CHAPTER SIX: THE FIGURATIVE USE OF LANGUAGE 6.1. Preliminaries In the beginning, introduction to the core concepts of figurative use of language has been made. Then, the chapter goes on to discuss the figures of speech based on comparison such as simile, metaphor and conceit. It thoroughly has examined figures of speech based on substitution such as Metonymy, Synecdoche, Antonomasia, Personification and Apostrophe. It has discussed figures of speech based on contrast such as Antithesis, Oxymoron, Paradox, Epigram, Pun, Irony, Sarcasm, Euphemism and Periphrasis. It also has discussed figures of speech based on arrangements of words and grammar such as Transferred Epithet, Climax, Hyperbole, Meiosis, Litotes, Exclamation, Interrogation, Alliteration, Onomatopoeia and Tautology. Miscellaneous figures such as Asyndeton, Polysyndeton, Hendiadys, Zeugma, Syllepsis, Chiasmus and Prolepsis have been examined towards the end of the chapter. The interest of the research has been not only in the identification and in the explanation of figures of speech in the selected poems but also in finding the hidden schemes or structures of intended meanings in the poem. The real value of figures of speech is to encourage the readers to think anew and to grapple with the inexplicable ideas. 6.2. The Importance of Figurative Use in Poetry The term ‗figure‘ comes from ‗figura‘ or ‗figuere‘, which means ‗to form‘. The Greek philosophers, especially Athenian studied figures of speech as science. In one sense, figures give a shape to the language. Mukarovsky characterized poetic language as an aesthetically purposeful distortion of standard language. Figures of speech or figurative language relies on deviance. Language is a means of communication. The users of language 210 have to follow the rules of language in order to make his conversation acceptable but when the speaker or the writer wants his recipient to concentrate on certain aspect of language in order to receive intended meaning through comparison, resemblance, hierarchy, relationship, verbal gymnastics etc. they deviate from straight forward approach. Moreover, figurative use of language is a quintessence of aesthetic pleasure. Marjorie Boulton (1979: 152-153) observes this typical function as follows: ―Rhetoric may be used simply to adorn speech and writing. Figures of speech may not be necessary to clarify, or to stimulate emotion, but may still be used for the sheer pleasure they give. I sometimes give a humorous lecture in English or Esperanto on some completely unimportant subject such as ‗My Well-Planned Kitchen‘ (the title itself is rhetorical, the figure of speech used being irony!); ‗His Mewing Excellency –From the Life of a Siamese Cat‘; or some journey I have made, with emphasis on the funny side. These talks, if they were simply straightforward accounts of the everyday and valueless subjects, would be of no interest at all; the whole point of a humorous lecture is the way the stories are told. Irony, comical exaggeration, climaxes, sudden anti-climaxes, surprises of every kind, puns, odd comparisons and so on, ludicrous understatement, unexpected epithets, are what make a talk make of this kind; the pleasure of the listener is not in the valueless subject-matter, but in the comical language‖. (1) Figures of speech are indirect ways of communication. The philosopher H.P. Grice developed Conversational Principles, in which he states whatever the speaker wants to convey, should convey directly as far as maxim of manner is considered so that communication takes place smoothly. However, when the matter comes down to effectiveness, flouting the maxim some time 211 produces better effect. Elizabeth Black (2006: 25) comments about flouting as follows: ―This is the most interesting way of breaking a maxim. One makes clear to the hearer that one is aware of the co-operative principle and the maxims, so that the audience is led to consider why the principle or a maxim was broken. The assumption, in other words, is not that communication has broken down, but that the speaker has chosen an indirect way of achieving it. It may be that something in the situation prevents giving a direct answer to a question; considerations of politeness may inhibit the speaker. This is one of the most crucial aspects of Grice‘s theory for the interpretation of literary texts. We assume that flouts generate implicatures, and it is up to the reader to pick up appropriate ones. Thus the maxim of manner is flouted when we use a metaphor or irony, but we assume that it has communicative effects‖.