a strategy of reigning women‟s rhetoric in Chapter Four, “Disembodied Apophasis in Royal Women‟s Rhetorical Acts.” 75 acts of women who wielded power in the face of male-dominated governance. It is this finer shade of rhetorical difference, rather than a discretely female strategy, that is uncovered by noting apophasis as a strategy of rhetorical empowerment shared by women leaders in the Tudor period. As defined in Chapter One, ‚The Monstrous Regiment: A Community of Sixteenth Century Reigning Women Rhetors,‛ this project acknowledges that reigning women did little to change the status of the women over which they ruled, and admittedly the deference to expectations of gender roles is a problematic strategy for women working within a patriarchal tradition; however, this rhetorical strategy of foregrounding the issue of gender while exceeding gendered expectations of behavior is a persistent and effective strategy for voiced, rather than silenced, women of the period. Recent work in the recovery of women’s rhetorical acts has valiantly turned to the silenced members of society. Cheryl Glenn’s recent publication, Unspoken: A Rhetoric of Silence, is the latest contribution to the narrative of silence as a rhetorical act; however, women leaders of the sixteenth century who were not silenced, but admittedly benefited from the privileges of class and wealth which afforded them a humanist education based on classical rhetoric, had a public position from which to speak. Women leaders also had to negotiate their way as women in a powerfully patriarchal society despite the advantages of their privileged lives. While they were certainly free from some of the rigid social mores that dictated chaste silence for women, and they were therefore voiced, they had to address many of the same conventions of society that silenced others. In this way, their rhetorical acts are models for action. While there has been much scholarly attention paid to the gender play of Elizabeth,25 and invoking the language of the male gender to identify oneself as a 25 Because these female bodies were leading the country in roles previously filled by men, their acts of rhetorical transgression make them objects of gendered rhetorical analysis. In other words, it is easy to fall 76 powerful ruler was a strategy that was shared by the sixteenth century reigning queens as is discussed in Chapter Four, ‚Disembodied Apophasis in Royal Women’s Rhetorical Acts,‛ there are also acts of asserting discursive authority that are not marked as masculine, but rather have not been appreciated for their female authority. As Mortensen and Kirsch state in their 1994 Braddock Awardwinning article, ‚On Authority in the Study of Writing,‛ ‚authority and gender are so closely linked that we often have trouble recognizing authoritative gestures that arise particularly from women’s experience‛ (326). The material authority that women rulers held make them particularly interesting subjects of rhetorical study and pertinent to any discussion of women’s rhetoric because ‚men have traditionally held most positions of authority, and acts of asserting authority are often marked as masculine, regardless of the actor’s gender‛ (Mortensen 325). Strategies of embodied apophasis appear to be self-deprecating reiterations of women’s stereotypically weak rhetorical acts, but upon closer inspection, they challenge gender roles as assertions of female authority. Invoking some or all of the rhetorical images of the spouse, mother, and maiden at different times throughout their public lives, royal women knew that in order to lead they had to rhetorically invent a self that would be accepted as a ruling body—despite their outward appearance as women. One strategy to do so was to fully embody that gender and exploit stereotypical gender roles. The invocation of these traditional roles, however, was complicated by the contradiction of the roles that they portrayed as reigning female monarchs. into a discussion of gender that uses discrete labels like “women” and “men”; however, as Judith Butler states, “women are also a „difference‟ that cannot be understood as the simple negation or „Other‟ of the always-already-masculine subject” (Gender Trouble 25). Therefore, the discussion of these women and their rhetorical acts in gendered terms does not seek to uphold the binary, but rather seeks to find the ways these women rhetors superceded the limitations of a gendered binary. 77 Royal Marriage in Tudor Times For royal women, even before attaining the crown, marriage would have always been understood as an importantly consequential act. After all, royal daughters were regularly betrothed in complex political arrangements in which they had no part. Father to Mary I and Elizabeth I, Henry VIII divorced his way through two wives, executed his way through two more, watched one wife die after childbirth and finally enjoyed marriage to his sixth wife for four short years before his death. Henry VIII set an alarming precedent when he broke with the Catholic Church to divorce his first wife and Mary’s mother, Catherine of Aragon, in 1533. His next wife and Elizabeth’s mother, Anne Boleyn, was executed after widespread rumors of her treason, infidelity, and supposed incest with her brother disgraced her. After watching their parents’ marriages end in disgrace, Mary and Elizabeth were certainly wary of the institution of marriage and more importantly, they were certainly aware of the mortal danger a marriage could signify for a queen. Henry’s daughters, the female rulers of England for fifty years, knew the impermanent nature of marriage despite the insistence present in conduct literature, such as Juan Luis Vives’ The Education of a Christian Woman, that ‚marriage is a knot that cannot be untied‛ (157). Even the highest authorities of the church allowed for the dissolution of marriage due to adultery or abandonment. But for royalty, the Pope granted divorce when the marriage did not result in children because marriages had to produce heirs in order to maintain the succession of the thrones of Europe. In fact, Henry VIII’s wives are often written and unwritten in genealogies based on their ability to provide heirs—reducing them to the contributions of their bodies to the realm.26 26 See Sharon Jansen‟s The Monstrous Regiment of Women: Female Rulers in Early Modern Europe, where the author argues against this kind of genealogical editing that has often deleted women claiming that “the irrelevant branches have been pruned” (3). 78 The expectation that royal women would marry in a union that would be beneficial to the realm and produce preferably male heirs reduced them to their bodily worth as vessels of political exploitation. Ultimately, the bodies of royal women were not their own. Their bodies were the property of the state— exploited to ensure advantageous marital affiliations and provide heirs, and not even holy marriage could protect them from an expectation of performance placed on their bodies. Reigning women addressed the issues of marriage and succession using embodied apophasis—a strategy they learned from one another. Unwed and Reigning Royal women were married off in careful diplomatic processes because they could essentially give birth to peace between nations, across territories, and across religions. But when those royal women were queens regnant the stakes were raised even higher. An unmarried woman on the throne left the adjacent throne an empty space pregnant with the possibilities of prosperity or usurpation—after all, the mysterious husband-to-be is, according to scripture, to be ‚obeyed,‛ and so the ‚real‛ power behind the throne is a frightening unknown when the queen is unmarried. The possible allegiances that a foreign match could provide were also packed with the real fear that a foreigner could take over the kingdom of England as the king to an English queen; an unpopular choice could lead to civil war. Because of the subordinate position of a wife in Tudor society, a diplomatic marriage could essentially place the rule of England in the hands of a foreign man. Two queens who ruled England for fifty years from 1553 to 1603, Mary I and Elizabeth I, came to the throne as single women. In ‚The First Entering of Queen Mary to the Crown‛ (1553), from Foxe’s Acts and Monuments, admittedly written with the express purpose of establishing Protestant martyrs and also, in part, to indict the rule of the Catholic Queen 79 Mary, Foxe notes the apprehension of the citizens at Mary’s very first appearance as Queen.27 Foxe places the fear of a foreign king before, and on an equal plane with, the fear of religious chaos after a generation of confusion, persecution, and bloodshed based on religious matters: The causes laid against lady Mary, were as well for that it was feared she would marry with a stranger, and thereby entangle the crown; as also that she would clean alter religion<and so bring in the pope, to the utter destruction of the realm, which indeed afterward came to pass, as by the course and sequel of this story may well appear. (Foxe 384; vol. VI) The fears of her people were well-founded. Marriage to a foreigner is at the heart of the criticism of Mary I’s reign. Mary’s marriage to the Spanish Prince Philip in 1554 led to civil unrest and has been blamed for the Wyatt Rebellion and the general opinion that her reign was not a successful one. In The Lioness Roared: The Problems of Female Rule in English History, Charles Beem writes that ‚historians have generally considered Mary I, as well as her predecessor and half-brother, Edward VI, as ‘minor’ Tudors, monarchs not in control of their reigns, which served as stormy interludes between the more glorious reigns of Henry VIII and Elizabeth I‛ (65). This interlude has been called ‚the mid-Tudor crisis.‛ 28 Elizabeth learned from Mary’s trouble and escaped the intrusion of the state on her physical body by avoiding marriage. However, the view that 27 In Chapter III, “Foxe‟s Book of Errors” from Studies from Court and Cloister: Being Essays, Historical and Literary, Dealing Mainly with Subjects Relating to the XVI th and XVIIth Centuries, J.M. Stone discusses some of the proven falsehoods in Foxe‟s text and concludes that many of Foxe‟s “fables” are so entrenched in British history that they are simply unquestioned as historical fact. The aim of this project, however, is not to interrogate the historical accuracy of these rhetorical artifacts, but rather to investigate the rhetorical legacy of these powerful women. That legacy includes this popular, influential, and certainly biased text whose Protestant agenda must be acknowledged. 28 See Stephen J. Lee‟s The Mid Tudor’s: Edward VI and Mary 1547-1558, which explores historiographical and historical sources to, in part, uncover whether there was a mid-Tudor crisis. 80 Elizabeth deliberately avoided marriage to ensure her safety in the face of threats to her authority has been challenged by historians. In ‚Elizabeth I: Gender, Power, and Politics,‛ Susan Doran asserts that ‚it has become almost a cliché that the Queen was determined to stay single so that she could rule as well as reign<yet there is little evidence that Elizabeth rejected the idea of marriage as a deliberate act of will‛ (32). Doran goes on to cite Lord Robert Dudley and Francis of Anjou as two suitors who did not win Elizabeth’s hand, not because she was unwilling, but rather because her council would not approve them. In a review of her book-length study, Monarchy and Matrimony: The Courtships of Elizabeth I, David Loades agrees with Doran and claims that ‚most historians have made the mistake of assuming that there was a single key to the intricacies of Elizabeth’s matrimonial politics, and have chosen their key in accordance with their own predilections for interpreting the Queen’s personality and policies‛ (169). Despite the arguable sincerity and intention behind the many marriage negotiations of Elizabeth’s reign, Elizabeth came to the throne unmarried and left the throne unmarried at the time of her death after a lifetime of addressing the issue of marriage before Parliament. Mary Marries the Realm at Guildhall Mary I was proclaimed queen on July 19, 1553. Just six months later, on January 14, 1554, the proclamation, ‚Announcing Articles of Marriage with Philip of Spain,‛ was published declaring that ‚it is covenanted and agreed, etc., that as soon as conveniently may be, a true, pure, and perfect marriage shall by words of the present tense be contracted, celebrated, and consummated between the forsaid noble Prince and most noble lady the Queen in their proper persons 81 in England‛ (Hughes 21, vol. 2).29 The announcement of this intended union was then followed by several pages that outlined the ruling boundaries, rights to land, and the possibilities for succession and inheritance for the many possible outcomes of their marriage, including death or childbirth. In an attempt to quell the fears of the people, the proclamation limited the possibilities for a foreign takeover to the marriage: ‚the said most noble Prince Philip shall for so long as the matrimony endureth be allowed to have and enjoy jointly together with the same most noble Queen his wife the style, honor, and kingly name of the realms and dominions unto the said most noble Queen‛ (Hughes 21, vol. 2). In other words, the proclamation allows for the joint rule of Mary and her husband Philip, and for inheritance by any children of their union; however, it is explicitly stated that a foreigner will not rule alone. Upon death, all properties and titles would revert to the families that held them before this marriage both in England and Spain, ensuring that each party could only exert power in the foreign nation during the marriage with the personal interest of the native party as a mediating influence. Despite the attempts to publicly limit the power of the foreign prince, forces did rise in an attempt to take over the throne. On January 25, 1554, just eleven days after the publication of the marriage announcement, Thomas Wyatt raised his forces and began the march on London. On February 3, 1554, Wyatt reached London. The Wyatt Rebellion’s aim was to displace Queen Mary and place the Protestant Elizabeth on the throne. 30 Mary’s 29 This text is attributed to Mary because it is an official proclamation of her reign. While most likely prepared by members of the Privy Council, Mary‟s approval of the language within is implied. Regardless of the author, the document is used here only to demonstrate the complicated concerns that arose from the marriage of a reigning queen to a foreign prince. 30 The effects of the Wyatt rebellion on Elizabeth and Lady Jane Grey are further discussed in Chapter Two, “God Save the Queen: The Kairotic Subject in the Mercy Letters of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots.” Elizabeth was imprisoned in the Tower for two months, but no evidence was ever found to implicate her, and Wyatt proclaimed her ignorance of the plot all the way to the scaffold. Ultimately, it was the failed Wyatt Rebellion that sealed the fates of Lady Jane and her husband Guilford Dudley, who were executed in separate ceremonies on February 12, 1554. Although tortured, Wyatt never confessed 82 reign could no longer be tolerated by the rebels when she intensified the religious issue of bringing Catholicism back to England by announcing her marriage to a Catholic, Spanish prince. Mary gave her first speech at Guildhall on February 1, 1553, just two days before Wyatt would arrive in London. Occasioned by impending danger and rebellion, Mary uses the imagery of marriage to establish ethos. In this moment of great exigency, Mary chooses the metaphor of marriage to rouse the spirits of her people to defend her. The queen begins her speech by unifying her people and joining them as potential victims of the oncoming revolt. ‚I am come unto you in mine own person,‛ Mary declares, risking the imminent danger of the rebellion, ‚to tell you that, which already you see and know; that is, how traitorously and rebelliously a number of Kentish-men have assembled themselves against both us and you‛ (Foxe 414; vol. VI). Mary wishes to divert attention away from her upcoming marriage as the cause for the rebellion, and instead places the root cause for the rebellion in the crisis of her religion as a Catholic on the throne after Henry and Edward’s protestant reigns. The rebels ‚pretence,‛ for their actions, ‚(as they said at the first) was for a marriage determined for us;‛ however, ‚the matter of the marriage seemed to be but a Spanish cloak to cover their pretended purpose against our religion‛ (Foxe 414; vol. VI). Mary shifts the cause of the rebellion from her marriage, and instead uses the language of marriage to marry her people and unify them against the impending threat. Mary I establishes ethos and requires fidelity by rhetorically marrying England: Now, loving subjects, what I am, ye right well know. I am your Queen, to whom at my coronation, when I was wedded to the Elizabeth‟s involvement in his plan. Elizabeth, of course, always maintained her innocence. (See Chapter Two‟s discussion of Elizabeth‟s mercy letter written to Mary.) Wyatt was eventually executed and quartered on April 11, 1554. 83 realm and laws of the same (the spousal ring whereof I have on my finger, which never hitherto was, nor hereafter shall be left off), you promised your allegiance and obedience to me. (Foxe 414; vol. VI) Mary begins her first rhetorical act as a queen by telling the audience that they already know—that she is their queen. This statement presumes the knowledge of her audience and firmly places Mary in an authoritative position. She dismisses an introduction in this first sentence, but then goes on to introduce herself. The people of England did not have an image of a queen regnant, so Mary must go on to explain what that means to her people. After all, it is not simply who she is, but ‚what I am‛ that she explains to her audience (emphasis added). Employing an image with which the English would be familiar, Mary establishes her identity as a spouse to England. This move, however, is terribly problematic in a time when wives were seen as necessarily inferior to their husbands. Rather than elaborating the metaphor and the relationship between the assumed wife and her husband, the realm, Mary turns to the promise of fidelity inherent in the marriage vow and consequently the vow of allegiance in the coronation ceremony. It is notable that Mary never refers to herself as a wife, but rather indicates the wedding ceremony—placing the referent in the language of the ceremony rather than merely the role of the spouse—a role that would certainly, assumptively, cast Mary as the wife. The queen does not refute this assumption; instead, Mary allows the audience to view her as a dutiful wife. She allows the murky reference to marriage so that her body represents the female wife, a role with which her subjects would have been comfortable, but her rhetorical act embodies the role of the husband, a figure of male power—albeit not overtly. She uses the ethos that her body represents in an embodied apophasis while subtly placing herself in the role of the husband. This marriage metaphor is implied in the coronation ceremony and a ring is worn by all monarchs, male 84 and female alike; however, the Church of England’s marriage ceremony required different things of a man and a woman up until the twenty-first century. In the wedding vows of The Book of Common Prayer, as authorized by Mary’s father, Henry VIII, and published by the Church of England in 1552, the year before the start of Mary’s reign, the husband promises ‚to love and cherish‛ his wife ‚till death us depart *sic+,‛ but the wife promises to ‚love, cherish, and to obey‛ her husband (emphasis added).31 This language, in fact, is repeated twice in the marriage ceremony—in the vows and during the exchanging of the rings. During the vows the man is asked, ‚Wilt thou have this woman to thy wedded wife to live together after God’s ordinance in the holy estate of matrimony? Wilt thou love her, comfort her, honor her, and keep her, in sickness, and in health? And forsaking all other, keep thee only to her, so long as you both shall live?‛ But the woman’s vows are: ‚Wilt thou have this man to thy wedded husband. To live together after God’s ordinance in the holy estate of matrimony? Wilt thou obey him and serve him, love honor and keep him, in sickness and in health, and forsaking all other, keep thee only unto him, so long as you both shall live?‛ (C of E London 1552, emphasis added). During the exchanging of the rings, the statements of the husband and wife are again identical except for the blaring exception of the word ‚obey.‛ The husband says ‚I N. take thee N. to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness, and in health, to 31 In fact, this discriminatory wording was used by the Church of England as recently as October, 2006 when the Church feared that the wedding vows could be used to rationalize domestic violence. In a report entitled, “Responding to Domestic Abuse, Guidelines for Pastoral Responsibility,” which was backed by the Archbishop of Canterbury Rowan Williams, the Church pointed to sexist language as a possible contributing factor to the growing epidemic of domestic violence in England: “Viewing man's relationship with God in terms of domination and submission and „uncritical use of masculine imagery,‟ the report says, can validate „overbearing and ultimately violent patterns of behavior" responsible for domestic abuse.