Universidad Austral de Chile Facultad de Filosofía y Humanidades Escuela de Pedagogía en Comunicación en Lengua Inglesa Lead Advisor: Mg. Eduardo Roldán Yañez. Visual Aids in English Language Teaching Seminario de Tesis para optar al Título de Profesor en Comunicación en Lengua Inglesa y al Grado de Licenciado en Educación Pamela Carrasco Muñoz Nury Miranda Hidalgo Valdivia – Chile 2013 i Acknowledgments Pamela: Many people contributed to the construction of this research paper and they deserve to be thanked for. First of all, I would like to dedicate this work and thank my parents María Angélica and Oscar for giving me their unconditional support especially through the hardest times. Similarly, I want to thank my three brothers Patricio, Oscar, and Rodrigo, for being part of this process, making it livable by giving me their friendship and enjoyable moments. Likewise, I express my gratitude to my beloved Antonio, for the love and support he gave me even though the hard circumstances we have undergone. I also want to extend thanks to Marianela and Facundo, my boyfriend’s parents, for their invaluable help throughout the good and the bad situations. Finally I thank my little daughter who is the greatest reason to reach my objectives. Nury : I want to dedicate this achievement to my sweet daughter Lía for being my light throughout this long journey. I want to thank my thesis partner Pamela for her support, patience, companionship and advice. I would like to thank all the great teachers I had during my life who were my role models and inspire me to choose the path of teaching We would like to gratefully thank Mr. Eduardo Roldán for his mentorship and guidance. Table of Contents Page Acknowledgments i Abstract ii Introduction 1 Antecedents 3 CHAPTER 1: THEORETICAL BACKGROUND 5 1.1. State of the Art 5 1. 1.1Visual Aids in Chile 5 1.1.2 Oral Communication in Chile 6 1.2. What Visual Aids are 10 1.2.1Visual Aids in the Teaching-learning Process 13 1.2.2 Development of Skills 18 1.2.3 Receptive and Productive Skills: Listening and Speaking 20 1.2.4Design of Visual Aids and Advantages 24 1.3Oral Communication. 28 1.3.1 What is Oral Communication 28 1.3.2Oral Communication in English Language Teaching 30 1.3.3The Role of the Teacher 32 1.3.4 Free Oral Production 34 1.4 Comprehensible Input 35 1.4.1Pre-modified Input 37 1.4.2Interactionally Modified Input 38 1.4.3 The I+1 Hypothesis 40 1.4.4 Comprehensible Input in EFL Classroom 41 CHAPTER 2: DISCUSSION 2.1 Visual Aids, Oral Communication and Comprehensible Input; Relationships 44 44 2.1.1 Visual Aids Patterns 45 2.1.2 Oral Communication Patterns 46 2.1.3 Comprehensible Input Patterns 47 2.2 The Teaching-learning Process from the Oral and i+1 Perspective 47 2.3 The Role of the Teacher and Free Oral Production from Oral and i+1 Perspective 49 Conclusions References 52 ii Abstract This research paper was conveyed to determine how visual aids are used and benefit English language teaching. Likewise, two concepts were identified: oral communication and comprehensible input whose main concern is to conclude how they and visual aids can be related to each other to hone and improve oral skills in the process of English language teaching and learning. Different theories and authors support the hypothesis about the incorporation of different and varied visual aids due to great amount of comprehensible input it offers when learning English. In this sense, the above mentioned concepts can cover the contents that the Ministry of Education demands in English language lessons to enhance oral skills. Key words: Visual Aids, Oral Communication, Comprehensible Input, Teachers’ Role, Foreign language Acquisition. 1 Introduction The English language plays an essential role in society owing to the fact that it has become a valuable international language tool (Crystal, D., 2003). It has become an important component of living in society and its relevance comes from the necessity to communicate with each other in this global village and the wide range of opportunities it offers. Chile is not exempt from this phenomenon, and it is well known that many changes are taking place in the Chilean educational system in relation to the skills and competences that students must achieve to succeed as English language learners. According to the Ministry of Education (MINEDUC) “Communicative skills, especially in this level, are fundamental tools that students should develop and implement to achieve the expected learning outcomes”1 (MINEDUC, 2013, p. 15).This is the reason why in Chile there is a special awareness of the importance of learning English as a foreign language (EFL). As it has been reported, most of Chilean students are far from achieving the level that MINEDUC expects them to reach (MINEDUC as cited in Bravo & Villalón, 2011). In this regard, the teaching of English has undergone some modifications which attempt to train students who are capable of communicating in the target language (MINEDUC 2009; Unidad de Curriculum, ICF.2009). Therefore, the emphasis is in the development of communicative skills despite the required improvements in the entire EFL Chilean praxis. It is well known that visual aids are beneficial in English language teaching and make it comprehensible is one of the main aspects to consider in this paper. In spite of 1 Las habilidades de comunicación, especialmente en este ciclo, son herramientas fundamentales que los estudiantes deben desarrollar y aplicar para alcanzar los aprendizajes propios de cada asignatura” (Ministerio de Educación, 2013). Translations were made by the researchers. 2 the amount of work related to visual aids, when the teaching of oral production is complemented with oral comprehensible input, students can feel more comfortable in their classrooms. Previous work have been made in Chile to teach grammar through visual aids, despite this, using visual aids to enhance oral skills is not mentioned in the work “On the Possibility of Teaching English Grammar through Visual Aids. You Will See What We Mean” (Bravo, Gonzalo. & Villalón, Margarita, 2011).Visual aids offer many advantages (Vale & Freunteun, 1995; Meredith, 1947) and can improve students’ development of oral skills since they provide students with real life simulations. The main objective of this paper is to examine how the use and integration of visual aids in EFL classrooms enhance and foster oral communication in English language learning. The sections of the paper are organized as follows: Chapter 1 refers to the context in which visual aids are used in Chile and how they foster oral skills comprehensibly. To reach this, the present paper will illustrate different authors’ ideas focusing on the significance of incorporating visual aids with comprehensible input. The concepts visual aids, oral communication and comprehensible input will be described and defined separately to give the readers a wide understanding. Chapter 2 will offer a discussion on the relevance of the relationships of the aforementioned concepts. Finally, conclusions, suggestions and further research are presented. The literature review was designed with the objective of improving and fostering the communicative skills and competences that XXI century students need to develop following the contents the Ministry of Education suggests in the current English Curriculum. 3 Antecedents Research Questions: 1- To what extent do visual aids benefit the English language teaching in EFL classrooms? 2- Which concepts can be related to visual aids in order to complement the process of language teaching? Hypothesis: Visual aids as essential tools in the teaching-learning process can enhance students’ oral skills in EFL classrooms. General Objective: • To determine the implications and the benefits that visual aids have when they are properly integrated in English language lessons. Specific Objectives: 1.- To select the principles that will guide the literature review describing the theoretical aspects which support the use of visual aids in the process of English language teaching. 2.- To discuss and relate the main components of the research to support the benefits of using visual in English language teaching. 4 Justification: Nowadays, the teaching of English language must respond according to the development of updated teaching techniques. It is known that learners need extra instruction for them to understand better contents, and comprehend a second language. When teaching English, educators must find ways to exemplify and clarify contents to reach different kinds of learners. For this reason, the design and management of visual aids take an important role for the development of linguistic skills in the target language inside the EFL classroom. As Cauley (1954) states, with a broader, richer and more functional concept of the purpose of teaching of English in mind, the search begins for material around which a problem or unit involving the use of English skills can be built. 5 CHAPTER 1: THEORETICAL BACKGROUND 1.1 State of the Art 1.1.1 Visual Aids in Chile Nowadays the Chilean Ministry of Education has made a great effort to provide public schools with appropriate materials. For instance, manifold kinds of games, stories full of pictures, didactic text books, and images for students to learn. In regard to the educational material, it can be said that the MINEDUC has also created audio-visual material due to the effective impact they have on students. This visual support consists of high technology devices with the main purpose of supporting better learning which also motivates the continuous updating of them. According to ReCrea (2013), a publishing company, these new visual elements have to be entertaining, mixed with learning elements, innovating and interesting for the students. The Ministry of Education has also made emphasis on the kind of educational audiovisual aids that are being created, including games and softwares that motivate children and have them interested in such a way that they utilize them correctly so that the main purpose of enhancing the learning process can be accomplished. ReCrea also emphasizes that one of the mayor necessities that audiovisual aids must satisfy is to have the capability of addressing the different stages learners go through (2013). How appealing the educational material is, is an important factor. In this sense, one can say that if the material is not motivating for students they may lose interest and the purpose of the material may be lost. The importance of the designed material for children and teenagers is also essential (ReCrea, 2013). In regards to the kind of visual 6 aids, the Ministry of Education considers essential the kind of supplies that are presented to the students, and as they usually do not know how to read, the material needs to be “plenty of sounds, simple and easy to comprehend” (ReCrea, 2013). The creators of these educational materials also emphasize the fact that if they want to succeed with the material for adolescents, they must focus on the context of the students, they must feel identified and the stories must be real. This company also mentions that another possibility is to make those materials interactive motivating the participation of the students (ReCrea, 2013). Educational material creators have also thought about the educators when designing visual aids. Teachers of English use videos and other devices to present and contextualize situations in which the vocabulary can be used in such a way that students can appreciate the real setting in which they can use the contents (ReCrea, 2013). It is not a surprise that the schools which have used these materials have obtained good results because the students learn more and adapt the contents to real life situations. 