Met School Membership Program Manon Lescaut Teacher Study Guide Metropolitan Opera Guild Education Department 70 Lincoln Center Plaza New York, NY 10023 www.operaed.org Manon Lescaut Production Information Music: Giacomo Puccini Libretto: Luigi Illica and others; based on the novel L’histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut by Antoine-François Prévost Timing: 1:00-3:00pm, three intermissions∗ Act I: 34 mins. Intermission 29 mins. Act II: 41 mins. Intermission 25 mins. Act III: 21 mins. Intermission 24 mins. Act IV: 22 mins. Cast: Manon Lescaut • Il Cavaliere Renato des Grieux • Lescaut • Geronte di Ravoir • Karita Mattila Marcello Giordani Dwayne Croft Dale Travis Conductor Set Designer Costume Designer Lighting Designer Stage Director James Levine Desmond Heeley Desmond Heeley Gil Wechsler Gina Lapinski • • • • • Metropolitan Radio Broadcast: February 16, 2008 at 1:00-3:00 pm (visit www.operainfo.org to find local broadcasting stations) Special Thanks: Lou Barrella, William C. Bassell, Judith Bouton, Joel Jay Brooks, Jonathan Dzik, Zeke Hecker, Judith Kawalek, Joseph Materia, Mike Minard, Jim Tornatore, Suzi Zumpe, Allison Kieckhefer, and Elise Figa In addition, warm thanks to all MSM members who gave us insightful feedback about the program. Your comments and materials have been instrumental in creating this guide. 2 TABLE OF CONTENTS Production Information 2 What is Opera and How Did it Come About? 4-6 The Composer: Giacomo Puccini 7 Background Verismo Puccini: The Young Composer The Making of Manon Lescaut 8-13 8-9 10 11-13 Meet the Characters 14 The Story of Manon Lescaut 15-16 The Music of Manon Lescaut 17-19 Opera production: who’s who at the opera? 20-23 Introducing Your Students to Manon Lescaut Approaching Opera In General Approaching Manon Lescaut Approaching the Music of Manon Lescaut 24-36 25-28 29-32 33-36 Using Manon Lescaut in Your Classroom Music English/Creative Writing History/Humanities Music Research Ideas Foreign Language (Italian) Art/Design 37-60 38-47 48-51 52-53 54-55 56 57-58 59-60 Resources Using Manon Lescaut to Teach Humanities, by Zeke Hecker Libretto Translations Opera News Articles: “The Manon Variations” by Richard Lalli “Friends and Rivals” by Mary Jane Phillips-Matz Metropolitan Opera Facts Glossary 61-73 62-70 71-73 3 74-75 76-80 81-82 83-85 What is opera?! What is Opera? (or: Fat Ladies with Horns?) Opera is the marriage of words, music, and images. Opera fuses all the arts—music, drama, dance, design, painting, architecture, poetry, and literature—to tell timeless stories. Stories about love, and death, vengeance, betrayal, heroism, sex, heartbreak, murder, family, magic, and mystery. Opera is a spectacular art form: it was Hollywood before there was a Hollywood. And blockbuster movies still harken back to opera in their sound tracks, their over-the-top stories, and their lavish production values. But while in a movie the picture onscreen changes every few seconds, in an opera it is the music that is constantly shifting and changing, letting you into the secret emotions of its characters, helping you to understand meanings deep beneath its words and situations—and sometimes teaching you truths that can’t be communicated in words. It’s all there if you know how to listen for it. A New World Opera is exciting. The Met’s 2007-2008 opera season will star kings, rebels, bohemian artists, forest witches, mythological creatures, genius servants, insane soldiers, merry wives, courtesans; a bloody bride, a magical bird-man, a fiery Italian diva, a seductive gypsy, an Egyptian princess, the Queen of the Night, Romeo and Juliet. Their stories feature supernatural visions, murders, star-crossed lovers, black magic, intrigue, suicide, revenge and retribution...and it’s all set to music so amazing that people have been listening to it, crying and laughing to it, cherishing it, and singing it for centuries. Opera can be portrayed as the exclusive domain of the rich and privileged: old, boring, and hard to understand. So it’s easy to see why many people think opera is not for them. If you are new to opera, it is tempting to jump on the bandwagon of viewing opera as an outdated and irrelevant genre. Abandon your preconceptions! Opera is not about fat ladies with horns singing so loudly that they shatter wine glasses. Opera isn’t old: stories like Manon Lescaut never get old. Opera isn’t hard to understand. You just have to know how to listen. And once you get that, there’s a chance that you could fall in love with it. Just give yourself a chance. So identify the stereotypes about opera, see them for what they are, and try to approach the art form with an open mind. You might not like it at all—but you might surprise yourself. 4 How Did Opera Come About? The invention of opera Opera is a play in which the words are sung. It is different from other art forms, because rather than developing gradually, opera was invented. Here’s how it happened. In the town of Florence in Italy in the 1500s, a group of men, who were later known as the Florentine Camerata, got together and decided to re-create the western world’s first plays: ancient Greek dramas. They knew that the characters in the drama sang or chanted their words and that there was a chorus whose role was to comment on the action in the story. The sound of the Greek music had been lost, but the Camerata didn’t let this put them off. The Camerata were used to composing songs (arias) sharing characters’ with audience innerthe feelings withwas the audience audience, so that was no problem. But they hit a snag when it came to moving the story forward. Characters must do more than just sing elaborate and beautiful songs to let the audience know how they are feeling – they must also interact, fall in love, plot, and fight. The Camerata were determined that Opera should not be just a few songs linked together with spoken dialogue, so, they invented recitative and with that, opera was born. Recitative is what makes opera possible, as it allows for everyday conversation to be sung. In arias, a short sentence is often repeated over and over, with the emphasis being on the beauty of the song and often the virtuosity of the singer. Recitative is more like an exaggerated way of speaking; words tend not to be repeated, and characters imitate real conversation. Opera spreads like wildfire across Europe When opera was invented, no one had seen anything like it. It was so new and spectacular that it was an instant hit. In the space of just twenty years, 35 opera houses were built – and that was just in the town of Florence! Opera spread across Europe and a composer called Mozart brought German into the previously Italian-dominated opera scene. He wrote many operas in both German and Italian that are still extremely popular because of their fast-moving plots, interesting stories, and stunning music. Opera splits in two During the late 1700s, opera broke into two genres: opera seria (grand, serious opera) and opera buffa (comic opera). Opera buffa eventually evolved into operetta (eg, Gilbert and Sullivan's The Mikado). Operetta is the predecessor of modern musical theater, like today’s Broadway musicals. Verdi and Wagner arrive on the scene It wasn’t until the Romantic period (late 1700s to the early 1900s) that the image of the fat, loud, opera-singing woman became associated with opera. In all the European arts, 5 a new spirit of emotionalism, rebellion, and high drama was flowered into the Romantic movement. Not all of the Romantic composers wrote in such a dramatic style, but two composers dominated the opera scene. They were Richard Wagner and Giuseppe Verdi. The German, Wagner, broke away from the tradition of splitting operas into recitatives and arias, and decided to write a particular fragment of music for each character or theme (called a leitmotif) and weave these fragments together to help tell the story of the drama. His operas are very complex and can be daunting even for the most experienced opera lovers – partly because they are incredibly long. However, those who rise to the challenge sometimes end up refusing to listen to anything else. Wagner’s character Brünnhilde is the prototype for the famous fat lady with horns. Verdi earned his reputation for excellence through his ability to fuse music and drama into a single whole. 20th Century and Beyond The works of Wagner and Verdi are sometimes viewed as being the supreme, most celebrated accomplishments of composition possible in opera – why would anyone bother to even try to write an opera after seeing what these two men had accomplished? Two bold, inspired composers of the late 19th century decided it was their calling to see what else could be done with opera. Richard Strauss followed in Wagner’s footsteps in the celebrated German tradition, creating operas that featured huge orchestras, adventurous harmonies, and libretti that were scandalous or intellectual—or both. Giacomo Puccini picked up where Verdi left off, composing operas that featured gorgeous melodies, strong characterizations, and crowd-pleasing, action-packed plots. The 20th century saw operas composed in every style, from the blues-and-jazz inspired Gershwin opera Porgy and Bess to the serial operas of Schöenberg and Berg. Opera continues to evolve and grow, exploring new directions. New operas that recently premiered at The Met include William Bolcom’s A View from the Bridge and John Harbison’s The Great Gatsby. Activities connected with this section Have a look at the Brainstorm activity in Introducing Your Students to Manon Lescaut: Approaching Opera in General. You can turn to pages at the end of the present section for information on different voice types, the conductor, the orchestra, acoustics and opera etiquette. 6 The composer: Giacomo Puccini (1858 – 1924) A Musical Family Giacomo Puccini was born in Lucca, Italy, and descended from several generations of professional musicians. At first he was not interested in carrying on the family tradition, but his mother compelled him to study music. As a teenager he held down two jobs as church organist. Drawn to gadgets and machinery, he was intrigued by the organ and by the mechanics of music, doodling and improvising during services. Several factors combined to push him into a career as a composer: some church pieces and a cantata he wrote enjoyed a favorable reception; he heard Aida, the latest Verdi opera; and finally, scholarships from a great-uncle and Queen Margherita of Savoy enabled him to study at the Milan Conservatory from 1880-1883. Giacomo Puccini Exotic Compositions Life in the big city never really agreed with Puccini, but it influenced his work. His bohemian existence as a poor student later found expression in La Bohème. Though loosely associated with the verismo movement, which strove to create more natural and believable opera theater, Puccini did not hesitate to write period pieces or to exploit exotic locales. In Tosca he wrote an intense melodrama set in Rome during Napoleonic times. For Madama Butterfly he chose an American story set in Japan. Staying with the Times… Having enjoyed consistent acceptance up to that point in his career, Puccini was completely unprepared for the total failure of Madama Butterfly when it was first presented in 1904. But he had faith in the work and revised it until it was accepted. The complications with Butterfly undermined his confidence and temporarily prevented him from moving on to new projects. But later, during a visit to New York, he agreed to write La Fanciulla del West, based on David Belasco's popular play The Girl of the Golden West. Though reluctant to embrace "modernisms"—Strauss' Elektra confused and repelled him—Puccini cautiously adapted to changing times in La Fanciulla, absorbing the influence of Debussy's Pelléas, which he admired. His Last Opera A chain-smoker, Puccini developed throat cancer and was taken to Brussels in 1924 for treatment by a specialist. Though the surgery was successful, Puccini's heart failed, and he died shortly afterward. At the time of his death, he had been working on the most ambitious of his operas, Turandot, based on Schiller's romantic adaptation of a fantasy by Carlo Gozzi, the 18th-century Venetian satirist. In Turandot, Puccini wrote extensively for the chorus for the first time, and he provided an enlarged, enriched orchestral tapestry that showed an awareness of Stravinsky's Petrouchka and other contemporary scores. 7 Background: Verismo Verismo is the Italian term for realism. Realism was a primarily 19th century movement that spanned all of the arts. Visual and performing arts alike developed a brand new focus on document the real world of everyday people. Authors like Zola, Balzac, and Tolstoy wrote stories about everyday life packed full of long, in-depth descriptive passages. Painters developed techniques that created almost perfect illusions of reality. And opera composers abandoned traditional tales of gods and kings in order to put the real lives, cultures, and music of common people onstage. Instead of expensive royal pageants, theaters produced picture-perfect peasant celebrations, turning their focus from glitz to grit. Why did verismo develop? In the mid and late nineteenth century, Europe and America were changing dramatically. The arrival of the industrial revolution forever altered the landscape of the west, shifted societies’ focus from the farm to the factory, and made new mass-manufactured goods available to anyone for the first time. The French Revolution toppled France’s monarchy, and Napoleon’s whirlwind transformed society throughout Europe, leaving in its wake a newly centralized government and free populations. As modern states took hold throughout Europe, the trials of kings and queens seemed less important than the issues facing Liberty Leading the People, ordinary people. Darwin’s The Origin of Species A painting by Eugène Delacroix turned traditional ideas about history, religion and depicting the French Revolution of 1830. biology on their heads. Technology was changing rapidly; typewriters, telephones, electric lamps and moving pictures all appeared for the first time within a space of roughly 15 years. The birth of first the camera obscura and then photography in particular fueled a new public interest in the documentation of real life. From Darwin to Marx, Balzac to Daguerre, artists and thinkers became fascinated with the economic, biologic, psychological, historic processes at work beneath the surface of reality. Realism in Italy Italy’s brand of realism, verismo had a special quality because it was linked to the Risorgimento, the long, drawn-out movement that eventually transformed Italy from a patchwork of small city-states. Verdi, an Italian patriot who passionately supported a unified Italy, had to disguise his nationalist sentiments behind exotic settings and opaque metaphors for much of his career. Experiencing harsh censorship, he was forced to substitute Duke for King, Boston or Biblical Israel for Italy, medieval times for present day, etc. After Italy A historic map of Italy 8 was unified, composers were finally allowed to create operas about their own land, time and culture. The music of verismo Verismo was intended to pull no punches, exciting an audience’s sympathy and forcing them to experience the emotions of the characters. Strict divisions between recitatives and arias were eased, and composers gave equal attention to orchestral passages, arias and scenes. Verismo composers did not use the coloratura their predecessors loved so much: they preferred their characters to sing their melodies with huge, strong, direct voices that communicated passion, not virtuosity. Italians also adopted the use of orchestral motifs and used them as a tool to evoke the audience’s emotion and give the piece unity and cohesion. Puccini composed a lush orchestral score for Manon Lescaut, which added to the emotion and passion felt by the characters. The Gleaners, 1857 by Jean François Millet 9 Puccini: The Young Composer Before the premiere of Manon Lescaut in 1893, Puccini was a struggling composer who had disappointed all the expectations his first opera excited. While his friends were hailed as the saviors of Italian opera, Puccini toiled endlessly over a project that many observers considered doomed: Manon Lescaut. Yet despite its difficult gestation, Manon Lescaut would be Puccini’s greatest triumph, launching his incredible career and setting the stage for his later masterpieces. Young Puccini Puccini’s first opera, Le Willis, was a romantic ghost story written for a one-act contest. Le Willis didn’t place in the competition, but with the help of influential friends it was performed. Italy’s most powerful music publisher, Ricordi, bought the opera and encouraged Puccini to expand it into a two act, Le villi, which was performed in Turin in 1884 and at La Scala the following year. Impressed with Puccini’s potential, Ricordi commissioned another opera, granting the young composer an allowance so he could focus on his music. The scene was set for Puccini to score a breakthrough success. He began work on a new full-length opera, Edgar. Unfortunately, Puccini’s collaborator Fontana gave him a ridiculous libretto, which was little more than a vapid pastiche of operas they both admired. Meanwhile, Puccini’s life was thrown into turmoil when his only surviving parent, his beloved mother, died. Soon after, Puccini fell in love with one of his piano students, Elvira Geminiani, a married woman who abandoned her husband and brought her child to live with Puccini. Elvira soon bore Puccini a son, Antonio. Money was tight, and the relationship was not happy. Elvira proved to be jealous, demanding, and narrow-minded. She and Puccini would make each other miserable for the rest of their lives. It took Puccini five long years to finish Edgar. When it finally premiered, the opera was a dismal failure, withdrawn after three performances. Puccini was devastated. Ricordi wrote to him: “Remember, Puccini, you are at the most difficult moment of your artistic life . . . I will not allow you to stagnate . . . We must stop torturing ourselves, start working and attempt to find a good subject and a good librettist.” 