NEA Independent critical study: Texts across time - exemplar response B - band 5 This resource gives an exemplar student response to a non-exam assessment task, with an accompanying moderator commentary illustrating why the response has been placed within a particular band of the assessment criteria. This resource should be used in conjunction with the accompanying document 'Guidance on non-exam assessment - Independent critical study: Texts across time'. Exemplar student response It has been argued that the epistolary novel is the ideal form for conveying minds under stress in literature. Compare and contrast the presentation of minds under stress in The Yellow Wallpaper by Charlotte Perkins Gilman and We Need to Talk About Kevin by Lionel Shriver in the light of this view. Brindle argues that towards the end of the eighteenth century the epistolary novel began to lose its popularity because of its letter form’s ‘inability to continue representing psychological tensions.’ (2013) One might question, therefore, why Gilman writing in the late nineteenth century and Shriver writing in the early twenty-first century chose this ‘old-fashioned’ form to portray their respective female narrators’ minds under stress. Neither text of course conforms wholly to the epistolary conventions of a series of letters between characters: Gilman’s unnamed narrator is ‘writing to herself’ in the form of a journal; Shriver’s narrator, Eva, writes a series of letters to her estranged husband but receives no reply and we eventually discover that she is also essentially ‘writing to herself’. What both narrators maintain is that this very act of writing to themselves provides ‘a great relief to my mind’ (Gilman, 2011) and from the stressful situation each finds herself in, and so both authors place their versions of this literary form at the forefront of their portrayal of a mind under stress. Despite the time span between the texts’ publication, their narrators’ respective situations are arguably very similar in that each narrator seemingly descends into depression as a result of the demands of her role as a wife and mother. Each suffers with post-natal depression, although not diagnosed as such in the nineteenth-century, which contributes to a disconnection with her son; Gilman’s narrator exclaims: ‘Such a dear baby! And yet I CANNOT be with him, it makes me so nervous’ (2011), whilst Eva bemoans: ‘Surely all this tenderness that in the end I simply aped should have come knocking at the door uninvited’ (Shriver, 2003). Each feels that her husband fails to understand her perspective: Gilman’s narrator is the opposite of her ‘public sphere’ husband who ‘is practical in the extreme…and he scoffs openly at any talk of things not to be felt and seen and put down in figures’ (2011), whilst Franklin’s habit ‘of pretending to have no idea what I was talking about…warped into a darker incapacity to grasp what I was getting at not because it was abstruse but because it was all too clear and you didn’t want it to be so’ (Shriver, 2003). Each yearns for a life which she believes this domestic role has stolen from her: Gilman’s narrator longs to write but John warns ‘that with my imaginative power and habit of story-making, a nervous weakness like mine is sure to lead to all manner of excited fancies, and that I ought to use my will and good sense to check the tendency. So I try’ (2011); Eva remembers how ‘I’d been used to airports, sea views, museums. Suddenly I was stuck in the same few rooms, with Lego’ (Shriver, 2003). Each suffers from the weight of expectation society places on a wife and mother: Gilman’s narrator sees this in John’s sister who ‘is a perfect and enthusiastic housekeeper, and hopes for no better profession’ (2011); Eva, in order to feel worthy, feels compelled to develop a ‘virtuous alter ego, a pleasingly plump maternal icon with floury hands’ (Shriver, 2003). It is therefore interesting to explore the relative success of the epistolary form in each text in enabling the reader to engage with these struggles. The portrayal of a mind under stress is arguably enhanced by an unreliable narrator, achieved through the first-person narration of both Gilman’s and Shriver’s versions of the epistolary novel. Brindle maintains that ‘framing a voice as a diary narrative suggests this will be confiding, sincere and confessional, but also potentially self-deceiving’ (2013) and, accordingly, in The Yellow Wallpaper, the reader is invited to judge the narrator’s mental health through her intimate journal entries at the same time as the latter reads and interprets the wallpaper in an attempt to make sense of her situation. Jackson explains how, in the same way, readers of We Need to Talk about Kevin are left to judge the reliability of Eva’s highly subjective narrative in order to answer the question: ‘Has Kevin been mangled by his mother’s coldness, or is he innately horrid?’ (2013) Narrative ambiguity is achieved in part through an ironic tone and Gilman’s narrator appears initially oblivious to her depression, which she describes as ‘not serious’, to her incarceration which she sees as ‘lucky’, and to the effect of patriarchal oppression where ‘John laughs at me, of course, but one expects that in marriage’ (Gilman, 2011). As the narrative continues, and her self-awareness grows (or she descends further into madness depending upon the interpretation you accept), the initial irony that ‘it is so hard to talk with John about my case, because he is so wise, and because he loves me’ (Gilman, 2011) moves to enlightenment that John ‘pretended to be very loving and kind’ and to an ironic incredulity: ‘As if I couldn’t see through him!’ (Gilman, 2011). Verbal irony in We Need to Talk about Kevin also creates ambiguity but works in a different way, with the reader only fully appreciating late the irony in some of Eva’s reflections: early on Shriver includes Eva’s explicit opinion on the prevalence of irony in America: ‘I was sick of it’, without any sense that Eva might now recognise the irony in her later reflections. Like Gilman’s narrator, Eva shows a lack of awareness of her mental state, suggesting that purposely ‘seeming a little unhinged’ helps her to cope with humiliating social situations post ‘Thursday’. Similarly Eva recounts Franklin’s attempts to smother her with ‘last time I read, pregnancy wasn’t a prison sentence’ (Shriver, 2003), ironic given the imprisonment she now feels as a result of her son’s actions. Shriver turns Eva’s definition that ‘irony means at once having and not having’ (2003) into an ironic self-fulfilling prophecy where Eva suggests that one of the reasons to have a child, just in case of Franklin’s early death, was that ‘I wanted to have someone to miss you alongside, who would know you if only as a chasm in his life, as you were a chasm in mine’ (Shriver, 2003). The reader will only recognise the irony of this once Franklin’s fate, and Kevin’s involvement therein, is revealed and this is where the effect of Shriver’s use of irony differs from Gilman’s; as with Eva’s retrospective narrative, the reader better recognises the ambiguity in it retrospectively whilst readers of The Yellow Wallpaper will enjoy a more immediate sense of the narrator’s unreliability. If, as Sigurðardóttir suggests, The Yellow Wallpaper ‘depicts both the insanity of the narrator, as well as the helplessness that came with being a woman in the nineteenth century’ (2013), the reader follows this story step by step through the narrator’s journal entries. Dramatic irony is evident in the narrator’s belief that her asylum is in fact a nursery where children previously caused destruction: ‘the floor is scratched and gouged and splintered, the plaster itself is dug out here and there…this bedstead is fairly gnawed!’ (Gilman, 2011); a disconnection exists between her assumption and the actual physical environment where ‘the windows are barred…and there are rings and things in the walls’ (Gilman, 2011), along with her later admission of her own destructive behaviour where ‘I got so angry I bit off a little piece at one corner’ (Gilman, 2011). Her helplessness to fight against this patriarchal ‘rest cure’ prescribed by ‘a physician of high standing, and one’s own husband’ (Gilman, 2011) leaves the narrator asking ‘what is one to do?’ (Gilman, 2011) but, for Johnson, the narrator’s journal is ‘her own text in defiance of John’ (1989) and so in defiance of a patriarchal system which is trying to squash her belief that ‘congenial work, with excitement and change, would do me good’ (Gilman, 2011). The fact that the journal is supposedly written in secret adds to this defiance: ‘There comes John, and I must put this away’ (Gilman, 2011). This concept of narrative secrecy again casts doubt on the reliability of the narrator; Gilman’s narrator appears sufficiently lucid to be ‘sly about’ (Gilman, 2011) writing her journal but the comment that John ‘hates to have me write a word’ (Gilman, 2011) could imply that John knows about the journal or that she makes this assumption of a patriarchal world; in the same way, she claims that: ‘I cry at nothing, and cry most of the time. Of course I don’t while John is here’ (Gilman, 2011). Again, this questions how the ‘insane’ narrator has sufficient self-control not to cry in front of the person causing her distress even though she admits crying for no reason. Shriver also employs the concept of secrecy to create ambiguity where Eva knows that Franklin ‘would tell a different story’ (Mullan, 2008) about Kevin and is at pains to divulge ‘all the little stories I never told you’ (Shriver, 2003). This includes both details which feed into the idea of Kevin as ‘innately horrid’ such as his collection of computer viruses, and details which challenge this view such as the fact it was Lennie who threw rocks at cars and not Kevin as Eva had argued. Through these admissions to Franklin, Shriver is presenting Eva’s perspective