(2) It is curious to note that figuration of language takes place not only by breaking the cooperative principles but also by breaking the rules of grammar, syntacs, pronunciation etc. These are attention catching devices which serve a lot in case of poetry for various purposes like evoking, sympathizing, empathizing emotions, which is the primary function of poetry. The use of figure of speech serves a number of purposes like intensifying emotional expressiveness and imperative force of expression. It is a kind of deviation from the general use of language that clarifies, emphasizes, defines and embellishes both written and spoken language. Peter J. Rabinowitz in the book of Raman Selden (1995: 361-362) elucidates the same point by referring the works of Mary Louise Pratt. Pratt believes that literature is a kind of utterance as follows: 212 ―Specifically, she sees it as a display text: a text that invites the addressee to contemplate, evaluate, or interpret a state of affairs that is tellable ( unusual, contrary to expectations, or otherwise problematic, but – in contrast to informing assertions – not necessarily new). These texts, however, are not ‗autonomous, selfcontained, self-motivating, context-free objects which exist independently from the ―pragmatic‖ concerns of ―everyday‖ discourse.‘ Rather, she argues, ‗literary works take place in a context, and like any other utterance they cannot be described apart from that context‘ (Toward a Speech Act Theory, p. 115). That context is, for Pratt, institutional, and one of its attributes is our knowledge that a given work of literature before us in fact got published. This knowledge permits readers to make a number of assumptions: for instance, that the work is definitive (the author was able to plan it, and it is therefore free of serious flaws), and that it was pre-selected by some socially sanctioned institution (for example, an editorial board). She then invokes Grice‘s cooperative principle and its maxims.‖. (3) The figures of speech are not only primitive but also are there right from the birth of language itself. One theory of origin of language emphasizes the fact that it is originated as result of imitation of sounds of other animals. Therefore, cognitive resemblance of this kind is deeply rooted in the human consciousness that makes him to compare, to synthesize and to relate in order to express certain things that would have been impossible to yield. On the other hand, it gives certain credit to (receivers) readers to apply their minds in order to find the correlation. 213 It can be noted that many figurative structures are found common in many languages for example ‗up is good‘ and ‗down is bad‘ are conceptually found common irrespective of language, caste, creed and religion. It is also evident to the fact that human language in general has the same cognitive structure, a kind of universal grammar. The relation between language and thought is a matter of dispute, whether language determines thought or thought determines language is very difficult to resolve. Whereas, on the contrary the great American linguist and anthropologist Edward Sapir and his pupil Benjamin Lee Whorf believe that every language has its peculiar way of expression. So, they believe that it is language that determines thought John Lyons (1981: 101) writes about it as follows: ―The Sapir-Whorf hypothesis, as it is usually presented, combines linguistic determinism (―Language determines thought‖) with linguistic relativity (―There is no limit to the structural diversity of languages‖). In its most extreme version, the Sapir-Whorf hypothesis may be put as follows: (a) We are, in all our thinking and forever, ―at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for [our] society‖, because we cannot but ―see and hear and otherwise experience‖ in terms of the categories and distinctions encoded in language; (b) the categories and distinctions encoded in one language-system are unique to that system and incommensurable with those of other systems‖.(4) However, it can be argued that bilingual speaker switches from one world to another, when code switching occurs. Though it is very difficult to find the symptoms of existence of two different systems in the language of somebody, code switching does prove the organic connection between the languages. As well as translators, many times find certain similar kind of 214 idiomatic expressions in source and target languages that prove the fact that human languages have similar deeper structures and figures of speech are cognitively encoded in their languages. ‗All that glitter is not gold‘ is a wellknown idiom in English; in Hindi and Marathi languages similar kinds of proverbs are available. Such common grounds are also possible in case of figures of speech too. Kings are compared with lions. Roses are compared with girls etc. Language is a system of systems. Figures of speech also are systems. They are encoded in human consciousness in a systematic manner. The system is primarily noticeable in metaphors. Hurford Heasley and Smith (1983) believe that metaphors are conceptual (mental) operations reflected in human languages, which enable the speaker to structure and construe abstract ideas into more concrete experiential terms. They classified metaphors into different categories like Structural Metaphors, Orientational Metaphors etc. In Structural Metaphors, an entire complex idea is structured for example a sentence like ‗They attacked everything we said‘ is structured on the metaphor ‗Argument is war‘. Orientational Metaphors give concepts spatial orientation like ‗Happy