1.1.2 Oral communication and visual aids in Chile Chile is growing in all senses, economically, socially, technologically and especially in education. It is worldwide known that English is essential nowadays and Chile has intended to be inserted in an increasingly globalized world in which a certain level of English proficiency is an indispensable element. There are certain competences people must develop in order to take part of this globalized world. The MINEDUC (2013) states that “Through English, it is possible to gain admission to a great range of information, and by means of the mass media to know other cultures and realities” (p. 7 30)1.Therefore, the competences to develop in education are focused on oral communication. Language learning comes from the necessity of all the aforementioned. In education, English has taken an important part of the curriculum where the teacher, the students and the contents are the main components. Therefore, “there is a didactic triangle that should allow students to construct their own knowledge, a process that is not always easy to grasp and produce autonomously” (Díaz, C., 2011). Crooks, 2003, (as cited in Díaz, 2011) states: “The purpose of teaching English as a foreign language via Chilean public education, semi-public and private education is to give students a linguistic tool that can enable them to understand and communicate information, knowledge and technologies as well as to appreciate other cultures, traditions and ways of thinking”. (para. 4) One of the major issues when teaching a foreign language is how to prepare learners to develop their linguistic competences and enable them to use the language. The Chilean curriculum is concerned with the development of skills “according to the methodological and communicative approach” (MINEDUC, 2013, p. 34) to enhance students’ competences. The English curriculum establishes that: “by means of the development of communicative skills, our students will have the possibility of acquiring the necessary tools to get access to information and participate in communicative 1 Por medio del inglés, es posible acceder a una amplia gama de información a través de los medios de comunicación y de las tecnologías, y conocer otras culturas y realidades. (MINEDUC, 2013) 8 situations, through conversations, reading and writing” (MINEDUC, 2013, p. 30)2. This means that with the enhancement of the communicative skills students will be able to use their knowledge and will be part of communicative in situational contexts nowadays. In relation to the communicative skill the English curriculum (2013) contends that “the development of oral skills […] opens the possibility to start using English to communicate information and to interact with the language in meaningful and familiar situations of daily life and personal interests” (p. 30)3 One of the tools that can be used to enrich the Chilean English language lessons is the use of visual aids. The Chilean curriculum also proposes that “to develop and present information through the use of text processers, presentations (power point) graphs, tools and audio and visual applications” (MINEDUC, 2013, p. 15)4. The contents proposed by the Ministry of Education are topics appealing to the students’ level, but they also consists of grammar and structures that the students should be able to show and manage. In this regard, the curriculum indicates that “grammar should be taught contextualized through interesting contents, relevant and motivating, available to interact and communicate” (MINEDUC, 2013, p. 34)5. All these suggestions 2 Mediante el desarrollo de las habilidades de comunicación del idioma inglés, nuestros estudiantes tendrán la posibilidad de adquirir las herramientas necesarias para acceder a la información y participar en situaciones comunicativas de esta lengua, tanto por medio de conversaciones como de la lectura y la escritura. (MINEDUC, 2013). 3 El desarrollo de las habilidades de producción oral y producción escrita en estos niveles les abre la posibilidad de comenzar a usar el inglés para comunicar información e interactuar en el idioma en situaciones comunicativas cercanas y familiares, de la vida diaria y de su interés personal. (MINEDUC, 2013) 4 Desarrollar y presentar información a través del uso de procesadores de texto, presentaciones (power point), gráficos, y herramientas y aplicaciones de imagen, audio y video. (Chilean English Curriculum, 2013) 5 La gramática debe enseñarse en forma contextualizada por medio de temas y contenidos interesantes, relevantes y motivadores, y estar al servicio de la interacción y la comunicación 9 help the teacher conduct and guide (Harmer, J. 2007) the teaching process in benefit of the students and their learning progress, with the final purpose of enhancing their communicative skills in English language. At Universidad Austral de Chile, some researchers have carried out some investigations about these topics as well. For instance, in relation to visual aids, there is a proposal called “On the Possibility of Teaching English Grammar through Visual Aids: You Will See What We Mean” (Bravo, G. & Villalón, M., 2011). This study attempts to teach grammar through visual aids since the Ministry of Education emphasizes the Communicative Approach. Another research paper “The Impact of Multisensory Teaching Material on Elementary Schools Students’ English as a Foreign Language Acquisition Process under The Focal Skill Approach” (Bennett, D. & Zubber, k., 2012) looks for acquiring English through the use of multisensory teaching materials, but it is not directly focused on communicative skills. It can be said that visual aids have always been an issue of investigation for all the benefits they offer but not all of them intended to foster oral skill specifically. 10 1.2 What Visual Aids are This section refers to the contributions and descriptions some authors give to the concept of visual aids it description and classification. Visual aids have been used since the beginning of learning and teaching. Most early reviews were concerned with the meaning of visual aids. As there are many authors who refer to visual aids, this literature review attempts to define them from manifold different points of view, thus provide the audience with complete and varied information. Moreover, this paper defines visual aids in different aspects; use, design, function, and the advantages of using them in the teaching-learning process. Gilbert Weaber and Elroy Bollinger (1949) define visual aids as “any specifically prepared drawing, illustration, model, motion picture, film strip, or other device that will expedite learning through the sense of vision” (p. 1). Current thinking contends that “[. . .] educational media or aids refer to all forms of information carriers that can be used to [. . .] store, preserve and transmit or retrieve information to promote and encourage effective teaching and learning activities” (Babalola, B., 2013, p. 108). Therefore, visual aids yield in improving the teaching-learning process. Visual aids are intended to help both the teacher and the students in order to make the contents better understood, to contextualize vocabulary and make it meaningful for the learners. In this respect Yi-Hsun Lai (2011) maintains that using visual aids “not only stimulate students’ learning interest, but students can also interact with these visual aids, and can relate them to their past experience or their daily life experience” (p. 3). This leads us to confirm that using visual aids properly in the teaching-learning process stimulate students to participate and be familiarized with their own experiences. 11 Not exempt of defining visual aids, M, Jessa (2008) claims that they “refer to graphs, maps, pictures etc. used as aids in learning” and these can be separable into four categories: - NON-Projected 2D: wall board, roll-up board, picture, poster, chart, cartoon, cue sheet, flannel board, flash card - NON-Projected 3D: cut-out, model, mock-up, puppet, marionette, diorama, vocabulary wheel, keyboard, teaching machine - Projected 3D: slide, transparency sheet, film strip, microfilm, videocassette, CD - Verbal: text book, supplementary reader, workbook, magazine, document, duplicated materials, reference book, newspapers, and clippings. (p. 93) Regarding this categorization Callista (1938) suggests how visual aids contribute to the teaching-learning process pointing out that visual aids firstly “provide for the learner a concrete picture of the situation in question” (p. 4). Visual resources accompany what is verbally said and help to understand ambiguous situations. Moreover, the school and the teacher must provide interesting sources to offer attractive educative experiences to the students. Callista (1938) also asserts that “another significant value of visual aids is economy of time” (p. 3). Teachers in general must be aware of the time while teaching, and in order to make use of it according to the contents and the learning outcomes it is necessary to manage every single activity and save as much time as possible in order to fulfill the objectives of the lesson. M. Aina (2006) establishes useful characteristic of visual aids and makes suggestions to prepare and use them inside the classroom. The author includes some 12 features of visual aids as well. The characteristics Aina (2006) contends are the following: - The pictures, maps and charts should be attractive and with suitable colors. - Writing must be large enough and clear enough to be easily read from the back of the class. - The charts and posters should be accurate in spacing and planning. - The figures and the letters should be well formed. - Objects and pictures should be big enough for children to see from their sitting places. - There should be a great deal of pictures or materials to go round the children if possible. - Apparatus must be accurately prepared and be ready before the lesson. - Let all pupils first see any materials or apparatus before individuals or age group can see [them]. - All pictures on the television must be clear and the radio should have a clear sound. - When preparing apparatus, the correct, accurate language and spelling must be considered. (p. 28) Aina (2006) also outlines that these characteristics are essential when using visual aids properly because they “transmit information in such a fashion that will modify the attitude, habits and practices of students” (p. 35). The fact that the students are interested in an activity provides teachers with a useful tool that teachers must take advantage of. 13 This section alluded to visual aids in general; its categorization, characteristics, definition, usage and some other interesting features that some authors such as: Callista, Aina, Jesa point out. Next, visual aids are going to be defined from the perspective of the teaching learning-process. 1.2.1 Visual Aids in the Teaching-Learning Process This section makes mention of the process where teaching and learning can be improved through the use of visual aids. Moreover, it makes reference to how students and teachers are benefited with this improvement in EFL classrooms. Students not only need to be told about specific topics, but they also need to verify the information according to what they have lived or experienced. The presence of visual elements in today’s teaching and learning is increasing as the integration of images and visual presentations with textbooks, instructional manual, classroom presentations, and computer interfaces broadens (Benson, 1997; Branton 1999; Dwyer as cited in Kleinman & Dwyer, 1999). Earlier thinking however, does not disregard this theory, but asserts the idea based on its magnitude as “visual aids in the teaching-learning process contribute significantly and allow students and teachers to fulfil their goals by using them properly” (Callista, 1938, p. 4). The teaching-learning process is two-sided ( Wilhelm, J., Dube, J., Baker, T., 2003); it needs the teacher as well as the student. Not only can the teacher guide this whole process on his/her own, but s/he also needs an audience willing to give feedback. The student’s concern should be receiving information, constructing knowledge, and expressing outwardly personal ideas. This teaching-learning process is an active non- 14 stop phenomenon where “the teacher is the skilled workman and any good visual aid is merely a tool which the teacher and a group of children can use intelligently in a learning situation, so as to achieve the desired objectives” (Callista, 1938, p. 5). This is the reason why teachers need to do their best to retrieve as much as they can from their students, especially when teaching English as a foreign language. However, this must be accompanied by a proper environment as the study Towards a Comprehensive School Health Program contends that “The school environment must provide for enrichment as well as remediation for optimal learning” (The Health Curriculum Guide, 2013, p. 1). In this sense, the teacher is the main responsible providing the best atmosphere inside the classroom, and make students feel comfortable to participate. EFL stands for English as a foreign language, which refers to the English language spoken in a country where it is not official, as it is the case of Chile. In this country to be a teacher of English is a difficult task, not only because of the language itself, but also due to the lack of exposure to the language. Hence, teachers must draw on other sources at the moment of performing their work using as many available possibilities as they can to enrich their labor. Yu Ren Dong (2004) states that “we need to lighten the language load of the text for our [non-native English speaking] students using whatever we can, including physical movements, facial expressions, drawings, and real objects” (p. 205). From this, it can be said that teachers must include extra visual resources to give life to what it is said and taught. Visual aids in teaching English have an important function in educating students and using them in every single class brings several benefits to teachers as well as to learners. Callista (1938) reports that “Visual methods not only increase efficiency of teaching [. . 