as one to which Franklin now has ‘no choice but to submit’ (2003) but to which the reader can still challenge Eva’s assertion that ‘you’ll just have to take my word for it’ (2003). It is perhaps through the narrators’ interpretation of stories that Gilman and Shriver are able to demonstrate how their epistolary forms successfully convey minds under stress, with Gilman’s narrator piecing together the story of female, and so her own personal, oppression told by the yellow wallpaper and Eva piecing together the ‘truth’ about Kevin and her part in it. Lanser describes the yellow wallpaper as an initially ‘unreadable text’ (1989), where, because of the patriarchal suppression of her creativity, the narrator is ‘confounded by its contradictory style’ (1989). It is at once ‘dull’ and ‘lame but also ‘pronounced’ and ‘uncertain’ (Gilman, 2011). As the narrator’s awareness of her oppression grows, so her understanding of the wallpaper grows: she sees a ‘recurrent spot’ and begins to trace a ‘pattern’ which conveys ‘expression’ until a ‘sub-pattern’ and then a ‘formless sort of figure’ (Gilman, 2011) becomes apparent. The effort required to make sense of her oppression is evident in the complexity of the wallpaper’s pattern which includes ‘bloated curves and flourishes…isolated columns of fatuity…sprawling outlines [which] run off in great slanting waves of optic horror, like a lot of wallowing seaweeds in full chase’ (Gilman, 2011). As the narrator determines to unravel the complexity of the wallpaper, ‘the dim shapes get clearer every day’ (Gilman, 2011) until finally the narrator sees the single image of a woman behind bars. For Lanser, the narrator’s interpretation of the wallpaper’s story represents her ‘fixing and reducing possibilities, finding a space of text on which she can locate whatever self-projection will enable her to move from "John says" to "I want"’ (1989). The narrator’s movement from awareness to action is shown initially in her determination ‘that nobody shall find it out but myself’ (Gilman, 2011), and then in her understanding that escape is a possibility: ‘The front pattern DOES move – and no wonder! The woman behind shakes it!’ (Gilman, 2011) The difficulty of overcoming patriarchal oppression is conveyed in the way the wallpaper ‘strangles so’ (Gilman, 2011) but the narrator determines ‘to try it, little by little’ (Gilman, 2011) until her identification with the woman in the wallpaper, and so her own escape, is complete: ‘I pulled and she shook. I shook and she pulled, and before morning we had peeled off yards of that paper’ (Gilman, 2011). The thought of having to ‘get back behind the pattern’ (Gilman, 2011) and continue under the patriarchal regime ‘is hard!’ (Gilman, 2011) and so having unravelled the story of patriarchal oppression the narrator declares to John: ‘you can’t put me back!’ (Gilman, 2011) For Jackson, Eva’s letters as ‘confessional narratives of guilt, failure, and resentment’ (2013) are so ‘searingly honest’ (2013) that they render her ‘a reliable narrator, at least of her own experience’ (2013). She argues that ‘now that the worst has happened, she has no reputation to salvage, no reason to deceive herself or anyone else’ (2013). Mullan, however, questions Eva’s reliability as a narrator given that ‘her discovery in her child of cunning and malevolence might be thought the wisdom or the illusion of hindsight’ (2008) and indeed Eva readily admits that ‘it’s hard for me to reconstruct that period without contaminating the memories with the outsized regret of later years’ (Shriver, 2003). Such reconstructions include difficult to defend or contest assertions such as whether Kevin’s late delivery was a sign of his abject apathy for life: ‘I am superstitiously convinced he was foot-dragging even in the womb that he was hiding’ (Shriver, 2003), thereby leading the reader towards a judgement of Kevin as ‘innately horrid’. Mullan, however, recognises an ‘awkwardness’ in Shriver’s use of the epistolary form in that it relies on an acceptance that Eva ‘would tell her husband things that he must already know’ (2008). Whilst he can understand that Eva ‘wants to tell Franklin about malicious actions that he never saw or invariably denied’ (Mullan, 2008), Mullan finds it strange that she also recounts ‘events that he, too, witnessed’ (2008). In her dependence upon the letters to Franklin ‘to debrief from Chatham’ (Shriver, 2003), however, the reader is again left to consider whether Eva’s stories are simply her way of confirming her innocence to Franklin or indeed of trying desperately to convince herself of her lack of culpability. In judging the success or otherwise of the epistolary form in portraying Eva’s troubled mind, Shriver’s readers have the benefit, unlike Gilman’s, of comparison with Lynne Ramsay’s film version of the novel. Fisher describes how Ramsay’s rejection of the firstperson perspective ‘means that much of what we learn about Eva we glean from studying her facial expressions and her body postures’ (2012). Whilst praising how Tilda Swinton, as Eva, ‘deploys the angularity of her face and body to convey misgivings and trauma that are never spoken’ (Fisher, 2012), a viewer cannot help but notice what is lost from the agonies of the novel: the close up shot of Eva’s suddenly swollen belly and Franklin’s one-line protestation: ‘When were you going to tell me?’ (Ramsay, 2011) cannot compete with many insightful pages of Eva’s justifications for plotting and manipulating a second pregnancy in spite of Franklin’s rejection of the idea, and her delight in deceiving him: ‘I practically had to put my fist in my mouth to keep from laughing’ (Shriver, 2003). Having sustained an ambiguous narrative befitting a mind under stress throughout their texts, both Gilman and Shriver leave their readers with an ambiguous ending, which enables different possible conclusions. John’s act of fainting upon seeing his wife’s behaviour at the end of The Yellow Wallpaper can of course be seen as his complete disbelief at her ‘creeping’ (Gilman, 2011), at her having ‘pulled off most of the paper’ (Gilman, 2011) and at her ramblings that ‘I’ve got out at last…so you can’t put me back’ (Gilman, 2011). Indeed his exclamation of ‘For God’s sake, what are you doing!’ might support this interpretation, particularly given John’s arrogant belief that his enforced rest cure would work and the long periods he appears to have left his wife alone, which means he is oblivious to her descent into madness. Feldstein, however, concludes that ‘the ending seems ironic, and the narrator's madness seems questionable’ (1989) in that we can read the ending as providing an ‘alternative to the world view of John’ (Feldstein, 1989) and so as a triumph for the narrator. John’s fainting could suggest a role reversal as fainting was very much the domain of the ‘hysterical’ nineteenth-century female. Having identified herself as the oppressed woman in the wallpaper, the narrator’s ‘creeping is a form of resistance and revenge’ (Feldstein, 1989) and the fact that, while creeping, ‘I looked at him over my shoulder’ (Gilman, 2011) demonstrates that she is leaving her patriarchal oppression behind where finally ‘I had to creep over him’ (Gilman, 2011) shows how the narrator has overcome the constraints of the role of a wife and mother. This interpretation is taken further by Feldstein who suggests that if the narrator and writer are one and the same, ‘the ending takes on additional meaning, for the protagonist must have recovered sufficiently from her madness in order to write an account of it’ (1989). In the same way, the conclusion of We Need to Talk about Kevin continues to present the reader with the dilemma between nature or nurture as the ‘person’ to blame for Kevin’s evil actions. Eva writes to Franklin about ‘Thursday’ and how she imagines he would have reacted faced with the stark discovery in their back garden that Kevin had killed his own sister and intended to kill him. Having portrayed Franklin throughout as always erroneously taking Kevin’s side, Eva continues the idea that only she was able to perceive Kevin’s innate evil by suggesting no greater reaction than a ‘disappointed’ expression on Franklin’s face (Shriver, 2003). Immediately following this, Shriver closes Eva’s letter writing with her most recent visit to Kevin in prison, fitting as this is now all she has left of her family, but this serves to challenge the ‘nature’ theory. Eva admits what has been implicit throughout her letters that she and Kevin are very similar: both are now left with trying to make sense of Kevin’s actions through ‘deconstruction’ (Shriver, 2003) of the story but Eva admits to possibly ‘asking the wrong questions’ (Shriver, 2003). Further doubt on who or what is to blame is cast when Eva ambiguously reveals that ‘I’m not quite sure…but I like to think that he choked, “I’m sorry.” Taking the risk that I’d heard it correctly, I said distinctly myself, “I’m sorry, too, Kevin. I’m sorry, too.”’ Her later admission that ‘I love my son’ (Shriver, 2003) is tempered by her suggestion that this love is ‘only out of desperation or even laziness’ (Shriver, 2003) but the final lines of the novel convey the ultimate forgiveness and again leave the reader to decide whether this comes from a feeling of guilt or from a mother’s unconditional love for her wayward son: ‘there is a second bedroom in my serviceable apartment. The bedspread is plain. A copy of Robin Hood lies on the bookshelf. And the sheets are clean’ (Shriver, 2003). The different effects of the epistolary form might be attributed to the different intentions of the writers. Whilst initially considered ‘a description of female insanity and mayhem’ (Gilbert, 2010), to reflect nineteenth-century preoccupations with female ‘hysteria’, The Yellow Wallpaper has since enjoyed various readings, primarily feminist, which suggest that it conveys ‘a woman's struggle to free herself from the oppressive