‟ (“Viewing God”). 85 love and to cherish, til death us depart, according to God’s holy ordinance: and thereto I plight thee my troth‛ (C of E London 1552). The woman then says: ‚I N. take thee N. to my wedded husband, to have and to hold from this day forward for better for worse for richer, for poorer, in sickness and in health, to love, cherish, and to obey, til death us depart, according to God’s holy ordinance and thereto I give thee my troth‛ (C of E London 1552, emphasis added). Since obedience is only required of the woman to her husband, in Mary’s reference to her people’s promise of ‚allegiance and obedience,‛ it is the people who promise to obey; Mary casts herself in the role of the husband.32 Under great exigency— the imminent arrival of rebellious forces—Mary takes on the male role. While her female body signifies her female gender, she metaphorically embodies the role of the husband. Like kings before and after her who ‚married‛ the realm in the coronation ceremony, Mary will be obeyed. It is a clear message to her people who would have been familiar with the marriage ceremony. In one of the first examples of the strategy of gender play that female monarchs used to establish ethos, Mary will not be a wife to England, but rather, a husband. Later in the speech at Guildhall, Mary elaborates on this spousal relationship, but again, in a complicated manner: And I say to you, on the word of a prince, I cannot tell how naturally the mother loveth the child, for I was never the mother of any; but certainly, if a prince and governor may as naturally and earnestly love her subjects, as the mother doth love the child, then assure yourselves, that I, being your lady and mistress, do as earnestly and tenderly love and favor you. (Foxe 414; vol. VI) 32 In The Lioness Roared: The Problems of Female Rule in English History, Charles Beem states that “Mary declared herself to be her kingdom‟s wife” (63), which has been the prevailing interpretation of Mary‟s speech, but this project asserts that on closer inspection, Mary places herself in the role of the husband. 86 Mary simultaneously refers to herself as ‚prince‛—a persistent strategy of female rule—while invoking the language of motherhood. Because this language of male rule reflects her role as a monarch but does not reflect her body it is an example of disembodied apophasis. Although embodied in the male role of ‚prince,‛ she uses embodied apophasis to also borrow ethos from the role of mother. The Oxford English Dictionary claims that the first reference to a woman as ‚prince‛ is Geste’s 1560 reference to Elizabeth, but Mary’s speech, although published later, would have been performed earlier. If Foxe’s account of Mary’s first speech is an accurate version of the events at Guildhall, Mary’s invocation of the word ‚prince,‛ to refer to herself, a woman, preceded Geste’s by six years. Elizabeth did indeed later mirror this strategy, referring to herself as a prince throughout her reign.33 Immediately after marking herself male—both implicitly with a veiled reference to herself as the husband of England and explicitly with the male title, ‚prince‛—Mary further casts off the conventional female role of the time by noting that she is not a mother. As a forty-year-old unmarried woman Mary certainly broke traditional gender roles of the period, and her first rhetorical act as monarch seems to foreground the ways in which she is not subject to expectations for female behavior by proclaiming herself ‚prince‛ and by 33 In “Virtue and Virtuality: Gender in the Self-Representations of Queen Elizabeth I,” Janel Mueller claims that Queen Elizabeth “most often styles herself prince and her rule or throne princely in what, at this period, sustains its gender-neutral sense: the derivation of prince from Latin princeps, a noun of so-called common—or indifferently masculine or feminine—gender” (42). In footnote 20, Mueller directs her reader to the Oxford English Dictionary entry “prince” Ib. However, the Geste entry cited above is the first entry for the term “prince” as “applied to a female sovereign,” and it refers to Elizabeth. Mueller also claims that “Carole Levin‟s failure to register that prince can be gender-neutral at this period lessens the value of her discussion of „Elizabeth as King and Queen‟” from Heart and Stomach of a King (Mueller 59; f.n. 20). To claim that the term “prince” would not have, for an English audience, a long history of male referents to which the audience would be reminded verges on depoliticizing the term. Also, if the first reference to a female sovereign is a reference to Queen Elizabeth, then it seems that the term “sustains” no meaning if her application of the term essentially changes it by changing the gender of the referent. In other words, Elizabeth‟s invocation of the term “prince” is necessarily political because she is a woman and the preceding referents, at least for the English people, were exclusively male. 87 highlighting her unfamiliarity with motherhood.34 This renunciation of the role of mother adds gravitas to the male title ‚prince.‛ Rhetorica ad Herennium defines gravitas of delivery as ‚the dignified, or serious, tone of conversation is marked by some degree of impressiveness and by vocal restraint‛ (Cicero, III.xiii.23). One of the virtues of Roman society, gravitas is defined as dignity, seriousness, or duty in a sense that is much more profound than ‚gravity.‛ While Mary sets herself apart from the expected female role of nurturing mother, she still wants to borrow the rhetorical effect of that role. She cannot unequivocally reject the role of mother because, despite her unmarried state, she is a woman on the throne and the image of the mother is a powerful signifier. So, Mary embodies the role of the mother to her people through an analogy, and so ‚as the mother doth love the child,‛ Mary loves her people. In this way, Mary borrows the ethos of the role of mother as a powerful figure of authority and the pathos of the role of mother as a loving nurturer while she rejects the label and proclaims herself outside the constraints of the social expectations of mother by her single status. Pathos, or the ‚Greek term for emotions or passions,‛ is used to describe an appeal to the emotions of an audience (Crowley 435). George Kennedy’s translation of Aristotle’s Rhetoric defines pathos as the occurrence of persuasion ‚through the hearers when they are led to feel emotion *pathos+ by the speech; for we do not give the same judgment when grieved and rejoicing or when being friendly and hostile‛ (II.i.5). Kennedy’s glossary defines pathos as ‚emotion, a temporary state of feeling awakened by circumstances; in the Rhetoric especially the emotions of members of an audience as moved by a speaker‛ (318). In a 34 As David Cressy notes in Birth, Marriage, and Death: Ritual, Religion, and the Life-Cycle in Tudor and Stuart England, “more than 90 percent of those reaching adulthood in the sixteenth century would marry” (Cressy 285). Since the “mean age of first marriage varied little from around 27 or 28 for men and 25 or 26 for women,” it was unusual that Mary was still single at forty (Cressy 285). Mary‟s single status, however, left her “available” to many marriage negotiations in her youth and the potential benefits of a marriage as a woman in close proximity to the throne (even during periods when she was excluded from succession by her father) were continual issues until her marriage to Phillip was solemnified. 88 pathetic appeal, the rhetorical choices of the speaker are determined by the assumed emotional reaction of the audience. Mary chooses to invoke the image of mother for its rhetorical effect yet deny the label ‚mother,‛ and therefore deny the social restrictions that may be associated with the referent. Even in the metaphor she embodies, she rejects the role in an embodied apophasis. Mary’s use of a term that she is rejecting is her apophasis, and because, as a woman speaker, she embodies the form of a mother, this is an example of embodied apophasis. Mary is simultaneously denying and affirming the role of mother as she invokes it for rhetorical effect and rejects it by overtly stating that she is not a mother. Mary goes on to anticipate the reservations of her audience. Mary’s position as a woman on the throne was further complicated by her unmarried state. Trying to quell the fears of her audience so shortly after the announcement of her marriage plan, she anticipates the argument believed strongly at the time that women are more sexual creatures and susceptible to desire. Mary assures them that, ‚I am not so bent to my will, neither so precise nor affectionate, that either for mine own pleasure I would choose where I lust,‛ but she doesn’t stop there (Foxe 415; vol. VI). Mary continues, ‚or that I am so desirous, as needs I would have one,‛ seemingly announcing that she doesn’t feel that she needs a husband at all (Foxe 415; vol. VI). While there was certainly a portion of the populace that didn’t approve of Philip, the fear that the queen would leave the succession of the throne unstable was a much more frightening prospect to the people of England. Mary then confirms her chastity, appearing to evade the marriage subject entirely: ‚For God, I thank him, to whom be the praise therefore, I have hitherto lived a virgin, and doubt nothing, but with God’s grace, I am able so to live still‛ (Foxe 415; vol. VI). Again, she reiterates that she is not subject to the desires of the flesh and she invokes a truly powerful female 89 image—the virgin. As a Catholic on the throne after years of religious turmoil under her father’s reign, the invocation of a virginal Queen Mary as a figure of the Virgin Mary could only strengthen her position as an incomparable woman beyond reproach. When Mary finally addresses the topic that is really at the heart of the matter—the birth of an heir to the throne—she again employs embodied apophasis by at once calling to mind the male rulers before her and discussing her female body as a vehicle for childbirth: ‚But if, as my progenitors have done before, it may please God that I might leave some fruit of my body behind me, to be your governor, I trust you would not only rejoice thereat, but also I know it would be to your great comfort‛ (Foxe 415; vol. VI). Mary’s careful choice of the word ‚progenitors‛ is rhetorically savvy. Unlike the neutral gender marking of the Latin origin of ‚prince,‛ ‚princeps,‛ ‚progenitors‛ is gendered masculine in the Latin. Like the male princes before her, Mary’s ruling progenitors are exclusively male. Evoking a history of men, the discussion of succession is changed. Mary places her fertility on a level playing field with the men who came before her; the issue is one of succession only and not complicated by her gender. Although her female body signifies difference, she rejects the difference, refusing to be ‚othered,‛ by employing embodied apophasis to join her male progenitors. Therefore, her single status is no more problematic than any of the single men who came to the throne before her. Again, she borrows only what she needs from an association with both her own gender and the opposite gender. She maintains the pathos of a virtuous, virginal woman while she borrows the ethos of her progenitors. After establishing herself as the descendant of kings, and a morally superior woman, Mary carefully assures her audience that this does not mean that she will marry without their consent. ‚And on the word of a queen,‛ she 90 promises her people, ‚that if it shall not probably appear to all the nobility and commons in the high court of parliament, that this marriage shall be for the high benefit and commodity of the whole realm, then will I abstain from marriage while I live‛ (Foxe 415; vol. VI). While this may seem to be just what they would like to hear—that the queen will defer to her counselors—ending the subject with a declaration that she would be happy to remain a single woman on the throne had to frighten her male audience and confirm her power. On the heels of the Wyatt Rebellion, the idea of an unclear line of succession was a frightening prospect. Mary then ends her speech with a show of her courage: ‚And now, good subjects, pluck up your hearts, and like true men, stand fast against these rebels, both our enemies and yours, and fear them not; for I assure you, I fear them nothing at all‛ (Foxe 415; vol. VI). Mary seems to be appealing to her subjects’ egos by asking them to behave courageously ‚like true men,‛ but she then tells them not to fear because ‚I fear them nothing at all‛ in a rhetorical move that asserts her superiority over these men. She points to their gender difference by asking her audience to behave ‚like true men,‛ but then doesn’t need to borrow the male gender to assert her own bravery. As a woman, she doesn’t need to behave like a ‚true man‛ because she is not afraid. Elizabeth Mirrors Mary As fate would have it, Mary died childless on November 17, 1558. The throne went to her closest heir, her sister Elizabeth. Queen Elizabeth reigned as a single woman for forty-five years and had to address the issues of marriage and children repeatedly. In her first speech before Parliament on February 10, 1559, Elizabeth already had to answer questions regarding her marriage. In a deft rhetorical turn that mirrors Mary’s strategy, Elizabeth claimed, ‚I am already bound unto an husband, which is the kingdom of England, and that may suffice 91 you;‛ however, where Mary took on the role of husband, Elizabeth casts herself in the role of the wife (Marcus 59). Elizabeth’s assertion that she is already bound to a husband allows her to rhetorically comply with societal expectations for her gender without actually having to marry a man. She stands before Parliament a married woman—embodied in a female form and role as wife; however, the wifely role is an ironic one, and therefore this is an example of embodied apophasis. After rhetorically fulfilling her duty to marry, the only issue left to address was providing an heir to the throne. But for that question, Elizabeth also had a ready answer that countered the objections of Parliament: ‚And reproach me so no more<that I have no children: for every one of you, and as many as are English, are my children and kinsfolks, of whom, so long as I am not deprived and God shall preserve me, you cannot charge me, without offense, to be destitute‛ (Marcus 59). Again, this rhetorical act mirrors Mary’s mothering of England in loving her subjects ‚as the mother doth love the child‛ (Foxe 414; vol. VI). But Elizabeth goes a step further—removing the conditional ‚as‛ creating a metaphor, in contrast to Mary’s simile, claiming to be the mother of England. Once again, Elizabeth takes on the role figuratively through the metaphor in an embodied apophasis while she uses the argument to deflect the real-life pressure to marry and provide an heir. Elizabeth often employed an enthymeme, or a rhetorical syllogism, to establish logos, or an appeal to logic, in her arguments. In this case, if she is married to England, then the English are her children and both issues are already resolved. According to Aristotle, an enthymeme is a syllogism in which a premise is implied or probable. In The Rhetorical Tradition, Bizzell further explains that ‚the enthymeme is a form of deductive argument also called the rhetorical syllogism...A common view is that in the enthymeme the first premise is based on probable, not certain, knowledge, and the entire train of reasoning may be 92 truncated‛ (Bizzell 171). Bizzell summarizes Kennedy’s definition from Aristotle on Rhetoric: A Theory of Civic Discourse, pointing out that ‚George Kennedy, a historian of rhetoric and translator of Aristotle’s Rhetoric, suggests that, in general, the enthymeme is the kind of reasoning an audience of non experts can easily understand‛ (Bizzell 172). Kennedy’s glossary defines enthymeme as ‚a rhetorical syllogism, i.e., a statement with a supporting reason introduced by for, because, or since or an if…then statement. In contrast to a logical syllogism, the premises and conclusion are ordinarily probable, not necessarily logically valid. A premise may be omitted if it will be easily assumed by the audience‛ (Kennedy 315). Therefore, the use of an enthymeme implies shared knowledge, or a shared assumption, on the part of the speaker and the audience. This strategy also demonstrates Elizabeth’s power in that she doesn’t have to explain the unstated. The premises of her enthymeme are simply logical. This appeal to logos, or ‚any arguments found in the issue or the case,‛ is powerful because it is based on a logical, rational argument (Crowley 434). In language that closely mirrors Mary’s speech at Guildhall, Elizabeth points to the coronation ring to prove her married status: ‚Once I am married already to the realm of England when I was crowned with this ring, which I bear continually in token thereof‛ (Marcus 65). But where Mary then defended her virtue, Elizabeth simply proclaims her power: ‚Howsoever it be, so long as I live, I shall be queen of England; when I am dead, they shall succeed that has most right‛ (Marcus 65). Elizabeth does not answer the question of who shall succeed her, but rather ends with an inarguable maxim that ‚they shall succeed that has most right‛ (Marcus 65). Again, Elizabeth establishes power by turning to an irrefutable premise. A maxim, according to the Rhetorica ad Herrenium, is ‚a saying drawn from life, which shows concisely either what happens or ought to happen in life.‛ (Cicero IV.xvii.24). ‚Simple maxims<are not to be rejected, 93 because, if no reason is needed, the brevity of the statement has great charm,‛ and so power and charm are employed by Elizabeth in equal measure addressing the sensitive topic of succession (Cicero IV.xvii.24). Her maxim addresses the issue of succession by reducing it to a non-issue. Because the future of England relied on the inherited succession of the throne, the issue of naming an heir chased Elizabeth for the rest of her life. In ‚Queen Elizabeth’s answer to the commons’ petition that she marry, January 28, 1563,‛ Elizabeth used her female gender to delay a commitment on her part: The weight and greatness of this matter might cause in me, being a woman wanting both wit and memory, some fear to speak and bashfulness besides, a thing appropriate to my sex. But yet the princely seat and kingly throne wherein God (though unworthy) hath constituted me, maketh these two causes [marriage and succession] to seem little in mine eyes, though grievous perhaps to your ears, and boldeneth me to say somewhat in this matter, which I mean only to touch but not presently to answer. (Marcus 70) Elizabeth’s use of her gender is particularly interesting here. Using embodied apophasis, she is simultaneously woman, hiding behind the veil of female chastity, and male, seated on the ‚princely seat‛ and ‚kingly throne.‛ Elizabeth seems to comply with the societal expectations of appropriate female behavior, but she then breaks them by speaking. Like Mary before her, she maintains the pathos of her role as a woman in a male-dominated society by fulfilling society’s image of proper female conduct, while claiming the ethos of the established role of previously male authority that she embodies as prince. She also simultaneously shows deference to God as his ‚unworthy‛ subject, and establishes the ethos of her divine place on the throne as determined by God. All 94 of these tactics establish her authority and prolong her independence as an unmarried monarch. In a 1550 letter, Elizabeth’s tutor, Ascham, tells Sturm of the sixteen-year-old princess’s affection for rhetorical antithesis, ‚She very much admires modest metaphors, and comparisons of contraries well put together and contrasting felicitously with one another‛ (Berdan 340). Ascham’s description of Elizabeth’s rhetorical strategies betrays his own gender expectations as he casts Elizabeth’s metaphors as ‚modest,‛ and her contraries as ‚felicitous.‛ The queen continued to delight in contraries, seeking out the rhetorical potential of apophasis throughout her long reign. Elizabeth’s Petticoat speech As Elizabeth’s reign continued, and the anxiety over Elizabeth’s physical ability to bear children grew, she would have to address the issue of succession repeatedly. Possible heirs threaten any reign, but for an unmarried female ruler, the threats of possible successors were particularly dangerous. After all, an unmarried queen’s successors aren’t loyal children, but relatives perhaps already mature and developing a following—in essence, they are potential usurpers. In a speech occasioned by the pressure from Parliament to marry and provide an heir, Elizabeth—and we can safely attribute this speech to Elizabeth due to the fragment in her own hand that has survived—utilizes her education in classical rhetoric while drawing attention to her body using embodied apophasis in a November 5, 1566, speech to a joint delegation of Lords and Commons. This speech has come to be known as ‚The Petticoat Speech.