15 .] when properly used” (p. 5). Consequently, one can assume that visual aids mean a significant tool for both students and teachers: students learn effectively and teachers save time to fulfill all the topics to be taught. Any idea or information can be perfectly conveyed by visual material without using necessarily verbal communication. Because of this, visual materials become an indispensable instrument that gives ease at the moment of learning a language or understanding something that implies verbal communication. This occurs because the brain will withhold more information when using dual input during the learning process. “Learning is the result of integrating all information perceived and processed. This integration takes form in structural modifications within the brain” (Organization for Economic Co-operation and Development, 2007, pp. 25-26). The brain lateralization process explains that each hemisphere of the brain has different capabilities according to cognitive functions. Visual input reinforces language learning and makes that both hemispheres work together, thus improving the learning process. M. Hunter and E., Torrance (n.d.) claim the following: “Schools favor left brain-dependent activities, like the fact of always sitting, learning algebra, etc. Favoring the right hemisphere would include allowing students to stretch out, learn geometry, etc. These remarks led to the methods that engage the two hemispheres, some even going so far as to reinforce activities related to the right hemisphere. An example of these new methods is “show and tell.” Instead of merely reading texts to the students (left hemisphere action), the teacher also shows images and graphs (right 16 hemisphere actions). (Organization for Economic Co-operation and Development, 2007, p. 9) Nonetheless, recent study has pointed out that “It's absolutely true that some brain functions occur in one or the other side of the brain. Language tends to be on the left, attention more on the right. But people don’t tend to have a stronger left- or right-sided brain network” (Jeff Anderson, 2013 as cited in The Huffington Post Newspaper, para. 4). This basically means that people can use both sides of the brain for the same cognitive functions that were used to be assigned just to one side of the brain. Other theories have come out regarding visual communication in learning. For instance, David Sless (as cited in Canning-Wilson, C., 1999) conceived the term of the Thinking Eye to explain the relationship between the functions of the brain and the eyes when learning. The author suggests that vision and thinking are just one process in which none of those concepts can be separated one from another. To support this statement, Canning-Wilson (2001) argues that “the eye is not [biologically] separated from the brain [and] they are part of the same organ” (para. 25). Both theories The Thinking Eye and The Brain Lateralization point out two different perspectives of the vision and thinking process which converge in the fact that visuals enormously contribute to one’s understanding when learning, and facilitate the conceptualization of abstract ideas, thus producing a mental image of something concrete. Canning-Wilson (1989), in trying to find out why sometimes people tend to forget words when taking an exam even though they know the answer or at least have a general idea, came to the conclusion that images can be retrieved easier in memory. 17 Visual aids provide more and indispensable resources to students, especially for those students who learn visually. The purpose of visual aids is to increase students’ and teachers’ practices in the teaching-learning process, but in order to do this it is essential to know how to use them. Callista (1938) clearly specifies that: In order to get good results the teacher should know the different kinds of visual aids together with their use, design and management. Visual aids are creative and easy to use, bragging visual flexibility and brain geniality that makes them an invaluable tool for teaching and learning English. (p. 9) In other words, Callista (1938) intends to put across that teachers have a powerful tool when they make the most of visual aids, not only for their own benefit, but also for the students giving additional material for them to build new information. In the teaching process where the teacher has to transmit what s/he knows to the learners, it is well known that the use of visual aids gives good results in teaching English and they have been used for a long time since “the increasing complexity of life urges educator on to find vital, interesting and happy ways of teaching children to understand and appreciate their environment and of stimulating their interests” (Callista, 1938, p. 3). One can infer that the student’s context is as important as their interests, the visual aids have to make them relate their lives’ reality to make it interesting. Moreover, “visuals can be used in any subject area when teaching about concepts as Barbara Allison and Marsha Rehm (2007, p. 4) suggest. Under these theories, researcher can contend that visual aids address different students and contents. In this sense, students are familiarized with the visual aids and will be exposed to other cultures, which undoubtedly makes the learning process meaningful and contextualized. However, 18 Patrick Meredith (1947) states “. . . their function is not always clearly appreciated-even by teachers who use them” (p. 61). The author also contends that there are some fallacies such as “to suppose that visual aids can do the teacher’s job for him [. . .]” (Meredith, 1947, p. 61). Another significant assumption in the opinion of Meredith (1947) is that visual aids are “merely a superficial and unessential addition to the teacher’s job, making it more entertaining but contributing nothing fundamental to it” (p. 61). As one can see, there is a down side within all the benefits visual aids provide in the field of teaching. It depends on the teachers’ commitment to their work. This section mentioned visual aids as a tool that can improve the teaching and learning process through the use of them. Moreover, it made clear reference to how students and teachers are benefited in EFL classrooms. Following visual aids are going to be alluded in the sense of how they help in the development of students’ skills. 1.2.2 Development of Skills through the Use of Visual Aids In this section the main point is to put forward the fact that not only visual aids are used with a particular purpose, but also there are reasons why in teaching it is so important to address all the students and their diverse capacities. Visual aids imply visual methods, visual requirements and visual skills, but as teachers must know, visual skills are not well developed in all the students from the same classroom due to the different sensory preferences and learning styles. Visual aids can provide very useful tools for many students but some of them might not learn by looking at pictures or flashcards, therefore, visual aids must be carefully used in daily activities. Lai (2011) asserts that “Visual aids enable learners to use more than one sense at the same time” (p. 19 2). In this sense, visual aids support the learning process by addressing every student and their learning styles. It is recommended to include the sensory preferences as well as skills in the learning process while using visual aids. According to Jack Richards and Theodore Rodgers (2002) “Unlike listening and reading which are receptive skills of a given language, speaking and writing skills are widely classified by many researchers as productive and active skills” (p. 293). This means that speaking and writing are the two more reinforced skills during classes, and using visual aids is not exempt of contributing in this aspect. Neeta Sharma (2010) contends “in language learning visual aids are helpful in developing language skills such as speaking and writing as they stimulate the learners’ sense of sight (p. 127). Visual aids can be stimulating and also enjoyable teaching materials for the learner by increasing the attractiveness of the tasks. Moreover, visual aids provide more and indispensable resources to students, especially for those students who learn visually. The purpose of visual aids is to increase students’ and teachers’ practices in the teaching learning process, but in order to do this it is essential to know how to design them addressing students skills, learning styles, among others. To conclude the main points of this section, it can be said that visual aids are important to address students’ skills and their diverse capacities. Therefore their learning process is enhanced and strengthened. In the coming section receptive and productive skills are going to be depicted. 20 1.2.3 Receptive and productive Skills: Listening and Speaking The aim of this section is to introduce the four language skills focusing, in particular, on listening and speaking. As it is well known, “learning styles are the general approaches that students use in acquiring a new language . . .” (Oxford, R., 2003, p. 2). However, it is important to mention that “the instructor’s teaching style should address the learning styles of the learners as much as possible” (Oxford, 2001, p. 1) since he or she is the one in charge of encouraging the students through the activities he or she plans. This implies that teachers must attend “to the practice of the four primary skills of listening, reading, speaking and writing because acquiring a new language necessarily involves developing these four modalities in varying degrees and combinations” (Oxford, 1990. p. 5). Vernier, Barbuzza, Del Giusti, Del Moral state that “if the teacher intermixes these four language skills “EFL students are likely to become communicatively competent” (n. d. p. 2). The four language skills that teachers have to pay attention to while planning their lessons “are often categorized as receptive or productive” (Nunan, D., 2003, p. 24), what according to Broughton, Brumfit, Flavell, Hill, and Pincas, (1980), are classified as “On the one hand, listening and reading with understanding are receptive (but not passive) decoding skills; on the other, speaking and writing are productive, encoding skills” (p. 66). The same authors state that a receptive skill “is involved in understanding the message” (p. 65), what is manageable through training in the teaching process as well as the productive skills. The Ministry of Education maintains that: “Although these skills distinguish areas of learning they should not be developed separately. In the context of real communication, skills occur in an integrated 21 way, since the interaction in the language involves understanding information and sending messages in response to the information received” (p. 31)6. Therefore, the integration of the skills should be considered by teachers in order to carry out meaningful and contextualized lessons. The communicative competence movement that began in 1970s makes emphasis on speaking proficiency (Vernier et al., n.d., p. 276). Speaking as a productive skill cannot ensue without the receptive ones (listening and writing). These authors contend that “students do more listening than speaking” (p. 276) what makes it crucial to define listening skills in this chapter. Regarding the input students can obtain through the receptive skills, the importance of acquiring a language is evidenced in many research studies (Vernier et al., n. d.) which highlight the relevance of some approaches like the Total Physical Response (Asher, J. 1968) and The Natural Approach (Krashen, S. & Terrell, T. 1977) to give students the necessary input before they produce orally. However, “it is undeniable that the emphasis has been put on speaking proficiency in the last years” (Vernier et al., n. d.). The development of oral production is not exempt of being associated to others skills, as Vernier et al. (n.d.) claim “the emphasis on oral proficiency does not and should not mean that other skill areas ought to be neglected” (p. 276). We cannot separate them but we cannot put them together in every scenario as when we asses listening and speaking; we should bear in mind that “the product of listening and reading 6 Aunque estas habilidades distinguen ámbitos de aprendizaje, no deben desarrollarse de manera separada. En el contexto de la comunicación real, las habilidades ocurren en forma integrada, ya que la interacción en el idioma implica comprender información y emitir mensajes como respuesta a la información recibida. 