is Up‘ as in ‗I‘m feeling up today‘. While commenting on Orientational Metaphor, Hurford Heasley and Smith (1983: 335-336) write as follows: ―These examples of Orientational metaphors reveal some interesting facts about the language. First, they show that the use of metaphorical language is systematic and not random or haphazard. There is ‗external systematicity among the various spatialization metaphors‘ (LJ 1980:18) in that all the metaphors involving UP are positive in some way or evoke general well-being when viewed against our cultural knowledge and understanding. In other words, the various metaphors are coherent with each other. Second, the 215 systematic nature of the metaphors reflects the fact that they ‗are rooted in physical and cultural experience‘ (LJ 1980: 18). We understand such metaphors because they are grounded in the way we experience the world‖. (5) Encarta Dictionary describes figure of speech as ―an expression or use of language in a nonliteral sense in order to achieve a particular effect.‖ Historically, figure of speech has been a subject of interest of not only of poets but also of rhetoricians and critics. Apart from poetics, other disciplines like philosophy, logic and psychology have been studying the verbal arts. An expression when it fails to match with its literal meaning then the expression is said to be the figure of speech or Tropes. Microsoft Encarta Premium 2008 defines it in the following words: ―Figure of Speech, word or group of words used to give particular emphasis to an idea or sentiment. The special emphasis is typically accomplished by the user's conscious deviation from the strict literal sense of a word, or from the more commonly used form of word order or sentence construction. From ancient times to the present, such figurative locutions have been extensively employed by orators and writers to strengthen and embellish their styles of speech and composition. A number of the more widely used figures of speech, some of which are also called trope‖.(6) Since, figures of speech are very closely related with persuasive speech or writing that communicates its point categorically. It is synonymous with rhetoric, which is an art of persuading the people to what the point is made. In Greek rhētorikē is an art of public speaking. Microsoft Encarta Premium 2008 defines it in the following words: 216 ―Rhetoric, in its broadest sense, the theory and practice of eloquence, whether spoken or written. Spoken rhetoric is oratory. Rhetoric defines the rules that should govern all prose composition or speech designed to influence the judgment or the feelings of people. It therefore treats of all matters relating to beauty or forcefulness of style. In a narrower sense, rhetoric is concerned with a consideration of the fundamental principles according to which oratorical discourses are composed: invention, arrangement, style, memory, and delivery‖. (7) In the ancient time, rhetoric was a professional training for making a legal practice. Steven Lynn (2010: 3-4) makes the following observations on historical traces of Rhetoric as follows: ―Rhetoric‘s beginning supposedly occurred in Syracuse, Sicily, around 467-466 BCE when someone named Corax began teaching the art of persuasive argument to paying customers. Many Syracusans had lost their property and wealth under a succession of tyrants and a new government and judicial system, requiring citizens to represent themselves, offered the opportunity to set things right. Here at the origins of rhetoric we can see its great potential to do good, its inspiring relationship to justice, free speech and democratic institutions and at the same time we can also easily see rhetoric‘s dark side, for what if your neighbor can argue more convincingly that your olive trees belong to him? Indeed, legend has it that Tisias, Corax‘s student, refused to pay for his instruction, and so Corax sued him, arguing ―You must pay if you win the case, thus proving the value of my lessons; and you must pay if you lose, since the court will force you.‖ but Tisias countered, ― I will pay nothing, because losing 217 would prove your teaching was worthless, and winning would absolve me from paying.‖‖ .(8) Thus this art of persuasion can be used for wellbeing or for discomfort depending on the wish of the person. The origin of the rhetoric can be traced back to the earliest of the civilization of Mesopotamia. Some of the earliest of the examples can be traced from the speeches of princess and priestess of Akkaddian writings. From Roman antiquity, Cicero (1 st Century BC) is supposed to have perfected the craft of rhetorics in his ‗Rhetoric to Herennius‘. It was Gorgias of Leontini of 5th Century BCE, who could be considered as the earliest of Greek orators. He theorized oratory and perfected the art and the artistry of poetry to make it conducive to prose. His ‗Encomium of Helen‘ is full of speeches containing figures such as repetition and contrast. In ancient Greek, it was taught to students to develop an oratorical persuasion. Rhetoric further flourished in Renaissance with its