‛ Parliament had been urging the queen to produce a male heir. Elizabeth’s cousin Mary, Queen of Scots married Lord Darnley and gave birth to the future James I just five months prior in June 1566. This complicated Elizabeth’s position with Parliament. There were others to threaten a claim to the throne if Elizabeth 95 did not have a child, and the birth of a male son intensified the threat. The discovery of a pamphlet ‚setting out the case for Catherine Grey‛ led to Lord Keeper Bacon’s exclusion from the Council and the court, and the imprisonment of John Hales, a senior Chancery official. With such threats to her throne looming, Elizabeth not only had to answer questions regarding a future marriage and children, but she had to establish her legitimacy on the throne. Elizabeth had to address the urgings of Parliament when she was forced to ask for a subsidy bill. There is evidence that suggests that this speech was edited by Elizabeth several times before she delivered it to Parliament. The careful editing has been attributed to Elizabeth’s tact; her ability to maintain her strength while quelling her anger was legendary. The speech begins by addressing the occasion of her speech, the airing of her private business before the House of Commons. Elizabeth’s rhetorical technique is to interrogate her audience: Was I not born in the realm? Were my parents born in any foreign country? Is there any cause I should alienate myself from being careful over this country? Is not my kingdom here? Whom have I oppressed? Whom have I enriched to others’ harm? What turmoil have I made in this commonwealth, that I should be suspected to have no regard to the same? How have I governed since my reign? (Marcus 95) From this questioning perspective, the unstated assumption is that she indeed is the rightful heir to the throne and also that she has proven herself to be an effective and just ruler already.35 As the questions become increasingly pointed, 35 In “Virtue and Virtuality” Janel Mueller cites stock-taking as an example of Elizabeth‟s “grand refrain,” a “reciprocal relation” of “love and care” that Elizabeth establishes with her people (42). “This benevolent, affective bond,” Mueller states, “is what Elizabeth seeks to establish as the norm of who she is as a sovereign of England and what her relations are to her subjects throughout her reign” (42). 96 Elizabeth employs epanaphora; the phrase ‚Whom have I‛ is repeated twice. Epanaphora is ‚a figure wherein a rhetor repeats words at the beginning of successive colons; the repeated words are used in different senses‛ (Crowley 431). According to the Rhetorica ad Herrenium ‚Epanaphora occurs when one and the same word forms successive beginnings for phrases expressing like and different ideas‛ (IV. xii.19). The alliterative ‚h‛ sounds seem to express her exasperation as she repeatedly asks these rhetorical questions. The paragraph ends with an occultation. ‚I need not to use many words, for my deeds do try me,‛ she states as she draws attention to her good deeds by refusing to explain how she has governed (Marcus 95). Elizabeth then moves to the divisio. Divisio, or ‚the third part of a six-part classical oration. It set forth points stipulated (agreed on by both sides) and points to be contested‛ (Lanham 60). Division is ‚a sophistic topic that separates out and lists the parts of any whole; also, a figure that does the same‛ (Crowley 431). The Rhetorica ad Herrenium states that ‚division separates the alternatives of a question and resolves each by means of a reason subjoined,‛ therefore it leads to an organized argument guarded from challenge (Cicero IV.xl.52). Elizabeth divides her argument into ‚two points: *<+ my marriage and *<+ the limitation of the succession of the crown‛ (Marcus 95). Elizabeth employs the practiced rhetorical convention, the apophasis she saw modeled by Mary, by referring to herself as a prince in order to firmly establish her authority while she addresses the issue of her status as a single woman. She reminds the audience that she has already told the Parliament that she would marry, ‚But that was not accepted nor credited, although spoken by their prince‛ (Marcus 95). She goes on to say that she ‚will never break the word of a prince spoken in public place for my honor sake‛ (Marcus 95). She simultaneously discredits Parliament by suggesting that they have ignored the solemn word of a prince, and she overtly 97 solemnifies her word. Elizabeth relies on logos. She dismisses the topic with the confirmatio, or ‚the part of a discourse that elaborates arguments in support of a rhetor’s position,‛ saying that she ‚will marry as soon as I can conveniently, if God take not him away with whom I mind to marry, or myself, or else some other great let happen‛ (Crowley 430; Marcus 95). Elizabeth does not reject the expectation of marriage, but rather delays the argument by announcing her intention to comply. Once the marriage topic is addressed, Elizabeth moves on to define and divide her next topic in the Platonic style of rhetoric. It is here that Elizabeth turns to the topic of succession—the topic of bearing a child—that Elizabeth’s anger truly shows. Her statement, ‚And I hope to have children; otherwise I would never marry‛ differs from Mary’s point of view in an important way. While Mary promised that she wouldn’t marry unless the ‚nobility and commons in the high court of parliament‛ agree that a marriage was for ‚the high benefit and commodity of the whole realm,‛ Elizabeth reduces marriage to a vehicle for creating an heir to the throne (Foxe 415; vol. VI). Learning from Mary’s example where marriage to a foreign prince caused fear, suspicion, and doubt in her ability to rule, Elizabeth knows that a marriage not wholly agreed upon by Parliament will not benefit her reign in any way—save to insure an heir. Her decision to maintain her power by remaining single is a confirmation of women’s power. In a thinly veiled insult to her audience, the male members of Parliament, Elizabeth implies that she does not need a man for anything except perhaps biology. Elizabeth’s next statement that it is ‚a strange thing that the foot should direct the head in so weighty a cause‛ is reminiscent of Plato’s Phaedrus in which Socrates says that the art of rhetoric is a precise art; ‚every discourse must be organized like a living being, with a body of its own, as it were, so as not to be 98 headless or footless, but to have a middle and members, composed in fitting relation to each other and to the whole‛ (Marcus 96; Plato 159). However, this metaphor is also closely associated with a description of marriage originating in the Bible verse ‚Christ is the head of every man, and the man is the woman’s head, and God is Christ’s head‛ (Tyndale Bible 1 Cor. 11.3). This image was also used to illustrate the relationship of man and wife in a primer from Henry VIII’s reign: ‚Wives, submit yourselves to your own husbands, as unto the Lord, for the husband is the wife’s head, even as Christ is the head of the congregations. Therefore, as the congregation is in subjection to Christ, likewise let the wives be in subjection to their husbands in all things‛ (Three Primers 71). Given the context of Elizabeth’s statement, a response to Parliament’s urge to marry, the queen is pointedly embodying the role of the ‚head‛ and averring that she will not be directed to marry, and perhaps more significantly, that she will not play the role of subject to a husband. She also expertly volleys back the argument that a woman’s reign is monstrous by asserting that she is the head, and for Parliament to rule her would be monstrous. She establishes her authority as the head of the realm and also highlights the order and eloquence of her argument. Elizabeth again displays her rhetorical education by invoking Plato when she states: ‚As for my own part, I care not for death, for all men are mortal‛ calling to mind Socrates’ famous syllogism ‚All men are mortal, Socrates is a man, therefore Socrates is mortal" (Marcus 97). Elizabeth uses embodied apophasis by calling attention to and addressing her gender in seemingly apologetic terms when she states that ‚though I be a woman, yet I have as good a courage answerable to my place as ever my father had;‛ this is also an example of anamnesis, or ‚recalling events or persons from the past,‛ in that Elizabeth invokes her father’s authority (Marcus 97; Lanham 188). Her deference to society’s expectations that women wouldn’t have courage 99 is apophatically rejected in the invocation of her father, but Elizabeth is embodied in the role of woman. Elizabeth’s maxims of power follow including a refusal to be bullied and the ultimate assertion of female authority: ‚I am your anointed queen. I will never be by violence constrained to do anything‛ (Marcus 97). In a bold embodied apophasis, the queen takes off her crown declaring: ‚I thank God I am indeed endued with such qualities that if I were turned out of the realm in my petticoat, I were able to live in any place of Christendom‛ (Marcus 97). Elizabeth’s representation of herself is shocking in its sensuality. Rather than taking on the role of her male predecessors, here Elizabeth establishes power precisely by drawing attention to her female body. In essence, Elizabeth rejects the audacity of Parliament to question her about the intimate subject of having children, and her response is to highlight Parliament’s inappropriate intimacy by rhetorically undressing. Metaphorically scantily clad in a petticoat in front of Parliament, Elizabeth utilizes her female body as a strategy to establish her authority. Here she does not apologize for her gender; she does not deny it. She is not an extraordinary queen; she is ‚everywoman,‛ who could go anywhere and still be a powerful woman. Elizabeth throws off the trappings of royalty, and what is underneath is not the prince, but the woman—powerful and ruling. Elizabeth declares herself the ‚anointed‛ queen, and then bares her female body. She invokes her father and the divine right of kings, and then portrays herself stripped and living anywhere in the world. To disrobe for Parliament is her ultimate show of her female power. It is this overtly female show of power that is her embodied apophasis, displaying the female body, but breaking gendered behavior by demonstrating power and courage. In the 2003 History Today article ‚Elizabeth I: Gender, Power, and Politics,‛ Susan Doran asserts that ‚writers today should really stop making simplistic 100 assertions that Elizabeth capitalized on her ‘feminine characteristics’ to secure obedience and achieve her goals in stagecraft‛ and refutes the claims that Elizabeth had to fight to be accepted as a female ruler (32). Doran’s point that Elizabeth did indeed rule and was not challenged outwardly as a leader does not exclude the fact that as a female leader, her rhetorical acts were essentially different from those of her male predecessors. Doran claims that ‚the monarchy was excluded from patriarchal assumptions and a female monarch was given rights by God which permitted her to rule over men‛ (31). Elizabeth’s rhetorical aim may not have been to be accepted as a female ruler, but she certainly employed rhetorical strategies to assert power in ways that differ from the male rulers who came before her. Doran’s debunking of several generally accepted intentional fallacies regarding Elizabeth’s re-gendering, virginity, and single status are worthwhile; however, that does not preclude an investigation of not her feminine characteristics, but rather her rhetorical strategies as a ruler in a female body. Embodied as Elizabeth is in a female form, her rhetorical acts are necessarily female, not feminine. In Rhetoric Retold: Regendering the Tradition from Antiquity through the Renaissance, Cheryl Glenn notes that Elizabeth ‚always played gender to her own advantage‛ (162). Glenn states that: Elizabeth self-consciously composed herself as uniquely superior, relegating herself to the very top of a stratified society. To distinguish herself from all the English kings who had gone before, as well as from all other women in the realm, she appeared an androgyne, the perfect trope for an imperialistic, nationalistic state. Elizabeth thereby transformed the feminized margins of political power into a masculinized body of actual strength. (Glenn 159) 101 Elizabeth often ‚re-gendered,‛ to borrow Glenn’s term, herself masculine in order to express power, as is seen in her Tilbury speech and her use of the term ‚prince.‛36 However, in ‚The Petticoat Speech‛ she is not ‚compos*ing+ herself as uniquely superior;‛ she is composing herself as a woman—embodied in her female form. She is not ‚a masculinized body of actual strength,‛ but a female body of actual strength. The occasion of this speech, the pressure upon her to marry and produce an heir is uniquely female; this is an occasion where her very femaleness could not be ignored. Elizabeth concludes ‚The Petticoat Speech‛ with a dismissal that ‚at this present, it is not convenient‛ to discuss the succession, but the reason for the inconvenience of the topic is particularly interesting in light of the context, subject, and metaphors of this rhetorical act (Marcus 97). This speech, occasioned by pressure to marry and provide an heir, in which Elizabeth displays an image of herself in a petticoat—a necessarily female and personal article of clothing—ends with the queen proclaiming the danger she is in as the head of government in England. ‚At this present, it is not convenient, nor never shall be without some peril unto you and certain danger unto me,‛ Elizabeth states comparing the weightiness of the issue and declaring that she is indeed in certain danger (Marcus 97). She then casts herself as the protector of the people and says that ‚as soon as there may be a convenient time and that it may be done with least peril unto you, although never without great danger unto me, I will deal therein for your safety and offer it unto you as your prince and head‛ (Marcus 98). This sentence ends with the pointed note ‚without request,‛ in a rhetorical move that silences future challenges and reminds the audience of their current transgression. Elizabeth concludes the 36 Again, the gender play strategies of ruling Tudor queens is discussed more fully in Chapter Four of this project, “Disembodied Apophasis in Royal Women‟s Rhetorical Acts.” 102 speech repeating again that ‚it is monstrous that the feet should direct the head,‛ again invoking Phaedrus, but also extending the metaphor by subtly embodying her rule, because she is the ‚prince and head‛ (Marcus 98). Again, she calls attention to her body—this time as a symbol of staunch resolve, protection, and supreme authority—a female body that can be stripped to the petticoat—and yet still protect and reign. In Cecil’s report to the full house of Commons written after the speech, he states that ‚all the House was silent‛ (Marcus 99; f.n. 1). It is no surprise that Elizabeth’s strip tease left the audience dumbfounded. Elizabeth’s Handmaid Speech Perhaps it was Vives’ definition of eloquence espoused in The Education of a Christian Woman: A Sixteenth-Century Manual in which ‚the most eloquent woman<is the one who, when required to speak to men, will become flushed in her whole countenance, perturbed in spirit, and at a loss for words. O extraordinary and effective eloquence!‛ that Elizabeth was addressing when in a speech at the close of the parliamentary session on March 15, 1576, ten years after the Petticoat Speech, she chastely claimed, ‚If any look for eloquence, I shall deceive their hope‛ (Vives 133; Marcus 168). In this way, Elizabeth’s statement is an embodied apophasis, an affirmation of her skill and confidence as a woman, while seeming to deny that very skill. Elizabeth’s self-deprecating claim is embodied in her female form because her audience expects that a woman would be so chaste; however, the apophatic rhetorical turn affirms her skill as she continues her eloquent rhetorical act. Although Elizabeth’s ability is apparent in her speeches, she also understands her audience well enough to placate them by small displays of female chastity. In this speech Elizabeth gives credit to God for her country’s prosperity: ‚I cannot attribute this hap and good success to my device without detracting much from the divine Providence, nor challenge to my 103 own commendation what is only due to His eternal glory‛ while claiming that she cannot sing her own praises because, ‚My sex permits it not‛ (Marcus 168). Elizabeth speaks publicly while claiming to be silenced as a woman. This embodied apophasis is the key to her rhetorical success in appeasing her male audience while making herself heard. She directs the audience’s attention to the constraints placed on her as a woman as she asserts that the rules do not apply to her as queen—as a reigning queen in a role previously held exclusively by men. In what has come to be known as the ‚Handmaid Speech,‛ Elizabeth uses the rhetorical strategy of embodied apophasis to gain authority. Here she places herself on a stratum of society in deference to one—God. This speech culminated the Parliamentary session and reaffirmed her power over her realm by attributing the power in her realm to God. Elizabeth’s exordium immediately draws a connection between God and the monarch. Exordium, or ‚the Latin term for the first part of a discourse,‛ is derived from the Latin ‚beginning a web‛ (Crowley 432; 303). It is translated in the Rhetorica ad Herrenium as an introduction. Elizabeth begins by asking if her speech will be as misunderstood as the word of God has been: ‚Do I see God’s most sacred, holy Word and text of holy Writ drawn to so divers senses, being never so precisely taught, and shall I hope that my speech can pass forth through so many ears without mistaking, where so many ripe and divers wits do after bend themselves to construe than attain the perfect understanding?‛ (Marcus 168). The queen is on an equal plane with God; Elizabeth and God are both misunderstood orators. But her introduction is also preparatory in that she apologizes for her inadequacy as a rhetor: ‚If any look for eloquence, I shall deceive their hope‛ (Marcus 168). This statement confirms that her tone in this speech will be one of self deprecation, or embodied apophasis because it is followed by Elizabeth’s establishment of her authority through a veiled reference to her many successes as ruler: ‚I cannot 104 attribute this hap and good success to my device without detracting much from the divine Providence, nor challenge to my own commendation what is only due to His eternal glory‛ (Marcus 168). Elizabeth’s next line demonstrates why she cannot sing her own praises: ‚My sex permits it not‛ (Marcus 168). In just these first few lines she has discreetly pronounced her success, her alliance with God, and most discreetly, her awareness of the gender role Parliament would have wanted to see Elizabeth embodying. She employs embodied apophasis as she claims to participate in society’s expectation of women’s chaste silence while mentioning the success of her reign and allying herself with God. Elizabeth takes credit for the success of her reign by pronouncing that she cannot take credit for them: ‚*the+ rare and special benefits which many years have followed and accompanied my happy reign, I attribute to God alone, the Prince of rule, and count myself no better than His handmaid‛ (Marcus 169). Elizabeth subtly inserts herself between her people and their guiding God. She promises future prosperity by reflecting on the past: ‚These seventeen years God hath both prospered and protected you with good success under my direction,‛ but she stops short of taking any responsibility for the future: ‚and I nothing doubt but the same maintaining hand will guide you still and bring you to the ripeness of perfection‛ (Marcus 169). Elizabeth appears to be promoting the idea that she is merely a handmaid of God, but in doing so, she illustrates the extent of her power. First, even the most demurred agent of God wields more power than the most powerful man in Elizabethan society. She appears to be expressing her humility when in fact she is reminding her audience of the divine nature of her authority. This embodied apophasis demurs as a woman, but asserts power as an agent of God. Second, Elizabeth’s choice of the term ‚handmaid‛ evokes the 105 image of the Virgin Mary.37 Therefore, to be ‚no better than His handmaid,‛ is to be like the Virgin Mary—certainly a figure that holds great significance and respect even among the mostly Protestant members of Elizabeth’s Parliament. In a speech to the Lords and Commons of the Parliament at Whitehall on March 21, 1610, Elizabeth’s successor, James I, would say that, ‚the state of monarchy is the supremest thing upon earth. For kings are not only God’s lieutenants upon earth, and sit upon God’s throne, but even by God himself they are called gods‛ (McDonald 329). As king, James was ‚God’s lieutenant,‛ but Elizabeth before him adroitly navigated the hostile terrain of a parliament of men by simultaneously drawing attention to her marginalized female body and her superior divinity as a monarch chosen by God. She is not ‚God’s lieutenant,‛ she is not called a god by God, but she has a direct relationship with God. She is God’s domestic servant—a role that would, on the surface, show her respect for God and her willingness to be defined in a role appropriate to her gender; but at the same time, it shows her superior status to the male members of Parliament who can never enjoy such intimacy with God. Again, Elizabeth employs embodied apophasis by seemingly deferring to a gender-determined expectation of female behavior while asserting her superiority and power. Elizabeth’s deference to God is more striking as she further domesticates her role as the handmaid. In a rhetorical caricature, Elizabeth draws herself as a farm girl as a response to the petition of the Lords and Commons to deflect their praises: ‚if I were a milkmaid with a pail on mine arm, whereby my private person might be little set by, I would not forsake that single state to match myself with the greatest monarch‛ (Marcus 170). Extending the metaphor, Elizabeth draws a picture for her audience of the milkmaid. The ‚pail on mine arm‛ 37 Luke 1:38 and Luke 1:49. 