10 The Making of Manon Lescaut A Tempting Subject Puccini found that subject in a famous story of love and degradation, the tale of the Chevalier Des Grieux and Manon Lescaut. Their story had originally appeared as one volume in Abbé Prévost’s novel Memoirs of a Man of Quality who has Retired from the World. Prévost’s novel drew on his own life experiences: he was driven into a monastery by a failed love affair, became a priest, then fled his order and skipped across Europe as a writer. Today Prévost and his novel have faded into obscurity, but Manon permanently captured the public’s imagination. Decades after Prévost’s death, she inspired the creation of heroines like Rousseau’s Julie and Zola’s Nana. The most successful operatic version of her story, Massenet’s wildly popular Manon, premiered in 1884—just a few years before Puccini began work on his opera. It was bold, perhaps even rash, for a young composer to challenge one of opera’s leading lights. But Puccini defended his choice, famously saying, “Manon is a heroine I believe in and therefore she cannot fail to win the hearts of the public. Why shouldn’t there be two operas about her? A woman like Manon can have more than one lover.” Manon’s Many Librettists Puccini’s Edgar had been cursed by a botched libretto, so perhaps it’s no wonder that the young composer’s expectations for Manon Lescaut’s libretto were sky-high. Determined not to compromise, Puccini chewed up and spat out his collaborators at an alarming rate. Ricordi first asked composer Ruggero Leoncavallo to write the libretto, but Puccini rejected his outline. Puccini’s friend Marco Praga, a playwright who had never written a libretto, was next up to bat. He brought in a friend, poet Domenico Oliva, to help with the verses. They completed a libretto, and Puccini set their first act to music, but soon the composer hit on new ideas and demanded a fresh draft. Praga threw up his hands and Leoncavallo became Oliva’s new collaborator. The new team redid the opera according to Puccini’s ideas. Finally librettist Luigi Illica rewrote the libretto one last time. Even Puccini and Ricordi contributed verses. When Manon Lescaut was finally finished, the libretto was such a mishmash of various authors’ work that it was attributed to no one. Puccini’s Manon Why was the process of creating the libretto so difficult? Of course, it was vital that Puccini differentiate his opera from Massenet’s Manon. Puccini had declared “Massenet feels [the story] as a Frenchman, with the powder and minuettes. I shall feel it as an Italian, with desperate passion.” But what did that mean in terms of scenario? Puccini himself didn’t know, at least at first. Manon’s clear, logical libretto exerted a 11 powerful influence on Puccini’s collaborators, but Puccini himself was increasingly drawn to parts of the story that Massenet never explored. Perhaps the true source of Puccini’s misunderstandings with his librettists was Manon herself. It’s often been observed that Puccini had to be in love with his heroines, and he was crazy about Manon. Unfortunately for his collaborators, the Manon Puccini had fallen in love with was not the girl created by Abbé Prévost or even by Massenet. Prévost’s Manon is nothing if not fickle. Young, beautiful and willful, she truly loves Des Grieux, but sees nothing wrong with taking money from other men. Des Grieux knows she will leave him the moment he runs out of cash. To keep her happy, he becomes a gambler, a debtor, a fugitive, and a thief. In return, she betrays him again and again. She is self-centered, totally amoral, and so far from understanding her crimes that it is difficult to condemn her. Only in the end, when Des Grieux follows her to the new world, does she finally realize just how much she means to him. Ironically, it is in New Orleans, where the lovers try to marry, that they are driven out into the desert where Manon dies. Massenet created a less sordid story with a more appealing heroine. In his opera, Manon really only betrays Des Grieux once, when she allows herself be seduced by the wealthy de Bretigny. Des Grieux does not become a cheat or a murderer, and delicate Manon never even makes it to Louisiana. However, she is still a temptress who at least partially deserves her fate. Puccini’s Manon is a totally different creature. She’s an innocent, beautiful child. Her brother Lescaut is a sort of proto-Scarpia, a puppet master who manipulates the young lovers for his own benefit. It is he who brings Manon to a wealthy lover’s house, and it is he who turns Des Grieux into a gambler. Manon leaves Des Grieux reluctantly, and runs back to him the first chance she gets, gleefully rejecting the rich Geronte. She’s barely unfaithful at all! Puccini doesn’t focus on Manon’s frivolity and greed, but on the sweetness of her young passion, the unfairness of her deportation, the agony of her death in the desert. In short, Puccini made Manon into the first of his tender, fragile, beautiful victims. And like her younger sisters Mimì, Butterfly, Angelica and Liù, Puccini’s first love was doomed to a slow, painful death. Darkest Before the Dawn As Manon Lescaut slowly evolved, Puccini’s chances of success seemed to be growing more and more remote. He was so poor that considered giving up composition and joining his brother Michele in South America. Meanwhile, Puccini’s friends were getting famous. In 1890, his friend Mascagni rocketed to fame with his opera Cavalleria Rusticana. In 1892, Leoncavallo scored a huge success with I Pagliacci. Ricordi’s partners, frustrated with Puccini’s lack of output, were eager to cut off the young composer’s salary. On the eve of Manon Lescaut’s premiere, Puccini was 31—past the age when a success would be astonishing, and at the point when a success would be necessary. If Manon Lescaut failed, Puccini’s career would be over. 12 Triumph Manon Lescaut’s libretto was a shambles. The subject had already been treated by one of the world’s most famous composers. The press still remembered the dismal failure of Edgar. But the glory and power of Puccini’s music made Manon Lescaut a resounding success. Manon Lescaut is lyrical, melodic, inventive, and fresh. So many aspects of Puccini’s mature work are already in evidence here: the rich orchestration, the recurring motifs, the soaring duets, the pathos of a gentle dying girl who no one can ever bring back. The ravishing music in which Manon clings to life, hoping for one more kiss from her lover, dreaming of her misspent youth, devastated the audience. All the critics agreed: Puccini was a genius, and Manon Lescaut was a masterpiece. The fact that it premiered just a week before Verdi’s final opera, Falstaff, impressed everyone. Distinguished playwright and critic George Bernard Shaw hailed Puccini as Verdi’s most likely artistic heir. Throughout his career, Puccini would keep returning to his favorite theme of “great sorrows in little souls.” He would also continue to search desperately for stories—that is to say, heroines—that appealed to him. As time went on, these searches became more and more difficult, but Puccini’s music grew more and more glorious. In Manon Lescaut, we hear the dawn of an astonishing career. 13 Meet the characters Manon Lescaut / ma – naw leh-skoh/ (soprano) – The ill-fated heroine who is torn between love and riches. Il Cavaliere Renato des Grieux / eel kah-vah-lee-air reh-nah-toh deh gree-yuh / (tenor) – A poor student who falls in love with Manon and stays faithful to her until her death. Lescaut/ leh – skoh/ (baritone) – Manon’s brother who pities her fateful situation. Geronte di Ravoir/ jeh-ront di rah-vwah / (bass) – A wealthy Parisian, looking to take Manon as his mistress. Edmondo/ ed-mon-do / (tenor) – A student, friends with des Grieux, and tries to help him win Manon. Typical 19th century French fashion. Hint: Before introducing the story to your class, take a look at the storytelling activity in Introducing Your Students to Manon Lescaut: Approaching Opera in General. 14 The Story of Manon Lescaut Love, Abduction and Escape! Outside an inn at Amiens, around 1720. Edmondo, his Act I fellow students, and their girlfriends, amuse themselves. When des Grieux appears, they taunt the youth for his lack of success in love; he retorts with a teasing serenade to the girls. Soon the courtyard stirs with the arrival of a carriage bearing Manon and her brother, Lescaut, who is escorting the girl to a convent at their father’s orders. Sharing the coach with them is the aging Geronte, a wealthy Parisian gallant. While the Innkeeper shows Lescaut and Geronte to their quarters, des Grieux introduces himself to Manon, but she is called away by her brother. The Chevalier rhapsodizes on her beauty. Geronte, encouraged by Lescaut’s wordly ambitions for Manon, bribes the Innkeeper to arrange for her abduction; overhearing the plan, Edmondo alerts des Grieux. A Secret Rendevous As evening falls, Manon keeps a promise she made to meet des Grieux, who persuades her to evade both the convent and her elderly admirer by running off to Paris with him instead. Geronte returns to find the young lovers escaping in the carriage he hired for himself and Manon; furious, he is soon calmed by the tipsy Lescaut, who assures him a girl who loves luxury will be easy to lure away from a poor student. For Love or For Money? True to Lescaut’s prediction, Manon has abandoned des Grieux and is installed in a sumptuous Paris apartment provided by Geronte. When Act II Lescaut calls to congratulate her on her success, she pensively replies that luxury cannot make up for the loss of des Grieux. Her discontent is not relieved by the arrival of musicians to sing a madrigal composed by Geronte, but Manon’s vanity is aroused when some of her sponsor’s friends call to pay tribute to her glamour. Geronte joins them in watching the girl’s dancing lesson. To the strains of a minuet, she sings a song in praise of love. When Geronte and the admirers leave, Manon is confronted by des Grieux, obligingly summoned by Lescaut to ease her boredom. At first reproaching Manon as faithless, des Grieux soon gives in to her beauty and her insistent declarations of true love. Just as the two embrace, Geronte surprises them; when Manon holds up a mirror to mock his age, he leaves in fury, hinting at prompt vengeance. Lescaut bursts in to warn that police are on their way. Though des Grieux begs her to escape with him at once, she tarries to gather up her jewels. The delay proves disastrous; led in by Geronte, gendarmes drag the girl off to prison as a thief. 15 Call the Prisoners! On a street by the harbor of Le Havre, des Grieux and Act III Lescaut wait for the dawn, hoping to rescue Manon from being deported as an undesirable. When she comes to the bars of her prison, the lovers once again exchange vows but are interrupted by a Lamplighter’s plaintive song. At the sound of a shot, Lescaut, running in to warn that the plot to abduct Manon has been discovered, forces des Grieux to take cover. Soon a band of soldiers leads in the women prisoners. As a Sergeant calls the roll, they go on board ship, some defiant, some in tears. A curious crowd gathers and comments. Manon sobs farewell to des Grieux, who in desperation begs the Ship’s Captain to let him accompany Manon to the New World. Moved by his pleading, the Captain agrees. A Bitter End Act IV Wandering in a wasteland where they have fled after landing at New Orleans, the weary, ailing Manon can go no farther and lies down to rest. When des Grieux goes off in search of help, the girl is seized by terror and despair. At his return, Manon, pledging eternal love, dies in his arms. Activities connected to the plot and characters Take a look at Introducing Your Students to Manon Lescaut: Approaching Opera in General for activities related to the plot and characters of the opera. In particular: • Motivation/Role Play Activity • Storytelling • Standing in the Character's Shoes • Who am I? • What Drives the Characters? 16 The Music of Manon Lescaut Verismo In the 1890s, an operatic style called verismo arose from a growing trend towards stark realism in French painting and literature. Artists became increasingly interested in the strenuous lives of the middle or lower-class, and attempted to recreate their struggles accurately and objectively. The Italians caught on, and started writing plays depicting the local customs and dialects, without sentimentality, of unsophisticated characters. Soon, composers began to use these literary models as material for new verismo operas– the first being Mascagni’s Cavalleria Rusticana. The music of verismo opera is as forthright as the libretto: direct and dramatic, they are uninterested in showy arias. Puccini often wouldn’t write overtures, because he felt that they were an unnatural ornament. Staying true to himself and to the verismo movement, Puccini wrote a short orchestral introduction, but no long overture for Manon Lescaut. The opera opens amid the every day life of the common townspeople. French women at a café A Quick Change of Heart Track 2 “Tra voi, belle, brune e bionde” (“Among you, beautiful, brown haired and fair”) Edmondo’s friend, Il Cavaliere Renato des Grieux, enters. Des Grieux has never been in love, and sings jokingly with all the girls about finding his true love among them. The bouncy music indicates a jovial and carefree atmosphere of the simple folk. Listen to the strings accompany des Grieux in a pizzicato—plucked—style. Pay special attention to the Italian: the choppy consonant sounds indicate a lighthearted mood. Also listen to the other students laugh at des Grieux as he sings. Track 4 “Donna non vidi mai” (“Beautiful woman, never in my life”) Meeting Manon inspires passion and love in des Grieux. Listen as this aria, full of legato, or smooth and connected melodic accompaniment in the strings, portrays a different side of des Grieux. Also, listen to des Grieux’s Italian: it is full of fluid vowel sounds to indicate his romantic feelings towards Manon. Motifs and Themes Puccini uses musical motifs to represent characters in the opera. Sometimes, the motifs are indicated by the text and singers, while other times, they are played only by the orchestra. Track 3 “Cortese damigella” (“Gentle Lady”) Des Grieux and Manon speak to each other for the first time. Manon has her own theme, which she sings to introduce herself to des Grieux. Listen to “Manon Lescaut mi chiamo” (“Manon Lescaut is my name.”) This melody occurs many 17 times throughout the opera; sometimes only the first two notes are played in the orchestra. Track 4 “Donna non vidi mai” (“Beautiful woman, never in my life”) Listen to des Grieux sing Manon’s theme two times within his aria once he falls deeply in love with her. Can you also find Manon’s theme in the violins? It appears frequently throughout the rest of the opera. Love and Despair Puccini displays the broad range of human emotions by composing sweeping melodies and creating a lush orchestral texture. He heightens passion to an already gripping libretto by doubling the vocal lines for more power, while a sparse orchestra—with only high strings and woodwinds—displays quieter moments. Track 5 “Vedete? Io son fedele” (“You see? I am faithful”) This love duet is full of rising melodic lines that build towards the two lovers singing together in unison. This melody climaxes to a sustained high B-flat at the very end. As they sing, they both say “mio sospiro infinito!” (“my eternal dream!”) Throughout the duet, listen for the legato ascending lines in the upper strings. Puccini uses this orchestral technique to show the blossoming love between Manon and des Grieux. Track 11 “Presto! In filla!...No! pazzo son” (“Quickly! In line!...No! I am crazy!”) The beginning of this piece is ominous and suspenseful. Des Grieux is so distraught over Manon’s deportment that he pleads with the captain of the ship to let him be a cabin boy on board. Moved by his request, the captain agrees to let des Grieux work on the boat. Listen for the triumphant orchestral reaction to des Grieux’s ‘good fortune.’ Foreshadowing Track 9 “Intermezzo” This purely orchestral track signifies Manon’s journey to Le Havre, where she will board the ship to America. Listen to the mournful melody in the strings. Most of the piece is in a minor key, which usually sounds sad and solemn. Listen closely to the very end of the piece: the descending triplet motion in the upper woodwinds is played again later on in “Sola, perduta, abbandonata” (Track 13). Track 12 “Tutta su me ti posa” (“Lean all your weight on me”) Finally in America, des Grieux and Manon sing a duet as they travel the desert. Weary, thirsty and exhausted, they try to keep each other going, but Manon 18 is fading fast. The brass and percussion play a harsh and ominous motif in the beginning that will repeat as the final sounds of the opera as Manon dies in the arms of her love. Track 13 “Sola, perduta, abbandonata/Alone, lost, abandoned” This is Manon’s final aria, sung as she dies of thirst and exhaustion. The beginning is a replicate of the end of the “Intermezzo,” with Manon on the way to Le Havre. Track 14 “Fra le tue braccia amore” (“In your arms, love”) Manon knows that she is going to die even as she and des Grieux sing this duet together. She is passionate about her love for him, and wants to know that he is near as she dies. Manon’s theme also plays in the orchestra in this duet. This time, however, it is in a minor key. Further Listening If you are interested in hearing more examples of verismo in Puccini’s famous opera, rent the full (2 CD set) version of the CD from the library. Then pay special attention to these tracks: “Che ceffi son costor?...Sulla vetta” Local musicians have been called in by Geronte to Manon’s salon to entertain and entice her with an original composition. This secular song, or madrigal, is sung by a solo soprano and a chorus of women. The simple accompaniment that follows the vocal lines very closely, along with a secular subject matter, is characteristic of Italian madrigals. “Rosetta!...Eh! Che aria!” Manon’s name is called, among other abandoned women, to board the ship headed for America. There are many layers to this music. Sergeants are calling names, townspeople are responding to the action, and Manon and des Grieux are saying their goodbyes. In order to set Manon and des Grieux’s conversation apart from all the other action, Puccini doubles their lines with the strings, which allows the lovers’ melody to soar! A ship from the 18th century Activities connected to the Music of Manon Lescaut Take a look at Introducing Your Students to Manon Lescaut: Approaching the Muisc of Manon Lescaut for activities related to the music of the opera. In particular: • Saturation Music • Me the Conductor • What the Music Tells Us • Instant Volume! 