interest in human wit and eloquence. The renaissance as its name suggest was the rebirth of classical learning in fact it was the reappraisal of classical rhetoric and during that period, with its humanitarian approach, scholars resumed the study of key texts chiefly by Quintilian and Cicero. Even Cicero observed very famously that the poet is a very close relative of the orator as far as the rhythmical language and choice of words are considered. Horace‘s ‗Art of Poetry‘ is a fine example of poetry as if it is an oratory. Training in rhetorical art found its echo in the works of Plato and Aristotle. However, Plato believed it to be the art of enchanting the soul. Plato‘s Gorgias shows the danger that a person with such verbal tricks may be valued more than the person who actually is a knowledgeable person. For him, the truth is held high than the dazzling phrases and strategies. Yet he did not altogether discard it. In his Phaedrus, he showed how an 218 understanding of the soul and inquiry into the truth is possible. He was against the Sophist for their use of rhetoric as a means of deceit rather than discovering the truth. Since it was a civic art, it could be used for manipulation of negative effects on the city. Aristotle in his ‗On Rhetoric‘ fused the art of persuasion with the art of dialectics, which is an art of debate. He defined rhetoric as an ability to identify different approaches to find means of persuasion of all fields, not only politics. It was only a civic art to him. Philip Sidney made the confluence of didactic aim of oratory with the delighting goal of poetry in his ‗The Defense of Poesy‘. Puttenham in his ‗Arte of English Poesie‘ (1589) declared that literary rhetoric meant elocution and elocution meant figures of speech. McDonald (2007: 6) observes as follows: ―Elucutio deals with certain larger categories, such as the various styles (the simplest division is that of the plain, middle, and grand styles) but its building blocks are the figures. Perhaps the most important thing to grasp, in a spirit of liberation rather than frustration, is that the theory of the figures is built on shifting sands. Definition mutate over time, as indeed do the sets and subsets of the kinds of figures that contain those definitions‖. (9) During the middle ages central component of rhetorical study was poetry and letter writing. However, with Hugh Blair‘s ‗Lecture on Rhetoric and Belles Letters‘ with his belief that students could improve their writing effectively, it took turn towards writing and literature and marked a departure from its original tradition. With this literature, especially poetry came under the umbrella of rhetorical studies. Rhetorical study, as civic art, though is blamed for the manipulation of negative effects on the city, the use of rhetorical devices in poetry is free of such blames since poetry always construct a better future with respect of its readers. 219 In the beginning of eighteenth century, the interest in rhetoric practice declined. Rhetoric was thought to be an art related to public speeches only. The Romantics believed that poetry could not be translated into paraphrase. They were very scornful about the classical use of metaphor, irony and other figure of speech. However, Deirdre Wilson and Dan Sperber (2012: 86-87) firmly believe that there is nothing wrong in employing different rhetorical terminology and resources in the interpretation of literature or experiences. They observe as follow: ―The rhetoricians dilemma is a case of an even more fundamental problem in the study of human communication. From ancient rhetoric through to modern semiotics, communication was analyzed as a coding-decoding process in which the communicator encodes a message into a signal that the audience then decodes. The existence of a common code has been seen as a necessary and essentially sufficient condition for communication. The code model of communication has an appealing simplicity; but it has become increasingly obvious that human communication cannot be fully explained in terms of this model alone. Given a rich enough code – and human languages are certainly rich enough in the required sense – anything that can be encoded in one way can be encoded in another (i.e. whatever can be encoded can be paraphrased). The fact that communication achieves some unparaphrasable effects – which particularly interested the Romantics – strongly suggests that more is communicated than is actually encoded. Moreover, as modern pragmatics has repeatedly shown, communicators often succeed in conveying implicitly (i.e. without encoding it) information that they could have explicitly encoded‖.(10) 220 At present, the study of rhetorics and figures of speech has been revitalized with the initiation of different studies in the field of linguistics and its branches. Particularly, Katie Wales (2001: 337-338) observes in the following manner: ―With the development of subjects such as SEMIOTICS, STYLISTICS and PREGMATICS, an interest in traditional rhetoric has been revived; and, indeed, new areas of rhetoric have been suggested for development. Earlier interest in the ‗philosophy‘ of rhetoric had been aroused by the (1936) work of Richards, which bridged the past with then current work in LITERARY and practical CRITICISM. In the United States in particular, handbooks which give guidance on composition skills continue the rhetorical tradition, in what is sometimes called modern rhetori‖ .