106 verges on the ridiculous and her audience would have certainly seen the image as one unfitting for the queen. Elizabeth’s fictitious female construction is a private woman of no political consequence and therefore able to cede to gender constructions, but the implication of privacy in her metaphorical image is no less ridiculous than the implication of domesticity when applied to the queen. Elizabeth enters the male-dominated sphere of Parliament and takes the position they expect her to take—a role entirely female and entirely subservient; however, within the context of the speech in which she allies herself with God, even a milkmaid is closer to God than the men of Parliament. Embodied Apophasis As the field of Rhetoric and Composition seeks to reclaim the rhetorical acts of women, it is particularly important to acknowledge how women rhetors represented themselves. As Janel Mueller notes in ‚Virtue and Virtuality: Gender in the Self-Representations of Queen Elizabeth I,‛ there is a great deal of scholarship on Elizabeth, but ‚the Queen’s own agency in self-representation has drawn far less notice‛ (37). As powerful figures with the opportunity to speak and portray a woman’s experience—albeit a privileged one that did not represent women as a whole in their time—reigning women had to redefine the terms of rule. The reigning women of the sixteenth century spoke at a time when most women didn’t have a voice, so their rhetorical acts are transitional. In the rhetorical strategy of embodied apophasis, Mary and Elizabeth seemingly defer to previously established societal expectations of appropriate behavior for the female gender; however, while their bodies signify these roles for their people, they break them. Elizabeth’s rhetorical choices mirror Mary’s so closely that it can be surmised that Elizabeth learned these strategies from Mary—contributing to the 107 regiment of Tudor reigning women rhetors. From a twenty-first century feminist perspective, it is easy to be critical of Mary and Elizabeth’s strategies of showing deference to patriarchal views. It is easy to be critical of their disinterest in the lives of the women of their realm. However, reigning women of the sixteenth century ruled at the apex of a male-dominated governance. They reinvented the language of the monarchy in ways that newly signified a female body. Most importantly however, the acts of embodied apophasis displayed female power and authority in a new form—the female form. As the antithesis of societal expectations—reigning women embodied the authority of their regal position while embodying a female form that signified the marginalized position women held in sixteenth-century England. Using embodied apophasis they created anew the language, metaphors, and images of women’s power. 108 CHAPTER FOUR Disembodied Apophasis in Royal Women’s Rhetorical Acts Without a history of female rule, sixteenth-century monarchical language was necessarily marked male. The preceding referents for all the terms of monarchy and rule were gendered male, but once the terms of kingship were applied to women, they changed. The terms transformed and became not simply identifying terms, but terms that highlighted difference. Female rulers took on the language of male kingship to participate in the language of rule—the inherited conventions of the only history of monarchy—a male history. Lacking a mirror of female rule, women rulers used the language of their inheritance, and changed the signifier to include a woman. Reigning women employed a strategy this project names ‚disembodied apophasis‛ to repudiate the behavioral constraints placed on women in their patriarchal society. These rhetorical acts of apophasis, or a rhetorical strategy in which ‚one pretends to deny what is actually affirmed,‛ are disembodied in two ways (Lanham 19).38 In the first type of disembodiment, reigning women invoke male images of power, such as the soldier, in order to borrow the authority of the male image. They cast off their female identity to establish power using an already established, male image of power. The second type of disembodiment is the casting off of the human body altogether. In this type, reigning women seek to supersede the limitations of their female bodies by adopting a spiritual embodiment that transcends the constraints of the body. Lady Jane Grey and Queen Elizabeth I deny their female bodies, but these strategies unintentionally result in an affirmation of their 38 See Chapter Three, “Rhetorical Reflections of Female Ruling Identity: Embodied Apophasis in the speeches of Mary I and Elizabeth I,” for a larger discussion of apophasis. 109 female bodies. Therefore, the apophasis they employ is a passive apophasis because in this rhetorical act their intent is not to affirm what they deny—their bodies; however, that affirmation is a consequence of the act. The apophasis of the disembodied images is not intentional. When Jane and Elizabeth deny their bodies, they aim to employ an image more powerful than that which the female body signifies in their culture. However, the use of disembodied images paradoxically highlights the female body of the rhetor. Specifically, in using images of male power, women rulers reaffirm their female gender, and in using the imagery of spiritual disembodiment, the earthly female body is also affirmed. Because all of the previous monarchs were male, the female body simply did not signify political and military power to patriarchal sixteenth-century England, so in order to portray an image of power, Jane Grey and Elizabeth I rejected their female bodies for transcendent images of power. Disembodied apophasis is the strategy they used to surpass the limitations of their roles in society as women. Gendered Disembodied Apophasis Royal women simply co-opted the male gender because the language of rule that they inherited was entirely male-marked. A ruling man was a familiar image of power, and in an effort to establish power the obvious choice was to simply continue to use the language and imagery already accepted as powerful. Royal women also used their female gender when it was rhetorically effective. Essentially, the rhetorical situation determined the gender associations of the monarch. Mary Beth Rose calls this type of gender play the ‚multivalence‛ of gender in Gender and Heroism in Early Modern English Literature. The female monarch does not deny her gender, but rather takes on another gender in addition to her own when she needs the authority easily communicated by a male term. This strategy does not negate the female gender, but buttresses the 110 monarch’s power by supplementing her female identity with a male identity. Ultimately, reigning women had to use the terms that were in place at the time of their succession to the throne, but these terms had to be regendered and reinvented. A female-specific word simply could not construct a female ruler with the same semantic meaning that the male word would, because ‚women are constructed in the domain of a male sign, and therefore they are, as Lacan put it, ‘excluded by the nature of things, which is the nature of words’‛ (Cameron 125). Perhaps, as Ann Weatherall suggests in Gender, Language and Discourse, ‚another strategy that individual women were understood to have employed,‛ and may be applied to this strategy of reclaiming male terms of power for women, ‚was to psychologically disassociate from other women and use men as their reference group‛ (Weatherall 127). This strategy is problematic because, ‚a limitation of an assimilation strategy is that it preserves the values and belief systems of the dominant group, and thus does not seriously challenge the status quo,‛ but sixteenth century reigning women did not use these strategies in order to challenge the gender roles of women; they simply challenged the gender role of the monarch so that they could rule (Weatherall 128). Distancing from other women Women chose to use the pre-existing language of monarchy—despite its male gender—to establish authority, but they also used male language as a strategy to distance themselves from other women. This distance allowed them to evade the societal, behavioral constraints laced on all women in their patriarchal society. In her 1984 article, ‚Book-Lined Cells,‛ Margaret King discusses the ‚learnéd women‛ of Cinquecento Italy. As humanism spread and the availability of women’s education extended from Italy to France and 111 ultimately arrived in England, a dichotomy existed between the burgeoning influences of humanism and the traditional gender prescribed roles of appropriate female behavior. Margaret King describes a phenomenon that extends to the women of England who broke gender boundaries in the early modern period: ‚Not surprisingly, learnéd women on occasion regretted having been born female and attempted to distance themselves from other women‛ (King 72). Margaret King’s subjects, the ‚learnéd women‛ of Italy, often allowed their patriarchal society to affect them in such a way that they silenced themselves: The ambitions of the learnéd women of the Renaissance were thwarted in part because, being women, they were vanquished from within: by their own self-doubt, punctuated by moments of pride; and by their low evaluation of their sex, which undermined their confidence further and which was confirmed by the behavior of other women for whom the intellectual strivings of a few threatened their condition of comfortable servitude. (King 74) England’s female monarchs were certainly never models of ‚comfortable servitude.‛ Their positions in the social hierarchy and their extraordinary educational opportunities granted them authority, but they still experienced, or at least performed, some of the same self-conscious ‚low evaluations of their sex.‛ Moments of apprehension are seen in their rhetorical acts. Or, at the very least, they performed moments of apprehension that they believed their audience would find appropriate for their sex. Elizabeth’s self-doubt about joining the society of the learnéd can be seen in her 1564 Latin oration at Cambridge. Her extemporaneous speech, reluctantly delivered in Latin, begins: ‚Although feminine modesty, most faithful subjects and most celebrated university, prohibits the delivery of a rude and uncultivated speech in such a gathering of 112 most learnéd men, yet the intercession of my nobles and my own goodwill toward the university incite me to produce one‛ (Marcus 87). The societal belief in ‚feminine modesty‛ begins her speech as if to beg forgiveness for her talk, and then the monarch displays her self-doubt by describing her forthcoming speech as ‚rude and uncultivated.‛ While Elizabeth’s wavering confidence will not thwart her ambitions like the women of Cinquecento Italy that Margaret King discusses, the queen is still affected by the same behavioral constraints placed on women by a society experiencing a burgeoning class of learnéd women. Whether or not Elizabeth’s reluctance to speak is sincere, or merely a performance of a rhetorical strategy that Elizabeth thought her audience would find appropriate for a woman extemporaneously speaking in Latin at Cambridge will never be known. As a part of Elizabeth’s rhetorical artifacts, her selfdeprecating language displays her rhetorical strategy of publicly confirming a marginalized position of women in English society and then moving on to prove that she is different. Replying on January 28, 1563, to a petition that she marry, Queen Elizabeth introduces the idea that a woman should be reticent to speak in public before she quickly explains that she must because of her male-gendered role in society as a prince and a king: The weight and greatness of this matter might cause in me, being a woman wanting both wit and memory, some fear to speak and bashfulness besides, a thing appropriate to my sex. But the princely seat and kingly throne wherein God (though unworthy) hath constituted me, maketh these two causes to seem little in mine eyes, though grievous perhaps to your eares, and boldeneth me to say somewhat in this matter, which I mean only to touch but not presently to answer. (Marcus 70) 113 Elizabeth does not argue that women should speak; she sets herself apart from other women and argues for the necessity of her own public address in a male role. In fact, Elizabeth claims that it is ‚appropriate‛ for a woman to be fearful of speaking. The topic of this reply’s petition is the ‚most honorable issue of your *Elizabeth’s+ body,‛ and so the indecorousness of the topic may indeed evoke embarrassment or bashfulness, but Elizabeth also makes the public statement that women generally lack ‚both wit and memory‛ (Marcus 73). Elizabeth does not simply use the moment to claim surprised embarrassment, but she also joins the narrative of women’s naturally inferior state. In the very next statement, Elizabeth quickly shifts to the male-marked ‚princely seat and kingly throne‛ to convey her unique position as one who is between two genders simultaneously. Coming so quickly after self-deprecating statements that were ‚appropriate to *her+ sex,‛ the sudden affirmation of her male roles as prince and king imply that her earlier apologies were merely a performance to appease the gender biases of her audience. In other words, Elizabeth acknowledges that women are intellectually inferior as a strategy to gain favor with her audience rather than as a statement of her actual belief in her diminished nature as a woman. Elizabeth must separate herself from the other women of her gender who, according to society’s expectations, should rightly be silenced and join the conversation because she is a prince and a king; where decorum may have silenced other women, it cannot silence the queen. Jane Rhetorically Armed In ‚A Certain Effectual Prayer‛ (1554), Lady Jane Grey employs an extended metaphor to beg God to arm her with faith. Chapter Six of Paul’s letter to the Ephesians begins with a discussion of the first commandment: ‚Children obey your fathers and mothers in the Lord: for so it is right. Honor they father 114 and mother that is the first commandment that has any promise‛ (Eph. 6.1-2). Jane is just sixteen years old as she composes this prayer, and her choice of this chapter is a painfully heart-rending reminder of her youth. Since Jane’s father essentially condemned her to death through his selfish and greedy actions, the advice of Ephesians 6.4 is particularly poignant: ‚And you fathers move not your children to wrath: but bring them up with the nurture and information of the Lord‛ (Tyndale). Jane then goes on to prepare herself to face the gallows. The image of the sixteen-year-old Lady Jane outfitted from head to toe in armor is a striking example of a woman borrowing power from a male image. Imprisoned in the Tower and anticipating the executioner’s axe, Jane asks God to arm her so that she may bravely face her fate: Only, in the meantime, arm me, I beseech thee, with thy armour, that I may stand fast, my loins being girded about with verity, having on the breastplate of righteousness, and shod with the shoes prepared by the gospel of peace: above all things taking to me the shield of faith, wherewith I may be able to quench all the fiery darts of the wicked; and taking the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is thy most holy word. (Foxe 423; vol. VI) While the language of Jane’s armament is practically a verbatim reiteration of Ephesians 6: Stand therefore and your loins gird about with verity having on the breast plate of righteousness And shod with shoes prepared by the gospel of peace. Above all take to you the shield of faith wherewith you may quench all the fiery darts of the wicked. And take the 115 helmet of salvation and the sword of the Spirit which is the word of God. (Tyndale Bible, Eph. 6.14-17) 39 Because the speaker is female, her metaphorically armed body signifies in a distinct way that differs from the Biblical passage. Like the Ephesians passage, Jane’s request for masculine armor begins with the location of her sexual organs, her ‚loins‛; however, because she is a woman, the referent is altered and the image is a striking one. She continues with an appeal for a breast-plate—once again drawing attention to her female form. Although Jane asks for courage, the armored image of her young, female body apophatically reaffirms her female gender. Jane attempts to arm herself to give her strength and courage, but the image of her young, female body methodically donning each piece of armor verges on bizarre. In effect, as she puts on the armor of a soldier, she draws more attention to her female body in a disembodied apophasis. Again, this apophasis is passive because her intent is to draw an image of a powerful soldier ready to combat the trials she faces, but instead, one is left with an image of a young girl burdened down by heavy armor and her impending fate. The metaphor extends to a description of the shoes, shield, helmet, and sword that will arm her with faith and prepare her for death. Again, although the metaphor is taken from scripture, the rhetorical effect of a young woman rhetor metaphorically, methodically arming herself in preparation for her execution is striking in its pathos. It’s also striking because it exemplifies the availability and accessibility of scripture to women that came with the Protestant Reformation that ‚granted women relative autonomy in spiritual matters; it recognized women’s right to read and interpret the Scriptures and 39 Although no evidence pertaining to the specific Bible Jane would have used remains, after a study of the two English Bibles available before her 1554 death, the language of the Tyndale Bible most closely reflects the language of her prayer. Jane uses “verity” which Tyndale uses in Eph. 6.14. Coverdale‟s 1535 Bible uses “truth” in this verse. Likewise, Jane uses the phrase “shod with shoes” that mirrors Tyndale‟s Bible, but Coverdale uses “shod up your feet” in Eph. 6.15. 116 even to disagree with men’s interpretations‛ (Glenn 150). Jane not only knows the scripture, but she interprets it and applies it to her rhetorical situation, which would not have been possible if she was raised Catholic. Under Catholicism, a woman would not have had direct access to the Bible. Born after Henry VIII’s conversion and raised as a staunch Protestant and a serious student, Jane was uniquely prepared for this demonstration of Biblical knowledge and interpretive ability. Elizabeth’s Two Bodies40 Upon Henry VIII’s death, his eldest son, nine-year-old Edward, succeeded to the throne in January of 1547. Edward VI’s short reign ended when he died in July of 1553, at the age of fifteen. A theory of the king’s two bodies was articulated during his reign to address concerns over his youth: For the king has in him two bodies, viz. a body natural, and a body politic. His body natural (if it be considered in itself) is a body mortal, subject to all infirmities that come by nature or accident, to the imbecility of infancy or old age, and to the like defects that happen to the natural bodies of other people. But his body politic is a body that cannot be seen or handled, consisting of policy and government, and constituted for the direction of the people, and the management of the public-weal. And this body is utterly void of infancy, and old age, and other natural defects and imbecilities which the body natural is subject to, and for this cause what the 40 For an exhaustive discussion of the theory of the king‟s two bodies see Ernst H. Kantorowicz‟s The King’s Two Bodies: A Study in Mediaeval Political Theology. 