19 Opera production: who’s who at the opera? As guests in the Metropolitan Opera house, we are lucky enough to watch as the art of hundreds of singers, musicians, dancers, actors, designers and stagehands comes to life onstage. During your trip it is important to understand and respect all the immensely hard work that goes into the production you are watching. Opera singers What? No microphones?! The Met auditorium is 72 ft tall, 100 ft wide and 230 ft wide. The auditorium alone is like a seven-story building that covers one quarter of a city block. Opera singers make themselves heard through the whole house, over a full orchestra – without amplification. There are no microphones hidden in the set! Instead, opera singers use their training and the acoustics of the building to project their voices. In order to do this, opera singers train for longer than doctors. This is partly because they are trying to isolate and train their vocal cords: a mechanism about the size of your little finger nail. This is made doubly hard by the fact that unlike other musicians, singers can’t see their instrument, so all of their learning has to be by sensation. Amazing feats of memory Opera singers have to memorize several hours of music for each opera. Operas are usually performed in the language in which they were written, which means that opera singers must perform in – and understand – Italian, German, French, Russian; even Czech! Phew! Opera singers do all of these things while they are onstage under hot lights, performing blocking that can be awkward or difficult. Opera singers have to be able to sing lying down, running, jumping, dancing and performing all kinds of other tricky moves. Period costumes like hoop skirts, cloaks and corsets can also be hot and uncomfortable. Who sings what? Here is a very rough guide to the different voice types, starting with the highest (soprano), going right down to the very deepest (bass) 20 Soprano: Sopranos have the highest voices. They usually play the heroines of an opera. This means they have lots of show-off arias to sing, and get to fall in love and / or die more often than other female voice types. Mezzo soprano, or mezzo: This is the middle female voice, and has a darker, warmer sound than the soprano. Mezzos spend a lot of their time playing mothers and villainesses, although sometimes they get to play seductive heroines. Mezzos also play young men on occasion – these are called trouser roles, for obvious reasons. Contralto, or alto: The lowest female voice. Contralto is a rare voice type. Altos usually portray older females or character parts like witches and old gypsies. Counter tenor: Also known as alto, this is the highest male voice, and another vocal rarity. Counter tenors sing with about the same range as a contralto. Counter tenor roles are most common in baroque opera, but some more modern composers write parts for counter tenors too. Tenor: If there are no counter tenors on stage, then the highest male voice in opera is tenor. Tenors are usually the heroes who get the girl or die horribly in the attempt. Baritone: The middle male voice. In comic opera, the baritone is often the ringleader of whatever naughtiness is going on, but in tragic opera, he’s more likely to play the villain. Bass: The lowest male voice. Low voices usually suggest age and wisdom in serious opera, and basses usually play Kings, fathers, and grandfathers. In comic opera basses often portray old characters that are foolish or laughable. The conductor The conductor is in charge of keeping the orchestra and all the singers together. He or she decides on the speed (tempo) for the music and decides which parts of the music to emphasize and bring out. It’s also the conductor’s job to achieve the right balance of sound, making sure that the singer can be heard above the orchestra. The conductor keeps time throughout the opera and has the last word on all questions of musical interpretation. The orchestra The orchestra plays the music of the opera in the pit. As a general rule of thumb, orchestras are divided into the following sections: Strings: including violins, violas, cellos, double bass Woodwind: including oboe, clarinet, flute, piccolo and bassoon Brass: including trumpets, trombones, french horns and tubas Percussion: including timpani, bass drum, xylophone, bells, gong, triangle and piano 21 Often opera orchestras include special effects specific to the opera being performed. Sometimes you can see unusual instruments in the pit. Some that have been used at the Met in recent years are airplane propellers, type writers, and guillotines! The chorus Most operas have a chorus. The chorus at the Met has to learn large chunks of music for each opera, and sometimes perform in several different operas a week! In each opera, chorus members have to remember just as much as the soloists – it’s just that they sing together rather than on their own. The audience Last, but my no means least, are the audience. Hundreds of artists work every day just to produce spectacular, beautiful, exciting opera for their audiences. You can show that you appreciate their hard work (whether you like the opera or not!) with your applause – and with your politeness during the performance. Being quiet during the opera is not only polite to the performers – it’s a gift to your fellow audience members, and it means you won’t miss any of the action. Hurray! Bravo! Opera is all about extremes and this extends to the audience too. Although you should be as quiet as a mouse during all the action, there are points at which you can clap and yell ‘bravo’ at the top of your voice. Here are some guidelines: • • • • Definitely clap when the conductor comes out to his podium (but not while the orchestra is tuning up!) Clap when the curtain comes down and when performers take a bow You can also applaud if the conductor stops the orchestra for applause after an aria – but it’s always rude to applaud over the orchestra! If you really love a particular singer’s performance, by all means yell at them. You yell ’bravo’ to a man, or ‘brava’ to a woman. This lets singers know that you especially loved their performance. Absolutely NO whispering during the performance! There is no whispering or talking allowed inside the opera house. This means not to discuss the opera, not when the orchestra gets loud; not even to ask to borrow binoculars. Part of the reason that we, the audience, can hear opera singers so clearly without microphones is that the Met Opera House has incredible acoustics. This means that when sound comes from the stage, it bounces around the house and reaches your ears without getting lost in dead space. In other words, the house itself is a huge echoing tunnel that amplifies sound. In the same way as you can 22 hear everything that the orchestra and singers perform, they can hear every whisper, candy wrapper, and cough in the audience very, very clearly. It is a fact that if you stand on stage at the Met, you can hear anyone at the back of the audience whisper! Acoustics at the Met: Did you know... • There are no hard corners in the Met opera house. Hard corners eat up sound, whereas the curved surfaces at the Met reflect sound back to the audience, so that none is lost in transit. • Even the chandeliers at the Met are designed to bounce sound back towards the audience! • All of the wood veneer in the Met auditorium comes from a single African rosewood tree. This means that all of the wood resonates at exactly the same frequency, amplifying sound. It’s as if the auditorium itself is a huge musical instrument! Quick checklist for enjoying opera Before the show: • Read the story • Work out how long the opera is • Turn your cell phone off – along with anything else that might beep • Have some food During the show: • No snacks, food, gum, or drinks allowed inside the auditorium • No eating, chewing gum or drinking during the performance • No cell phones, beeping watches, radios, cassette recorders or cameras • No feet on seats of railings • No clapping out of turn At the end of the show: • Clap as much as you like and yell bravo at your favorite singer! Activities connected to this section Take a look at Introducing Your Students to Manon Lescaut: Approaching Opera in General for activities related understanding opera production. In particular: • Brainstorm • Company Warm Up • Ring the Changes • Peter Brook Opera Game • Cast Your Own Opera 23 Introducing Your Students to Manon Lescaut Approaching Opera in General • • • • • Brainstorm Company Warm Up Ring the Changes Peter Brook Opera Game Cast Your Own Opera Approaching Manon Lescaut • • • • • • Motivation/Role Play Activity Storytelling Standing in the Character's Shoes Who Am I? What Drives the Characters? Situation Monologue Aria Approaching the Music of Manon Lescaut • • • • • Saturation Music What the Music Tells Us Me the Conductor Instant Volume Update the Genre 24 Approaching Opera in General Brainstorm! 1 first steps hands on Time required: at least 10 minutes Resources required: 5 or 6 large sheets of paper and fat felt tip pens Purpose: To explode opera myths! If opera is a new experience for your class, brainstorming can be a nice way to introduce them to it. Split your class into 5 or 6 groups, with a large sheet of paper per group. In their groups, have them write all the words they can think of associated with the word ‘opera’ for 5 minutes – or longer as per the needs of the group – (i.e. Screamy singing, Viking helmets, fat ladies, shattering glass etc). When the time’s up, have them walk around the room looking at what other groups have written. Initiate a discussion to dispel any “opera stereotypes” and introduce students to the real world of opera. Extensions of this Activity: • Discuss why the Camerata wanted to make a play that was entirely sung. If you sing in daily life, when? While you’re washing up? In the bath? When you’re happy? • Discuss how opera singers’ voices are not amplified and how singers must project (see ‘Opera Production – Who’s Who at the Opera’) • Discuss the typical roles for different voice parts - i.e. Soprano is often the heroine, bass is often evil (see ‘Opera Production – Who’s Who at the Opera). Play examples of the different voices to the class • You could also brainstorm with your students about what an orchestra is. • Introduce them to opera vocabulary (see Glossary in Resources Section) Company Warm Up Time required: 10- 15 minutes hands on Resources required: none Purpose: To increase energy levels and engage your students. Students new to opera can be shy or doubtful about it. One way to get students energized and enthusiastic is to lead them in a brief group warm up. Explain that 25 the group warm up is similar to what an opera’s cast / chorus will do before they come on stage, so your class can become an opera company for the lesson! • • • • • If you have space, have the class stand in a circle, otherwise just find a space in the room, but make sure all the class have a clear line of vision to you. Start with a copying exercise. Teacher initiates movements and the class copy these, being as quick on the uptake as possible. Make these movements as bold and as physical as possible, i.e. - Drumming hands on thighs - Shaking hands out above head - Standing on one leg, shaking the other - Crouching low and drumming fingers on floor - Star jumps Following the teacher, see if it’s possible to clap as a group all at the same time with no stragglers. Then try this with no ‘leader’ See if the group can maintain its unison movements without any leader - i.e. see what type of movements happen when everyone is following each other. Ring the Changes Time required: 10 minutes Resources required: none Purpose: To understand how our voices can convey our emotions and to discover the differences and similarities between hands on speaking and singing Pick volunteers from your class to say the sentence: ‘I don’t want to be at school today’ or in fact any sentence you choose. Play with different ways of saying the sentence. Have the students notice what it is that changes with each variation; Pitch? Volume? How does it change if you pretend: • you are happy? • you are telling someone a guilty secret? • you are upset? • you are jealous? etc. Be bold! Discuss how big a leap there is from what the students are doing with their voices now, and singing. 26 The Peter Brook Opera Game Time required: 15+ minutes Resources required: none hands on Purpose: To discover what it feels like to be an opera singer English director, Peter Brook, famous for his theatre and opera productions worldwide, developed this game to help actors and young singers understand the many tasks opera singers must perform at once. • Pick four students: an ‘opera singer’ and three assistants (A, B and C) • The opera singer and A should face each other. A will make a series of simple movements, which the opera singer should mimic as closely as possible, being A’s mirror • B is responsible for asking the opera singer simple mathematical equations. The opera singer must answer these, while still mirroring A • C is responsible for asking the opera singer a series of personal questions (what’s your favorite place, favorite color, etc). The opera singer must answer questions from B and C, whilst being A’s mirror This game gives students a taste of what it’s like for opera singers to follow blocking (physical movement), sing music (math) and make artistic and emotional decisions (personal questions) all at the same time. Things to watch out for: • B and C have a tendency to become very polite, alternating questions. Have them try different ways of asking the questions. They should repeat them if they are not receiving answers! • The opera singer will find it easier to follow A if looking directly into A’s eyes, allowing the movements to be in their peripheral vision. • A’s movements should be smooth and slow – the aim is to allow the opera singer to follow, not to make them mess up! Cast Your Own Opera classroom Resources required: Definitions of voice types on page 12 Purpose: To make the opera more immediate; To understand and apply music vocabulary Based on an activity by Jim Tornatore, Howell Road Elementary School 27 Have a look at the definitions of voice types in the section entitled “Opera Production: Who’s Who at the Opera.” Bearing these definitions in mind, take an established television show, like Friends, The Simpsons, or Seinfeld, and cast it as an opera – what kind of voice types would you choose for each part, and why? Alternatively, you could use a folk tale or fairy tale as the basis for this activity. 28 Approaching Manon Lescaut If you usually read the synopsis aloud to your class, the following two activities are good to do BEFORE that. It will be useful if students have already looked at some of the background information provided. Motivation / Role Play Activity 1 first steps classroom Resources required: None Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas Based on a technique and ideas by MSM Master Teacher Jonathan Dzik Motivations: Present the following situations to your students: 1) You have a choice to be with either a wealthy man or woman whom you do not love and who is quite a bit older, or a man or woman your age who is poor and whom you love deeply. Whom would you choose and why? This can be a written assignment or an oral discussion. (This is the situation in which Manon finds herself at the end of Act II, the turning point in the opera, when Geronte, her elderly companion, has sent for the police to arrest her. Her lover, des Grieux, begs her to flee immediately, but she is concerned with gathering as much jewelry as she can, losing valuable time. By the time she is ready to leave, the police have arrived to arrest her.) 2) Present the following situation to the students: Your boyfriend or girlfriend is about to be deported by ship to another country. You cannot bear to be without him or her. You are poor, but are desperate to join him or her. What could you say to the captain of the ship to allow you on board to join your friend? Make this plea as convincing and emotional as possible to convince the captain to allow you aboard. (This relates to the scene in Act III where Manon is being deported by ship to Louisiana. Penniless, des Grieux makes an impassioned plea to the captain to allow him on board the ship to join Manon.) 29 Storytelling 1 first steps • • • • • • classroom Resources required: ‘Meet the Characters’ and ‘The Story of Manon Lescaut’ from this guide. Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas; To become familiar with story construction. Introduce the main characters Have the students to whom you have assigned characters sit or stand in relation to their character’s relationships; have the students themselves guess what relationships exist between the characters based on what they know already. Ask the class what they think will happen when these characters meet? How will what one character wants affect the fate of another? (This could be a discussion, or you could ask them to write down what they think the story will be.) Use the students’ ideas to introduce the full synopsis. Stop at crucial turning points in the plot and ask the students what they think happens next. See if any students can guess what will happen to the characters. Some teachers choose to not give away the end of the opera; they feel that this keeps the students engaged when they actually watch the opera. Standing in the Characters’ Shoes project idea • classroom Resources required: none Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To develop creative writing skills This activity is for further exploration of the story from the characters’ perspective. Have the students choose a character. Have them tell (or write!) the story of the opera from their chosen character’s point of view, using personal pronouns. (i.e: “I am a sergeant who is supposed to keep a careful watch on my younger sister.”) 30 Who Am I? Time required: 15+ minutes Resources required: none Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera hands on After reviewing the story of the opera, have students select a character from the opera, or assign one to them individually. Use the cast list to ensure that lesser characters are also represented. Everyone should find a space in the room and close their eyes. Ask students questions, which they are to answer silently in their head, not out loud: • Are you happy? • How old are you? • Are you in love? • When was the last time you cried? • What’s your favorite food? • What do you want more than anything else? • What is standing in your way? • What are you going to do to get it? Have students walk around the room, expressing their character by their posture and movements, gestures, facial expressions. Have students improvise scenes in character. Scenes need not end as they do in the actual opera, and could involve characters meeting who do not meet in the actual plot. What Drives the Characters? Resources required: ‘Meet the characters’ and ‘The story of Manon Lescaut’ from this guide. Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas; To develop critical thinking skills through character analysis classroom Manon Manon is a young girl forced to decide between love and money. • • • • Why does Manon agree to meet with des Grieux? Does Manon truly love des Grieux? Why does she live with Geronte? What would have happened if Manon chose Geronte? Would she have been happier or not? Why did Manon delay her escape with des Grieux to get the jewels? What does that say about her character? 