(11) In the early 1960s, slowly change started taking place with the new linguistic turn through the rise of the branches of semiotics. Roman Jakobson and Roland Barthes perceived some basic elements in rhetoric, which could be studied, in modern linguistics. Psychologist, Jacques Lacan and philosopher Jacques Derrida referred rhetoric and its elements in their writings. In Indian literary tradition poetry is considered as merely a verbal structure. It means one must know the potency of words to appreciate the poetry. The ancient Indian acharyas understood poetry as a verbal complex and profoundly emotive. Though Bharata‘s ‗rasa theory‘ and Anadavardhana‘s ‗dhvani theory‘ sheds light on Indian poetics, it was the theory of Abhinava Gupta which is the meeting ground of ‗rasa‘ and ‗dhvani‘ theory. He believed that there may not be a qualitative or quantitative difference in word essence but there may be difference in its grasping by mind. He believed that readers arrive at suggested meaning through ‗abhidha‘ (literal meaning) and 221 ‗laksana‘ (external meaning). The word ‗alamkara‘ is translated into English as ‗figures of speech‘. Along with their theories on figures of speech, ancient Indian aesthetician seems to have developed their own styles for writing. Indian Sanskrit scholar, Amar Kumar Singh (1990: 54) makes the following observation: ―Patanjali‘s style is aphoristic and epigrammatic. Many things are expressed in little space. Patanjali‘s ‗Yogoshohittavritinirodhah‘ is an example. Vritti is the tendency of mind. There are various tendencies of mind. ‗Nirodhah‘ is the turning of the tendencies of mind from outward to inward course. The Chitta or mind is always in motion due to the flow of thoughts which have to be controlled. So many layers of meanings are to be unraveled in one aphorism‖. (12) Notwithstanding merits or demerits of Indian literary theories, it is quite certain that Ancient scholars of India offered a lot on the theories of poetics. Many western scholars studied it and employed it in their poetry. G. Subha Rao (1954: 101) observes as follows: ―So far Indian contribution to English had been essentially materialistic. But in this century the religion, language and literatures and above all the philosophy of India began to attract the attention of English Scholars‖. (13) T.S. Eliot studied Bhagavad Gita and Yoga. The influence of the same philosophy can be noticed in all his major works. Creative awareness in India, regarding the embellishment of ‗alamkarka‘ is very old. Choudhari (2002: 12-13) observes as follows: 222 ―Yet, it seems that in the time of Bhamaha, the word ‗Alamkara‘ was prevalent in wide sense. That is why according to Dandin the definition of alamkara is that every kind of characteristic which provides any sort of brilliance to a piece of poetry is called alamkara. On the basis of this notion, the Poetics was termed Alamkarasastra, and the books on Poetics were named as Kavyalamkara (Bhamaha), Kavyalamkara-sar-samgraha (Udbhata), Kavyalamkara-sutra-vrtti (Vamana) and Kavyalamkara (Rudrata). This tendency went on even upto later centuries: Vagbhatalamkara (Vagbhata I, 12 th c. A.D.), Alamkara-sarvasva (Ruyyaka, 12thc.A.D.), Alamkara-sekhara (Kesavamisra, 16thc.A.D.). Owing to taking the word ‗alamkara‘ in its wide sense, not only the alamkaras (the figures of speech) like Anuprasa and Upama, but rasa, guna, riti, etc. were also included under its umbrella‖.(14) There seems to be wide disagreement between Indian aesthetician regarding what to include as figures of speech. The exponents of Alamkaravadin School of poetry especially, Bhamaha and Dandin include rasa, bhava, riti, guna, vritti etc. under alamkara. To them these are all decorative means by which poets can embellish poetry. It is a sovereign virtue of poetry. However, the advocates of Rasavadin school of poetry especially, Rudrata and Kuntaka never agreed with it. In their view, rasa, bhava, riti, guna, vritti etc. are objects of embellishment. The function of alamkaras is to give the touch of radiance to these objects of poetry. These scholars agree to treat upama (simile), rupaka (metaphor), shelsha (pun), hetu (intension), sukshma and lesa as alamkara. These alamkara, if are successful in creating rasa, are called as rasavadalamkara. This leads to aesthetic pleasure of Sahrdaya. However, is not compulsory element in creating rasa. 223 6.3. Types of Figures of Speech It is a common fact that what appears in everyday speech as figure of speech is also found in literature, especially in poetry. It is only that their use is rather thoughtful, conscious, artistic and delicate. The Old Testament and the New Testament of Bible are the primary sources of the influence on