117 king does in his body politic cannot be invalidated or frustrated by any disability in his natural body. (Plowden image 534, vol.1)41 Just a short time later, female monarchs used this argument to address the believed deficiencies of their female bodies. Ruling queens did not argue for women’s equality. In fact, reigning women distanced themselves from other women in an attempt to maintain power without introducing divisive gender politics. They didn’t even attempt to defend themselves against the patriarchy’s fallacious assumptions about women’s inequity. They simply accepted that they have special dispensation because their body politic is void of ‚natural defects,‛ and so they were above reproach. The female body was a frequent target for arguments against the ability to rule.42 Elizabeth famously avoided the issue of the inferiority of her female body by taking on two genders, adopting the argument of the king’s two bodies from Edward’s reign. Elizabeth’s ‚two bodies‛—one politic, powerful, and male, the other natural, sensualized, and female—were often rhetorically employed by Elizabeth to satisfy different rhetorical aims. Elizabeth’s first reference to her two bodies is in her very first speech given at Hatfield on November 20, 1558: And as I am but one body naturally considered, though by His permission a body politic to govern, so I shall desire you all, my lords (chiefly you of the nobility, everyone in his degree and power), to be assistant to me, that I with my ruling and you with your service may make a good account to almighty God and leave some comfort to our posterity in earth. (Marcus 52) 41 Plowden‟s The Commentaries or Reports of Edmund Plowden, of the Middle-Temple, esq. an Apprentice of the Common Law: Containing Divers Cases Upon Matters of Law, Argued and Adjudged in the Several Reigns of King Edward VI, Queen Mary, King and Queen Philip and Mary, and Queen Elizabeth. To Which are Added the Queries of Mr. Plowden was published in 1571 as the first printed law report. It is the first law case book and is considered the best source for England‟s official policy of the king‟s two bodies. 42 See Chapter One, “The Monstrous Regiment: A Community of Sixteenth Century Reigning Women Rhetors,” for a larger discussion of challenges to women‟s natural ability to rule. 118 Elizabeth uses the exact language of Edward’s parliamentary proclamation, ‚body politic,‛ to subtly remind her audience that she is her people’s leader despite her female body. She reiterates the terms of the relationship she expects to have with her advisors twice in this short excerpt. Her nobles will be ‚assistant‛ to her and will ‚serve‛ where she will ‚rule.‛ Although her female body is apparent, God grants her a male body politic through which she can reign over men. ‚Queen Elizabeth’s Armada Speech to the Troops at Tilbury,‛ given on August 9, 1588, is perhaps the best known example of the queen’s gender multivalence, although Elizabeth’s speech and appearance at Tilbury have been questioned by historians. In ‚The Myth of Elizabeth at Tilbury,‛ Susan Frye claims that ‚there is no contemporary evidence that Elizabeth wore armor, no evidence in all the commemorative paintings and engravings that she so much as carried a truncheon, and no contemporary evidence that the famous speech was the one actually delivered‛ (96). In The Word of a Prince: A Life of Elizabeth I from Contemporary Documents, Maria Perry claims that there was contemporary evidence of this legend. Perry suggests that although Thomas Deloney’s ‚eyewitness account, The Queen’s Visiting of the Camp at Tilsburie,” has been challenged throughout history, his version of the events was immediately printed on a ballad broadsheet and followed in November by James Aske’s version, Elizabetha Triumphans (Perry 284). Therefore, true or not, Elizabeth’s venture into cross-dressing was certainly part of the cultural imagination of Elizabethans. Deloney’s version includes an account of Elizabeth’s arrival at Tilbury: ‚When Elizabeth disembarked she passed briefly through the camp and<the army fell on their knees. She bade them stand up and wept to behold them‛ (Perry 284). This revered and feminine monarch then transforms into a soldier: 119 The following day they found a breast-plate for her to wear, for there were those in the Council who thought it a rash plan for her to ride about the open camp site. They strapped the plate armour over her bodice and it shone magnificently between the lace of her ruff and the rich fabric of her gown. She rode ‘on prancing steed attired like an angel bright.’ (Perry 284) This account shows a monarch who does not completely transform into a soldier; she wears a gown with her armor. Elizabeth takes advantage of this unique opportunity to portray herself as a ruler of legend. She does not conceal her female body for a male body of power; she performs two genders at once, using both to inspire her men to protect her and follow her. Despite the historiographical debate over the appearance of Elizabeth at Tilbury, the editors of Elizabeth I: Collected Works, Leah S. Marcus, Janel Mueller, and Mary Beth Rose, claim that, ‚Although there has been much speculation about Elizabeth’s warlike garb and demeanor on this famous occasion, there can be little doubt that her speech was actually delivered, and in language reasonably close to that reproduced here‛ (325). The legend of Elizabeth’s armor has contributed to the enduring popularity of the Tilbury speech; and despite the inability to verify the appearance of the queen, her appearance is only part of the rhetorical artifact that remains of this occasion. Elizabeth’s rhetorical legacy certainly includes her armor at Tilbury, but it is not the only way Elizabeth performs two bodies in this speech. Regardless of her dress, the queen—reified and reigning female monarch—would have been a stupefying image of displacement as she arrived at the dirty and dangerous battleground of Tilbury. The next day, after galloping through the battleground, she has the opportunity to address her troops. In her August 9, 1588, speech at Tilbury, Queen Elizabeth inspires her troops to protect 120 her, and she inspires them to follow her: ‚I know I have the body but of a weak and feeble woman, but I have the heart and stomach of a king and of a king of England too—and take foul scorn that Parma or any prince of Europe should dare to invade the borders of my realm‛ (Marcus 326). Elizabeth’s statement begins with an admission that her body is weak and feeble and in need of protection. Elizabeth then goes on, employing anamnesis, or ‚recalling events or persons from the past,‛ to recall the strength of her father and a legacy of male monarchs before him in her ‚heart and stomach of a king,‛ and show her courage in battle (Lanham 188). The queen ends by warning that the realm is her body, as she is England, and no one should dare invade the realm—again, invoking the sensualized, natural, female body as if the very country of England was her chastity, and it is in need of protection. Inspiring her troops to fight for her and defend her, she is simultaneously the male monarch who will lead them to victory and the woman who must be protected from violation. Elizabeth staged this rhetorical performance with a balance of wonder and intimacy. She also balances the power of the male image in the ‚heart and stomach of a king‛ in a disembodied apophasis and the vulnerability of the female body in the same speech. Through her acceptance of the vulnerability of her ‚body natural,‛ Elizabeth can safely assert her authority over the men she rules. In Rhetoric Retold, Cheryl Glenn calls this deferential strategy a ‚humility topos‛ that Elizabeth ‚thought appropriate to a woman, particularly a queen who so successfully wields and asserts power in a man’s world of wars and troops‛ (Glenn 167). Elizabeth acts appropriately, or at least acceptably, for her sex and appropriately for her position—a nearly impossible feat for a female ruler still attempting to define female power for her people. Again, Elizabeth’s skill is not denying her gender, but rather taking on another gender in addition to her own 121 when she needs to have the authority that the male gender easily conveys. She does not negate her own gender; she supplements her power by supplementing her feminine identity with a masculine identity using disembodied apophasis. This strategy allowed Elizabeth to ‚keep silent as a queen yet pronounce, decide, and rule as the mightiest of kings, always playing gender to her own advantage‛ (Glenn 162). The careful manipulation of her gender performance allows Elizabeth to maximize her rhetorical effectiveness. But Elizabeth doesn’t stop at the power of kings. She also understands and exploits the power of her male subjects. Instead of continuing to ally herself with the kings of her male tradition of rule, Elizabeth changes her rhetorical strategy and allies herself with the common soldier by claiming that she desires to risk her life on the field alongside her troops: ‚Wherefore I am come among you at this time but for my recreation and pleasure, being resolved in the midst and heat of the battle to live and die amongst you all, to lay down for my God and for my kingdom and for my people mine honor and my blood even in the dust‛ (Marcus 326). Elizabeth knows her monarchical inheritance. She knows that kings before her have proven their valor on the battlefield, but she also knows that, as a woman, she cannot. She promises her men that they will be paid for their participation and success defending her realm, and then she again suggests that she will join them in this endeavor: ‚I myself will be your general, judge, and rewarder of your virtue in the field‛ (Marcus 326). However, the queen cannot join in the battle, and so she defers to her representative: ‚In the meantime, my lieutenant general [Leicester] shall be in my stead, than whom never a prince commanded a more noble or worthy subject‛ (Marcus 326). Elizabeth’s reportedly armored appearance and her rousing speech will be her only actions on the battlefield, but they are enough to create legends. The Spanish armada was defeated at sea with 122 the aid of a well-timed storm, but Elizabeth’s inspirational performance led to a depiction of her as a military leader that endured throughout her reign and long after. Although Elizabeth’s Tilbury speech made a lasting impression on her people, the queen had to repeatedly reassert her authority throughout her reign. In 1601, Elizabeth faced a rebellion that threatened her rule. In 1599, Elizabeth’s favorite, Robert Devereux, Earl of Essex, was named Lieutenant and Governor-General of Ireland and sent to quell the Tyrone Rebellion. Armed with more than enough men to drastically overpower Tyrone, Essex’s foray to Ireland was expected to easily win him military accolades; however, Essex disappointed his queen at every turn. Instead of a large show of his overwhelming force, Essex chose to meet Tyrone in several smaller battles that weakened England’s forces and allowed the Irish the advantage of the terrain. While Essex’s military failings could be blamed on his inexperience, and Elizabeth could have borne some of the burden of placing an inexperienced person in such an important position, Essex’s personal behavior in Ireland was unforgivable. While in Ireland, Essex promoted several men to the status of knight, hoping to secure their loyalty, but angering the queen who rarely bestowed such power herself. Ultimately, he entered an unauthorized truce with Hugh O’Neill, the Earl of Tyrone, and abandoned his post in Ireland without the queen’s permission. Essex was a disappointment militarily and personally. Essex’s promotion of knights not only insulted the queen, but was essentially the beginning of his treasonous behavior. Essex believed he was amassing a personal army of loyal followers by granting men knighthood on the fields of Ireland. As one of Elizabeth’s favorites, Essex was convinced that he had a powerful reputation, and more importantly, he was convinced that he had influence over his queen. He fled his command in Ireland and returned to England to confront the queen about what he felt was his exile in a fruitless 123 enterprise in a foreign land. Upon his return he reportedly stormed into Elizabeth’s bedchamber before she was dressed. This egregious insult from any subject, even a sometime favorite, was not tolerated by the queen. In June of 1600, Essex was placed under house arrest for abandoning his post in Ireland and entering into an unsanctioned truce with the enemy. Nearly a year later, when Elizabeth, still steaming over Essex’s pluck, refused to renew his highly profitable patent for sweet wines, Essex organized a rebellion. The former favorite foolishly believed that his popularity at court would sway the masses and with the help of his loyal knights, the people of London would rally behind him. To communicate his displeasure with the queen’s censure of him and to point a finger at her councilors, Essex commissioned Shakespeare’s troupe, The Lord Chamberlain’s Men, to mount a production of Richard II for the day before the rebellion. This play includes the return to England of an exiled, popular usurper who is supported by the common people and the forced abdication of the monarch. It was intended to subtly argue for his cause. Essex, however, overestimated his appeal. The next day when Essex marched through the streets of London, the commoners did not join his rebellion. The Essex Rebellion was practically over before it began. Essex was hurriedly tried for treason and executed on February 25, 1601. Although the Essex Rebellion was quickly extinguished, the issue of monopolies and patents creating severe economic disparity remained on the minds of Londoners. ‚The Golden Speech,‛ or ‚the queen’s most celebrated parliamentary speech, copied, recopied, and reprinted many times in the course of the seventeenth century *sic+,‛ given nine months after the execution of Essex, on November 30, 1601, was a ‚royal assent to the redress of public grievances‛ (Marcus 336). Elizabeth again performs two genders: 124 To be a king and wear a crown is a thing more glorious to them that see it than it is pleasant to them that bear it. For myself, I was never so much enticed with the glorious name of a king or royal authority of a queen as delighted that God hath made me His instrument to maintain His truth and glory, and to defend this kingdom (as I said) from peril, dishonor, tyranny, and oppression. There will never queen sit in my seat with more zeal to my country, care to my subjects, and that will sooner with willingness venture her life for your good and safety, than myself. (Marcus 339) She begins by invoking pathos due to her difficult position as a king. Using the male language of her inherited tradition as monarch, Elizabeth employs a disembodied apophasis. Throughout this speech, even when she claims a position of supreme authority, she maintains a tone of humility. The occasion of this speech is a response to the concerns of her people, and Elizabeth is careful to obtain her people’s sympathy and trust. Her people are poor and hungry, and so Elizabeth attempts to downplay the benefits of kingship, claiming that it is ‚more glorious to them that see [the crown] than it is pleasant to them that bear it‛ (Marcus 339). Elizabeth even vacillates between the title of king and queen within a single sentence. In the second sentence, Elizabeth attributes a male gender to her title and a female gender to her authority in ‚the glorious name of a king or royal authority of a queen,‛ which is an interesting turn. She is, in fact, titled a queen who often borrows the authority of the title of king. Her title as a queen is unquestioned; it is the royal authority of the history of kingship—the male history—that Elizabeth borrows in her gender play. But Elizabeth does not enjoy the title or the authority of her position; she is content to be God’s instrument. Elizabeth then claims an exceedingly powerful role as the defender of God’s kingdom. But again, this powerful image of rule is tempered by 125 tenderness: ‚And though you have had and may have many princes more mighty and wise sitting in this seat, yet you never had or shall have any that will be more careful and loving‛ (Marcus 340). The two genders Elizabeth embodies enable her to lead and love. Immediately following this tender characterization, Elizabeth expands on the female attributes of her character, and claims that she cannot take credit for any of her good works: ‘Shall I ascribe anything to myself and my sexly weakness? I were not worthy to live then, and of all most unworthy of the mercies I have had from God, who hath ever given me a heart which yet never feared any foreign or home enemy. I speak it to give God the praise as a testimony before you, and not to attribute anything to myself. For I, O Lord, what am I, whom practices and perils past should not fear? Or what can I do’—these words she spake with a great emphasis—‘that I should speak for any glory? God forbid.’ (Marcus 340) She leads as an instrument of God despite the defects of her female, body natural. This version of the Golden Speech, taken from Hayward Townshend’s diary, includes the editorial observations of the author. Townshend testifies to Elizabeth’s direct address, or apostrophe, to God. The queen’s performance dramatizes her subservience to God while she asserts leadership over her people. Metaphysically Disembodied Apophasis Another strategy that women leaders used to assert power was to cast off their bodies altogether and portray themselves as religious icons. Some royal women claimed the language of religious iconography to portray themselves as powerfully exempt from the behavioral constraints placed on early modern 126 women. The use of the martyr image had such intense significance in this time of religious turmoil that it invoked deep-seated semantic meanings in a shorthand for a sphere of power that women could inhabit. During such a tumultuous period of religious unrest in the battles between Catholics and Protestants, the shifting allegiances of the ruling classes led women leaders to strategically represent themselves as symbols of their faith. Lady Jane’s martyrdom and Elizabeth’s self-fashioning as a figure of the Virgin Mary were powerful rhetorical moves in a society that silenced women. Martin Luther’s 1517 Ninety Five Theses argued against the sale of indulgences in the Catholic Church and sparked a religious revolution. In 1521, Henry VIII wrote the Assertio Septem Sacramentorum, defending the church and was rewarded by Pope Leo X with the title ‚Defender of the Faith,‛ but when the Pope rejected Henry’s request to divorce Katherine of Aragon, Henry broke with the Catholic Church and declared himself ‚Protector and Supreme Head of the English Church‛ in 1531. In 1553, Mary I succeeded to the throne of England and brought Catholicism back to England, but only during her five-year reign. Elizabeth reclaimed England for Protestantism. Under the 1559 Supremacy Act, Queen Elizabeth was given the title ‚Supreme Governor‛ of the Anglican Church, rather than ‚Supreme Head‛ like her father and brother before her. Although her title was revised due to her gender, she remained the leader of the Church in England. The religious confusion begun by Henry was not truly resolved until Elizabeth, the ‚Great Compromiser,‛ led the church. The constant confusion over religion that existed during the sixteenth century was dangerous for many, but particularly for royal women. The shifting allegiances of the ruling classes did not shake the firm religious foundation of Lady Jane and Queen Elizabeth; both rhetorically portrayed themselves as symbols of their Protestant faith. 127 Jane the Martyr Lady Jane left behind a few letters and prayers, and she delivered a dignified, pious, speech at the scaffold that enabled her to later be reclaimed as a Protestant martyr by John Foxe. Jane’s words were most exhaustively recorded in John Foxe’s Acts and Monuments published in 1563, but Foxe’s text has its own rhetorical aim, namely the establishment of a history of Protestant martyrs. While it underwent some later revisions, and other versions of Jane’s story were published with varying degrees of authenticity, Jane came to embody the picture of graceful martyrdom to the Protestant cause after the reign of Catholic Mary I ended and the nation was restored to Protestant rule under Elizabeth I. Foxe’s Acts and Monuments, or Book of Martyrs as its more popular abridged version has come to be known, is considered the most authentic source for Jane Grey’s rhetorical artifacts despite its political agenda. Sixteen-year-old condemned prisoner, Lady Jane, composed a letter to her father before her death. Her father, Henry Grey, Duke of Suffolk, was the chief architect of her rise to the throne and her downfall. Following her short reign, Suffolk’s role in the 1554 Wyatt Rebellion ultimately sealed Jane’s fate. Despite her tragic situation, Jane turns to the positive in this letter: ‚meseems in this I may account myself blessed, that washing my hands with the innocency of my fact, my guiltless blood may cry before the Lord, Mercy to the innocent!