31 Lescaut Lescaut is a sergeant who is placed in charge of his sister’s care. • Why doesn’t Lescaut keep a more watchful eye on his sister? • Why doesn’t Lescaut follow through with taking Manon to the convent? • Does Lescaut believe that Manon is really in love with des Grieux? • How does Lescaut feel about his sister’s deportment? des Grieux Des Grieux is a poor student desperately in love with Manon, and remains devoted to her until the very end. • What compelled des Grieux to talk to Manon in the first place? • Why does des Grieux come back to Manon after she has been living with Geronte? • Why does des Grieux want to go to America with Manon? What does he think his life will be like once he’s there? • What is going to happen to des Grieux after Manon dies? Situation Monologue Aria 1 first steps • • • • classroom Resources required: CD provided Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To familiarize your students with the music; To develop creative writing skills; To develop composition skills Before playing any of the music from the opera for your students, present them with a situation from the plot of the opera (for example: Manon is being deported to America, and des Grieux expresses his bitter anguish at the loss of his love.) Ask them to imagine how that character feels. Have students write monologues about this situation from the perspective of the character. (For instance, have students choose a character to write their own monologue for. Pick either the woman who will be sent away from her country, or the man distraught by being separated from his love, most likely forever.) These monologues can be written in prose. Once students have written their monologues, consider choosing four or five sentences which clearly display the emotional journey of their character. Try setting them to music as an aria. Try to paint the words with the music, making the music sound how the words feel. You might consider using simple percussion instruments or other noisemakers. Then listen to the duet from the opera, following along with the libretto. Compare students' decisions with those made by Puccini. 32 Approaching the Music Also see ‘The Music of Manon Lescaut’ from the previous section of this guide. Saturation Music 1 first steps Resources: CD of the opera Purpose: To familiarize your students with the music classroom From an activity by Lou Barella, Brooklyn High School for Arts and Music Some time before you begin preparing your students to see Manon Lescaut, play the music of the love duet between Manon and des Grieux (Track 3) as often as you can: in the background while students are entering the classroom, while they are leaving class, etc. Refuse to answer questions about the music: instead, ask the students to guess what they think the music might be. You will pique their interest. Later, when you introduce the music, they will recognize it and be better able to hear and think about it. What the Music Tells Us 1 first steps classroom Resources required: Blackboard / whiteboard, recording of the opera Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To develop critical listening skills and respond creatively to music Based on an activity by Mike Minard, A MacArthur Barr Middle School • Before introducing the story of characters of the opera to your students, Pose this question on the board: 'If this piece of music were a person, what would the person be like?' Then play excerpts from: Des Grieux’s aria (Track 4) Manon’s final aria (Track 13) While your students are listening to each excerpt, they should write every adjective that comes to mind that describes the music, and personifies the sound. The words are then offered by the class and written on the board. 33 • Use the students’ descriptions to introduce the premise of the opera, and the characters: des Grieux and Manon: • How is des Grieux’s music different from Manon’s? Are their vocal lines the same, or different? What about the rhythm of their music? Melody? Orchestration? • What do these musical differences tell us about the differences between the two characters? Extensions of this Activity: • Play the excerpts for your students again. What do they think is the setting? What’s the story? Ask them to justify their guesses. • Use the students’ guesses to introduce the story of Manon Lescaut. Then, listen to the music a final time, following along with the translations provided in the back of this book. Me the Conductor Time required: 10 minutes hands on Resources required: none Purpose: To understand what it feels like to be a conductor leading the group / a singer following a conductor Start by leading this exercise yourself. Once the rules are understood, students can volunteer to take turns leading it. • Have the students say the word ‘SING’, being sure to elongate the ‘NG’ at the end; ‘SINGGGGGGGGGG’ • Take the ‘s’ off; ‘INGGGGGGGGG’ • Take the ‘i’ off; ‘NGGGGGGGGG’ • Using this ‘ng’ sound, explore sliding up and down through range; keep the sound thin and small and make sure students don’t blurt / splurge air when they are higher in their range • Have kids echo the movement of their voices with their hands, drawing the shape of the sounds they are making in the air • Now lead them yourself; you are the conductor and they are the chorus. The arc of your hand and arm movements will relate to the pitch of their sound. In addition, explain that when your hand is open, the sound should be loud and open into an ‘ah’ vowel, when your fingers are close together the sound should remain soft on ‘ng’ • Once everyone is clear on the rules, have students volunteer to ‘conduct’ the group. The more expansive their gestures, the more responsive the group 34 • will be. Have each student decide on a signal to bring the sound to a stop as together as possible. Ask the ‘chorus’ who were being conducted for feedback about what worked and what didn’t. Instant Volume! Time required: 5 minutes hands on • • • • • Resources required: none Purpose: If you are going to approach singing, this is an excellent activity to increase the volume and confidence of the group. Gather the group in close near the center of the room so that they are in a tight bunch around you and ask someone for a word (any word, but nonsense words are particularly good – i.e. ‘wibble wobble’) First all whisper the word, then take a tiny step back speak word in a normal voice and take another step back Shout the word and step back again (taking care of each other’s toes!) Sing the word to any notes you like, the bolder and more outrageous, the better. Variation 1: Try the same exercise with character names, exaggerating pronunciation as much as possible, Variation 2: Try the same exercise but adding different emotional states, eg. pretending that the word / name is the most exciting news in the world, or that it is terrifying; the stakes should get higher with each step back. Update the Genre Resources: Text below Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To become familiar classroom with story and dramatic construction; To respond imaginatively to the opera’s expressive qualities; To guide students’ experience of the opera by listening critically; To make connections to another historical era Pose this question to your students: if you were Puccini composing Manon Lescaut for the first time today, what type of music would you use for each of the characters? Have your students pick a contemporary musical genre for each of the stories (i.e. techno music for des Grieux, etc.) They should justify their choices. 35 You may want to ask students to compose a new version of one of this opera’s famous arias (such as Manon’s final aria, or des Grieux’s aria of love) in a contemporary musical style. 36 Using Manon Lescaut In Your Classroom Music • Using Manon Lescaut to teach Music, by Jonathan Dzik English / Creative Writing • • • • • • Modern Adaptation Character Exploration Themes What If? Rewrite the Scene Opera Review History / Humanities • • • • Create an In-House Study Guide The World of the Opera Sponsorship Research ideas Foreign Language (Italian) • • • • Translation Character Study in German Italian Drama Italian Update Art / Design • • • Costume Design Set and Lighting Design Commercial 37 Music HINT: In addition to the information by Jonathan Dzik provided in this section, see also previous section: 'Introducing Your Students to Manon Lescaut: Approaching the Music of Manon Lescaut. Using Fidelio to Teach Music by Jonathan Dzik Important Musical Motifs: In Manon Lescaut Puccini often makes use of important musical motifs, giving a very precise identity to a musical idea associated with a character or situation. Like Wagner, who specialized in this technique, Puccini varied his motifs rhythmically, harmonically and through different orchestrations. Unlike Wagner, however, Puccini emphasized melody above all. The opera opens outside an inn in Amiens, France with the following catchy motif (Ex. #1a). This is a light scherzo in 3/4 time and creates the jovial mood of a bustling public scene. This jovial motif which recurs numerous times throughout Act I, is contrasted with a more lyrical motif (Ex. #1b). Students are teasing the hero of our drama, Chevalier Des Grieux, as they mockingly call out, “Perhaps you are consumed by a violent love for some unapproachable lady.” In response, Des Grieux sings the aria, “Tra voi belle” (“Amongst you, lovely ones”), a lyrical outpouring of lighthearted love (Ex. #2). Des Grieux responds with is, “Is there hiding among you a graceful and charming young girl who waits for me?” At the conclusion of the aria, the students both applaud and laugh at 38 him as the jovial motif (Ex. #1a) returns. The opening melody of this aria will recur at key points in Act I, and it will ultimately form the leading melody of the ensemble that ends the act. A post horn signals the arrival of a carriage bearing Manon and her brother Lescaut, who is escorting her to a convent by orders from their father. Also sharing the coach with them is Geronte de Ravoir, her elderly, wealthy suitor. As they alight from the coach, we hear an anticipatory fragment of the most important motif of the opera (Ex. #3a). While an innkeeper shows Lescaut and Geronte to their quarters, Des Grieux introduces himself to Manon saying, “Gentle lady, accept my prayer: let those sweet lips tell me your name.” She responds with her signature motif, “Manon Lescaut mi chiamo” (“I am called Manon Lescaut”). Note how the Italian words so perfectly fit the seven notes of the melody (Ex. #3b). Des Grieux tells her his name, and they make plans to meet again later that evening. When Des Grieux sings his most famous aria, “Donna non vidi mai” (“I never before beheld”), he is already madly in love with Manon (Ex. #4). Twice in the aria he repeats her signature motif, as though intoxicated by the sound of her name (Ex. #3b). During his conversation with Manon, snippets of the opera’s open jovial music (Ex. #1a) have crept under the dialogue, indicating the eavesdropping of Edmondo and the students. Now that motif emerges more distinctly as the students make it clear that they are aware of his recent good fortune. 39 A new theme emerges in the orchestra, forcefully played in unison (Ex. #5a). It is in 3/8 time, but the accents on the first and third beats of the first measure give it a duple meter feel, creating a hemiola effect. (A hemiola refers to the use of three notes of equal value in the time normally occupied by two notes of equal value.) This motif provides a backdrop to a conversation between Geronte and Lescaut. Geronte discovers that Manon is on her way to a convent, so while Lescaut is distracted in a card game, Geronte makes plans to abduct her. The motif occurs three more times in a minor key and then it modulates into a major key (Ex. #5b) and is soon altered rhythmically, inverted (Ex. #5c) and repeated in its various permutations. During these repetitions Geronte bribes the innkeeper to arrange for Manon’s abduction, but one of the students, Edmondo, overhears the plan and warns Des Grieux. The crowd disperses and, as promised, Manon appears. The orchestra repeats the motifs of Des Grieux’s aria (Ex. #4) and Manon’s name (Ex. #3b). A new motif, first heard in the orchestra, and later vocalized, appears (Ex. #6a). This motif will become the germinating melodic theme of the burgeoning love 40 duet. Most notable is the upbeat tied note into the first full measure. This syncopation creates a kind of breathless impetuosity. Soon Des Grieux soars out with this lush ascending melody (Ex. #6b) and as the duet progresses, both he and Manon sing it in unison (Ex. #6c), climaxing on a sustained high B flat—the two of them clearly madly in love. Des Grieux impulsively implores Manon to flee with him to Paris in the coach that Geronte has arranged for himself, as the orchestra peels out fortissimo (Ex. #6d) with a final statement of the love theme. The stage then fills with a crowd of townsfolk and students. A massive ensemble whose main theme is Des Grieux’s earlier light-hearted song (Ex. #2) becomes 41 the finale of Act I. During this ensemble, Geronte discovers that the two lovers have escaped in the coach that he had prepared for his own abduction of Manon. But he is calmed by Lescaut, who assures him that his sister, who loves luxury, will not last long with a poor student. The two men go into the inn as the chorus mocks the fortune of the old man. A brief orchestral flourish of sixteenth notes, in the same mood as the opening of the opera brings down the Act I curtain. Between Acts I and II, Manon has already lived with Des Grieux for awhile, but as expected, she has abandoned her impoverished lover. As Act II opens, Manon is living in a luxurious apartment in Paris supported by Geronte. When Lescaut calls on her, she tells him that richness and jewels cannot make up for the loss of Des Grieux. After various interludes where a group sings her a madrigal and she takes a dancing lesson, we hear a sudden utterance of the first two notes of Ex. #3b (Manon’s signature motif) indicating Des Grieux’s sudden appearance. There is also a recollection of Des Grieux’s aria (Ex. #4) and of their love duet from Act I (Ex. #6a). All of these melodic restatements signify a reconciliation between the two lovers. She realizes that her new life in luxury has been false and superficial. A new love theme emerges (Ex. #7). Marked con espressione, the orchestra doubles the vocal melodic line for emphasis. It is an angular melody with wide leaps. Soon Des Grieux joins in the duet. The music rises in chromatic sequences, almost Wagnerian, in its restless, delayed harmonic resolution. An important new theme is sung by Des Grieux as he anticipates future bliss with his beloved Manon (Ex. #8a). Triplets in almost every measure give a restless urgency to their outpourings of love. 42 Manon joins in unison with him, and their ecstatic phrases are repeated a third higher (see bars 3 and 4 of Ex. #8b) as their voices soar ever upward, with the orchestra constantly doubling the vocal line for emphasis. But their bliss is short-lived as an ominous new theme is heard (Ex. #9): a sequence of ascending melodic fifths and fourths, powerful melodic intervals, especially when stated in unison. This theme becomes the subject of a later fugato section (to be discussed in the second part of this study guide). The music denotes the approach of Geronte who is destined to thwart the lovers’ plans. There is an orchestral intermezzo, a musical interlude, between Acts II and III entitled, “The Imprisonment—The Journey to Le Havre.” Puccini provides a quote from the original novel by Abbe Prevost. "Des Grieux: How I love her! My passion is so ardent that I feel I am the most unhappy creature alive. What have I not tried in Paris to obtain her release!...I have implored the aid of the powerful! I have knocked at every door as a supplicant! I have even resorted to force! All has been in vain. Only one thing remains for me and that is to follow her! Go where she may!...Even to the end of the world!" A fragment of Manon’s signature theme (Ex. #3a), chromatically harmonized, establishes the mood of helpless grief (Ex. #10) The rest of the intermezzo recalls themes from the Act II duet of Manon and Des Grieux, especially Ex. #7. 