world literature. These books are full of figures of speech. The figures of speech suggest or associate meaning which is beyond the scope of colloquial speech. In European literary tradition, Greek and Roman tradition in particular, the figures of speech seem to have been classified into five categories namely 1. Figures of speech of resemblance and relationship (simile, conceit, synecdoche etc.), 2. Figures of emphasis or understatement (antithesis, climax, paradox etc.), 3.Figures of sound (alliteration, repetition, onomatopoeia), 4.Verbal gymnast (pun, anagram etc.) and 5.Errors (malapropism, spoonerism etc.). Gideon O. Burton of Brigham Young University created online dictionary ―Silva Rhetoricae‖ for figures of speech which is available on the website ‗www.rhetoric.byu.edu.‘ that gives 97 Greek or Latin figures of speech as the following categories.1. Figures of Parallelism, 2.Figures of Balance, 3.Figures of definition, 4.Figures of division, 5. Figures of order, 6. Figures of repetition, 7.Figures of pathos, 8.Figures of ethos, 9. Figures of interruption, 10. Figures of grammar, 11.Figures of reasoning, 12.Figures playing on language, 13.Figures of refutation. Significant figures among which are as follows: 1. Homoioptoton: The repetition of similar case endings in adjacent words or in words in parallel position. 2. Syllepsis: When a single word that governs or modifies two or more other words and that word must be understood differently with respect to each of those words. It is a combination of grammatical parallelism and semantic incongruity. 3. Isocolon: A series of 224 similarly structured elements having the same length. 4. Homoioteleuton: Similarity of endings of adjacent or parallel words.5. Climax: Generally, the arrangements of words, phrases or clauses in an order of increasing importance, often in parallel structure. 6. Syncrisis: Comparison and contrast in parallel clauses. 7.Tricolon: Three parallel elements of the same length occurring together in a series. 8. Isocolon: A series of similarly structured elements having the same length. 9. Antithesis: Juxtaposition of contrasting ideas. 10. Climax: Generally, the arrangement of words, phrases, or clauses in an order of increasing importance, often in parallel structure. 11. Dirimens copulation: A figure by which one balances one statement with a contrary, qualifying statement. 12. Antithesis: Juxtaposition of contrasting ideas. 13. In utrumque partes: Arguing both sides of an issue. 14.Horismus: Providing a clear, brief definition, easily by explaining differences betweenassociated terms. 15. Antonomasia: Substituting a descriptive phrase for a proper name, or substituting a proper name for a quality associated with it. 16. Circumlocution: Supplying a descriptive phrase in place of a name. 17. Systrophe: The listing of many qualities or descriptions of someone or something, without providing an explicit definition. 18. Correction: To amend a term or phrase one has just employed. 19. Auxesis and meiosis (Tapinosis): These terms involve a kind of redefining – referring to something in terms disproportionately large or small. 20. Parenthesis: A lexical interruption may include a kind of explanation or definition, suggested by one Latin synonym provided (by Suarez) for this term, "Interpretatio." 21. Synonymia: Employing multiple terms for the same idea is a kind of explanation ordefinition. 22. Exergasia (Expolitio): Repetition of the same idea in different words, which can serve the purpose of explaining or defining that idea. 23. Merismus: The dividing of a whole into parts. 24. Diaeresis: The logical division of a genus into its species. 25. Distributio: A synonym for Diaeresis or Merismus. 26. Eutrepismus: Numbering and ordering the parts under consideration.27. Enumeratio: Dividing a subject 225 into its adjuncts, a cause into its effects, or an antecedent into its consequents. 28. Taxis: To divide a subject up into its various components or attributes.29. Distrbutio: Assigning roles among or specifying the duties of a list of people, sometimes accompanied by a conclusion. 30. Dialysis: To spell out alternatives.31. Expeditio: After enumerating all possibilities by which something could have occurred, the speaker eliminates all but one.32.Dilemma: Offering to an opponent a choice between two (equally unfavorable) alternatives.33. Prosapodosis: Providing a reason for each division of a statement. 34. Tmesis: Interjecting a word or phrase between parts of a compound word or between syllables of a word. 35. Eutrepismus: Numbering and ordering the parts under consideration. 36. Enumeration: Dividing a subject into its adjuncts, a cause into its effects, or an antecedent into its consequents. 37. Taxis: To divide a subject up into its various components or attributes. 38. Merismus: The dividing of a whole into its parts. 39. Parecbasis: Digressing from the logical order of a speech. 40. Chiasmus: Repetition of ideas in inverted order. 41. Hysteron proteron: Ordering out of chronology. 