22 is not the spoken or written response” as Douglas Brown (2003, p. 118) reports. People tend to associate productive skills as the result of listening and reading assessments, but “the productive skills of speaking and writing allow us to hear and see the process as it is performed” (Brown, 2003, p. 118). On the other hand, the receptive skills are “the two more enigmatic models of performance” in Brown’s words (2003, p. 118). The author asserts that “[one] cannot observe the actual act of listening or reading, nor can [one] see or hear and actual product. [One] can observe learners only while they are listening or reading” (p.118). The result of this is what Vernier et al. (n.d.) suggest as “through reception we internalize linguistic information without which we could not produce language” (p. 276). However, as the focus of this section is to enhance oral production listening and speaking skills will be described. Listening, as a receptive skill and an element in teaching and learning, “is often implied as a component of speaking” (Brown, 2003, p. 119), that is to say, in order to speak a language we must listen to it first. The author also contends that “a good speaker is often valued more highly than a good listener” (p. 119). However, regarding the aforementioned, to be a successful speaker it is necessary to succeed in language acquisition and it “requires a person to receive and understand incoming information (input)” (Nunan, 2003, p. 24). According to Broughton et al. (1980) “listening should precede speaking” (p. 65), that is to say that not only the teacher needs to focus on speaking of expecting an ideal level of speaking without working on listening or providing listening input to the students first. The authors also mention that: 23 At first sight it appears that listening is a passive skill, and speaking is an active one. This is not really true, since the decoding of a message (i.e. listening) calls for active participation in the communication between the participants. (1980, p. 65) This means that listening skill seems to be inactive, but as the person listens, he or she has to make different internal processes to decode the meaning of a message when the people have a conversation and interchange ideas. As Nunan (2003) states “nothing could be further from the truth. Listening is very active” (p. 24) since people do more than listening they make connection to what they know, their experiences or their ideas. English language teachers must be aware if students understand what they are listening, and here there are components that help the listener to interpret a message: stress, rhythm and intonation, lexis and grammar for instance (Harmer, 2007). Another alternative is “to listen to a passage of natural English speech suitable to their level” (Broughton et al., 1980, p. 68) or as Nunan (2003) suggests “It’s not just what they are listening to. It’s what they are listening for” (p. 30). It is important to set a purpose, or let students find a purpose. As one can see, speaking or oral communication cannot be mentioned without taking into account the listening skill. It is central to enhance one first and both at the same time. A good listener precedes a prepared speaker ready to decode and feedback inside a lesson, especially when learning a second language. Regarding speaking, Josef Essberger (2013) claims that “it is the delivery of language through the mouth” (para. 1). Speaking is usually the second language skill 24 that we learn in our mother tongue as Essberger points out (2013, para. 2). Sari Luoma (2003) asserts that speaking “is generally the most complex process [. . .] in the educational context (as cited in Bougandoura, F., 2013, p. 2). The same author claims that “speaking in a foreign language is very difficult and competence in speaking takes a long time to develop” (p. 7). In this regard, Broughton et al. (1980) outline that: “However good a student may be at listening and understanding, it need[s] not follow that he will speak well. A discriminating ear does not always produce a fluent tongue. There has to be training in the productive skill of speech as well”. (p. 76) In this sense, the role of the teacher is fundamental. Despite all the difficulties, the process of teaching English should be contextualized and advantageous for the learners. Not only skills should be developed by using visual and other resources or strategies, but how to do this is important to reach the objectives in teaching. The aim of this section is was to acquaint the four language skills focusing, in particular, on listening and speaking and how these are related to visual aids and how are fostered when including visual elements inside the classroom. In the following section visual aids are going to be covered from the viewpoint of design and advantages. 1.2.4 Design of Visual Aids and Advantages This section refers to what must be taken into account when designing visual aids and advantages bearing in mind some authors’ advice and tips. The design of visual aids must be focused on the needs of the target in order to be effective. For achieving this aim, visual aids should be “. . . simple, relevant, and reinforce the content of the speech” 25 (p. 1) as Gates Matthew (2009) contends. The author also asserts that visual aids “. . . convey what words alone cannot, explain abstract concepts, aid retention of information, and maintain audience interest” (p. 1). Regarding Matthew’s point of view, it is not difficult to think that visual aids must be concise and give the necessary information according to the audience or target. A recent research points out that “visuals have been found to be especially helpful when teaching students whose first language is not English (Carrier, 2005; Vaughn, Bos, & Schumm, 2003, as cited in Allison & Rehm 2007). In this regard, visual aids facilitate learning as it has been stated in this research. When designing visual aids, there must be a starting point as Matthew (2009) suggests, “there are some good design rules to follow. A rule can serve as effective guide, but also can be a constraint . . .” (p. 5). This means that many rules help in creating to design, but there are some rules which according to the situation may be not necessary at all. However, the rules which this author refers to, in order to have an effective result, are the following: - Choosing colors: the color choice when preparing visual aids will impact the audience´s ability to read them. - Margins: ignoring margins might be unreadable to the audience as speakers attempt to place too much content on a poster, slide, or overhead. - Beyond bullet points: Less can be more. Bullet points are to serve as signposts for the audience. - Readability: when visual aids are an afterthought and created just for the purpose of having a visual aid. 26 - Professional appearance: the credibility can be enhanced or diminished based on the professional quality of their visual ads. (Matthew, 2009, p. 5-7) Matthew (2009) also claims that “the decisions you make in preparing visual aids “. . . should always include how to best achieve these benefits while avoiding the temptation to overwhelm your audience” (p. 9). This statement can be proved when there is “. . . absence of planning and poorly designed visual aids . . .” (Matthew, 2009, p. 9). Planning visual aids poorly can be easily noticed by the audience since what one person is saying should be related with the visual aids s/he is using. Designing visual aids is a matter of compromising with the audience and being conscious of this compromise since what is said must be reflected on the visual aids, which also give information about the next steps to follow. Likewise, Sharma (2010) argues that “a welldeveloped language program supported by suitable, relevant and effective aids provides a number of enriching experiences” (p. 127). In this sense, the same author claims that this influences the development of skills. After knowing how to design visual aids it is appropriate to set the advantages of using them which are manifold especially when they are properly utilized inside the classroom. When one says properly, it means that their optimal utilization leads to a side effect: saving time as Callista (1938) suggests. In this sense Sharma (2010) also asserts that “through such aids we can say much in a short time and in a short form what otherwise would take a lot of time and space” (p. 127). 27 The purpose of visual aids is to increase students’ and teachers’ practices in the teaching learning process, but in order to do this it is essential to know how to use them. Lenny Laskowski (1997) sets several advantages of using visual aids as follows: - You don’t have to worry about what you’re going to say next - Your next visual aid has your next major idea on it. - Visual Aids allow you to move around the room –Movement helps you to relax and adds energy to you presentations, and allow the listeners to follow you and pay closer attention to you. - You can have good eye contact with your audience – You can look at your audience all the time. - Your audience feels comfortable knowing you’re on your planned track well designed visual aids show that you have a plan and have properly prepared (p. 1) These advantages can serve people in any situation; presentations, teaching, among others, as they “can serve as your notes when speaking” (Laskowski, 1997, p. 1). Moreover, they establish interesting pieces of advice to be aware of when using and designing visual aids and how it is possible to obtain good results in teaching English. Visual aids are not easily to design and not only a set of rules come to organize their use, but also some tips have been developed in order to prepare good and organized visual aids in oral presentations. “In any oral communication, concrete images are always more powerful than abstracts concepts” (Tamblyn, D., 2003, p. 214). This leads to suggest that oral presentations must be carefully prepared. 28 Summing up, the application of visual aids in EFL classrooms implies several issues to take into consideration in order to address students with different characteristics. They refer to anything which is used by teachers or students to facilitate the language learning process. However, the role of the teacher is fundamental in this process; it is the teacher’s duty to conduct the learning and to provide the necessary tools. In this sense, visual aids contribute significantly in this process and in other scenery as is oral communication process. 1.3 Oral Communication 1.3.1 What is Oral Communication? Apart from the already mentioned concept of visual aids, this literature review deals with another important aspect in teaching; oral communication. In a world where everything is made by computers and communicated through mobile phones, written communication has taken an important part of people’s lives. That it is why in this global technological world, there are different and manifold platforms where people can have constant oral interaction with others. Donna Swarthout (2013) defines oral communication as “the process of verbally transmitting information and ideas from one individual or group to another” (para. 2). This means that there has to be a need to transmit and idea or information to somebody who is willing to receive it. Oral communication is essential in several fields, business, mass media but more importantly, in education. 29 Oral production leads us to oral communication and both of them can be defined as any type of interaction that makes use of spoken words, an interaction that is really important and essential nowadays. It has also been pointed out that “the ability to communicate effectively through speaking as well as in writing is highly valued, and in demand” (Johnson, K., 2001, as cited in Diaz, 2011, para. 7). When talking about oral skills, there are two ways in which they can be divided. The first division is the motor-perceptive skills, which involve perceiving, recalling and articulating the correct order of sounds and structures . . . The second division is the interaction skills, which involve making decisions about communication and the ability to use language in order to satisfy particular demands (Buck, 2001; Osada, 2004, as cited in Díaz, 2011). Moreover, David Berlo (1960) states that the purpose of communication is fourfold and it is: - Not logically contradictory or inconsistent with itself. - Behavior-centered; that is, expressed in terms of human behaviors. - Specific enough for us to be able to relate it to actual communication behavior. - Consistent with the ways in which people do communicate. (p. 10) According to the previous categorization of the purpose of communication, it can be assumed that communication is an implicitly well-designed process, where students or any natural person can demonstrate their facilities or fallacies in language. Berlo (1960) makes clear that oral communication is connected to behavior. 