43 Here, this impetuous love music is expanded through chromatic rising of pitch, heightening the tension with triplets tied over the bar line (Ex. #11). Many sequences add a powerful urgency to the mood, working up to a powerful climax. The intermezzo concludes on a note of quiet resolve, recalling Des Grieux’s anticipation of future bliss (Ex. #8a). Puccini gives the listener hope for a positive outcome. Delay, Declaration and Denouement Delay: The turning point of the opera takes place near the end of Act II. Manon has been ensconced in the luxurious surroundings of Geronte’s Paris home. But she is bored by all of this superficial elegance, and she longs for her lover Des Grieux. When Des Grieux does appear, he is in despair over Manon’s obsession with wealth. He expresses his resentment in an emotional outpouring, “Your foolish thoughts betray me” (Ex. #12a). His first three notes, a descending perfect fourth and back again, are rendered more powerful by its doubling in the timpani. Repeated a fourth higher—“I, your slave and your victim”—we hear his intense bitterness on what Manon has become (Ex #12b). This three-note motif is repeated yet one more time, back in the lower key and a bit more subdued, “In the dark future…what will you make of me?” 44 The theme in example #9 returns in a traditional fugal exposition, with four entrances of the subject. After the initial statement, the theme is imitated at the interval of a fourth below, then at the octave below, and finally a fourth below that, in classical fugal structure. This contrapuntal device sends Act II into its frenzied finale. Things happen quickly. Des Grieux is surprised at the sudden appearance of Lescaut, who warns the lovers to flee, for Geronte has sent for the police, who are now approaching. Every recurrence of the fugue motif seems to bring the imminent danger closer and closer. The music is in a “hurry-up” 6/8 meter. Though Des Grieux implores Manon to escape with him immediately, she makes a fatal error. She gathers up as many jewels and trinkets as she can before leaving. Des Grieux begs her to bring only her heart. The delay proves disastrous. At that moment, Geronte and a number of soldiers burst into the room. Panic-stricken, Manon drops the cloak where she has gathered the jewels, scattering them to the floor. Geronte laughs triumphantly as the police take Manon away as a common thief. Des Grieux brandishes his sword, but Lescaut warns him that the only way he can save Manon is if he remains free. In despair, Des Grieux calls out Manon’s name (Ex. #13). The music, heretofore in 6/8, changes to 2/4, condensing the fugato theme (Ex. #9) into a powerful peroration of the disaster which has just occurred. Declaration: Act III takes place by the harbor at Le Havre. Des Grieux and Lescaut have come, hoping to rescue Manon before she is deported across the ocean as an undesirable. Soldiers lead in Manon and other women prisoners, mainly prostitutes, who will all be deported. There is a roll call as an ensemble begins. Some of the crowd sympathizes with the fate of the women, while others mock their plight. The voices of Manon and Des Grieux soar above the ensemble. Soon we hear an undercurrent of a new theme, a theme which will soon become the musical climax of the opera. After the all the women are on board, Des Grieux approaches the captain. In one of the most heart-rending 45 moments in all of opera, Des Grieux beseeches the captain to take him aboard (Ex. #14). His poignant melody is in a minor key with a lowered seventh step and repeated sequentially a step lower. A throbbing accompaniment with accented notes in the French horns adds a powerful support for Des Grieux’s passionate outcry. During a break in the phrase, the orchestra peels out fortissimo with the same melody over pulsating triplets in the accompaniment. At the conclusion of Des Grieux’s entreaty, the captain responds, “Ah, so you wish to populate the Americas, young fellow? Well then…let it be so!” The orchestra responds with Des Grieux’s melody of hope and anticipation of future bliss together with Manon (Ex. #8a), marked fff in the score, concluding Act III. Denouement: The fourth and final act of the opera takes place on a desolate plain in Louisiana, where the lovers have fled after arriving in New Orleans. Both have tattered clothing and have collapsed from exhaustion. After the first measure, marked crescendo with a timpani roll and tremolo strings, we hear two minor chords spanned by a melodic leap of two octaves (Ex. #15). These two chords represent, in truncated form, the first two notes of the signature “Manon” motif (Ex. #3b). But unlike their earlier statements, here they are heavily orchestrated and in a minor key. In one swift stroke, two measures long, Puccini has captured the hopeless plight of the two lovers. 46 Manon is clearly too ill to go much farther. As Des Grieux goes on a fruitless search for water, she sings her final aria, “Sola, perduta, abbandonata!” (“Alone, lost, abandoned”). A poignant oboe melody underscores her despair (Ex. #16a). She repeats the melody with a powerful gut wrenching cry of “Ah! non voglio morir” (“Ah, do not let me die”), as her melody soars to a high B flat (Ex. #16b). A few reminiscences of earlier motifs make their appearance as Manon soon collapses and dies in Des Grieux’s arms. Two final swelling chords, played twice in succession—the same chords which opened Act IV and which represent “Manon” along with Des Grieux’s grief and the vast emptiness of the desolate plains—bring the opera to its tragic conclusion. 47 English/Creative Writing Modern Adaptation project idea Resources required: ‘The story of Manon Lescaut’ from the preceding pages of this guide. Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To develop creative writing skills Have students write a modern adaptation of the story of the opera, taking the bare bones of the plot and circumstances of the characters as their starting point. Extensions of this Activity: • This could lead to writing a modern play version of one act of the opera, either individually or in small groups. Character Exploration classroom project idea Purpose: To develop critical thinking skills through character analysis; To develop creative writing skills For discussion in the classroom: After reviewing the plot, divide the class into as many groups as there are characters, nominating one person per group to record the groups’ ideas. Using the cast list, assign each group a character from the opera. Ask each group to make a list of words to describe their character’s appearance, age, occupation, nationality, personality etc. Are they happy with their life? Are they hopeful? Jaded? What do they really want? Read the lists aloud and discuss them. Ask the students to justify their ideas. For a written assignment: Have students write a diary excerpt for their character from either: • Manon knowing she has to go live in a convent 48 • • • • • des Grieux after meeting Manon for the first time Manon before she is about to run away with des Grieux Geronte after he finds Manon and des Grieux together Another woman who is going to be deported to America A townsperson after watching the women be called on board towards America Themes classroom project idea Resources required: None Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To develop critical thinking skills; To develop essay writing skills Discuss the themes of the operas and have students write stories based on their own lives connected to these themes. Have they ever torn between happiness and security? Been unsure about their feelings for someone? Become jealous? How did it feel? What If? Resources required: None Purpose: To help students identify with the characters and classroom project idea their dilemmas by responding creatively to the opera; To develop creative writing skills Have your students rewrite the story of Manon Lescaut considering the following “what if”s. What would happen if: • • • • Manon had gone to the convent? des Grieux never met Manon? Geronte was not rich? Make up your own plot twist! 49 Rewrite the Scene classroom Resources: CD and translations provided Purpose: To familiarize your students with the music; To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To develop creative writing skills With your students, listen to the scene where Manon Lescaut and des Grieux first meet. Provide them with a copy of the translation of the dialogue and read it together. Have your students rewrite the text of the scene in their own words. Opera Review classroom Resources required: None, though you might like to obtain the New York Times’ review of the opera (the Times review of an opera always appears two days before its opera’s season premiere.) Purpose: To help students think critically about their experience. What did students like? What did they dislike? Did the opera meet their expectations? Who was their favorite singer? Who was their least favorite singer? Compare students’ reviews with the New York Times review. Too Many Cooks? Resources required: None. Purpose: To improve written language skills; To develop creative writing classroom Skills. The libretto of Manon Lescaut was written by 5 people at different times. What if you had to write a story, but didn’t have complete control over how it turned out? With many writers working on the same story, it is possible for ideas to change based on who is writing. Try your hand as one of the librettists Puccini had writing the story of Manon Lescaut, and see where your story ends up! • Divide the class into groups of 5. • Have groups brainstorm a scene from Manon Lescaut or another story the students are familiar with (either dialogue between characters or narrative describing the action or scene) • Students determine the starting librettist and take turns writing the story line by line. • At the end of the activity, share what each group wrote and how they differ from each other and the original story! • What were the challenges of this project? Did anything surprise you 50 Viva Verismo! Resources required: None. Purpose: To develop creative writing skills classroom Verismo-style opera was written with the everyday person in mind. Composers and writers focused less about kings and royalty and more about the experiences and emotions of students, townsfolk and everyday life. With that in mind, brainstorm some subjects a verismo writer might want to write about today. i.e. lunch in the cafeteria, riding the school bus, recess. • Get ideas from current events, or something from your own life. • Write your own version of a verismo story. 51 History/Humanities HINT: In addition to the activities suggested here, take a look at 'Using Manon Lescaut to Teach Humanities' in the Resources Section of this guide. Manon in America classroom Resources needed: None. Purpose: To develop critical thinking skills and research historical events project idea At the end of the opera, Manon gets deported to America - more specifically New Orleans. Discuss some of the trials Manon might have experienced had she lived. Think about the difference in climate, terrain, language, etc. What might a woman of her status been able to do for work? Might she fall in love with someone else? Rewrite the ending of Manon Lescaut so that Manon lives. Go into detail describing the people she meets, the things she has to do to survive, and what her new life in America is like. Scene Change Resources: Possible arts and crafts. Purpose: To develop critical thinking and research skills classroom project idea The story of Manon Lescaut is a universal one – love, money and scandal! Pick another country or time period to set this tale in. It could be a modern version, it could take place in London, or in the 1960s – you could even choose somewhere from your own heritage. Write a report or give a presentation on the country or time period that you chose. Include these points: • Where would the story take place? • Design costumes that fit the personality and time period. • Design the sets for each scene. • What would the music be like? 52 Create an In-House Study Guide classroom pro Resources: None. Purpose: To understand the story and background of the opera; to develop research and essay writing skills Based on an activity by Anthony Marshall, Baldwin Senior High School Create your own 'in-house' study guide for Manon Lescaut as a class. Each student will write one article on an aspect of the story, characters, composer or background. Decide as a class what you will need to cover to provide a balanced insight into the opera. When students have completed their articles, collect them in a book and publish it, distributing copies to the whole class. The World of the Opera classroom project idea Resources required: Take a look in the Resources Section for research ideas Purpose: To develop research skills and make connections to another historical era Have students imagine they live in the locale of the opera at the time of its occurrence. How would they 1) travel, 2) contact a friend, 3) find out about daily events, 4) entertain themselves, 5) eat, sleep, and keep warm? etc. This could be the basis for a classroom discussion or a research project. Sponsorship project idea Resources required: None Purpose: To develop critical thinking and creative writing skills If a production of Manon Lescaut were to be sponsored by a product or company, what or who would it be and why? Write a proposal to the president of the company you have chosen explaining why you think it would be a good idea for them to give funding to a production of Manon Lescaut. Note: students must point out what the company would gain by sponsoring the opera, not what the production itself would gain from sponsorship. 53 Music VMTV – Verismo Music Television qualities classroom Resources: None. Purpose: To respond imaginatively to the opera’s expressive Verismo writing is very similar to Reality TV – normal people going through every day situations. Consider your favorite Reality TV show, or at least one that you are familiar with. • What kinds of people are usually picked to be filmed? • Do the characters always get along? • How do they go about resolving their issues? If you were to add your own soundtrack for this Reality TV show, what would the track list look like? • What songs would fit for which people? • Would the characters sing the songs themselves, or be background music to enhance the mood or situation? • Would certain characters have musical themes? If so, what would they sound like? Puccini vs. Massenet Resources: Manon Lescaut Highlights CD; Manon CD Purpose: To develop critical listening skills and respond creatively to the music classroom project idea Puccini was criticized for wanting to compose his own opera to the story of Manon Lescaut because only years earlier, Jules Massenet had created an opera based on the same story. There are many differences between Puccini’s Manon Lescaut and Massenet’s Manon. For example, Puccini wrote his opera in Italian and in an Italian style. Massenet wrote his in French. • Read excerpts of the libretto from both operas. • Listen to the scene where Manon Lescaut and des Grieux first meet. This is Track 3 (“Cortese damigella”) of Puccini’s Manon Lescaut and (“Madamoiselle!...Eh, quoi?”) of Massenet’s Manon (borrow CD from library) 54 • • • • Discuss the differences or similarities in musical style and/or libretto writing style. Write a persuasive letter to the director of the Met about which production you prefer and why. Present your argument with specific examples of what you preferred about one version. You may also present your own ideas about what else should have been included in the opera. 55 Research Ideas The following list is a suggestion of topics for further study / research. Research into one or more of these areas could form the basis of a project. project idea Opera and Music during Puccini’s day: • • • • Verismo Opera in 19th and 20th century Italy Puccini’s other operas • La Bohème • Tosca • Madama Butterfly • Turandot Puccini vs. his librettists: constant disagreements Italy during Puccini’s day: • Everyday life • Politics and Government • Exploration and travel – especially to America • Roles of women Italian Verismo in art and literature • Antonio Mancini, painter (1852-1930) “The Poor Schoolboy” • Vincenzo Gemito, sculptor (1852-1929) “The Player,” (Il Giocatore) • Luigi Capuana, author (1839-1915) “Sta notti,” Sicilian poetry • Giovanni Verga, author (1840-1922) Cavalleria Rusticana Manon Lescaut’s Lifetime: • Convents in Paris • France in the mid 18th century • Student life in Paris The New Americas: • French settlement in America • Louisiana Purchase • French and Indian Wars Going Further • What was going on in the New York City region (or your region) in the 1890’s (the time of the opera’s composition)? How was life different from life in Italy? 56 Foreign Language (Italian) Translation Resources required: CD and libretto Purpose: To improve vocabulary; To improve reading and writing skills classroom Choose an aria / chorus / section of either and have students translate these from the original language into English, looking up words they don't know. Character Study in Italian classroom Resources required: None Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To improve vocabulary; To improve conversational skills Have the students choose a character and tell the story from their chosen character’s point of view, using personal pronouns, in Italian. Italian Drama! Resources required: CD and libretto Purpose: To improve conversational skills; To improve vocabulary classroom Split your class into several small groups. Have the students choose sections from the original libretto to act out in Italian in front of the rest of the class. They should look up words they don't know rather than rely on translations provided. Italian Update classroom Purpose: To help students identify with the characters and their dilemmas by responding creatively to the opera; To improve vocabulary; To improve writing skills Have students write a modern adaptation of the story of the opera in Italian, taking the bare bones of the plot and circumstances of the characters as their starting point. 57 Extension: This could lead to writing a modern play version of one act of the opera, either individually or in small groups. Based on an activity by Joseph Materia, Dumont High School 58 Art / Design The following art / design activities could be used for the basis of a lesson or a project. classroom project idea Resources required: Art supplies Purpose: To respond imaginatively and creatively to the opera’s expressive qualities Costume Design Have your students design and draw a costume for one of the characters in Manon Lescaut. Before beginning the project, have them do some preliminary research into French style of art or clothing to see what sorts of things the real Manon Lescaut would wear. The final costume could be traditional, modern or abstract, but make sure students explain the reasons for their choices below their illustration. Set and Lighting Design Have your students think about the story of Manon Lescaut. What elements of artistry (primarily art and architecture) were essential to the [opera setting’s] society? Can they think of a different setting for Manon Lescaut? Are there any themes that would work in a different time period? How would you translate the French artistry into a different setting? Describe the set and the tone of the lighting for your new design – • • • • Is it a happy atmosphere or a sad one? Where and when is the production set? What is the weather like? What do the set and lighting decisions tell the audience about the physical world of the opera? The design should be illustrated. 