42. Catacosmesis: Ordering words from greatest to least in dignity, or in correct order of time. 43. Hyperbaton: The inversion of normal word order. A general term.44. Anastrophe: Departure from normal word order. 45. Antimetabole: Repetition of words in reverse grammatical order. 46. Acrostic: Ordering words in successive lines so their first letters spell something or follow alphabetical order. 47. Climax: The arrangement of words, phrases, or clauses in an order of increasing importance. 48. Catacosmesis: Ordering words from greatest to least in dignity, or in correct order of time. 49. Hypallage: Shifting the application of words. Mixing the order of which words should correspond with which others. 50. Hysterologia: Interrupting the order of a preposition and its object with an inserted phrase. 51. Parenthesis: Insertion of a verbal unit that interrupts normal syntactical order. 52. Metathesis: The transposition of letters within a word. 53. Cacosyntheton: The incorrect or unpleasant 226 ordering of words. 54. Synchysis: The confused arrangement of words in a sentence. Hyperbaton or anastrophe taken to an obscuring extreme, accidentally or purposefully. 55. Hysterologia: Interrupting the order of a preposition and its object with an inserted phrase. However, it is attainable to classify the figures of speech majorly as 1. Figures of speech based on comparison, 2. Figures of speech based on substitution, 3. Figures of speech based on contrast, 4. Figures of speech based on arrangements and 5. Miscellaneous figures of speech as they represent different fields of modern semantics. Stylistic study of figures of speech only does not get pleased at discovering the figures of speech from the instances of poems, but also, it aims at inventing the correlations and the poetic effects that are produced by the employment of the figures of speech in the poem. It adds clarity to the language and makes it a forceful resource of the poetic effects. 6.3.1. Figures of Speech based on Comparison Figures of speech based on comparison add clarity to language by forcefully putting two objects side by side. The objects compared are not of similar kind, in which case it would be a mere comparison and not a figure of speech. For a comparison to become figure of speech it must transcends the mechanical boundaries of stereotyped patterns and the comparison should be between objects of different kind. Figures of speech based on comparison as Dr. Johnson points out ennoble the object of comparison. However, it is not any type of comparison, because if it is a comparison between two things of the same kind it does not produce poetic effect. Stephen Levinson (1983: 154) illustrates the distinction in order to show that metaphor is rather pragmatic phenomenon: 227 ―Now many authors are agreed that there is a contrast between comparisons and similes. Thus (197) is a comparison, (198) a simile (from Ortony, 1979b: 191): (197) Encyclopaedias are like dictionaries (198) Encyclopaedias are like gold mines The first is true, the second, arguably, is literally false; the first admits of empirical versification, the second, arguably, does not (at least when read as a simile); the first draws attention to certain key attributes shared by both kinds of volumes (e.g. they are both reference books, and both alphabetically organized), the second to less salient and very abstract shared attributes (e.g. value, labyrinthine nature, etc.). In short, the similarity in (197) is a literal one; the similarity in (198) is figurative. And of course it is not to comparison like (197) that metaphor is closely related, but to similes like (198). Thus we see immediately that if we relate (198) to the metaphor (199), we are no more clear about how (198) is actually interpreted than we are about how metaphors like (199) are understood.‖ (199) Encyclopaedias are gold mines To interpret both (198) and (199) we seem to have to infer some analogy of the sort: (200) knowledge: value: encyclopaedias: : gold : value : gold mines where the italicized terms are implicit. And even then we have only pushed the problem back a step, for how we understand that analogy is still mysterious. We therefore appear to have gained little or nothing by considering that the semantic representation of metaphors 228 should be identical to the representations of the corresponding similes‖. (15) It is penetrating intellect of poet to carry his readers to a point where he could show similarity between unlikely objects. This fact forefronts the idea that in his primitive stage man observed all objects without any special distinction. Later as his intellect sharpened, he distinguished the difference between the objects. Figures of speech based on comparison mark his primitive human instinct to view objects alike though objects compared look different seemingly; they possess common ground to share. It is interesting to note that linguistic insight offers many novel ideas to tackle the problems of similarity and dissimilarity. One of such insights is that no two words, so two objects, are identical and no two objects are completely different from one another. Compatibility or