‛ (Foxe 417; vol. VI). Although this can be read as a tacit indictment of her father—the guilty player in her downfall—Jane does not overtly blame him for her fate. In fact, in a display of her emphatic faith, Jane embraces her death: ‚to me there is nothing that can be more welcome, than from this vale of misery to aspire to that heavenly throne of all joy and pleasure with Christ our Saviour‛ (Foxe 418; vol. VI). Jane has already left this earth in her letter. She casts off the misery of this world and looks toward the redemption of paradise where she will experience 128 only joy and pleasure. But again, in casting off her body, she sadly reaffirms her mortality. In ‚A Letter written by the Lady Jane in the end of the New Testament in Greek, the which she sent unto her sister the Lady Katherine, the night before she suffered,‛ Jane does not simply look toward the heavenly kingdom; she counsels her sister about how she too can reach heaven. Jane intends that her gift of the New Testament will ‚bring you *Katherine+ to an immortal and everlasting life. It shall teach you to live, and learn you to die‛ (Foxe 422; vol. VI). It is not simply the New Testament that will assist Katherine; Jane advises her sister in her own words: Live still to die, that you by death may purchase eternal life; for as soon (if God call) goeth the young as the old: and labour always to learn to die. Defy the world, deny the devil, and despise the flesh, and delight yourself only in the Lord. Be penitent for your sins, and yet despair not: be strong in faith, and yet presume not; and desire, with St. Paul, to be dissolved and to be with Christ, with whom even in death there is life. (Foxe 422; vol. VI) Jane counsels her sister to live in order to die well because Jane’s faith is so complete and unwavering. Jane advises Katherine to follow her example and cast off her mortal body so that she will live in death. When sixteen-year-old Jane turns to the subject of her own impending death, she doesn’t express self-pity or fear: ‚And as touching my death, rejoice as I do, good sister, that I shall be delivered of this corruption, and put on incorruption. For I am assured, that I shall, for losing of a mortal life, win an immortal life, the which I pray God grant you‛ (Foxe 422; vol. VI). Jane’s advice to her sister then turns truly pathetic, in that it invokes great pathos, when she warns her sister not to fall from grace and suffer a fate like her own: ‚I exhort 129 you, that you ever swerve, neither for hope of life, nor for fear of death. For if you will deny his truth for to lengthen your life, God will deny you, and yet shorten your days‛ (Foxe 422; vol. VI). As if anticipating her sister’s pity, Jane does not dwell on her short life. Again, Jane gladly turns to her own future in paradise as an example of an eternal reward for a life well-lived: ‚And if you will cleave unto him, he will prolong your days, to your comfort and his glory: to the which glory God bring me now, and you hereafter, when it pleaseth him to call you‛ (Foxe 422; vol. VI). Facing death, Jane’s concern is beyond this world. In casting off her mortal body and looking toward the afterlife, Jane reaffirms her tragically fragile mortal body in a disembodied apophasis. When Jane publicly addressed the crowd gathered for her execution, she was the epitome of the self-proclaimed, ‚true Christian woman,‛ recalling the image of the martyred Catholic saints (Foxe 424; vol. VI). Jane admitted her part in the usurpation of the crown, but she appeared on the scaffold an absolved young woman: Good people, I am come hither to die, and by a law I am condemned to the same. The fact against the queen’s highness was unlawful, and the consenting thereunto by me: but, touching the procurement and desire thereof by me, or on my behalf, I do wash my hands thereof in innocency before God, and the face of you, good Christian people, this day<I pray you all, good Christian people, to bear me witness that I die a true Christian woman, and that I do look to be saved by no other mean, but only by the mercy of God, in the blood of his only Son Jesus Christ. (Foxe 424; vol. VI) Jane’s admission of guilt and her explanation that she did not seek out any accolades establish her role as a victim. The many references to Christianity, and even more pointedly to Christ’s sacrifice on the cross, further establish a 130 correlation between her own sacrifice and that of Jesus Christ. Her disembodied apophasis is the spiritually transcendent image she invokes—an image that only reaffirms her mortal body and the fate she is about to suffer. Absolved of her sins against the state, Jane did not portray herself free from sin against God: ‚I confess that when I did know the word of God, I neglected the same, loved myself and the world; and therefore this plague and punishment is happily and worthily happened unto me for my sins‛ (Foxe 424; vol. VI). This statement adds to her pathos and invokes pity in her audience. As a young woman, she is of this world, but her composure and her references to Christian absolution suggest that she is already beyond this world in a disembodied apophasis. Jane’s rhetorical aim is to make a final statement before she leaves this world, and Jane enlists her audience to help her—if not by saving her from the executioner’s axe, then simply by praying with her: ‚and now, good people, while I am alive I pray you assist me with your prayers‛ (Foxe 424; vol. VI). Perhaps the most memorable part of Jane’s story, and Foxe’s moment of greatest pathos in retelling her tale, is the image of Jane reaching for the executioner’s block. The pinnacle of grace under pressure, young Jane holds her composure until she is blindfolded and cannot find the block: ‚Then tied she the handkerchief about her eyes, and feeling for the block she said, ‘What shall I do? Where is it? Where is it?’‛ (Foxe 424; vol. VI). Although her attempts to cast off her body and meet her fate as the composed spiritual body of peace, this panicked moment of vulnerability created her image as a fragile young girl who faced death with as much dignity as possible. Her dramatic final performance, in its grace and its human weakness, created empathy that long outlived her. 131 Elizabeth the Virgin In the century before Elizabeth’s reign, the ‚learnéd women‛ of Italy, humanist foremothers of the sixteenth-century queens, had two choices—maritar o monicar—marry or take the veil. In Elizabeth’s first speech before Parliament she had to address the issue of marriage. As a single woman on the throne, marriage represented great potential and the stability of a certain heir, but also the fear of foreign usurpation. In the aftermath of Mary I’s politically disastrous marriage to Prince Philip of Spain, the new female monarch, Elizabeth, would have to be noticeably careful in marriage negotiations. Elizabeth declares that ‚in the end this shall be for me sufficient: that a marble stone shall declare that a queen, having reigned such a time, lived and died a virgin‛ (Marcus 58). Elizabeth chose to deny her physical body by using the virgin image in this proximate vow of chastity, but this characterization also reminds her audience of the Virgin Mary. Elizabeth casts off her human body altogether and becomes a supernatural, saintly being. A second version of this speech from William Camden’s 1615 Latin translation actually rhetorically inscribes the queen’s future tombstone: ‚Lastly, this may be sufficient, both for my memory and honor of my name, if when I have expired my last breath, this may be inscribed upon my tomb: Here lies interred Elizabeth, / A virgin pure until her death‛ (Marcus 60). This, more widely known version, vividly describes Elizabeth’s virginity as virtually a solemn oath, adding to the narrative of Elizabeth’s intentional commitment to remaining single (Marcus 58; f.n. 1). In addition to this first speech, the accession portrait, where Elizabeth was painted with her hair flowing loose, established an early, popular, and lasting portrayal of a Virgin Queen. In ‚Book Lined Cells: Women and Humanism in the Early Italian Renaissance‛ (1984), Margaret King explores the implications of humanism on women’s education. As humanism gained favor in Italy, young women were 132 increasingly encouraged to study through adolescence, but were forced to abandon their scholarly pursuits when the prospect of marriage presented itself. Many of the young women, who chose to ‚seek freedom in the book-lined cells of the solitary life,‛ found that life interrupted by marriage (King BLC 69). The solitary life could not be led by the early modern woman alone; she had to choose between ‚marriage and full participation in social life on the one hand; or abstention from marriage and withdrawal from the world‛ into the convent (King BLC 69). Either choice required the loss of freedom: ‚to marry implied the abandonment of beloved studies. Not to marry implied the abandonment of the world,‛ the world that was broadened by humanist study (King BLC 69). There is a large tradition of the dominant voice of the woman writer that emerges from behind the walls of the cloister, but for the women who chose marriage, it often ended their humanist studies because it ‚inhibited the learnéd woman from pursuing studious interests, and certainly prevented her from realizing ambitions she might have cherished for greatness‛ (King BLC 69). The veil was often the more liberating option for a learnéd woman (King BLC 69). Elizabeth’s choice to ‚take the veil‛ metaphorically and become the Virgin Queen participates in this centuries-old tradition of rhetorically adroit religious women. Despite her position as queen, Elizabeth had to choose to either marry or take the veil in order to appease the behavioral gender expectations of her time. Elizabeth was not Catholic; however, under persistent pressure from Parliament Elizabeth had to cast herself in the role of a chaste woman whose service to God exempted her from the limitations of behavioral constraints placed on other women of her society. Of course, the Protestant Queen Elizabeth could not have entered a convent, but she deferred to an ‚appropriate‛ choice for women. Elizabeth seemingly chose the veil (monicar) by participating in her characterization as a type of Virgin Mother of England, but she did so in order to 133 exceed the abilities of woman and to defer questions of marriage. She metaphorically took the veil, nodding to centuries-old conventions of appropriate female behavior. Although Elizabeth embraced her virginal portrayals in portraits, poems, and fiction, the only rhetorical artifacts of her contribution to this narrative are these early acts.43 However, later in her reign, much was made of Elizabeth’s virginity during her many marriage negotiations to confirm the marriageability of the monarch. This depiction of Elizabeth continued through the marriage talks with Alençon that went on from 1578-1582 when the queen was forty-five to forty-nine years old to counter allegations of the queen’s infertility. Another contributing factor to Elizabeth’s image as the Virgin Queen was her continuance of the practice of the ‚king’s touch.‛ It was believed that a monarch could cure the disease of scrofula, or the ‚king’s evil.‛ Like Mary before her, Elizabeth continued this medieval practice. As Carole Levin explains in The Heart and Stomach of a King: Elizabeth I and the Politics of Sex and Power, ‚being able to cure through touch suggests the power Elizabeth had as a religious figure, a sacred monarch, and the value of her self-presentation as Virgin Queen‛ (16). Levin’s study explores the many connections between religious holidays under Catholicism and secular holidays under Elizabeth. Queen Elizabeth also celebrated ‚The Mandatum,‛ or the religious rite of the Washing of the Feet. On ‚Maundy Thursday,‛ Elizabeth washed the feet of women in a ritual imitation of Christ. Mary also practiced this ritual and was the first to adapt the service to include only women since including men would have been indecorous. Elizabeth also added her own celebrations to the calendar. In the Protestant absence of saints’ feast days, ‚the queen’s holy day,‛ or the 43 Roy Strong‟s The Cult of Elizabeth: Elizabethan Portraiture and Pageantry traces the construction of the Elizabethan image. 134 anniversary of Elizabeth’s accession day was celebrated on November 17th. Elizabeth’s birthday, September 7th, also became a day of celebration that was ‚particularly offensive to English Catholics because September 7 was, coincidentally, the eve of the feast of the nativity of the Blessed Virgin Mary‛ (Levin 30). Although this was just a coincidence, the two holidays were easily conflated in the minds of the English people. In her final speech before Parliament given on December 19, 1601, a seventy-year-old Queen Elizabeth embraces her virginal image and performs an image of martyrdom: ‚I have diminished my own revenue that I might add to your security, and been content to be a taper of true virgin wax, to waste myself and spend my life that I might give light and comfort to those that live under me‛ (Marcus 347). The image of the Virgin Queen reminds her audience that she is released from the limitations of her female body, she is disembodied, because she was chosen by God to serve as the queen; therefore, she rules despite her gender. In a metaphor reminiscent of Christ, Elizabeth is the light of comfort for her people while she sacrifices her life for them. This disembodied apophasis attempts to surmount the human failings of her female body, but Elizabeth’s metaphor of martyrdom also reminds her audience of the fragility of her earthly body. The withering queen never spoke in public again after this address. Borrowing Power Although the theory of the king’s two bodies gave a female monarch an argument for the ability to reign through a ‚body politic,‛ despite the failings of the female ‚body natural,‛ a strategy of distancing oneself from that imperfect female body helped to establish a familiar and effective source of power. Women leaders used the inherited language of male monarchy to distance themselves from their female bodies and more fully embody their roles as 135 monarchs. They also distanced themselves from their human bodies altogether to exempt themselves from the agreed upon imperfection of a female body. By embodying a spiritually transcendent form such as a martyr or a saint, female royals were able to establish authority. Ultimately both the gendered disembodied apophasis and the spiritually disembodied apophasis drew attention to their female bodies in a strategy that didn’t lessen the effectiveness of the image. Employing male images showed the courage of the female monarch— exemplary images of power despite the patriarchal assumptions of women’s weakness. Employing images of martyrdom and sainthood invoked empathy in the audience by displaying the fragility of the human body. Although the rhetorical aim of these strategies of disembodiment were to distance the female monarch from her female body, both the gendered and spiritual strategies of apophasis successfully communicated a powerful female image of rule. Ultimately, both Jane Grey and Elizabeth I used strategies of disembodied apophasis to borrow the power of male images and spiritual images that their female bodies did not convey to their sixteenth-century audience. These women rhetors anticipated the patriarchal gender assumptions of their audience and invoked images that were inarguably powerful; and therefore, they were not female. Without an accepted image of female rule, Jane Grey and Elizabeth I relied on images that they did not physically embody to communicate power. 136 EPILOGUE The Scrying Mirror: The Legacy of Early Modern Women’s Rhetoric Princes, you know, stand upon stages so that their actions are viewed and beheld of all men Queen Elizabeth [Hillary Clinton] will be a true leader on the world stage Madeleine K. Albright, Former Secretary of State As England’s sixteenth-century reigning queens invented the reflection of female rule for their country, an affordable mirror arrived in England, and people all over the country began to see themselves in entirely new ways. The mirror was also used in this period, as it had been for thousands of years, to scry, or see, into the future. Queen Elizabeth’s conjurer, John Dee, is said to have used a scrying mirror to advise the queen. In his autobiography, Dee noted that ‚the queen ‘willed *me+ to fetch my glass so famous, and to show unto her some of the properties of it, which I did’‛ (Crossley 17). In this epilogue, I would like to gaze from early modern England into the future as well, to explore the continued relevance and use of the rhetorical strategies of the ‚monstrous regiment of 137 women.‛ Liberally borrowing language from the feminist movement, this project participates in what I consider the ‚second wave‛ of the study of women’s rhetoric. The first wave, the essential recovery of women’s rhetoric, or the ‚gathering‛ of women’s texts as it has been called by Ritchie and Ronald in Available Means: An Anthology of Women’s Rhetorics, continues to add material to a newly emerging full-bodied history of women’s rhetoric. And now, the second wave can continue that important work by analyzing and theorizing the recovered texts of the first wave. Because there were very few early women teachers and theorists of rhetoric (in the strictest definition of the terms), women’s rhetorical theory is often present but not overtly stated; and so, the theory must be extrapolated. This project identifies rhetorical theories and shared strategies used by the sixteenth-century regiment of women leaders to assert that they were indeed teachers and theorists of rhetoric, and we still have much to learn from their examples. Just as the women of the regiment were contemporary mirrors for one another to model rhetorical practice, we can still reflect on their rhetorical practice and explore the tradition of female ruling rhetoric that we have inherited from them. In her 1997 article ‚Confronting Continuity,‛ Judith Bennett asserts that despite changes in women’s experience, women’s status in society has not been transformed. Her thesis is especially pertinent to a discussion of female rule in England because despite carving out a rhetorically powerful identity for themselves, women rulers did not aim to improve the opportunities of women as a whole in English society. Through a discussion of European history and her research on brewster’s, or female brewers, in early modern England, Bennett suggests that we must ‚consider the possibility that patriarchal institutions can shift and change without much altering the force of patriarchal power‛ (82). The relevance of her argument still echoes today. The accomplishments of a minority 138 of women in political arenas around the world contribute to the narrative of increasing opportunities for women, but the political field is still overwhelmingly dominated by men. The work of women historians and feminist scholars has focused on the ‚transformations in women’s status, or seeming advances or declines in women’s status over time;‛ but transformation did not always occur—‚the more important,‛ but more uncomfortable for modern feminists, ‚story may be about ‘continuity’‛ (Bennett 73-74). The ‚history-as-transformation‛ narrative may assist in the ‚you’ve come a long way baby‛ narrative of feminism at the cost of a critical perspective of the long road still ahead. Bennett, however, doesn’t observe that this narrative also neglects the women of the past who may have actually been farther ahead than we are today—that our ‚continuity‛ may reside in the strong tradition of women leaders we have to guide us—the regiment. Anticipating an anti-feminist reading of her article, Bennett admitted that the focus on ‚continuity in women’s status is a frightening prospect<for it suggests that women’s subordination might be rooted in insurmountable obstacles.