59 Commercial Have your students create an advertisement for Manon Lescaut. Consider: • • What is the biggest selling point of the opera – what makes it exciting? How could they entice people to come to a performance? First they should write a proposal that they might make if they wanted the Metropolitan Opera to use the commercial. Second, depending on the medium they have chosen, they should either draw the advertisement, or rehearse it with others and present it as though actually acting in it. 60 Resources Using Manon Lescaut to Teach Humanities, by Zeke Hecker Opera News Article Lalli, Richard. “The Manon Variations.” March, 2006 Opera News Article Phillips-Matz, Mary-Jane. “Friends and Rivals.” January, 2000. Libretti and Translations Met Facts Glossary and Definitions 61 Using Manon Lescaut to Teach Humanities By Zeke Hecker MANON LESCAUT: A STUDY GUIDE A. SETTING THE STAGE I must ask my Reader to hark back to that period of my life when I was to meet for the first time the Chevalier des Grieux ... To my surprise, I found on entering the Town the inhabitants all commotion, flocking from their houses to crowd round the door of a mean hostelry, before which stood two covered wagons. The horses, still harnessed and smoking with heat and exhaustion, were evidence that the vehicles had but now arrived. I halted a moment to inquire whence all this stir, but got little satisfaction: the crowd was too inquisitive to pay any heed to my questions ... Finally, however, an Archer, bandolier and musket on shoulder, appeared in the doorway: I beckoned him towards me, and begged him to tell what all the stir was about. Tis naught, Sir, said he, tis a dozen filles de joie that my company and I are taking to Havre-de-Grace, to put them aboard ship for America. There are a few pretty ones among them ... I went in, making my way with difficulty through the crowd, and saw what indeed was pitiful enough. Among the twelve girls, chained by the waist six by six, was one whose face and carriage were so little in accord with her condition that in any other circumstances I should have taken her for a Princess. Her grief, the dirt of her linen and of her clothes did so little to disfigure her that the sight of her filled me with respect and compassion. She was trying nevertheless to turn away as much as her chain allowed her, so as to hide her face from the eyes that beset her: the effort she was making to hide was so natural that it seemed to come from an innate sweetness and modesty ... Yonder is a young man, added the Archer, who could tell you more about her than I can: he has followed her from Paris, and hardly for a moment ceased crying. He must be a brother or a lover ... I approached him; he rose to his feet, and I was aware in his eyes, in his face, and in his every gesture, of a spirit so delicate and so noble that I felt instinctively drawn to wish him well. Pray do not let me disturb you, I said, seating myself beside him. But will you be good enough to satisfy my curiosity as to that beautiful creature, who seems to me in no way designed for the sorry condition in which I see her? He made answer courteously that he could not tell me who she was without revealing himself, and that he had strong reasons for wishing to remain unknown. But I can tell you ... he went on ... that I love her with a passion so violent that it makes me the most unfortunate of men. I tried every means in Paris to obtain her liberty; entreaties, stratagem and main force, were alike useless. I then resolved to follow her, should she go to the ends of the earth. I shall embark with her; I shall cross to America. (Abbé Prévost, from The Story of Manon Lescaut, translated by Helen Waddell) 62 The subject Puccini chose was neither contemporary nor violent, but one which would give opportunity to expansive love music and tuneful sadness. It was the romantic novel of the Abbé Prévost entitled The Story of the Chevalier des Grieux and of Manon Lescaut. It was an old classic, having been published in 1731, a century and a half before. Puccini fell in love with Manon. She is the first of the faulty, simple, but appealing young girls whose sisters are Mimi, Musetta, Tosca, Cio-Cio-San, and Liu. (Wallace Brockway and Herbert Weinstock) [Prévost’s Manon Lescaut is] “frankly licentious, perfidious, loving, disturbing, spirituelle, formidable, and charming ... so filled with seductiveness and instinctive perfidy, the author seems to have embodied all that is most pleasing, most attractive, and most infamous in the creature Woman ... Woman as she has been, is, and ever shall be .. Eve, the eternal, cunning naive temptress who never tells good from evil and by the mere power of her mouth and eyes leads strong men and weak astray.” (Guy de Maupassant) Donna non vidi mai simile a questa! A dirle: “io t’amo,” a nuova vita l’alma mia si desta. “Manon Lescaut mi chiamo!” Come queste parole profumate mi vagan nello spirito e ascose fibre vanno a carezzare. (I have never seen a woman like this one! To say to her “I love you” would bring new life to my soul. “My name is Manon Lescaut.” Those fragrant words reach deep into my spirit and caress the hidden fibers of my being.) (Libretto to Puccini’s “Manon Lescaut”) [Manon is] “a heroine I believe in and therefore one who cannot fail to win the hearts of the public.” (Giacomo Puccini) Over the years ... the words “Puccini heroine” have become a kind of abbreviation, a critical shorthand. We know what they mean, or think we do, and we use the expression because it is handy. But in reality, it is hard to paraphrase or define. It is true that in some ways most Puccini heroines resemble one another; they have certain qualities in common. And yet each is strongly characterized ... 63 Take Manon ... Manon is one of those characters -- like Don Juan -- who steps outside of any literary frame, defies any specific author, and asserts an existence of his or her own. Actually, even in the original novel of Abbé Prévost, the figure of Manon, at a first reading, does not seem especially interesting. Indeed, Des Grieux, the narrator, is more vital, more active, though no more admirable than his irresistibly beautiful and almost entirely unscrupulous beloved. Manon is largely passive. ... in his determination to avoid repeating Massenet’s story line, Puccini made his librettists move from Amiens directly to Manon’s grand Paris establishment ... Then comes the elaborate and successful Le Havre scene, and finally -- as a coda – Manon’s death in Louisiana, where the lovers are alone at last, but only, it seems, for a moment. The structure of the libretto has been much criticized; but in a sense, it is like its successor, La Boheme, and could with justice have been entitled Scenes de la vie de Manon Lescaut. As in the later opera, these scenes, with huge narrative gaps between them, do not aim to tell a story in a traditional form; they illustrate a world. There is no good-versus-evil conflict, no demands are made by honor; the obstacles to be overcome are all external and, to some extent, self-induced. The simplicity of the characters measures exactly the depth to which Puccini wanted to delve. Puccini’s Manon says, at the end, “ma l’amore mio non muore” (“but my love will not die”); but the statement is ambiguous. Manon’s definition of love would have to be all-embracing, allowing her to be deceitful, unfaithful to her lover. Her death, sad as it is, does not redeem her ... She is more the victim of a stern legal system -- deportation to Louisiana seems excessive punishment for her crimes -than of a tragic attachment ... Manon’s end is due simply to bad luck. (William Weaver) “... the reorganization of the country’s ruined finances was accomplished by the Scottish entrepreneur John Law, the comptroller general.” With his radical reforms encouraged by the court, Law stabilized the currency, organized a state bank, expanded trade, and founded the Mississippi company, a large colonial enterprise that financed the production of tobacco and coffee in Louisiana. Quick fortunes were made in wild speculation but, ultimately, the inevitable decline set in. When the hoped-for large-scale emigration did not materialize, prisoners and prostitutes were deported to Louisiana -- the fate of Manon and her impulsive lover Des Grieux in Prévost’s contemporary (1731) novel and in the operas of Auber (1856) and Puccini (1893). In Massenet’s Manon (1884), death claims Manon on the road to the embarcation point of Le Havre. (George Jellinek) The making of Manon Lescaut was long and hard. Five librettists were employed. The scenario was often altered: first, to avoid parallels too close to Massenet;s Manon (1884); later, and more interestingly, because in Manon 64 herself Puccini compounded several different heroines while passing though several different manners that in his later works are more clearly defined. As a result, Manon Lescaut is the most copious and the least precisely cut of his operas. Theatrically it is a less successful piece than are La Boheme, Tosca, and Madama Butterfly, but it is fresh and attractive. In it we meet not a finished master, certain of all his effects, but an enthusiast, prolific and ambitious, striving to find his individual style. While Massenet’s Manon has delightful variety, Puccini’s Manon is inconsistent, and so is his score ...Whereas Massenet, Puccini had announced, “felt Manon like a Frenchman, with the powder and the minuets, I shall feel it as an Italian, with desperate passion.” (Andrew Porter) Wagner differentiated the operatic music of the Italians from that of the French by contrasting two variants of female immorality. Italian music, he thought, was a whore, brazen and lurid; French music was a coldly smiling coquette. The difference is that between Puccini’s Manon Lescaut and Massenet’s Manon -- a savage, grasping ardor which parches and dies in the desert of its own obsession, against a more courtly frippery and a giggling wantonness. (Peter Conrad) Ricordi was right when he said that it was a miracle that the libretto turned out to be “not bad.” Considering that it is a thing of shreds and patches, it is remarkably good. Manon is a character fathered by six authors, Leoncavallo, Praga, Oliva, Giacosa, Illica, and finally Ricordi himself, who contributed a number of verses (especially in the third act). None of these six authors wished to acknowledge paternity. None felt that he had played a sufficiently decisive role to say that the libretto was by him. Therefore the score was published without crediting any ot the six librettists ... Even the Abbé Prévost had disappeared from the title page. A weakness of the libretto may be due to the fact that Puccini wished to avoid duplication with Massenet’s work. Most of the events on the stage are those which occur in Massenet’s opera between the acts, though this is not true of the first act, which is similar to Massenet’s. The interval between Acts I and II may well hold the librettic broad-jump record ... Manon meets Des Grieux in the first act and runs away with him. At the beginning of the second, Manon has not only been Des Grieux’s mistress and has then broken off with him, but is now already weary of being Geronte’s mistress! (Wallace Brockway and Herbert Weinstock) What is certain is that he was working with a very uneven text. The story line lacks both the slow-moving, cumulative force of the Abbé Prévost’s loquacious original version -- which could never have been squeezed into an operatic mold - and the quick, hard-hitting impact that a masterly, incisive libretto would have lent it. Having passed at various time through the hands of Marco Praga, Domenico Oliva, Luigi Illica, and others, including the composer, the Manon 65 libretto could only have come out botched -- and so it did. As a result, Puccini had no choice but to deemphasize the plot and to stake everything on the musical characterization of the two protagonists. As in the case of Tristan und Isolde, Manon’s plot is, simply, the fatal attraction between the two main characters -- a fact that my help to explain why Puccini, perhaps subconsciously, leaned heavily on the Tristan Prelude when he wrote Manon’s Intermezzo ... Insofar as Manon Lescaut is more a “character opera” than a “plot opera,” it is the most Verdian of Puccini’s works. And Des Grieux, tormented by and obsessed with his love for Manon, more closely resembles Verdi’s last four tenorheroes ... than he resembles any of the male protagonists Puccini himself would later produce. (Harvey Sachs) ... Des Grieux, the protagonist of Prévost’s tale, is the first in a line of lovers ... who live on, matured by their experience, after the heroine has died. (Andrew Porter) Manon Lescaut spelled the death of short-lived operatic Verism ... According to Grout, it is the aim of Verism “simply to present a vivid, melodramatic plot, to arouse sensation by violent contrast, to paint a cross-section of life without concerning itself with any general significance the action might have.” Veristic music thus “aims simply and directly at the expression of intense passion through melodic or exclamatory phrases,” everything being so arranged that “the moments of excitement follow one another in swift climactic succession!” (George Marek) ...degradation is the rule of realism. It happens to Manon between Massenet’s version and Puccini’s. Massenet’s girl lives on the surface, dedicated to that “pursuit of happiness” which was the creed of the eighteenth century, when the Abbé Prévost wrote his novel about her. Puccini makes this frivolous hedonist real by making her a monster -- vicious, grasping, yet sustained by a will to live which, when she protests against death in the desert, has an almost Darwinian force. She is a man-eating Isolde, and Puccini’s score has been invaded by the languishing disease of the “Tristan” chord. The worst Massenet’s Manon does to des Grieux is to entice him away from taking holy orders at St. Sulpice to play faro at the Hotel Transylvanie. Puccini’s heroine destroys her des Grieux, who begins as a nonchalant boy and ends a groveling wreck, begging for a menial job on the ship which takes her to imprisonment in America. (Peter Conrad) Puccini ... realized long before the opening night of Manon that he had written something extraordinary, because people in the company had gone “mad” over the music. His triumph was complete on February 1, 1893: thirty curtain calls for 66 him, and the tenor and soprano weeping with emotion as they all stood together onstage ... For Puccini, his long wait was over, and he had won at last. (Mary Jane Phillips-Matz) And when you come to Puccini, the composer of the latest Manon Lescaut, then indeed the ground is so transformed that you could almost think yourself in a new country ... in Manon Lescaut the domain of Italian opera is enlarged by an annexation of German territory. The first act, which is as gay and effective and romantic as the opening of any version of Manon need be, is also unmistakably symphonic in its treatment. There is genuine symphonic modification, development, and occasionally combination of the thematic material, all in a dramatic way, but also in a musically homogeneous way, so that the act is really a single movement with episodes instead of being a succession of separate numbers ... Puccini, at least, shows no signs of atrophy of the melodic faculty: he breaks out into catching melodies quite in the vein of Verdi ... On that and other accounts, Puccini looks to me more like the heir of Verdi than any of his rivals. (George Bernard Shaw) Like Verdi, Puccini reached his first maturity in his middle thirties: Manon Lescaut was his Rigoletto. In it are, though not frequently in final form, the elements of his musical individuality. Sweet, pungent, and diverse harmonies, lush romantic melodies, calculated contrasts, schooled effects carried out with pared means -- such are the qualities of Manon Lescaut ... Even the Intermezzo, La Prigionia [“The Prisoner”], which is a small tone poem, has the harmonic tang, feminine charm, and intimate flavor that were to remain the characteristics of Puccini’s instrumental interludes ... When Puccini set the same subject matter ... of the Massenet Manon, many wondered at the boldness of the junior who had dared invite comparison with a work to which a large section of the European public was almost idolatrously attached ... His Manon Lescaut is, in most musical respects, a far more interesting score than Manon, which is its superior only in dramatic unity and impact. (Wallace Brockway and Herbert Weinstock) ... most opera-goers feel that Puccini’s music more than compensates for the libretto’s inadequacies. For it is already the music of a genius ... no opera by Puccini can boast so great a number of melodies as Manon Lescaut has in glorious profusion ... I number close to fifty quotable tunes, some of them used recurrently, almost as leitmotifs, some of them (particularly those in the love duet in Act II) ringing out passionately and then never heard again. 67 This was, in 1893, clearly a new voice in opera ... But it was a voice that, as Puccini came eventually to regret, sounded too exclusively in his work, and with too much of the composer’s personal morbidezza -- not morbidity, but a softness, a kind of despondent melancholy at the inevitability of suffering in human lives. This came to be something of a hallmark of Puccini’s output. [Some] critics lament that Massenet’s Manon has in recent years been eclipsed by Puccini’s, even though Massenet tells a coherent story with a threedimensional heroine and Puccini gives us four virtually unconnected scenes and a largely unexplained heroine who suffers, with each successive appearance, ever further humiliation and degradation. What has made the difference with the public is of course a flood of passionate melody that is Puccini’s and Puccini’s alone -- and perhaps too something that has been commented on less often but has always been there in Puccini’s work, latent even beneath the youthful confidence of Manon Lescaut, something to set against Massenet’s suave professionalism ... a kind of vulnerability. Puccini was, all his life, easily hurt ... Puccini may have thought -- he certainly said -- that his artistic impulse was rooted in his clinical observation of the sufferings of the women in his operas. But artists aren’t always best at understanding themselves. (Most of them are notoriously unreliable at it.) Puccini seems in fact to have been as vulnerable as any of his heroines. If, as commentators relentlessly point out, he inflicted sufferings upon them, he too had felt such suffering. (M. Owen Lee) It is second-rate stuff ... a coarseness of sensitivity and a deep cynicism towards true dramatic values ... Talent, craft, and pretentiousness are no substitute for spirit ... The most extraordinary thing about this composer is his lack of penetration. He had, alas, a clear sense of the theater, a facility above the average, and a genuine talent for memorable little turns of melody within a narrow emotional span. In this respect Puccini is quite like George Gershwin, and a cut above most of his own contemporaries ... (Joseph Kerman) ... the genius which was finely disclosed in Manon Lescaut and went lame in La Fanciulla del West. (Henry Krehbiel) 68 B. QUESTIONS FOR DISCUSSION AND WRITING 1. Several of the above writers, notably de Maupassant, Conrad, and Weaver, discuss the character of Manon as a female archetype (or, to put it more negatively, stereotype). Weaver addresses the idea of the “Puccini heroine.” How do you see the Manon of Puccini’s opera? Is she the amoral temptress de Maupassant describes? The passive suffering victim Weaver describes? If we, the audience, are attracted to her, what qualities does she have that justify this attraction? 2. Des Grieux is the central character of Abbé Prévost’s novel (though Manon is the title character). In Puccini’s opera, it is Manon who gets the spotlight, but Sachs and Porter devote some attention to des Grieux. How do you see his character? Is he admirable? If so, what are his strengths and virtues? Or is he merely a pathetic, overwrought lover who has fixated on an unworthy object of desire? 