forces in her life where her madness is her freedom and the attempts to cure her are the oppressors' tools’ (Sigurðardóttir, 2013). Whether Gilman would have approved of varied interpretations of her novella is not known but it is widely accepted that ‘Gilman's original intent in writing the story was to gain personal satisfaction from the knowledge that Dr. S. Weir Mitchell might, after reading the story, change his treatment,’ (Gilbert, 2010), something she had personally undergone for depression and later rejected, and which he did indeed stop practising. This autobiographical journal of the ‘emotional and psychological feelings of rejection from society as a free-thinking woman’ (Sigurðardóttir, 2013) did indeed achieve the effect Gilman intended. Similarly, Shriver’s late ‘narrative surprise’ of Franklin’s fate at the hands of Kevin which, for Mullan, justifies why ‘her narrative must take an epistolary form’ (2008), has resulted in what Shriver herself describes as a ‘gratifying’ (Jackson, 2013) division between readers who see Eva as ‘a well-intentioned mother who…is saddled with…a child evil from birth [or as] a mother whose coldness is itself criminal, and who bears full responsibility for her son’s rampage.’ (Jackson, 2013). If the result of an unreliable narrator of an epistolary form is the ‘unanswerable question’ (Jackson, 2013) of whether nature or nurture is to blame for Kevin’s atrocity, Shriver describes this as a ‘mission accomplished’ (Jackson, 2013). Bibliography and references A) Primary texts Perkins Gilman, Charlotte. (2011) The Yellow Wallpaper, Hollywood: Simon and Brown. Shriver, Lionel. (2003) We Need To Talk About Kevin, New York: Counterpoint. B) Secondary sources: Books and articles Brindle, Kym. (2013) Epistolary Encounters in Neo-Victorian Fiction: Diaries and Letters, Basingstoke: Palgrave Macmillan. Feldstein, Richard. (1989) Reader, Text, and Ambiguous Referentiality in The Yellow Wall-Paper. In Feminism and Psychoanalysis. Eds. Richard Feldstein and Judith Roof. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1989. Pp. 269-79. Fisher, Mark. (2012) Implausible Psycho: “We Need To Talk About Kevin”, posted In Fisher reviews, Web Exclusives. Available at: http://www.filmquarterly.org/2012/05/implausible-psycho-we-need-to-talkabout-kevin/ Gilbert, Kelly. (2010) The Yellow Wallpaper: An Autobiography of Emotions by Charlotte Perkins Gilman. Florida: Florida Gulf Coast University. Available at: http://itech.fgcu.edu/faculty/wohlpart/alra/gilman.htm Jackson, Elizabeth. (2013) We need to talk about ambivalence toward the child in contemporary literary fiction: A case study of Lionel Shriver’s We Need to Talk about Kevin and Doris Lessing’s The Fifth Child, Trinidad: University of the West Indies. Available at: www.inter-disciplinary.net/probing-the.../eJackson-child3dpaper.pdf Johnson, Greg. Gilman's Gothic Allegory: Rage and Redemption in 'The Yellow Wallpaper. Studies in Short Fiction 26 (1989): 521-30. Lanser, Susan. (1989) Feminist Criticism, "The Yellow Wallpaper," and the Politics of Color in America Feminist Studies, Feminist Studies, Inc. Available at: http://www.jstor.org/stable/3177938 Mullan, John. (2008) John Mullan on Lionel Shriver's use of the epistolary form in We Need to Talk About Kevin. Available at: http://www.theguardian.com/books/2008/may/03/featuresreviews.guardianrevie w5 Sigurðardóttir, Elísabet. (2013) Women and Madness in the 19th Century: The effects of oppression on women's mental health, University of Iceland: Hugvísindasvið. Available at: http://www.skemman.is/University of Iceland/Hugvísindasvið/BA verkefni C) Secondary sources: Film and stage versions Lynne Ramsay (director). (2011) We Need To Talk About Kevin, BBC Films Moderator commentary AO1: This is a clear, precise and cogent response, which is perceptive, assured and sophisticated throughout. Mature and impressive expression is a particularly strong feature of this essay. The student demonstrates a confident grasp of literary critical concepts and terminology. AO2: The student demonstrates a sustained and perceptive understanding of authorial methods and the response is assuredly focused on the shaping of meaning. Textual support is explored in a sophisticated manner and the student ranges around the texts in an assured way. AO3: The student demonstrates a perceptive and assured grasp of contexts throughout the response, particularly in respect of contexts of time, gender, genre and of social contexts. AO4: The student perceptively explores wholly relevant connections between the two texts in a particularly well-sustained and assured manner. Equal attention is paid to each text. AO5: The student engages with different possible readings and responses in an assured manner and demonstrates a confident and sophisticated grasp thereof, particularly of critical interpretations, including over time. This essay demonstrates the qualities typical of a Band 5 response.
© Copyright 2024 Paperzz