‛ (80). This project, like Bennett’s, does not suggest that women have not made tremendous progress and had enormous political influence in the centuries following Elizabeth’s reign. However, I do believe that we should closely examine the continuities present in women’s status as a starting point to focus efforts for even more progress. The sixteenth century witnessed the commencement of female reigning monarchs in England; but as soon as there was a viable male option, the monarchy reverted to male rule. Even under female rule, the machinations of the patriarchy were still reigning. It is my hope that an interrogation of the rhetorical practices of women who had to operate within a patriarchal system and rule at its apex may illuminate the continuities still inherent in our own political systems today and provide some strategies for transforming the status 139 of women as political figures. Bennett calls for ‚new histories to be written— histories that trace changes in women’s lives without resorting to narratives of transformations, histories that seek to problematize continuity, and histories that grapple with the challenge of understanding patriarchy‛ (88). I believe in the current relevance of the rhetorical contributions of sixteenth-century women leaders as part of our continuity—a well-established tradition of women’s powerful leadership. In Man Made Language, Dale Spender addresses the danger of not knowing our history and our continuity, and more strikingly, not appreciating the precarious nature of the advancements we have made as women: It is absurd—and dangerous—to subscribe to the theory that for women there has been uninterrupted progress and that we today are necessarily in a stronger position than were our foremothers. It seems to me that women’s history could accurately be described at one level as the pendulum swing from silence to audibility—and back to silence again. (xiii) The pendulum swung to audibility in the sixteenth century, at least for the female monarchs of England. Despite the many opportunities available to women in the twenty-first century, there is still progress to be made; and in some ways, the pendulum has swung back to silence. For example, in the United States, we have never had a woman president. Of course there is a long history of women leaders in the world since Elizabeth’s reign ended in England. In fact, England, Denmark, India, Ireland, Germany, Pakistan, Argentina, Bosnia, Ukraine, all currently have women leaders; however, the United States has yet to elect a woman to our highest public office. Hillary Clinton’s presidential campaign is the timeliest illustration of a woman’s ability to lead being questioned as she attempts to break into an exclusively male tradition in her 140 country. Finally, as an American feminist, I am personally intrigued by the possibility of witnessing a woman negotiate power as the inheritor of a male tradition—just as the female rulers of the sixteenth century did in England. Currently, Hillary Clinton is the running to be the first female President of the United States. So, in some ways, the sixteenth century was witness to female leadership in ways that we have not been in the twenty-first century in the United States. Identifying the legacy of strategies used to assert power in societies that silenced most women has lasting impact on women’s civil rights, women’s roles in politics, and women’s experiences as learners. In ‚‘If We Can’t Know What ‘Really’ Happened, Why Should We Study the Past?’‛ Fran Dolan complicates the issue of recovering thought or belief systems from documents of the past as a teacher and scholar of the early modern period. Dolan suggests that the relevance of the past to the present that should inspire us to ‚*learn+ a great deal about patterns of representation and interpretation, social and narrative structures that still mold *our+ own culture‛ (Dolan 250). Like Bennett, Dolan urges the modern scholar to break from the traditional narrative of historiography and ‚dislodge‛ students’ ‚dependence on one of two narratives regarding women’s history: regress or progress, failure or success‛ (Dolan 249). To frame the full history of women in a simple binary does not reflect many aspects of life that contribute to history, or the ways that women’s status has ‚continued,‛ or the ways women’s status has ‚swung back‛ to silence. Dolan chooses to complicate the topic of Renaissance history by complicating students ‚reliance on the most simple of narratives,‛ which she hopes will ‚be more important than conveying lots of information‛ through an unrealistic, reductive narrative of history (Dolan 249). The contradictions of current American society—a culture that boasts superb educational opportunities for women but 141 has yet to promote a woman to lead—are part of this complicated narrative of women’s progress. There has never been a successful woman presidential nominee in a major United States Party, and while it is still unclear whether or not Hillary will win her party’s nomination, she has already gone farther on the road to the American presidency than any woman before her.44 In 1984, Geraldine Ferraro was the first woman vice-presidential nominee of a major United States Party. The MondaleFerraro ticket was unsuccessful, and to date there has not been another woman vice-presidential nominee. In 2008, eighty-six women (16.1 %) serve in the United States Congress, sixteen women (16%) serve in the Senate, seventy women (16.1%) serve in the House of Representatives, and seventy-four women (23.5%) hold statewide elective executive posts. Although these numbers have certainly improved over time, they still drastically underrepresent the slight majority women hold in the population of the United States. Politics is only one field, and certainly a democratic society is very different from a monarchy, but I believe that it is useful to consider the long legacy of female leadership that we inherit as well as the long road still left ahead toward equal leadership representation. ‚Whenever a woman sits down to write,‛ Pamela Annas states in ‚Style as Politics: A Feminist Approach to the Teaching of Writing,‛ ‚she is engaged in a complex political act in which the self and the world struggle in and through the medium of language‛ (6). Just as the first reigning queens of England had to redefine ‚king‛ and ‚prince‛ to reflect a woman as well as a man, we, in the United States, may need to redefine ‚president‛ if Hillary’s run for the White House is successful. This struggle is apparent throughout the history of women’s rhetoric and continues to resonate. Annas also suggests that: 44 In this project, I mirror popular media in my choice to refer to Senator Clinton as “Hillary,” rather than “Clinton,” to avoid confusion with her husband, Former President William Jefferson Clinton. 142 because historically women have been channeled toward private forms and denied access to more public forms, it has seemed to me particularly important to teach women how to write political essays—by which I mean any essay that places the self in the world, is addressed to an audience, and takes a position. (70) By reclaiming early modern women rulers as teachers of rhetoric to one another, this project acknowledges the importance of teaching women, through examples of the past, how to be successful, powerful, and persuasive rhetors. As Andrea Lunsford suggested in the introduction to Reclaiming Rhetorica, ‚the tradition has never recognized the forms, strategies, and goals used by many women as ‘rhetorical’‛ (Lunsford 6). This unwillingness to categorize women as rhetors comes from a patriarchal assessment of women’s writing that does not appreciate the different rhetorical strategies used by women. It is my hope that by participating in the second wave of women’s rhetoric this project identifies some of the many rhetorical strategies that women employed in distinct ways— strategies that may still be useful to us in the twenty-first century. Finally, I suggest that these strategies are still in use today, although there certainly have been changes in women’s status. Hillary Clinton’s campaign illustrates the lasting use of rhetorical strategies that mirror the sixteenth-century female reigning monarchs. Gathering the Regiment Due to the omnipresence and accessibility of the Internet, women’s texts are now gathered in a timely and exhaustive manner, and political women leaders’ texts are almost entirely available immediately. Hillary Clinton’s official website, www.HillaryClinton.com, gathers all of the senator’s speeches, press releases, videos, commercials, testimonials, endorsements, etc. The sheer 143 number of available resources is staggering. With this space available for immediate, public consumption, Hillary and her team are able to post definitive and authorized versions of the senator’s rhetorical acts. There is also a blog space on Hillary’s website where, in celebration of Women’s History Month, March 2008, many women have posted endorsements for Hillary under the ‚Celebrating Women‛ section. This fascinating space is dominated by almost exclusively female voices, and a recurring theme of these posts is the community of women created by support for Hillary’s presidential race. Hillary’s words and the words of her community of supporters still mirror the rhetorical strategies of the early modern regiment of women leaders. Chapter One of this project, ‚The Monstrous Regiment: A Community of Sixteenth-Century Reigning Women Rhetors,‛ gathers together the ruling women of early modern England to discuss their shared rhetorical strategies and the history of women’s rule. Without a previous mirror of women’s rule in England, the first female, English monarchs turned to one another as contemporary mirrors. Although we have not had a woman president in the United States, we do have a rich history of women’s leadership in other roles. Hillary and her supporters repeatedly turn to that legacy to claim our current inheritance—one that the sixteenth-century women rulers certainly contribute to—a history of women’s political power. In a speech at Seneca Falls, celebrating the 150th anniversary of the first Women’s Rights Convention, given on July 16, 1998, Hillary Clinton remarked on the importance of our American history: Because we must tell and retell, learn and relearn, these women’s stories, and we must make it our personal mission, in our everyday lives, to pass these stories on to our daughters and sons. Because we cannot—we must not—ever forget that the rights and opportunities that we enjoy as women today were not just 144 bestowed upon us by some benevolent ruler. They were fought for, agonized over, marched for, jailed for and even died for brave and persistent women and men who came before us. (Salmanowitz par. 1) Hillary claims the accomplishments of the early women’s rights’ leaders are particularly important because they were hard-won; she ironically (in the context of this project) contrasts American can-do spirit and accomplishments with the gifts of a ‚benevolent ruler,‛ or a monarch. Hillary made these remarks years before her presidential run, but she is currently joined by her campaign supporters in this effort to remember our foremothers. The many bloggers of the ‚Celebrating Women‛ section of Hillary’s website repeatedly turn to the past. Kim Gandy, National Organization of Women Political Action Committees Chair, lists some of the women who unsuccessfully ran for the presidency of the United States: Make no mistake, her way was paved by women who went before her— previous presidential candidates like Victoria Woodhull [1872 and 1892], Margaret Chase Smith [1964], Shirley Chisholm [1972], Patricia Schroeder [1984], and Carol Moseley Braun [2003]. And now Hillary is paving the way for countless more women to run. (Gandy par. 5) Although certainly brave pioneers and leaders of women’s rights efforts, the women of Gandy’s list did not succeed in their presidential campaigns. Hillary’s bloggers frequently list America’s more well-known political foremothers. Gandy also refers to ‚Susan B. Anthony, Sojourner Truth, Elizabeth Cady Stanton, Lucretia Mott, Harriet Tubman, Lucy Stone, Ida B. Wells-Barnett, Carrie Chapman Catt, Mary Church Terrell and many more‛ (Gandy par. 8). Pennsylvania’s Lieutenant Governor, Catherine Baker Knoll, ‚salute*s+ Amelia 145 Earhart, Rosa Parks, Helen Keller, Sally Ride, and Billie Jean King,‛ because ‚What they did in their time encourages us to believe we can do even more in ours‛ (Knoll par. 11-12). Just as Bennett, Spender, and Dolan assert, the history of women is crucial to the present status of women as we still attempt to continue the work of our foremothers, and until we enjoy true equality. California Congresswoman, Doris Matsui, illustrates again the complicated narratives of women’s history, when, in her ‚Celebrating Women‛ blog entry, she turns to the accomplishments of the past and the work that still needs to be done in the future: There is a Jane Addams quote that I’ve heard Hillary use from time to time, ‘The good we secure for ourselves is precarious and uncertain until it is secured for all of us.’ Jane Addams<began her work long before women were ever granted the right to vote, but even today, 100 years later women across America still lack the basic securities Jane sought to provide—health care, child care, quality education. For too many, they remain promises unfulfilled. So while we can and should celebrate Women’s History Month for all that we have accomplished, we must remember all that still needs to be done. America is ahead of the times in so many ways. Throughout history, we have worked to celebrate our differences and encourage equality, but we are still far behind much of the world. In the House and Senate, women are by far a minority of legislators and we have yet to see a woman in the oval office. (Matsui par.1-4) The narrative of women’s history is as complicated as women’s experience. Our past includes incredible women like Nobel Peace Prize winner, Jane Addams, and yet, promises remain unfulfilled. We are ahead of our times, and yet still 146 fighting battles not won 100 years ago. In fact, 2008 marks 136 years since a woman first ran for the office of United States President. These contradictions illustrate the difficult issue of celebrating the accomplishments of the past, and thereby indicating a narrative of progress; and yet also pointing to the work that still needs to be done, which indicates that the pendulum has swung back in women’s history. Although the history and community of women are recurring themes in the ‚Celebrating Women‛ blogs, the bloggers are careful to point out that they do not support Hillary merely because she is a woman. Unlike the female monarchs of England who inherited the throne, Hillary must solicit support from voters, and must prove her ability to lead before she reaches the position of leadership. In other words, the bloggers claim that not just any woman running for president would gain their support; to them, Hillary is uniquely qualified. Wisconsin Congresswoman Tammy Baldwin clarifies her position: ‚I don’t support Hillary ‘because’ she is a woman, but instead because she is the strongest, most capable candidate who happens to be a woman‛ (par. 4). Maryland Senator Barbara A. Mikulski makes the turn from gender even more drastically by focusing on Hillary’s political views: ‚But we know this election is not about gender—it’s about an agenda‛ (par. 3). Although both Baldwin and Mikulski blog under the ‚Celebrating Women‛ section of Hillary’s site, they occupy an interesting middle ground; they write in support of Hillary as a member of their gendered community, but they also remove the issue of gender from their argument. It is a rhetorical strategy that Hillary herself used in the 1995 Beijing United Nations Conference on Women, when she famously declared that ‚human rights are women’s rights and women’s rights are human rights‛ (Clinton ‚Remarks‛ par. 26). 147 The Kairotic Response In Chapter Two, ‚God Save the Queen: The Kairotic Subject in the Mercy Letters of Elizabeth I and Mary, Queen of Scots,‛ I explore how women leaders responded to moments of great exigence with kairos. Not merely ‚the opportune moment,‛ as kairos is often defined, kairos is an adaptable response that includes the proper amount of force for the context, and it evokes all the implications of politics and justice. Eric Charles White’s final definition from Kaironomia: On the Will-to-Invent, probably describes kairos best as ‚a passing instant when an opening appears which must be driven through with force if success is to be achieved‛ (White 13). White also traces the origin of the term kairos back to archery where, ‚Successful passage of a kairos requires, therefore, that the archer’s arrow be fired not only accurately but with enough power for it to penetrate‛ (White 13). In an open letter from nineteen former generals and admirals posted on Hillary’s website, the former military officers require kairos of their next president, although they don’t use the term: ‚It is imperative that our new President knows how and when to use force and diplomacy judiciously, to know how to deploy the olive branch and the arrow‛ (Clark par. 3). Hillary employed a kairotic response in the November 15, 2007, Las Vegas debate. When asked if Hillary was ‚exploiting gender‛ in her campaign because she had noted that the ‚all-boys club‛ was attacking her, Hillary responded with the proper amount of force. She used the moment of this debate—the Las Vegas location—to play with a gambling metaphor, but she also responded to the ‚attacks‛ of her opponents: ‚Well, I’m not exploiting anything at all. I’m not playing, as some people say, the gender card here in Las Vegas. I’m just trying to play the winning card. And I understand, very well, that people are not attacking me because I’m a woman; they are attacking me because I’m ahead‛ (Clinton ‚Democratic‛). Like the bloggers, Hillary removes the gender issue, but 148 also draws attention to it. Hillary ended this reply with a metaphor that placed her in a stereotypically female location—the kitchen. Hillary’s embodied apophasis allows her to humorously invoke Truman’s powerfully memorable phrase, and yet make it clear that her place is not merely in the kitchen: ‚And I understand, that<You know, as Harry Truman famously said, ‘If you can’t stand the heat, get out of the kitchen.’ And I feel very comfortable in the kitchen. And I’m going to withstand the heat‛ (Clinton ‚Democratic‛). While Hillary employs humor here, her response is quite definitive. After all, she is under attack, and her response is appropriately forceful. Embodied Apophasis In Chapter Three, ‚Rhetorical Reflections of Female Ruling Identity: Embodied Apophasis in the Speeches of Mary I and Elizabeth I,‛ I explore the persistent strategy of appearing to cede to society’s stereotypical behavioral expectations while actually breaking those stereotypes. After Hillary Clinton’s voice quivered in what has been called her ‚moment,‛ she claimed that she ‚found her voice.‛ Of course, I don’t mean to suggest that showing emotion is weak or necessarily gendered female; however, there are existing societal expectations for women with regard to emotion. Hillary has been criticized as a cold, emotionless woman, and in this ‚moment‛ of emotional disclosure, Hillary showed not simply her female side, but more importantly, she showed her human side. Just before the important New Hampshire primary, an interviewer in a Portsmouth diner asked Hillary a question that seemed to be mere fluff: ‚And my question is very personal. How do you do it? How do you keep upbeat and so wonderful?‛ (Clinton ‚Emotional‛). Hillary’s answer, and the tear in her eye and quiver in her voice, shifted her entire campaign strategy: 149 I have so many opportunities from this country. I just don’t want to see us fall backwards. Y’know, So, this is very personal for me. It’s not just political. It’s not just public. I see what’s happening and we have to reverse it. And some people think elections are a game<they think it’s like who’s up or who’s down. It’s about our country. It’s about our kids’ futures. And it’s really about all of us together. Y’know some of us put ourselves out there and do this against some pretty difficult odds. And we do it, each one of us, because we care about our country. (Clinton ‚Emotional‛) The next day, Hillary won the New Hampshire primary, and in her victory speech she credited her newfound personal focus: ‚I listened to you, and in the process I found my own voice‛ (Meacham 32). In the January 21, 2008, Newsweek interview, Jon Meacham asks Hillary to explain her new rhetorical strategy of disclosure. ‚So your voice now, as you describe it,‛ Meacham asks, ‚is telling people not only what you want to do, but who you are, and you are going to be telling that story more‛ (Meacham 36). Hillary’s response is agreeable, but also reveals the values of her upbringing: Exactly<Look, I am not great at talking about myself. That is not my personality, it’s not how I was raised. I am more reserved than that, I am not someone who will bare my soul at the drop of a hat. But what I have realized is that in our political environment, for a lot of good reasons, people need to know, people need to understand. (Meacham 36) Hillary’s comment that she was not raised to talk about herself indicates a long tradition of expectations of humility from women. Hillary was not raised to talk about herself because she is a woman. Part of the ‚muted group,‛ as Dale Spender calls women in Man Made Language, Hillary was raised to be silent (231). 150 Many women still experience society’s expectations for silence, and they emerge, like Hillary, and ‚find their voice.