30 Oral Communication is paramount in all processes that involve human interaction, especially in teaching. Teaching could not be carried out without oral communication; both the teacher and the students need to have feedback in this process. Erik Palmer (2011) establishes that “all of our important communication is verbal . . . Teachers hand out all kinds of materials, but how they speak in the classroom controls the learning in the class” (para. 5). Here, the author emphasizes the importance of the complementation of a good instruction. Not only teachers must use “all kind of materials”, but also the instruction can be carried out if teachers make use of their oral communicative abilities to regulate and guide the learning process inside the classroom. According to Wan-Yu Liu (2013) “without interaction and cooperation, oral communication loses its essence” (p. 2). In this sense the teacher and the students must contribute to the process of English teaching where the teacher is the main facilitator but not the main actor since oral communication is preponderant in the teaching of English. 1.3.2 Oral Communication in English Language Teaching. This section focuses on how oral communication is accomplished inside EFL classrooms and on what leads the teacher and the students to communicate effectively. To start with, it is suitable to refer to oral communication inside a classroom as an indispensable activity. It is true that non-verbal and written communications are important, but oral communication is imperative. When teaching a foreign language, students cannot absorb the structures, the new phonemes, and everything this process implies without trying to produce or interact with the teacher verbally. 31 In order to retrieve students’ ideas in classes, or just make them wanting to share an opinion, it is necessary for them to search inside their registers and find something that can be related to the topics which are being covered in the lesson. It is true that contents have to be part of the lesson as well as grammatical rules and structures, but without a context to relate them, it is useless. This is not an easy issue to accomplish, and calls for considerable creative thought on the part of the teacher to provide situations and stimuli that will get all the students to make active use in a communicative way of the language they have learnt. (Broughton et al., 1980, p. 83) This means, when educating, teachers must be focused on what learners need or are interested in. The main purpose of doing this is to present students enough motivational visual incentive to accomplish the language learning in a communicative way, where the student is capable of expressing ideas in a context that is meaningful for him/her. Likewise, not only the teacher is involved in this process, but also the students. A. Geetha, (2008) claims that the “teaching-learning process is a mean through which the teacher, the learner, the curriculum, and other variables are organized in a systematic manner to attain pre-determined goals and objectives” (para. 2). This leads us to emphasize that both the teacher and the students at the same time of the curriculum are needed to reach the expected outcomes and that should not be separable in this process. Broughton et al. (1980) maintain that “He (the student) must be prepared by his teacher for actual communication with others . . . and the teaching must develop this competence in the learner” (p. 77). This quote attempts to deliver the responsibility to the teacher, which cannot be denied since the teacher is the facilitator in the teaching- 32 learning process; the one in charge of molding the oral communication skill to be applied in different contexts, situations and purposes. Sometimes students’ oral production is individual, they put into practice oral skills independently and therefore they are not applying the input in the proper context or in a real situation. The English language learning must be carefully guided and the teacher must incorporate as many sources as s/he can; provide real situations in which the language can be used, and also propose interesting activities for the learners to be developed in the lesson. Broughton et al. (1980) contend, the teacher should control the students’ speech, but when students have reached certain progress the guidance is not as rigorous as it is at the beginning, quite the contrary, it must “culminate […] in situations where the student is free to produce utterances appropriate to the situation” (Broughton et al., 1980, p. 76). Once this has been reached, it is possible to conclude that oral communication in English is a process which should be guided until every student is free to produce orally and that the teacher’s role is not teacher-centered anymore. 1.3.3 The Role of the Teacher Considering that the teacher is an important element in the teaching-learning process, this section alludes to the role of the teacher in this procedure. As it is well known that the teacher must carry out and create activities inside the classroom in order to accomplish what Broughton et al. (1980) suggest that the situations and the stimuli are fundamental to make students communicate what they have learnt. This means that the teacher’s role is to provide, create and maintain an adequate classroom atmosphere, in order to make students feel confident and comfortable enough to express their ideas. It is 33 important, therefore, to allow learners to practice speaking as an opportunity to use the grammar, pronunciation and vocabulary previously taught and, of course, the most essential task is the practice of the oral skill (Bygate, 1987 as cited in Diaz, 2011). Liu (2013) believes that a lesson based on oral communication, and if the main purpose is to have students motivated to do it, the result will be a significant improvement and will keep them interested. If oral communication does not take place in the English lesson, maybe the responsibility lies on the teacher. As it has been remarked, the teacher is the guide and if oral communication is deficient it is because the method and activities proposed by the teacher are failing in some points. Making mistakes while teaching may be common, because the teacher must put into practice and test what best suits the learners’ abilities, but to improve is a must. There are certain mistakes teachers make while teaching that interfere in the process of developing oral skills; some teachers still worry about teaching grammar, memorizing concepts and reciting most used structures, they tend to adopt the method of reading and writing, focusing mainly on developing these skills, teachers do not leave enough time to practice what students learn orally. Instruction should be “studentcentered” Likewise, some activities have a lack of clear purpose or the “contents are not consistent with students’ reality” Liu (2013, p. 14). Oral communication may fail inside the classroom because of the teaching material and the lack of interaction. On the one hand, materials need to be motivating to catch the students’ interest and to promote communication inside the EFL classroom. On 34 the other hand, interaction should be a matter of participation; individualism may also interfere on the success of the oral communicative teaching-learning process. Finally, what usually happens is that there are some students who always want to participate, and give answers. For managing this situation, the study called “Speaking for Better Communication” suggests that the teacher must “take the more enthusiastic students aside and tell them you need their help” (2012). What the Ministry of Education suggests in relation to the teacher’s role is: “. . . the teacher has to take into account the diversity among students in cultural, social, ethnic and religious terms, and relation to the difference between men and women, styles and learning rhythm, and levels of knowledge. That diversity it attached to a challenge that teachers must bear in mind” (2013, p.16)7. Considering all the mentioned before, the teacher as an important element in the process of teaching-leaning English has evolved according to the necessities providing opportunities instead of the entire knowledge encouraging students to feel free to produce in the target language. 1.3.4 Free Oral Production This section alludes to how free oral production gives students more opportunities to communicate naturally. Broughton et al. (1980) claims “it is important that a student should be able to produce naturally the language which has been presented 7 En el trabajo pedagógico, el docente debe tomar en cuenta la diversidad entre los estudiantes en términos culturales, sociales, étnicos, religiosos, y respecto de las diferencias entre hombres y mujeres, estilos y ritmos de aprendizaje, y niveles de conocimiento. Esa diversidad lleva consigo desafíos que los docentes tienen que contemplar. (MINEDUC, 2013) 35 to him and which he has practiced in various more or less controlled situations” (p. 82). Obviously, free oral production comes after orally communicating in different situations inside the classroom which allows students to feel confident when producing in real life and in not much controlled situations. There are some tips a teacher can follow in favor of having an adequate context in which student can express themselves freely. To mention some of them, it can be said that the teacher can have his or her students to choose the topic to talk about, give demonstrations about how to say and what to say in different situations, to give the opportunity and time to the student to express their opinion. Other good piece of advice is to make clear turns to speak, so students can know that they will have the opportunity to talk and be respected when doing so (Broughton et al., 1980). This is how free oral production’s main objective is to promote the productive skill and moreover it enhances that students speak freely and voluntarily giving to the teacher the chance to be a guide and lose some prominence during the lesson. It is important to mention that the following section is going to deal with the comprehensible input which comes to be the third main component in this research project. 