3. The commentators in Part A either dwell on the libretto’s weaknesses or try to find some way of justifying its discontinuities. What do you think of the libretto: good? bad? middling? Do those discontinuities create confusion, or diminish the pleasure you get from the opera? Is the de-emphasis of plot and the concentration on character (as described by Sachs) a plus, or a minus? 4. Marek and Conrad discuss Manon Lescaut in relation to the movement in late nineteenth century Italian opera known as Verismo (Verism, or Realism), which was related to contemporaneous literary movements in Europe and America. Marek quotes the definition of Verism supplied by Donald Grout. Based on that definition and your understanding of the term as it applies to literature and drama, would you call Manon Lescaut a Verismo opera? If so, what makes it realistic? A related question: is realism what we want from opera? Is opera capable of realism? 5. Owen Lee discusses the strain of morbidezza in Puccini’s operas, which he defines as “a kind of despondent melancholy at the inevitability of suffering in human lives.” He relates it to Puccini’s own life and sufferings, but suggests that Puccini may not have seen the connection because he lacked self-understanding (as many artists do, according to Lee). This raises a number of questions. First, do you hear this “morbidezza” in the music of Manon Lescaut. Second, do you agree that artists in general, and Puccini in particular, often lack the kind of introspective insight that would enable them to see the connection between their lives and their art? 6. Shaw praises Manon Lescaut and hails Puccini as the heir to Verdi. Krehbiel thinks Puccini peaked with Manon Lescaut and then slid downhill. For Kerman, Puccini is “second-rate stuff,” with a “narrow emotional span” and a “lack of penetration.” Who is right? 69 C. PROJECTS AND FURTHER RESEARCH 1. Read Abbé Prévost’s novel. You’ll find it in many ways more disturbing, even shocking, than Puccini’s opera. Both Manon and des Grieux behave very badly, even criminally, and the tone is unrelievedly grim. 2. Get to know Massenet’s Manon (it’s in the Met repertory; see the study guide under “All Operas” on this website) and compare it to Puccini’s Manon Lescaut both musically and dramatically. 3. All of Puccini’s mature works, from Manon Lescaut on, are in the Met’s repertory; you’ll find study guides at this site. They’re some of the world’s most popular operas (much to Joseph Kerman’s dismay). If you don’t know La Boheme, Tosca, Madama Butterfly, and Turandot already, you probably should start with them. As you do, think especially about the “Puccini heroine” and the terrible fate that she usually suffers. Also, in such later operas as La Fanciulla del West and Il Trittico, do you hear the same decline that Krehbiel does? 4. Several of the writers in Part A discuss Puccini in relation to his predecessor Verdi. An especially useful comparison (or contrast) may be made between the latter’s La Traviata and Puccini’s Manon Lescaut. 5. Questions 3 and 4 raise the issue of the “woman of easy virtue” in opera. There are plenty. Consider, just to mention a few: Dalila in Saint-Saens’ Samson et Dalila; Violetta in the aforementioned La Traviata; Jenny in Weill’s Mahagonny; Mimi in La Boheme and Magda in Puccini’s lesser-known La Rondine; Carmen in Bizet’s eponymous opera, Thaïs in Massenet’s, and Lulu in Berg’s. Assess these portrayals of seductresses from a feminist perspective. (Especially instructive here is the book Opera, or the Undoing of Women by Catherine Clement). 6. The influence of Wagner on Manon Lescaut has been much noted. Shaw writes wittily of Puccini’s “annexation” of Germany. The final act of Puccini’s opera is a kind of Liebestod (“love-death”) reminiscent of the final act of Wagner’s Tristan und Isolde, though the differences may be more apparent than the similarities. See the study guide for Tristan und Isolde. 7. The two most famous examples of Verismo in Italian opera are usually paired on a double bill: Mascagni’s Cavalleria Rusticana and Leoncavallo’s I Pagliacci. The first third of Puccini’s triple bill (Il Trittico) is also his most “veristic” opera: Il Tabarro (“The Cloak”). Knowing these may assist you in deciding to what extent Manon Lescaut is a verismo opera, and in what ways it departs from the verismo aesthetic. 8. To understand the context of Manon Lescaut’s Act IV, research the history of the French colonial presence in North America, especially Louisiana. 70 Libretto Translations Cortese damigella’ (Track 3) DES GRIEUX (che non avrà mai distolto gli occhi da Manon e le si avvicina) Cortese damigella, il priego mio acetate: Dican le dolci labbra come vi chiamate. DES GRIEUX (who has never once taken his eyes off Manon, now approaches her) Gentle lady, accept my prayer: Let those sweet lips tell me your name? MANON (con semplicità e modestamente, alzandosi) Manon Lescaut mi chiamo MANON (simply and modestly as she rises) I am called Manon Lescaut. DES GRIEUX Perdonate al dir mio, ma da un fascino arcano a voi spinto son io. Persino il vostro volto parmi aver visto, e strani moti ha il mio core. Perdonate al dir mio! Quando partirete? DES GRIEUX Forgive my words, but I am drawn to you by some mysterious fascination. I even seem to have seen your face before, And strange feelings move my heart. Forgive me words! When do you leave? MANON Domani all’alba io parto. Un chiostro m’attende. MANON I leave tomorrow, at day break. A cloister awaits me. DES GRIEUX E in voi l’aprile nel volto palesa e fiorisce! O gentile, qual fato vi fa guerra? (Edmondo con cautela si avvicina agli Studenti che sono all’osteria, ed indica loro furbescamente Des Grieux, che è in stretto colloquio con Manon) DES GRIEUX And in you, spring is revealed blooming on your cheek! O lovely one, what unkind fate makes war upon you? (Edmund cautiously approaches the students in the inn, slyly pointing to Des Grieux, who is conversing intimately with Manon) MANON Il mio fato si chiama: Voler del padre mio. MANON My fate is called: My father’s will. DES GRIEUX Oh, come siete bella! Ah! No! non è un convento che sterile vi brama! No! sul vostro destino riluce un’altra stella. DES GRIEUX Oh, how beautiful you are! Ah! No! It is no sterile convent that calls you! No! Another star shines on your destiny. MANON La mia stella tramonta! MANON My star is setting! DES GRIEUX Or parlar non possiamo. Ritornate fra poco, e conspiranti contro il fato, vinceremo. DES GRIEUX We cannot talk now. Return soon, and, Conspiring against your fate, We shall conquer it. MANON Tanta pieta traspare Dale vostre parole! Vo’ ricordarvi! Il nome vostro? MANON Your words show so much pity! I should like to remember you! What is your name? DES GRIEUX Son Renato des Grieux 71 DES GRIEUX I am Renato des Grieux. raggiunge. Des Grieux avrà seguito Manon collo sguardo.) LESCAUT (from within) Manon! LESCAUT (di dentro) Manon! MANON I must leave you. (turning to the inn) I’m coming! (to Des Grieux) My brother called me. MANON Lasciarvi debbo. (volgendosi verso l’alberto) Vengo! (a Des Grieux) M’ha chiamata mio fratello. DES GRIEUX (pleading) You will come back here? DES GRIEUX (supplichevole) Qui tornate? MANON No, I cannot. Please leave me. MANON No! non posso. Mi lasciate! DES GRIEUX O lovely one, I implore you… DES GRIEUX O gentile, vi scongiuro… MANON (moved) You have conquered me. When it is dark, it will be! (She breaks off. Seeing Lescaut come out on to the balcony of the inn, she quickly joins him. Des Grieux follows her with his glace.) MANON (commossa) Mi vincete. Quando oscuro l’aere intorno a noi sarà! (S’interrompe. Vede Lescaut che sarà venuto sul balcone dell’osteria e frettolosamente lo 72 ‘Mademoiselle!...Eh, quoi?’ (CD 1, Track 16) (Peu à peu et involontairement il s’est rapproché de Manon) DES GRIEUX Mademoiselle! (Step by step and involuntarily he is approaching Manon) DES GRIEUX Mademoiselle! MANON Eh, quoi? MANON Yes, what? DES GRIEUX Pardonnez-moi! Jen e sais, j’obéis, je ne suis plus mom maître, je vous vois, j’en suis sûr, pour la première fois, et mon cœur cependant vient de vous reconnaître! Et je sais votre nom… DES GRIEUX Forgive me! I do not know…I am obeying, I’m no longer my own master. I am seeing you, surely, for the very first time, yet my heart feels as if you were a long-lost acquaintance! And I know you name… MANON On m’appelle Manon. MANON My name is Manon. DES GRIEUX Manon! DES GRIEUX Manon! MANON (à part) Que son regard est tender! Et que j’ai de plaisir à l’entendre! MANON (aside) How gentle his expression is! And what a delight it is to listen to him! DES GRIEUX Ces paroles d’un fou, veuillez les pardoner! DES GRIEUX These words of a madman, please excuse them! MANON Comment les condemner? Elles charment le cœur en charmant les Oreilles! J’en voudrais savoir des pareilles pour vous les repeater! MANON Why condemn them? They enchant my heart and delight my ears! I should like to know Similar words so as to repeat them to you! DES GRIEUX Enchantress! With an overpowering spell! Manon! You are the mistress of my heart! DES GRIEUX Enchanteresse! Au charme vainqueur! Manon! Vous êtes la maîtresse de mon cœur! MANON Charming words! MANON Mots charmants! DES GRIEUX Oh Manon! DES GRIEUX Ô Manon! MANON The intoxicating fever, the intoxicating fever of happiness! MANON Enivrantes fièvres, enivrantes fièvres du bonheur! DES GRIEUX You are mistress, you are mistress of my heart! DES GRIEUX Vous êtes maîtresse, vous êtes maîtresse du mon cœur. 73 The Manon Variations Is this the one where she dies in Louisiana? RICHARD LALLI explains how to tell the difference between Manon and Manon Lescaut. This is a tough one: Massenet’s most beloved creation pitted again Puccini’s first hit (although only number six on his eventual hit parade). Both were triumphs, and Caruso sang them at the Met in 1907 and 1909 (Puccini first, of course). The premieres came less than ten years apart; when Puccini’s publisher Giulio Ricordi questioned the wisdom of writing another Manon, especially so soon, Puccini said that a woman such as Manon can have two lovers. (Or three: Auber and Scribe’s Manon Lescaut had had its premiere at the Opéra-Comique in 1856, Massenet and Meilhac– Gille’s in the same theater in 1884.) How fair is the comparison of the mature Massenet’s masterpiece to puppy Puccini’s first success? Met Massenet: Renée Fleming © Beth Bergman 2006 A brief synopsis is necessary before comparisons are made. In Massenet’s version: 1) Manon meets des Grieux on her way to the convent; they steal a carriage and fly to Paris that night. 2) Des Grieux’s father has him abducted. 3) Manon takes up with a wealthy man. 4) Manon convinces des Grieux not to become an abbé, but rather to live with her. 5) Des Grieux is accused of cheating at gambling. 6) Both have been arrested, but des Grieux is freed, with daddy’s help, and tries to help Manon escape. 7) Sent to America, des Grieux helps Manon escape; she dies of exhaustion. (I would too!) Puccini requires only steps 1, 3, 6 and 7. Let’s assume you’ve not heard either opera in its entirety — certainly you know the hits. Cast a vote based on the opening alone: in Puccini’s first scene, after a sunny, one-minute orchestral introduction, we Chicago Lyric Puccini: Karita hear happy students, and eleven minutes into the Mattila © Dan Rest/Lyric Opera of scene, after the tenor’s aria, the lovers meet and Chicago 2006 sparks are flying. In Massenet, after three or four minutes of orchestral circus music, we hear prostitutes and bad guys shouting for food. Eventually Manon appears; time stops while she sings not one but two arias. Thirty minutes into the opera our tenor finally appears and falls in love at first sight. (Those Italians were quicker!) Massenet fills the stage with opéra-comique stock 74 items: church scene, street scene, gambling scene, dialogue, monologue. His charming dances and songs cover up the sordid undergrowth; indeed, his crucial moments come when the two lovers stand apart from the crowd. It’s complicated and ever shifting. Puccini seems simplistic by comparison. Economy of means, good theatrical sense, or just different attention spans? Let’s face it — both operas make mincemeat of the Abbé Prévost’s original. (Yes, he really was an abbé, when he wasn’t lapsing, which he did a lot, and yes, there was a Manon in his life, but not until after he wrote the story.) Manon leaves des Grieux three times in the novel but only once in the operas. In the novel, the story is a story within a story, told to a nice gentleman by des Grieux a few months after returning from Louisiana. (Yes, they did send prostitutes there in 1719, when Prévost was writing.) Manon never really talks. It is only des Grieux’s account of her talking that we hear, and then only the version that the nice gentleman decides to write down in his seven volumes of memoirs. Not an easy story to boil down; Puccini went through six librettists before reaching a satisfactory distillation. How do the actual sounds of the operas compare? Each is fascinating in its own right: Puccini creates a musical language that can seem monotonous (except for those showpiece arias), but it’s a creamy, golden, comforting language; once you let yourself be wrapped in it, you’re in a passionate world filled with youthful melody. Massenet, on the other hand, teases, flirts and excites. He throws in everything but the kitchen sink: melodrama, dances, more dances, recitative, sound effects, more dances, contrasting arias and blazing duets. (Puccini remarked that he wanted to create something other than minuets and powders.) Massenet and Puccini were both masters of the theater; it is no coincidence that each wrote precious little other than theatrical music. (Yes, there is a Puccini string quartet, and yes, there are Massenet songs, but these are not major.) Too bad they aren’t on Broadway today. Caught in the late-nineteenth-century craze for musical theater, they found themselves in the shadows of giants: Verdi, Bellini, Rossini, Donizetti, Bizet and that colossal northerner, Wagner. They searched for new means of expression, without going quite so far as, say, Debussy and Strauss would go during the next few years. They were too steeped in tonal music, formulaic stories, grand emotions and high-octane singing. They needed to entertain the nouveaux riches, as well as the old-monied. What better vehicle than Manon, a simple country girl (right!) trapped in the corrupt society of Regency France? Wasn’t she one of the first modern women to figure out how to turn social differences to her advantage? In the final analysis, Massenet’s Manon is probably more proficient from a technical point of view; it is certainly truer to the novel and more French, if a bit earthbound. Massenet is the ultimate craftsman. Yet Puccini’s version, while rambling and untrue, can move us to that world of the sublime. Is he the greater artistic genius? You choose. RICHARD LALLI (yes, it’s an Italian name) teaches courses related to singing at Yale University and the Mannes College of Music. 75 Friends and Rivals Late-nineteenth-century Milan was a fiercely competitive place to be a composer. MARY JANE PHILLIPS-MATZ reveals how professional jealousy eventually soured the early-career camaraderie of five celebrated musicians he tangled personal lives and careers of Giacomo Puccini, Alfredo Catalani, Ruggero Leoncavallo, Alberto Franchetti and Pietro Mascagni often drew them into mutually supportive relationships when they were young. Three of the composers had studied with the same teacher -- Giacomo Puccini's uncle, Fortunato Magi, who taught Catalani and Franchetti as well as Puccini. And as they matured, all five had formal or informal ties to the Royal Conservatory in Milan and particularly to Amilcare Ponchielli, who taught there. These aspiring musicians stayed in Milan to promote their works in the Galleria and at La Scala and the Teatro dal Verme. Their most important contacts, however, led them to the mighty music publishing houses. Casa Ricordi, headed by Giulio Ricordi, far outclassed its chief rival, Casa Sonzogno. Ricordi published the works of many important composers -- both Italians and foreigners - but Verdi was its chief source of income. At Casa Lucca, the third contender, the elderly and feared Giovannina Lucca presided. She had been active since the 1840s and could boast of having had Verdi and Wagner under contract, Verdi briefly and Wagner for the long term. The importance of these publishing houses grew in proportion to the waning influence of impresarios and theatrical agents. In fact, Puccini and his companions lived in the era of what John Rosselli, author of The Opera Industry from Cimarosa to Verdi, calls "The End of the Impresario." The all-powerful music publishers came to control the opera industry worldwide as no single impresario had ever done. The reach of the publishers' authority and the fierce rivalry among them affected all composers, young and old. To some it brought fame, to others ruin. This, then, was the environment in which these young composers fought for survival. Puccini was by no means the wisest of them. In terms of cultural experience, both Leoncavallo and Franchetti had a slight edge over Puccini and Mascagni, for they had been abroad and traveled extensively. Leoncavallo had worked in Egypt and France in the early 1880s; Franchetti had studied in Venice, Dresden and Munich. He was also wealthy and held a title: he was Baron Franchetti. His mother, Marie Louise de Rothschild, had been a pupil of Franz Liszt. Puccini's position was bolstered not by private means but by the generations of composers in his family; the Puccinis had dominated church music in Lucca for nearly a century. He also had the advantages of genius and the vast culture of his background in Lucca but knew nothing of the rest of 76 Europe, to say nothing of Egypt. Compared with the others, the unpolished Mascagni, a baker's son, was crude clay. As these men set out to launch their careers, a strong comradeship bound them together. In the 1880s, the most promising of the crowd was Catalani, described by Puccini biographer Mosco Carner as "the great hope of Italian opera." Puccini admired his fellow-townsman, and Catalani responded by inviting Puccini to his house in Milan and offering him sound advice. Their friendship, however, lasted only until Puccini embarked on a serious career of his own. Then Catalani, who was suffering from tuberculosis, began to suspect that Ricordi's support for Puccini, along with Verdi's interest in the newcomer, would drive his own operas from the stage. Catalani was bitter and afraid, seeing Verdi as "the king" bestowing his favor on Puccini, his "crown prince." Over the next decade, this group became known as the "Giovane Scuola" (Young School). Mascagni and Puccini shared an apartment for a while, living their own "vie de Bohème" in Milan. Later, Puccini and Leoncavallo were down-the-lane neighbors in their Swiss retreat in Vacallo, while Leoncavallo was writing Pagliacci and Puccini was working on Manon Lescaut. The first of the "Young School" to make his mark was Puccini, whose Le Willis (later revised as Le Villi) reached the Teatro dal Verme in 1884 and La Scala in 1885. His Edgar followed in 1889. Franchetti emerged with Asrael in 1888, winning praise when Verdi saw it at the Teatro Carlo Felice in Genoa. The two were already acquainted, for seven years earlier Verdi had invited Franchetti to dinner in Palazzo Doria in Genoa, a rare privilege for the young composer, who was only twenty-one at the time. Thanks to Verdi's influence, Franchetti got another important commission, Cristoforo Colombo, for the 1892 celebration of the explorer's landing in America. Soon it was Mascagni's turn; his stunning success with Cavalleria Rusticana in 1890 catapulted him to the top of his profession. At the Teatro Costanzi in Rome, he took twenty-five or thirty curtain calls during the world premiere (but not the sixty he boasted of). Puccini invited his friendly rival to dinner in his humble Milan lodgings and congratulated him on his astonishing achievement. Mascagni quickly followed Cavalleria with works in a different vein, L'Amico Fritz and I Rantzau. Leoncavallo's brilliant Pagliacci reached the stage in 1892. In that same year, Catalani reaffirmed his position with La Wally and Franchetti gave his premiere of Cristoforo Colombo. As a result of all this activity, critics and the public began to take Mascagni, Leoncavallo and Franchetti very seriously. Puccini had reservations about them all and felt threatened by them, more or less from 1892 until the end of his life. Even after the triumph of Manon Lescaut (1893), he remained suspicious and sometimes testy about his rivals. As late as 1898, by which time both Manon Lescaut and La Bohème had had their premieres, one critic was asking in print whether Puccini might someday become a serious rival of Mascagni and Leoncavallo. 