‛ On Hillary’s website, there is a space where people can blog about where they ‚found their voice,‛ and join in Hillary’s powerful rhetorical move to share her motivation and her emotions. Disembodied Apophasis In Chapter Four, ‚Disembodied Apophasis in Royal Women’s Rhetorical Acts,‛ I discuss women’s use of male images of power to borrow the ethos that familiarly powerful images convey. Where Mary I and Elizabeth I used the term ‚king,‛ using a previously male-marked term to describe their roles as monarchs, Hillary uses the male-marked language of the history of presidency. Hillary claims her preparedness for the role of commander-in-chief in a rhetorical move that mirrors the early modern strategy. Although ‚commander-in-chief‛ is not exclusively male-marked, the previous commanders have all been men, and so to a modern, American audience, Hillary invokes the legacy of her predecessors to claim authority. Hillary even crosses party lines to ally herself with an unquestioned male line of military accomplishment. As a celebrated war veteran, Senator McCain’s military experience is unquestionable. Clinton borrows her Republican opponent’s ethos, aligning herself with his ability: ‚And I think it’s imperative that each of us be able to demonstrate we can cross the commander-in-chief threshold<I believe that I’ve done that. Certainly, Sen. McCain has done that and you’ll have to ask Sen. Obama with respect to his candidacy‛ (Pearson par. 2-3). Hillary goes on to claim the experience of a military leader: ‚There are certain critical issues that voters always look to in a general election. National security experience (and) the qualifications to be commander-in-chief are front and center‛ (Pearson par. 7). Hillary claims this role for herself, and her supporters also contribute to this narrative. 151 In another blog from the ‚Celebrating Women‛ section of Hillary’s website, Michigan Senator Debbie Stabenow confirms Hillary’s competence: ‚I’ve watched Hillary on the Senate Armed Services Committee question Administration officials and hold them accountable. I know that on day one, she will be ready to serve as Commander-in-Chief‛ (par.8). Although Hillary doesn’t have personal military experience, she has gained the support of several former military officers. Nineteen former admirals and generals signed an open letter to support Hillary’s candidacy. In this letter, the officers support the end of the war in Iraq and claim that, ‚Bringing our troops home safely will take a president who is ready to be Commander-in-Chief on day one, a president who knows our military and has earned their respect‛ (Clark par. 6). In a rhetorical move that mirrors the early modern women rulers of sixteenth-century England, Hillary uses a previously male-marked term, ‚commander-in-chief,‛ and changes that term to include the possibility of a female embodying this role. The Legacy Continues As we approach the Democratic National Convention, the likelihood that Hillary will secure her party’s nomination is diminishing. If Hillary’s run for the White House ends in August, 2008, it will not indicate that these rhetorical strategies are irrelevant; in fact, it will indicate that we need to continue to identify strategies for asserting power and claiming images and voices of powerful women. No matter what the results of this campaign are, Hillary has already joined a history of powerfully voiced women, and she will serve as part of the legacy of women’s leadership. That legacy is particularly important as we struggle with the continuity of women’s exclusion from our nation’s highest elected office. Pennsylvania Congresswoman Alyson Schwartz notes the importance of this election in her ‚Celebrating Women‛ blog: ‚Women are 152 making a huge difference in this election—and could well make the difference. Working together, every hour and everyday, we are getting closer to shattering the highest glass ceiling in our country‛ (par. 14). Michigan Senator Debbie Stabenow also notes the glass ceiling, and places the importance of this election in the experience of her granddaughter, two generations into the future of our women’s history: ‚But I’m looking forward to holding *my granddaughter+ in my arms during the inauguration of our first woman president. I want Lily, and millions of other girls like her, to dream big dreams. I want Lily to know that the ultimate glass ceiling has been shattered, and that nothing will stand in her way‛ (par. 10). And until that glass ceiling is shattered, we remain participants in the narrative of women’s future power and future equality. But the narrative of women’s future power and future equality is crucial to accomplishing those goals. If the women of our history did not imagine the future, then the women of our legacy could not continue to enjoy all of our hardwon freedoms. Certainly, we must consider the rhetorical situation of these often histrionic testimonials—Hillary’s campaign website. Although these are the voices of Hillary supporters, it is engaging, as a feminist, to witness challenges to long-held gender boundaries. Pennsylvania Congresswoman Allyson Schwartz, points to these challenges and clearly states that we are still fighting the battles of historic women’s rights efforts: Hillary Clinton’s race is about you, and your concerns and values. It’s about every little girl who has ever worn at T-shirts that says, ‘I can be president.’ It’s about all the 18 year-olds who will go to the voting booth for the first time ever, and cast a ballot for America’s first female president. It’s for all the mothers who know, that like them, Hillary understands what it takes to juggle the huge demands and enormous joys of both family and career. It’s for 153 every American woman in her 80s and 90s, born before women had the legal right to vote. And it’s for every woman who has had a door shut on her simply because of her gender, and for every woman who has had to work twice as hard for serious praise or a serious raise. (par. 6-11) Like many of Hillary’s bloggers, Schwartz describes the communal experiences of women who are still fighting for equality in the United States. The tone of these blogs is often, admittedly, effusive; however, we are still attempting to assert female authority in societal roles that have remained the exclusive domain of men for centuries. Part of the reason for an effusive tone may also be that although sixteenth-century female monarchs proved their worth from their positions as rulers, twenty-first century political candidates have to prove their worth before they reach the position they seek. In other words, where female monarchs inherited the throne, presidential candidates have to get elected. As I discussed earlier in this chapter, there is no simple, progressive narrative of women’s history. We have witnessed great improvements in women’s rights, but we have not yet elected a woman President of the United States. The narrative of progress is, however, enchanting. In an attempt to get Hillary elected, the ‚Celebrating Women‛ bloggers imply that if Hillary’s campaign succeeds, the issue of women’s equality will be solved. But all we have to do is glance back in the mirror to a time when women reigned a country for fifty years to see how quickly the pendulum can swing from silence to voice and to illustrate how we must continue to learn lessons from our history of the ‚monstrous regiment of women.‛ 154 WORKS CITED Agrippa. A Treatise of the Nobility and Excellency of Woman Kind. London: 1542. Albright, Madeleine. "Celebrating Women: A Note from Former Secretary of State Madeleine Albright." Hillary for President. 11 March 2008. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/blog/main/2008/03/11/133731>. Annas, Pamela J. ‚Style as Politics: A Feminist Approach to the Teaching of Writing.‛ Feminism and Composition: A Critical Sourcebook. Ed. Gesa E. Kirsch, et al. Boston: Bedford/St. Martin’s Press, 2003. 61-72. Anthony, Katharine. Queen Elizabeth. New York: Alfred A. Knopf, 1929. ‚Apophasis.‛ The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. Aristotle. On Rhetoric: A Theory of Civic Discourse. Ed. and trans. George A. Kennedy. New York: Oxford University Press, 1991. Ascham, Roger. The Scholemaster (1571). London: G.Bell & Sons, 1934. Austin, J.L. How to Do Things with Words. 2nd ed. Eds. J.O. Urmson and Marina Sbisa. Cambridge: Harvard University Press, 1962. Baldwin, Tammy. "Celebrating Women: A Note from Congresswoman Tammy Baldwin." Hillary for President. 27 March 2008. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/blog/main/ 2008/03/27/134058>. Bansley, Charles. A Treatise Showing the Pride and Abuse of Women. London: 1550. Bayley, John. The History and Antiquities of the Tower of London with Memoirs of Royal Distinguished Persons Deduced form Records, State Papers, and Manuscripts, and from other Original and Authentic Sources. Volume 1 in 2 parts. London: T. Cadell, 1825. 155 Beaufort, Margaret. The Mirror of Gold for the Sinful Soul. London: 1506. Beem, Charles. The Lioness Roared: The Problems of Female Rule in English History. New York: Palgrave Macmillan, 2006. Bennet, Judith. ‚Theoretical Issues: Confronting Continuity.‛ Journal of Women’s History 9.3 (Autumn 97): 73-94. Berdan, John M. Early Tudor Poetry: 1485-1547. New York: The Macmillan Company, 1920. Bitzer, Lloyd. ‚The Rhetorical Situation.‛ Philosophy and Rhetoric 1 (January 1968): 1-14. Bizzel, Patricia and Bruce Herzberg. The Rhetorical Tradition: Readings from Classical Times to the Present. 2nd ed. Boston: Bedford/St. Martin’s, 2001. Brammall, Kathryn M. ‚Monstrous Metamorphosis: Nature, Morality, and the Rhetoric of Monstrosity in Tudor England.‛ Sixteenth Century Journal 37.1 (Spring 1996): 3-21. Burdet, Robert. A Dialogue Defensive for Women Against Malicious Detractors. London: 1542. Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge, 1999. Cameron, Deborah. Feminism and Linguistic Theory. London: Macmillan Press, 1985. Church of England. The Book of Common Prayer. London: 1552. ---. Three Primers Put Forth in the Reign of Henry VIII. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 1848. Cicero, Marcus Tullius. Rhetorica ad Herennium. Trans. Harry Caplan. Cambridge: Harvard University Press, 1954. 156 Clark, Wesley, et al. "Open Letter from Former Admirals and Generals Supporting Hillary Clinton." Hillary for President. 28 March 2008. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://www.hillaryclinton.com/ news/release/view/?id=6799>. Clinton, Hillary. "Democratic Debate: Thursday, November 15." Hillary for President. 15 November 2007. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://www.hillaryclinton.com/feature/lasvegasdebate/?sc=10>. ---. "Hillary Clinton Emotional." You Tube. 7 January 2007. mariellen69. 2 Apr 2008 <http://youtube.com/watch?v=jfm6SkTTAJQ>. ---. "Remarks to the U.N. 4th World Conference on Women Plenary Session." American Rhetoric: The Power of Oratory in the United States. 5 September 1995. American Rhetoric. 2 Apr 2008 <http://www.americanrhetoric. com/speeches/hillaryclintonbeijingspeech.htm>. The Coverdale Bible (1535). 30 March 2008. StudyLight.org and Christian Library of Donetsk, Ukraine. 2002. <http://www.studylight.org/ desk/?l=en&query=Ephesians+6§ion=0&translation= mcb&oq=eph%25206&new=1&nb=eph&ng=6&ncc=6>. Crawford, Anne. Letters of the Queens of England. Pheonix Mill: Sutton Publishing, 1994. Cressy, David. Birth, Marriage, and Death: Ritual, Religion, and the LifeCycle in Tudor and Stuart England. Oxford: Oxford University Press, 1997. Crossley, James, ed. Autobiographical Tracts of Dr. John Dee, Warden of the College of Manchester (1595-1601). London: Chetham Society, 1851. Crowley, Sharon, and Debra Hawhee. Ancient Rhetorics for Contemporary Students. 3rd ed. New York: Pearson/Longman, 2003. 157 Dolan, Frances E. ‚If We Can’t Know What ‘Really’ Happened, Why Should We Study the Past?‛ Crossing Boundaries: Attending to Early Modern Women. Eds. Jane Donawerth and Adele Seeff. Newark: University of Delaware Press, 2000. 241-251. Doran, Susan. ‚Elizabeth I: Gender, Power, and Politics.‛ History Today 53.5 (2003): 29-35. ---. Monarchy and Matrimony: The Courtships of Elizabeth I. London: Routledge, 1996. Elyot, Thomas Sir (1490?-1546). The Defence of Good Women (1540?). Ed. Edwin Johnston Howard. Oxford: Anchor Press, 1940. Erickson, Carolly. Bloody Mary. Garden City: Doubleday and Co., Inc., 1978. Foxe, John. The Acts and Monuments of John Foxe. Ed. Stephen Reed Cattley. Vol. 6. London: R.B. Seeley and W. Burnside, 1838. Frye, Susan. ‚The Myth of Elizabeth at Tilbury.‛ Sixteenth Century Journal 23.1 (Spring 1992): 95-114. Fumerton, Patricia and Simon Hunt, eds. Renaissance Culture and the Everyday. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1999. Gandy, Kim. "A Note from Kim Gandy." Hillary for President. 13 March 2008. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/ blog/main/2008/03/13/205324>. Glenn, Cheryl. Rhetoric Retold: Regendering the Tradition from Antiquity Through the Renaissance. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1997. ---. Unspoken: A Rhetoric of Silence. Carbondale: Southern Illinois University Press, 2004. Gosynhyll, Edward. The Praise of All Women, called Mulierum Paen. London: 1542. 158 Grabes, Herbert. The Mutable Glass: Mirror-imagery in Titles and Texts of the Middle Ages and English Renaissance. Trans. Gordon Collier. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. Guy, John. Queen of Scots: The True Life of Mary Stuart. Boston: Houghton Mifflin Company, 2004. Henderson, Katherine Usher, and Barbara F. McManus, eds. Half Humankind: Contexts and Texts of the Controversy About Women in England 1540-1640. Urbana: University of Illinois Press, 1985. Hopkins, Lisa. Women Who Would Be Kings: Female Rulers of the Sixteenth Century. New York: St. Martin’s Press, 1991. Hughes, Paul L. and James F. Larkin, eds. Tudor Royal Proclamations II 1553-1587. 3 vols. New Haven: Yale University Press, 1969. Jansen, Sharon. The Monstrous Regiment of Women: Female Rulers in Early Modern Europe. New York: Palgrave Macmillan, 2002. Jarratt, Susan C. Rereading the Sophists: Classical Rhetoric Refigured. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1991. Jordan, W.K. Edward VI: The Threshold of Power. Cambridge: The Belknap Press of Harvard University Press, 1970. Joseph, Sister Miriam. Shakespeare’s Use of the Arts of Language. New York: Columbia University Press, 1947. Kantorowicz, Ernst H. The King’s Two Bodies: A Study in Mediaeval Political Theology (1957). Princeton: Princeton University Press, 1997. Kennedy, George A. The Art of Persuasion in Greece. Princeton: Princeton University Press, 1963. ---, ed. On Rhetoric: A Theory of Civic Discourse. By Aristotle. New York: Oxford University Press, 1991. 159 King, Margaret L. ‚Book-Lined Cells: Women and Humanism in the Early Italian Renaissance‛ Beyond Their Sex: Learned Women of the European Past. Ed. Patricia H. Labalme. New York: New York University Press, 1984. 6690. Kinneavy, James L. ‚Kairos: A Neglected Concept in Classical Rhetoric.‛ Rhetoric and Praxis: The Contribution of Classical Rhetoric to Practical Reasoning. Ed. Jean Dietz Moss. Washington, D.C.: The Catholic University of America Press, 1986. 79-105. Knoll, Catherine Baker. "Celebrating Women: A Note from Lieutenant Governor Catherine Baker Knoll." Hillary for President. 24 March 2008. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/ blog/main/2008/03/24/135720>. Knox, John (ca. 1514-1572). ‚The first blast of the trumpet against the monstrous regiment of women.‛ London: 1558. Lacan, Jaques. Écrits: A Selection. New York: W.W. Norton & Company, 1977. Lanham, Richard A. A Handlist of Rhetorical Terms. 2nd ed. Berkeley: University of California Press, 1991. Lee, Stephen J. The Mid Tudors: Edward VI and Mary, 1547-1558. London: Routledge, 2007. Lerner, Gerda. Why History Matters. New York: Oxford University Press, 1997. Levin, Carole. The Heart and Stomach of a King: Elizabeth I and the Politics of Sex and Power. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1994. Loades, David. ‚Review of Monarchy and Matrimony: The Courtships of Elizabeth I by Susan Doran‛ The English Historical Review 113.450 (Feb 1998): 169-170. 160 Lunsford, Andrea, ed. Reclaiming Rhetorica: Women in the Rhetorical Tradition. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1995. Marcus, Leah S., Janel Mueller, Mary Beth Rose, eds. Elizabeth I: Collected Works. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Matsui, Doris. "Celebrating Women: A Note from Congresswoman Doris Matsui." Hillary for President. 16 March 2008. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/blog/ main/2008/03/16/160341>. McDonald, Russ, ed. The Bedford Companion to Shakespeare: An Introduction with Documents. 2nd ed. Boston: Bedford/St. Martin’s, 2001. 328-331. Meacham, Jon. ‚Letting Hillary Be Hillary.‛ Newsweek 21 January 2008: 31-37. Mikulski, Barbara A.. "Celebrating Women: A Note from Senator Barbara A. Mikulski." Hillary for President. 14 March 2008. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/ blog/main/2008/03/14/154723>. Mortensen, Peter and Gesa E. Kirsch. ‚On Authority in the Study of Writing.‛ On Writing Research: The Braddock Essays: 1975-1998. Ed. Lisa Ede. Boston: Bedford, 1999. 321-35. Mueller, Janel. ‚Virtue and Virtuality: Gender in the Self-Representations of Queen Elizabeth I.‛ Virtual Gender: Fantasies of Subjectivity and Embodiment. Eds. Mary Ann O’Farrell and Lynne Vallone. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1999. 37-64. Parr, Catharine. The Lamentation of a Sinner. London: 1548. Pearson, Rick. "Clinton: I've Crossed Commander-in-Chief Threshhold." The Swamp: Tribune's Washington Bureau. 6 March 2008. Chicago Tribune. 2 Apr 2008 <http://weblogs.chicagotribune.com/ 161 news/politics/blog/2008/03/clinton_ive_crossed_commanderi.html>. Perry, Maria. The Word of a Prince: A Life of Elizabeth I from Contemporary Documents. Rochester: The Boydell Press, 1990. ‚Prince.‛ The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. Plowden, Edmund. The Commentaries or Reports of Edmund Plowden (1792). Vol. 1. Eighteenth Century Collections Online. Gale Group. 2 vols. <galenet.galegroup.com.Proxy.lib.muohio.edu/servlet/ECCO>. ‚Regiment.‛ The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. ‚Rhetor.‛ The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. Ritchie, Joy and Kate Ronald, eds. Available Means: An Anthology of Women’s Rhetoric(s). Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2001. Rose, Mary Beth. Gender and Heroism in Early Modern English Literature. Chicago: The University of Chicago Press, 2002. Royster, Jacqueline Jones. Traces of a Stream: Literacy and Social Change Among African American Women. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 2000. Salmanowitz, Melissa and Emily Hawkins. "It's Time to Make our Voices Heard." Hillary for President. 24 August 2007. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/blog/main/2007/08/24/192000>. Sanders, Margaret. Intimate Letters of England’s Queens. London: Museum Press Limited, 1957. Schwartz, Allyson. "Celebrating Women: A Note from Congresswoman Allyson Schwartz." Hillary for President. 19 March 2008. Hillary Clinton For President. 2 Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/blog/ main/2008/03/19/152646>. 162 Sherry, Richard. A Treatise of Schemes and Tropes (1550). Gainesville: Scholars’ Facsimiles and Reprints, 1961. Shuger, Debora. ‚The ‘I’ of the Beholder‛ Renaissance Culture and the Everyday. Eds. Patricia Fumerton and Simon Hunt. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1999. 21-41. Sloane, Thomas O., ed. Encyclopedia of Rhetoric. Oxford: Oxford University Press, 2001. Smith, John. The Mysterie of Rhetorique Unvail’d (1657). Hildesheim: Georg Olms Verlag, 1973. Spender, Dale. Man Made Language 2nd Ed. London: Pandora Press, 1998. Stabenow, Debbie. "Celebrating Women: A Note from Senator Debbie Stabenow." Hillary for President. 12 March 2008. Hillary Clinton For President. 2Apr 2008 <http://blog.hillaryclinton.com/blog/ main/2008/03/12/142745>. Steen, Sara Jayne, ed. The Letters of Lady Arbella Stuart. New York: Oxford University Press, 1997. Stone, J.M. Studies from Court and Cloister: Being Essays, Historical and Literary, Dealing Mainly with Subjects Relating to the XVIth and XVIIth Centuries. Edinburgh: Sands and Co., 1905. Strickland, Agnes. Letters of Mary, Queen of Scots. Vol. 2. London : H. Colburn, 1844. 2 vols. Strong, Roy. The Cult of Elizabeth: Elizabethan Portraiture and Pageantry. London: Pimlico, 1999. Taylor, Margaret. The Mirror of Princely Deeds and Knighthood. London: 1578. Taylor, Warren. ‚A Note on English Figures of Speech‛ Modern Language Notes 53.7 (Nov. 1938): 514-515. 163 Thompson, Roger. ‚Kairos Revisited: An Interview with James Kinneavy.‛ Rhetoric Review 19.1/2. (Autumn 2000) 73-88. The Tyndale Bible (1526). 30 March 2008. StudyLight.org and Christian Library of Donetsk, Ukraine. 2002. <http://www.studylight.org/desk/ ?query=eph+6&t=tyn&st=1&new=1&l=en>. ‚Viewing God as male ‘contributes to domestic abuse.’‛ 4 October 2006. WorldNetDaily. 18 March 2007. <http:www.worldnetdaily.com/ news/article.asp?ARTICLE_ID=52280>. Vives, Juan Luis. The Education of a Christian Woman: A Sixteenth-Century Manual. Ed. and trans. Charles Fantazzi. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Weatherall, Ann. Gender, Language and Discourse. East Sussex: Routledge Inc., 2002. Wertheimer, Molly Meijer, ed. Listening to their Voices: The Rhetorical Activities of Historical Women. Columbia: University of South Carolina Press, 1997. White, Eric Charles. Kaironomia: On the Will-to-Invent. Ithaca: Cornell University Press, 1987. Wimsatt, James I. Allegory and Mirror: Tradition and Structure in Middle English Literature. New York: Western Publishing Company, 1970. Woods, John and Douglas Walton. ‚Argumentum ad Verecundiam.‛ Philosophy and Rhetoric 7.3 (Summer 1974): 135-153. 164
© Copyright 2026 Paperzz