1.4 Comprehensible Input The last section in this literature review is concerned with how students should be able to understand a message, an activity, or a lesson in spite of the language they are learning. In teaching, this concept is called The Comprehensible Input Hypothesis. It is impossible to talk about comprehensible input without citing Stephen Krashen who coined this concept in his theory the Input Hypothesis which “is only concerned with 36 acquisition, not learning” (Krashen, 1982, as cited in Ricardo Schütz, 2008, para. 11). This means that the theory focuses on how the learner acquires a language which is supposed to be in a natural manner to be comprehensible. The Input Hypothesis also suggests that people acquire a second language by means of comprehensible input. Moreover, Krashen (1982) contends that “the learner improves and progresses along the 'natural order' when he/she receives second language 'input' that is one step beyond his/her current stage of linguistic competence” (as cited in Schütz & Cook, 2008, para. 11). In other words the student is at level “i” before acquisition, but when he or she faces comprehensible input he or she is beyond that level, which would be “i+1”. The Comprehensible Input Hypothesis emphasizes mainly the fact that the teacher must use more than just his or her knowledge to make him or herself comprehensible. It is necessary to use other sources, materials or body language to convey what he or she wants to transmit in order to make the second language message as comprehensible as possible. As Andrew Wright (1989) states: “non-verbal information helps to predict what [something] might be about” (p. 137). Usó-Juan and Martinez-Flor, (2006) claim that “processing [language] is made possible both through non-linguistic means . . . , and through linguistic means (p. 53). One way in which nonverbal information is represented in the classroom is through visual aids (Wright, 1989). William Littewood (1981) asserts, “the ideal input for acquiring a second language is similar to the input received by a child, comprehensible, relevant to their intermediate interests, not too complex, but not strictly graded either” (p. 59). These assumptions provide the optimal situations to acquire a language which are meant to be relevant for every single student, as well as the activities that the teachers carry out. 37 Krashen (1982) asserts that “the best activities for the classroom are those that are natural, interesting and understood” (as cited in Hasan, A. 2008, p. 32). Designing activities with these characteristics, a lesson can be successful and can make students reach oral communication. Finally, this hypothesis states that “speaking fluency cannot be taught directly. Rather, it “emerges” over time, on its own. The best way…to teach speaking according to this view, is simply to provide comprehensible input” (Krashen, 1982, p. 23). This means that production is not directly taught since it emerges naturally. Besides, it may keep students interested and willing to participate sharing valuable personal opinions. The teacher must provide enough situations to give students the chance to express their ideas clearly and make this scene profitable, as Hasan (2008) points out, “a conversation in which the [learner] has some sort of control over the topic and in which the other participants exert an effort to make themselves understood provide valuable intake” (p. 32). In order to promote acquisition and intake, there must be a proper environment where the learner feels comfortable and confident with the topic to discuss, so that the comprehensible input takes place. The literature specifies that there are two approaches to make input comprehensible and to approach it; pre-modified input and interactionally modified input, which will be described in the next sections. 1.4.1 Pre-modified Input Pre-modified input, which comes to be discussed in this section, means that “speakers modify their input to facilitate . . . comprehension” (Maleki, Z. & Pazhakh, A., 2012, p. 128). This assumption provides non-native speakers with comprehensible 38 input, but modified by the speaker who sends the message who also simplifies this message as Leily Ziglari (2008, as cited in Maleki & Pazhakh, 2012) argues. This makes modified speech be characterized with reduced complexity. The teacher wisely chooses the material, prepares the lesson or activity with a specific intention and makes adjustments with the main purpose of allowing students to comprehend better. According to a study which Pica, T., Doughty, C. and Young, R. (1986) carried out “the pre-modified input was characterized by a greater semantic redundancy and less complex syntax, which was achieved by means of repetition or paraphrase” (as cited in Salazar, P., n. d., p. 2). This quotation means that the teacher must paraphrase the messages and make the use of various verbs, adjectives, and simple syntax in general, in a manner in which students can retrieve messages from the teacher. In this manner interaction comes to be a matter of significant comprehension where speakers can negotiate the input as the interactionally modified input suggests. 1.4.2 Interactionally Modified Input. The second approach is the interactionally modified input which is essential in the “negotiation” of the input through interaction as Michael Long (1980) contends. The opportunity for interaction between native speakers and non-native speakers does not cause comprehension but facilitates it. In the teaching-learning process, the input becomes comprehensible thanks to the interaction the teacher has with the learners and how she or he uses and conveys the messages she or he wants to transmit. For instance, at the moment of having a conversation the teacher leads the discussion depending on the responses of the students. The purpose of the input changes as the process takes 39 place. Likewise, Hasan (2008) maintains that “For language acquisition to be promoted, teaching should provide comprehensible input and involve the use of modified language” (p. 48). From this point of view, modified language avoids the input to be comprehensible. The stages where speakers have to “negotiate” are highly important due to the fact that they can be an active part of the learning process and give solutions to the possible problems they may face. Long (1980) states “negotiat[ing] interaction is essential for input to become comprehensible” (as cited in Maleki & Pazhakh, 2012, p. 129). Ali Shehadeh (1999) also maintains that “it is through the negotiation of meaning that both learners and their interlocutors work together to provide comprehensible input and produce comprehensible output” (para. 3). Likewise, Canning-Wilson (2001) asserts that: “the visual can offer input, output and/or feedback on materials learned [and] a learner using a visual may be more apt to give an added response to the traditionally expected form [which] may change according to the picture in collaboration with the task as it works as an interactive negotiator” (para. 30) This quotation intends to explain that not only messages can be negotiated but also the visual elements that teachers use in their classrooms. Other authors, who investigated the relationship between interaction and acquisition, assert that “interaction yields to better [Non- native speaker] comprehension” (Gass, S. & Varonis, M., 1994, as cited in Salazar, n. d., p. 4). The 40 same authors also remark that “negotiated input make [students] [produce] fewer errors” (p. 4) due to the chance they have to correct themselves and apply what they learn in an appropriate context of the situation. Moreover, these authors emphasize that “students who were given the chance to negotiate their problems in comprehension were more successful in carrying out the directions” Gass and Varonis, 1994, as cited in Salazar, n. d. p. 4). Therefore, in regard to the quotation, there is no doubt about the importance of the interaction between the learner and his/her role in the process of learning. The same study makes clear the importance of using this approach, emphasizing that “learners receiving input through interaction would achieve higher levels of L2 comprehension than those exposed to other types of input” (Gass & Varonis, 1994, as cited in Salazar, n. d., p. 4). In other words, the more the students interact the more the benefits they will get; reaching the “i+1” level which Krashen (1982) promotes. Comprehensible input comes to be an important hypothesis in the field of teaching of a language. That it is why it was paramount the facts of including it in this literature review. 1.4.3 The I + 1 Hypothesis This section deals with the “i+1” hypothesis which was coined by Krashen (1982). This hypothesis suggests that comprehensible input should be one step beyond the learner’s current language ability, which according to Krashen (1982) is represented by this formula “i+1”. This means that the comprehensible input that contains i+1 is understood by learners. In other words, this theory emphasizes that the instructions and activities must be challenging and should encourage the learners to participate, even 41 though they do not feel linguistically competent. It is clear that comprehensible input plays an indispensable role in acquisition, and that this is the reason why Krashen (1982) emphasizes a set of conditions that should be included in activities in order to make students acquire the language. Krashen’s (1982) beliefs regarding the input hypothesis are the following: - The best input is so interesting and relevant that the acquirer may even “forget” that the message is encoded in a foreign language” - Optimal input is not grammatically sequenced (when [one] focuses on grammatical considerations, there will be less genuinely interesting input). - Optimal input must be in sufficient quantity . . . much time should be devoted to supplying comprehensible input. - It requires meaningful interaction in the target language. (as cited in Shultz &. Cook, n. d. p. 4) These beliefs make the learners reach comprehensible input in EFL classrooms which will be discussed in the next section. 1.4.4 Comprehensible Input in EFL Classroom In this section comprehensible input comes to stress the significance of using the target language inside the classroom. Krashen (1982) maintains, “a learner must be exposed to and understand the comprehensible input that contains language structures beyond his or her current stage of competence which he calls i+1” (p. 21). There is not a better way to learn something than receiving input, especially in language teaching. However, Krashen (1982) suggests that there are other aspects to consider when 42 acquiring a language “[the] use [of] context, our knowledge of the world, our extralinguistic information to help us understand language directed at us” (p. 22). Learning a language implies more than grammatical structures; it involves learners with culture, customs, and manifold of other features to take into account at the moment of thinking about a language. Not only the learner must understand what is communicated inside the classroom, but he or she must also be able to move from stage i+1 as Krashen asserts. The author also argues that “when the acquirer does not understand the message, there will be no acquisition” (1982, p.57). If the teacher talks comprehensibly to the students during lessons learners can be aware of what they are learning and increase their understanding in the learning experience. To achieve this, it seems important and crucial that both the teacher and the student could have an open communication in order to give opportunities to the students to express their ideas and to know what suits them best. In practical terms, during a lesson, comprehensible input must be accompanied by others components such as “the use of consistent language, frequent use of visuals [. . . ] , use of graphic organizers, concrete objects, and gestures when possible to enhance understanding”(TeacherVision, para. 5), what is crucial for promoting comprehensible input in every student. Moreover, Hatch (1979, as cited in Buri, 2007) has recapitulated the aspects of simplified input which are: - Slow rate: longer pauses, exaggerated intonation, extra volume. - Vocabulary: High-frequency vocabulary definitions will be marked; form class information semantic feature context information; and gestures and pictures. 43 - Dislocation of topics; repetition and restatement; summarizes non-syntactic utterances; fills the blank for incomplete utterances. - Discourse: gives reply within question; offers correction. (para. 8) The above mentioned aspects are observed when the message is modified by the speaker, who attempts to cover the possible misunderstandings. Likewise, bearing in mind that the input is activated through practice, this can work as a possible solution to some unexpected events regarding the communication process. As it has been shown, teaching is not an easy task¸ especially when the teacher is constantly finding strategies to achieve students’ different skills of learning, understanding and processing. The aforementioned comes to support teachers inside the classroom in order to generate comprehensible input and to let students reach the optimal levels as the i+1 stage is. Not only can teachers facilitate comprehension but also pre-modified and interactionally modified input, since different speakers and receptors are needed to modify the message and negotiate the input. Throughout this chapter three concepts have been explained, which were defined and supported by authors expert in those topics. Visual aids were described mainly by Callista (1938). This Author deeply portrayed the characteristic of visual aids in teaching and how they help in lessons as an important tool in the learning process. Oral communication, as it was mentioned, is paramount in the process of language teaching, especially in English learning. The role of the teacher in this process of orally transmitting ideas and retrieving plays a fundamental task. The teacher needs to guide activities to help students to produce and to make students be acquainted with the 44 language little by little, until the students reach individual, voluntarily oral production. In this chapter Comprehensible Input theory was explained by Stephen Krashen. Comprehensible input is another key factor in English lessons especially in activity where students need to produce and share their ideas. 