77 Puccini's friendship with Leoncavallo ended abruptly in a dispute over rights to Murger's Scènes de la Vie de Bohème. Leoncavallo had been Puccini's friend for several years and was the first of several librettists who worked on Puccini's Manon Lescaut. Leoncavallo had found a powerful patron in the celebrated French baritone Victor Maurel, whom Verdi had chosen to sing the first Iago in Otello. Maurel had been able to convince Giulio Ricordi to add Leoncavallo to his roster, so that, in a sense, Puccini and Leoncavallo were competing under the same roof. Then came the day in 1893 when Leoncavallo told Puccini that he was writing an opera called La Bohème. Puccini swore that he, too, had been thinking for two months about writing his own opera on that subject. A war of words between the two men raged in important Italian newspapers, with each accusing the other of dishonesty and bad faith. From then on, Puccini's contempt for Leoncavallo was reflected in letters to and from his closest colleagues, referring to Leoncavallo, whose surname means, literally, "Lion-Horse," as "Lion-Ass," "Lion-Beast" and "The Grand-Kaiser." "When I go hunting, if I don't send you a wild boar, I will send you a Lion or a Horse," Puccini wrote to Illica in 1895. Decades passed before Puccini and Leoncavallo were reconciled; they met quietly in Viareggio shortly before Leoncavallo's death. uccini had a long, convoluted relationship with Franchetti. Puccini was particularly sensitive to Franchetti's rank, mocking him in letters as "Il Barone" and "Il Baronissimo." In fact, Puccini had every reason to be jealous; Franchetti's wealth and position gave him a substantial material advantage. (He was also a very good musician, described by Alvise Zorzi in Canal Grande as "an extremely cultured and productive composer.") In 1887, as Franchetti was preparing for the world premiere of his Asrael, Puccini was appealing to the conductor Luigi Mancinelli for financial support and complaining that he didn't even have enough money to get through the month. Franchetti had no such worries. According to the lore of the time, the Franchettis gave banquets at which the "party favors" were unset diamonds, hidden by the host in the ladies' napkins. His family owned several residences, including two Gothic Venetian palaces on the Grand Canal. One was the most famous private house in Venice, the Ca' d'Oro (House of Gold), which Giorgio Franchetti restored to its former glory with the help of Gabriele D'Annunzio. In it, he housed his magnificent art collection, which is open to the public today as a museum. The other Franchetti palace was the grand mansion next to the Accademia Bridge. At the end of the last century, the Franchettis asked architect Camillo Boito to restore that building for them. Because Camillo was the brother of composer Arrigo Boito, a Verdi librettist, he was part of a network of contacts that helped to advance Franchetti's theatrical career. In the music business, it was widely rumored that Franchetti used his wealth to guarantee sumptuous productions of his operas. His social connections may also explain why Franchetti could engage the celebrated poet D'Annunzio as his librettist, while Puccini's several attempts to collaborate with D'Annunzio all failed. D'Annunzio loved power. 78 Puccini and Franchetti were quite close in these early years. Puccini went to hear one of Franchetti's symphonies and loved it. He also sent his congratulations on Cristoforo Colombo. But it was hardly a mutual admiration society. When Franchetti aired his criticisms of Puccini during a dinner at his house, he must have known that gossips would carry his remarks back to Puccini. Despite the difference in their social standing, Franchetti and Puccini both worked with librettist Luigi Illica. The friction between the two composers came to a head over the question of the rights to Illica's libretto of Tosca. Puccini was the first to express interest in the subject. After seeing Sardou's play three times when Sarah Bernhardt toured Italy in the title role, he asked Giulio Ricordi to secure the rights to the drama for him, but Sardou let Ricordi know that he did not like Puccini's music. Puccini then told Illica that he was not happy about the project. Sardou later accepted Puccini, but by then, the situation was changing. Ricordi had ordered Illica to write the libretto for Tosca, and when the scenario was finished in January 1894, it went to Franchetti, not Puccini. Illica then began serving two masters: Puccini for La Bohème, Franchetti for Tosca. All went relatively smoothly at first, although Illica was having problems with Franchetti, who finally gave up on the opera. Puccini then decided he could compose Tosca himself, and Ricordi handed the finished libretto to him. Puccini wrote to a friend on August 9, 1895, and announced, "I will do Tosca, an extraordinary libretto by Illica, in three acts, [and] Sardou is enthusiastic about the libretto." There are many conflicting accounts of how Ricordi got Franchetti to surrender Tosca to Puccini. Some writers say the publisher deceived Franchetti by telling him that the drama was too violent and coarse to succeed as an opera, then handed Puccini the libretto that same day. But Franchetti told his children that he willingly and graciously withdrew in favor of Puccini, saying to Ricordi, "Give it to Puccini. He has more time than I have." It was also said that Puccini used part of Franchetti's music for the beginning of the opera, although that is unlikely. American scholar Deborah Burton, author of the most recent studies of these accounts, determined that Franchetti stopped working on Tosca because he was not convinced of its merit and did not, in his words, "feel the music" in the drama. Yet when the premiere came, at the Teatro Costanzi in Rome in 1900, Ricordi and others suspected Franchetti, Mascagni, Francesco Cilèa, the "Puccini hater" Ildebrando Pizzetti and other purported enemies of Puccini of conspiring to stir up trouble in the audience. In fact, the group went to Rome for the event but apparently bore no responsibility for the opera's chaotic baptism. Whatever their professional squabbles, Franchetti and Puccini shared a love of automobiles, which drew them together just after the turn of the century. In 1900, Franchetti was elected president of the Italian Automobile Club. He owned a Mercedes and a Renault and was scouring Europe for a car that could reach fifty-four miles an hour, in an era when most cars could not go forty. Puccini went to the huge automobile show that Franchetti mounted in Milan's Public Gardens in 1901. This interest in cars was nearly the death of Puccini; he emerged from one crash, in 1902, with minor injuries; in 1903, he narrowly escaped death in a second accident. In its wake, Puccini received about three hundred telegrams of sympathy, but he heard nothing from Franchetti. "Il 79 Baronissimo" had let him down. Franchetti continued to attract the critics' attention with his operas; in the end he became known as "The Meyerbeer of Italy." he longest off-and-on friendship of Puccini's life was with Mascagni, the youngest of the Giovane Scuola. After the tremendous success of Cavalleria, the two remained on good terms. Mascagni even played in the orchestra on the night of the world premiere of Puccini's Le Villi. But as Mascagni began to create his own mystique as a significant composer, a skilled orchestra conductor and Italian patriot, Puccini's feelings toward him cooled. Mascagni's threat lay in his ability to produce operas regularly, while Puccini was creating very slowly. Throughout their careers, the two were composing on not-quite-parallel tracks. Puccini's Japanese Madama Butterfly followed Mascagni's Japanese Iris. They fought angrily over I Due Zoccoletti, which Puccini coveted. He won the rights, then discarded it almost at once. Mascagni finally composed it as Lodoletta. Later, Turandot followed to some extent the lead Mascagni had taken with Le Maschere in its use of commedia dell'arte figures. Puccini's resentment and half-voiced fear of Mascagni lasted until the final years of his life, when Puccini fought above board and below to win the honored nomination as Senator of the Kingdom of Italy before Mascagni might be so honored. His political finagling in Rome did him no credit. Neither did his worry that Mascagni's Il Piccolo Marat might actually succeed. Puccini milked soprano Gilda Della Rizza for news of the rehearsals and in the end went to Rome to hear and see the opera for himself. Not surprisingly, he spoke disparagingly of it. Once again, Puccini's suspicion and animosity toward his rivals brought a long-term friendship to an end. MARY JANE PHILLIPS-MATZ is the author of Verdi: A Biography (Oxford) and Rosa Ponselle, American Diva (Northeastern University Press). photos: Archivio Storico Ricordi, Milano (Puccini); Opera News Archives (Leoncavallo) OPERA NEWS, January 2000 Copyright © 2000 The Metropolitan Opera Guild, Inc. 80 Metropolitan Opera facts Wallace K. Harrison, architect Cyril Harris, acoustical consultant This opera house is the 2nd home of the Metropolitan Opera. The 1st was located at Broadway and 39th St. The Met’s new home at Lincoln Center cost $49 million to build and construction took 4 years. The Met is the 2nd-deepest building in Manhattan. It consists of 10 floors: stage level, six floors above and three below, cushioned with anti-vibration pads for sound-proofing. The opera season generally runs from September to April, during which time the opera company puts on 7 performances a week (two on Saturdays) from a repertoire of 21-25 different operas. The auditorium can seat 3,800 people on five tiers, and there is standing room space for 253 people on various levels. There are no 90°-angles anywhere in the auditorium, which keeps the sound from getting lost. The boxes have irregular, shell-patterned decorations for the same reason: it prevents the sound from being “swallowed” and distributes it evenly throughout the auditorium. A single African rosewood tree was used to panel the walls. The tree, brought from London, was almost 100 ft. long and about 6 feet in diameter. The ceiling rises 72 feet above the orchestra floor and is covered with over 1 million 2½-inch-square sheets of nearly transparent 23-carat gold leaf. Not only does the gold add to the glamour of the interior, but it is supposed to eliminate the need for maintenance and repainting. If you look up once you leave the auditorium and are in the outer lobbies, you’ll see that the ceiling has a greenish color. These ceilings are covered with a Dutch alloy which contains copper, and copper turns green when it tarnishes. There are two house curtains in the auditorium: • a guillotine curtain made of gold velour which rises and descends vertically • a Wagner curtain, conceived by Richard Wagner whose design was first used in 1886 in Bayreuth, Germany. It is a motorized tableau drape with adjustable speed. • The current curtain, woven of 1,150 yards of gold-patterned Scalamandre silk, was installed at the Met in 1990 and is the biggest Wagner curtain in the world. The chandeliers are a gift from the Austrian government. The 1 central chandelier is 81 17ft. in diameter and is surrounded by 8 starbursts of varying sizes. The 12 satellite clusters can be raised to avoid blocking the stage. Altogether, the chandeliers contain over 3,000 light bulbs. Does your seat feel a little tighter than last time? Not all the chairs at the Met are the same size; they vary in width from 19 to 23 inches. The result is staggered seating to provide the best possible sight lines. The conductor’s podium is motorized so that it can be adjusted to any height. It is also equipped with cue lights that indicate when the curtain is ready to rise and a telephone line to the stage manager’s post and the prompter’s box. 82 Glossary: musical terms and definitions adagio Indication that the music is to be performed at a slow, relaxed pace. A movement for a piece of music with this marking. allegro Indicates a fairly fast tempo. aria A song for solo voice in an opera, with a clear, formal structure. arioso An operatic passage for solo voice, melodic but with no clearly defined form. baritone Man’s voice, with a range between that of bass and tenor. bel canto Refers to the style cultivated in the 18th and 19th centuries in Italian opera. This demanded precise intonation, clarity of tone and enunciation, and a virtuoso mastery of the most florid passages. cabaletta The final short, fast section of a type of aria in 19th-century Italian opera. cadenza A passage in which the solo instrument or voice performs without the orchestra, usually of an improvisatory nature. chorus A body of singers who sing and act as a group, either in unison or in harmony; any musical number written for such a group. coloratura An elaborate and highly ornamented part for soprano voice, usually written for the upper notes of the voice. The term is also applied to those singers who specialize in the demanding technique required for such parts. conductor The director of a musical performance for any sizable body of performers. contralto Low-pitched woman’s voice. crescendo Means “growing”, used as a musical direction to indicate that the music is to get gradually louder. ensemble From the French word for “together”, this term is used when discussing the degree of effective teamwork among a body of performers; in opera, a set piece for a group of soloists. finale The final number of an act, when sung by an ensemble 83 fortissimo (ff) Very loud. forte (f) Italian for “strong” or “loud”. An indication to perform at a loud volume. harmony A simultaneous sounding of notes that usually serves to support a melody. intermezzo A piece of music played between the acts of an opera. intermission A break between the acts of an opera. The lights go on and the audience is free to move around. legato A direction for smooth performance without detached notes. leitmotif Melodic element used by Richard Wagner in his operas to musically represent characters, events, ideas, or emotions in the plot. libretto The text of an opera. maestro Literally ‘master’; used as a courtesy title for the conductor, whether a man or woman. melody A succession of musical tones (i.e., notes not sounded at the same time); the horizontal quality of music, often prominent and singable. mezzo-soprano Female voice with a range between that of soprano and contralto opera buffa An Italian form in which the spoken word is also used, usually on a comedy theme. The French term “opera bouffe” describes a similar type, although it may have an explicitly satirical intent. opera seria Italian for “serious opera”. Used to signify Italian opera on a heroic or dramatic theme during the 18th and early 19th centuries. operetta A light opera, whether full-length or not, often using spoken dialogue. The plots are romantic and improbable, even farcical, and the music tuneful and undemanding. overture A piece of music preceding an opera. pentatonic scale Typical of Japanese, Chinese, and other Far Eastern music, the pentatonic scale divides the octave into five tones and may be played on the piano by striking only the black keys. pianissimo (pp) Very softly. 84 piano (p) Meaning “flat”, or “low”. Softly, or quietly. pitch The location of a musical sound in the tonal scale; the quality that makes “A” different from “D”. prima donna The leading woman singer in an operatic cast or company. prelude A piece of music that precedes another. recitative A style of sung declamation used in opera. It may be either accompanied or unaccompanied except for punctuating chords from the harpsichord. reprise A direct repetition of an earlier section in a piece of music, or the repeat of a song. score The written or printed book containing all the parts of a piece of music. serenade A song by a lover at the window of his mistress. solo A part for unaccompanied instrument or for an instrument or voice with the dominant role in a work. soprano The high female voice; the high, often highest, member of a family of instruments. tempo The pace of a piece of music; how fast or how slow it is played. tenor A high male voice. theme The main idea of a piece of music; analagous to the topic of a written paper, subject to exploration and changes. trill Musical ornament consisting of the rapid alternation between the note and the note above it. trio A sustained musical passage for three voices. verismo A type of “realism” in Italian opera during the late 19th and early 20th centuries, in which the plot was on a contemporary, often violent, theme. volume A description of how loud or soft a sound is. 85
© Copyright 2026 Paperzz