44 CHAPTER 2: DISCUSSION Not only benefits can be mentioned in this paper, but there are some aspects that may impede the complete realization of what it has been put forward regarding fostering oral skills by the use of visual aids in English language teaching. Firstly, Chilean teachers in general have a heavy work load, their functions as teachers can reach several hours per week, leaving no time to plan meaningful and complete activities to complement what the Ministry of Education demands. Secondly, and next to what the MINEDUC demands. Students begin to study English when they are in 5th grade of primary school. Thirdly, some researchers have observed that most teachers carry out their classes in Spanish, not giving the appropriate input to the students when learning English, and this may hinder students of receiving an appropriate amount of input to produce English orally. 2.1 Visual aids, Oral communication, and Comprehensible input; Relationships Throughout this paper the following concepts have been discussed: visual aids, oral communication, and comprehensible input which come to be related in this chapter. We all know that there are several benefits of using visual aids in the classroom, but visual aids used solely will not have the expected impact, that is to say, to provide comprehensible input enough to enhance oral skills in EFL classrooms. The three elements will be related to each other and incorporated in the activities to achieve what we have hypothesized at the beginning of this paper. As future English language teachers, we want the best for our students, we want to retrieve what they think and construct from their thoughts. As it has been mentioned 45 before, there are many activities that can be implemented with visual aids, but in order to make the purpose of the activities consistent and complete, we have decided to combine the three main concepts defined in the theoretical framework. This will be achieved by identifying the relationship among the concepts and their functions. Visual aids have specific purposes in English language teaching; motivate students and give setting to certain contents, their use can help to create a strong communicative environment in which students feel motivated to acquire the language and make it comprehensible and contextualized. In this sense, interested students will pay more attention to what is being presented, and if what is being presented is meaningful enough it will encourage them to express themselves orally and to learn comprehensibly. 2.1.1 Visual Aids Patterns The main benefit of visual aids is to help people to describe what they cannot explain orally, and they can be found in several sceneries such as education, business, among others (Laskowski, 1997). However, the major enhanced area is teaching, since the incorporation of visual aids is necessary for reaching pedagogical purposes as well as the teachers and students’ goals (Callista, 1938) .Visual aids as non-verbal information, conveyed by someone while speaking, can help people to understand others’ messages without completely understanding the verbal input in order to comprehend the target language (Wright, 1989). As visual aids also offer input and interactive negotiations, students will be more willing to participate in communicative situations. 46 The relationship between visual aids and oral communication is represented by visual scenes, that is to say, when recognizing meaning visual aids support oral communication by giving anticipated information, or when the meaning is not explicit and not orally communicated, (Wright, 1989). When students accomplish the purpose of recognizing verbal communication through visual aids, where they can infer from noninternalized concepts, means that they are one step beyond their current level: I+1 through comprehensible input (Krashen, 1982). This is how the main concept of this literature review was defined in terms of the benefits it has in the field of English language teaching. 2.1.2 Oral Communication Patterns The main benefits in oral communication are consistent with the ways in which people communicate and specific enough for us to be able to relate it to actual communication behavior (Berlo, 1960). As it was mentioned before, oral communication is an implicitly well-designed process where students or any natural person can demonstrate his or her facilities or fallacies in language (Berlo, 1960). Interaction is fundamental for accomplishing communication (Liu, 2013). It can be from one person or group to another (Swarthout, 2013). In teaching, children expect to obtain visual input to support communication thus the use of visual aids come to support words in terms of their meaning in context (Piske & Young-Scholten, 2009). In this regard, learning is controlled by the teacher´s speech together with good instructions (Broughton et al., 1980 & Palmer, 2011). Moreover, the teacher has to prepare the students to communicate with others (Broughton et al., 1980). To sum up, oral communication is 47 prevailing in English language teaching together with the implementation of enough visual aids and comprehensible input activities whose benefits are going to be discussed later. 2.1.3 Comprehensible Input Patterns Comprehensible input comes to be the last concept being described. This source of language acquisition provides students with important benefits. If the teacher talks and develops the instruction comprehensibly during his/her lessons students can increase their understanding in the learning experience. The exposure to this situation benefits the student immediately. In this sense, it is necessary to point out that the use of visual aids promotes understanding which leads to acquisition (Krashen, 1982). Oral communication is also crucial here, since the negotiation of messages and their simplification are orally transmitted, and orally interchanged and modified. Oral communication is directly related to comprehensible input if the lessons need to be carried out in the target language. The use of visual aids in general is positive and convenient; the integration of comprehensible input and oral communication is optimal likewise. 2.2 The Teaching-Learning Process from the Oral and i+1 Perspective The teaching and learning process which is going to be discussed may have various components, but this time the focus will be on visual aid, oral communication and comprehensible input. As it was mentioned before, the use of visual aids in the teaching-learning process has increased (Brenson et al., 1997), which leads us to think 48 that the process of teaching and learning is enriched due to the amount of input that the visual elements provide. Visual aids are also meant to promote productive skills (Sharma, 2010) which are based on the training once the messages have been understood (Broughton et al., 1980). In this regard, teachers must bear in mind that if there is not understanding there is no acquisition (Krashen, as cited in Maleki & Pazhakh, 2012) which could eventually hinder the process of fostering students’ productive skills. The use of compatible, congruent, and steady language in the class is crucial to improve understanding (Buri, 2007). It is essential to point out that the messages the students are exposed to enable them to give steps in the “i+1” stage (krashen, 1982). The modification of messages is also important, since the way a speaker negotiates meanings is decisive for oral interaction (Long, 1980). On condition that the teacher conveys the messages the interaction as well as the negotiation of the emitted messages causes the input to be comprehensible (Long, as cited in in Maleki & Pazhakh, 2012). Interaction allows comprehension and the negotiation of messages and input let students make fewer errors (Gass & Varonis, as cited in Salazar, n. d). In this sense, the teacher must make use of simple structures and different verbs and adjectives to make the input be comprehensible in a good classroom atmosphere (Pica et al., as cited in Salazar n. d.). The teaching-learning process is also focused on the classroom objectives, and the teacher must use a variety of strategies in order to reach every student’s learning styles (Oxford, 2001). The teachers’ commitment is fundamental for accomplishing the objectives; it is the support that the students require in the process. This support may also need changes in strategies, materials, or approaches (The Health Curriculum Guide, 2013). Careful considerations should be given for providing congruence between the 49 objectives and the students’ needs. It is also important that the environment provides enrichment to contribute in meeting students’ aims (The Health Curriculum Guide, 2013). If the students feel comfortable, they may feel motivated to produce language orally. The environment is also a key factor in the teaching-learning process. To sum up, the inclusion of visual aids, negotiation of messages, interesting and relevant input through interaction will ensure high levels of comprehension in the process of teaching and learning, leading students to produce orally in a comfortable environment. 2.3 The Role of the Teacher & Free Oral Production from the Oral and i+1 Perspective In English language lessons the teacher not only “teaches”, but also she or he plays different roles namely prompter, participant, feedback provider, controller, organizer, assessor, tutor, resource and observer (Harmer, 2007). However, we cannot lay aside the guiding role. Considering all the previous qualifications, the teacher provides situations that are appealing to students (Liu, 2013) that could eventually foster oral communication among students using the language they are learning actively (Broughton et al., 1980). Broughton et al. (1980) and Liu (2013) conclude that teachers, in terms of oral communication, need to guide the process of production first inside the classroom. It is important in language teaching to base lessons on oral communication goals to have students motivated (Liu, 2013). To achieve such goals the teacher uses activities in his/her lessons to reach the students’ interests integrating a variety of visual aids for the lesson not to be monotonous or just focused on one skill. 50 It was clearly posted before that visual aids have positive aspects and beneficial impacts on students; the more visual input the teacher provides the more enhanced his or her students will be, in terms of oral production. Visual aids offer a range of possibilities for teachers to do their best, and not to center the lesson in grammar exercises and drills all the time (Lai, 2011). In the learning process there should be an order in which the teacher first, provides the tools to the students and stimulates them. Secondly, to give more chances to speak in some free activities and get proficient in English (Broughton et al., 1980). Other possibility is to have students actively choosing what they want to speak about and participate in their own learning process, in that way the teacher makes sure that students are taking part in the lesson. What it is optimal in English language lessons is to provide students with challenging comprehensible activities to go a step beyond what they know about a specific topic. For instance, the teacher can utilize the i+ 1 theory (Krashen, 1981) and always offer extra contents and resources to make his or herself comprehensible enough to appeal to all students’ different learning styles, interacting and modifying the input when necessary. What can be remarked about this chapter is the relationship established among the concepts. The three concepts have been associated to each other and incorporated. We can conclude that some authors agree in some point where they establish that visual aids are fundamental tools to be included in the lessons. In this sense, students receive enough comprehensible input which allows them to feel secure and confident when 51 speaking. Despite the different concepts which can be bestowed on teachers, many authors come to an agreement in suggesting the teacher is a guide. It was markedly stated that the role of the teacher in the teaching-learning process is indispensable to guide and construct this process. 52 Conclusion This paper provides information related to the importance of considering certain factors involved when fostering oral skills in students of English as a foreign language. After elucidating the relevance of promoting oral communication through visual aids and comprehensible input in Chilean EFL classrooms, and having considered the actual context for teaching and learning, it is pertinent to withdraw conclusions and to suggest directions for further research. Several researches have carried out investigations in relation to visual aids and oral communication. Most have concluded that visual aids are a source of comprehensible input, but the amount of input depends on the quantity of visual materials teachers offer to students in every activity. In this concern, researchers agree that oral communication is a process which involves as much input as possible to reach learning outcomes. Through oral communication students can improve their oral skill; however, the role of the teacher is fundamental to make it possible. The Chilean Ministry of Education expects students to develop communicative skills in order to benefit from using the language in several areas such as education and technology (MINEDUC, 2009). According to the literature review, the main factors that influence the enhancement of oral skills are visual aids and comprehensible input. When the curriculum contents are provided to EFL students, by means of visual aids, the language learning process becomes appealing and meaningful for them (MINEDUC, 2013) In this regard, visual aids provide a natural environment to the teaching-learning process by 53 emulating reality for English language learners which is favorable in terms of accuracy to convey messages. The exposure to the target language is fundamental to reach the levels of English expected from Chilean students. Therefore, visual aids, comprehensible input, and oral communication complement each other in a way that makes the foreign language learning process more effective in such a way that it can contextualize the contents proposed by the Ministry of Education. Further Research By researching within EFL classrooms and into teaching and learning, future teachers should focus on improving their performance to help students to develop communicative skills. However, one should bear in mind that teaching English not only involves looking for the best strategies using contextualized material, but also to give attention to students’ abilities and learning styles. Regarding this, cognitive aspects related to the teaching-learning process should be known by teachers when addressing students. Apart from that, the kind of resources used in the teaching-learning process, the amount of English used within the classroom, and the teacher’s role are other factors to consider in further research. However, there is still much more work to do in relation to the improvement of the teaching-learning process. Finally, it can be concluded that visual aids are practical useful tools to encourage speaking strategies in oral communication, reinforcing oral tasks and interaction among students learning English as a foreign language. 1 References Aina, M (2006). EDU 203: General Teaching Methods. Retrieved from http://www.nou.edu.ng/NOUN_OCL/pdf/pdf2/EDU%20203%20MAIN%201.pdf Allison, B. & Rehm, M. (2007). Effective Teaching Strategies for Middle School Learners in Multicultural, Multilingual Classrooms. Middle School Journal 39(2), 1-12. Babalola, K. (2013). The Place of Educational Media in the Effective Utilization of the New Curriculum Module in Nigeria. Journal of Research in Education and Society, vol.4(1), 108-114. Bañuelos, C. (2000). A Methodology for Oral Production. Language School UABC. Tijuana, Mexico Bennet, D. & Zubber, K. (2012). The Impact of Multisensory Teaching Material on Elementary Schools Students’ English as a Foreign Language Acquisition Process under the Focal Skill Approach. (Unpublished graduate paper). Austral University of Chile, Valdivia, Chile Berlo, D. (1960). The process of Communication. A model of the Communication Process. NY: Holt, Rinehart and Winston, Inc. Bravo, G. & Villalón, M. (2011). On the Possibility of Teaching English Grammar through Visual Aids. You Will See What We Mean. (Unpublished graduate paper). Austral University of Chile, Valdivia, Chile Broughton G., Brumfit C., Flavell R., Hill P. & Pincas A. (1980). Teaching English as a Foreign Language. London and NY: Routledge. Brown, D. (2003). Language Assessment: Principles and Classroom Practices. NY: Pearson Longman Press. Buri, C. (2007). Understanding comprehensible input. Retrieved from http://www.ue.edu.ph/manila/uetoday/index.php?nav=15.htm&archive=200705. Callisa, E. (1938). The Use of Visual Aids in Teaching. University of Wisconsin. Madison 2 Canning-Wilson, C. (1999). Using Pictures in ESL and EFL Classrooms. Retrieved from http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED445526.pdf Canning-Wilson, C. (2001). Visual & Language Learning: Is there a Connection? The Weekly Column, 48. Retrieved from http://www.eltnewsletter.com/back/Feb2001/art482001.htm Cornett, C. (1983): What You Should Know about Teaching and Learning Styles. Bloomington, IN: Phi Delta Kappa. Crystal, David. (2003). English as a Global Language. Cambridge. University Press. Díaz, C. (2011). Exploring Knowledge of English Speaking Strategies in 8th and 12th Graders. Retrieved from http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/view/25697/36847 Dong, Yu Ren. (2004). Preparing Secondary Subject Area Teachers to Teach Linguistically and Culturally Diverse Students: Principles, Ideas, and Materials. Greenwich, CN. Information Age Publishing Inc. English Curriculum. (2013). 5th Grade English Program. MINEDUC. Stgo. Chile. Essberger, J. (2013). What is Speaking. Retrieved from http://www.englishclub.com/speaking/what-is-speaking.htm Harmer, J. (2007). The Practice of English language Teaching. Longman Hasan, A. (2008). Making Input Comprehensible for Foreign Language Acquisition. Damascus University Journal, Vol.24 (2). Retrieved from http://www.damascusuniversity.edu.sy/mag/edu/images/stories/399000.pdf Hunter, M. & Torrence, E. (2007). Understanding the Brain. The Birth of a Learning Science. Retrieved from http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130401151715/https://www.educati on.gov.uk/publications/eOrderingDownload/Understanding-the-brain.pdf Hussin, S., Maarof, N., & D’Cruz, J. (2001). Sustaining an Interest in Learning English and Increasing the Motivation to Learn English: an Enrichment Program. The 3 Internet TESL Journal, vol.7(5). Retrieved from http://iteslj.org/Techniques/Hussin-Motivation/ Jesa, M. (2008). Efficient English Teaching. S.B. Nangia. APH Publishing Corporation Kleinman, E., & Dwyer, F. (1999). Analysis of computerized visual skills: Relationships to intellectual skills and achievement. International Journal of Instructional Media, 26(1), 53-69. Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. CA. USA. Pergamon Press Inc. Lai, Y. (2011). Teaching vocabulary with Visual aids. Journal of Kao Ying Industrial & Commercial Vocational High School. Retrieved from http://210.60.110.11/reading/wp-content/uploads/2012/10/10022007.pdf Laskowski, L. (1997). Using Visual Aids as Notes. Retrieved from http://www.ljlseminars.com/visuals.htm Littewood, W. (1981). Communicative Language Teaching: An introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Liu, W. (2013). Chapter 2. Z. Zongh. Role of the Teachers in Oral English Teaching. (p. 13-18). London: Springer-Verlag. DOI: 10.1007/978-1-4471-4853-1_2. Long, M. (1980). Input, interaction and second language acquisition. University of California. USA. Luoma, S. (2004). Assesing Speaking. Cambridge: Cambridge University Press. Retrieved from http://assets.cambridge.org/97805218/04875/frontmatter/9780521804875_frontm atter.pdf Maleki, Z. & Pazhakh, A. (2012). The Effects of Pre Modified Input, Interactionally Modified Input, and Modified Output on EFL Learners’ Comprehension of New Vocabularies.International Journal of Higher Education. 1, No 1. Retrieved from http://www.sciedu.ca/journal/index.php/ijhe/article/view/1093/538 4 Matthew, G. (2009). Effectively Communicating with Visual Aids. Retrieved from http://mattstoner.net/presentations/effective_visuals.pdf Mckay, Sandra. (2003). Teaching English as an International Language: the Chilean context. ELT Journal. volume 57/2 April 2003. Oxford University Press Meredith, P. (1947). Visual Aids 2- Visual Aids in the teaching of English. ELT Journal 1 (3): 61-65. doi: 10.1093/elt/1.3.6.1 MINEDUC (2009). Objetivos Fundamentales y Contenidos Mínimos Obligatorios de la Educación Básica y Media, Actualización 2009. Retrieved from http://www.aep.mineduc.cl/images/pdf/2010/Marco_Curricular_Ed_Basica_y_M edia_Actualizaci%C3%B3n_2009.pdf MINEDUC (2013). Idioma Extranjero Inglés. Programa de Estudio Quinto Básico. Stgo, Chile: Gobierno de Chile, Mineduc. Nation, I. & Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL Listening and Speaking. NY: Routledge. Nunan, D. (2003). Practical English Language Teaching. NY:McGraw-Hill Companies, Inc. Organisation for Economic Co-operation Development (2007). Understanding the Brain: The Birth of a Learning Science. OECD Publishing. Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Boston: Wadsworth Publishing Company. Oxford, Rebecca (2001). Integrated Skills in the ESL/EFL Classroom. In: ESL Magazine 6: 1.Retrieved from http://www.cal.org/resources/digest/digest_pdfs/0105-oxford.pdf Oxford, R. (2003). Language Learning Styles and Approaches: An overview. Retrieved from http://hyxy.nankai.edu.cn/jingpinke/buchongyuedu/learning%20strategies%20by %20Oxford.pdf. 5 Palmer, E. (2011). Speech-Teaching Expert: Oral Communication Skills Need More Attention. Retrieved from http://www.educationworld.com/a_curr/expert_interviews/erik_palmer_part1/ora l_communication_skills_need_more_attention_part1.shtml Piske, T. & Young-Scholten, M. (Eds). (2009). Input Matters in Second Language Acquisition. Bristol, UK: Multilingual Matters. ReCrea (2013). Servicios Editoriales y Educativos Ltda. Stgo. Chile. Retrieved from http://www.recrea-ed.cl/material_educativo/audiovisual.htm Richards, J. & Rodgers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching. NY: Cambridge University Press. Right Brain, Left Brain? Scientists debunk Popular Theory. (2013). The Huffington Post. Retrieved from http://www.huffingtonpost.com/2013/08/19/right-brain-leftbrain-debunked_n_3762322.html Salazar, P (n. d.). Comprehensible Input and Learning Outcomes. Retrieved from http://www.uji.es/bin/publ/edicions/jfi2/compren.pdf Sharma, N. (2010). The Latest Trends in Developing Communication Skills: AudioVisual Aids. Retrieved from http://es.scribd.com/doc/146910259/SpeakingSkills-A Shehadeh, A. (1999). Insights into Learner Output. Vol 37, No 4. Retrieved from http://dosfan.lib.uic.edu/usia/E-USIA/forum/vols/vol37/no4/p2.htm Schütz, R. & Cook, V. (2008). Stephen Krashen's Theory of Second Language Acquisition. English Made in Brazil. Retrieved from http://www.sk.com.br/sk-krash.html Scott,W., Ytreberg, L. (1990). Teaching English to Children. Longman Sless, D. (1981). Learning and Visual Communication. USA: Halsted Press. 6 Stokes, S. (2002). Visual Literacy in Teaching and Learning: A Literature Perspective. Electronic Journal for the Integration of Technology in Education, vol. I, no. 1.Retrieved from http://ejite.isu.edu/Volume1No1/Stokes.html Swarthout, D. (2013).Oral Communication: Definition, Types & Advantages. http://education-portal.com/academy/lesson/oral-communication-definitiontypes-advantages.html#lesson Tamblyn, D. (2003). Laugh and Learn 95 Ways to Use Humor for More Effective Teaching and Training. Retrieved from http://nuroz.free.fr/Books/preview/AMACOM%20Laugh%20and%20Learn%20 95%20Ways%20to%20Use%20Humor%20for%20More%20Effective%20Teach ing%20and%20Training.pdf TeacherVision. (2014). What is comprehensible input?. Retrieved from https://www.teachervision.com/learning-disabilities/bilingual-education/10260.html The Health Curriculum Guide. (2013). Towards a Comprehensive School Health Program. Retrieved from http://www.ed.gov.nl.ca/edu/k12/curriculum/guides/health/elementary/Towards %20a%20Comprehensive%20School%20Health%20Program%20%20An%20El ementary%20Health%20Curriculum%20Guide.pdf Unidad de Curriculum, UCE. (2009). Idioma Extranjero: Inglés. Programa de Estudio Quinto Año Básico. Propuesta presentada a resolución del Consejo Nacional de Educación. Stgo. Chile. Usó-Juan, E. & Martinez-Flor, A. (Eds.). (2006). Current Trends in the Development and Teaching of the Four Language Skills. Berlin: Mounton de Gruyter. Vernier et al (n. d.). The Five Language Skills in the EFL Classroom. Retrieved from http://bdigital.uncu.edu.ar/objetos_digitales/2647/vernieryotrosfivelanguageskills .pdf Weaver, G., Bollinger, E. (1949). Visual aids: their construction and use. Toronto, NY, London: D. Van Nostrand Company, INC. 7 Wilhelm, J., Dube, J. & Baker, T. (2003). A Theory of Teaching. Retrieved from http://www.nwp.org/cs/public/print/resource/496 Wright, A (1989). Pictures for Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
© Copyright 2026 Paperzz