incompatibility of two words depends mostly on its referential, descriptive, social, or cognitive attributes that is taken into consideration while evaluating the expression. John Lyons (1981: 148) evaluates the concept of synonymy in the following manner that sheds a bright light on the problem as to why any two words do not contain absolute sameness: ―Meaning ….. can be descriptive, expressive and social; and many lexemes combine two of these or all three. If synonymy is defined as identity of meaning, then lexemes can be said to be completely synonymous (in a certain range of context) if and only if they have the same descriptive, expressive and social meaning (in the range of contexts in question). They may be described as absolutely synonymous if and only if they have the same distribution and are completely synonymous in all their meanings and in all their contexts of occurrence. It is generally recognized that complete synonymy of lexemes is relatively rare in natural languages and that absolute synonymy, as it is here defined, is almost non-existent‖.(16) 229 In case of understanding antonyms, oppositeness and dissimilarity are not adequate. Modern semanticists have explored many areas of possibility where antonymy is possible like binary antonymy (if something is true, it cannot be false.), Converses (X is the father of Y, means Y is the son of X.), Gradable antonyms (hot, warm, cool, trepid, cold) and Multiple antonyms (Spring, Summer, Autumn and Winter). This classification supports the idea that each pair of word has one or other kind of antonymy, but like absolute synonymy, absolute antonymy is also not possible. These observations suggest that there is always scope for creative artist for comparison between two different words or two different objects, provided it must suffice for aesthetic pleasure. The comparison between two words or two objects approves the fact that we organize the world around us as we comprehend it. It proves the psychological fact that the world is as much internal factor as much it is external. Whenever we express more abstract facts, we bring factors that are more concrete into comparison. This process shows how we organize the world around us. That is how we simplify the ideas for effective communication. Whereas in simile very limited kind of scope for interpretation to readers is provided, since it is a direct comparison, in metaphor more scope is allotted to readers in order to interpret it, as it is an indirect comparison. In their book on and entitled as ―Grammaticalization‖, Hopper and Traugott (1993: 85) relate the idea of grammaticalization to comparative process of metaphor. Grammaticalization refers to the study of language change that is how certain elements come into certain context to serve certain grammatical function and how such grammatical items develop new grammatical functions. They observe as follows: ―Probably the most appealing examples of metaphoric processes in grammaticalization are provided by the development of spatiotemporal terms. Claudi and Heine (1986), Claudi, and 230 Hunnemeyer (1991a,b) discuss the development of body part terms into locatives, of spatial into temporal, etc. in terms of metaphors such as SPACE IS AN OBJECT, TIME IS SPACE (capitals indicate abstract, cross-linguistic meanings, as opposed to language-specific lexical items). For example, spatial terms such as BEHIND can be derived metaphorically from a body part (an example of the shift from OBJECT › SPACE), and subsequently temporal terms can be derived metaphorically from the spatial term (via SPACE ›TIME), e.g. We are behind in paying our bills. Spatial terms abound cross-linguistically as temporal particles, auxiliaries, etc. (see Traugott 1978, 1985a; Bybee and Dahl 1989; Bybee, Pagliuca, and Perkins 1991 on expressions of the future). A few examples from English which have been regarded as metaphorical in origin include be going to (future), in the years ahead (future), drink something up/down (completive), drink on (continuative), come to believe that (ingressive). Extensive examples from African languages can be found in Heine, Claudi, and Hunnemeyer (1991a, b), and from Oceanic languages in Lichtenberk (1991b) (e.g., GO for continuative and future, COME for ingressive and future). Svorou (1993) and Haspelmath (1997) provide detailed cross-linguistic evidence for SPACE ›TIME‖. (17) The figures of speech based on comparison may be many but out of them three are very significant. Conceit, along with simile and metaphor are dominant figures of speech of comparison. As found earlier, simile and metaphor do not only vary in respect of structure but also differ in respect of their interpretative yield. Simile provides mostly one to one relation that is many times it is possible to evaluate simile without considering the system of simile, if any. But in case of metaphor used in poetry it is many a times a part of system and has to evaluate as a part of system. Conceit is described as a figure of speech in which heterogeneous ideas are yoked together by violent force. In case of simile and metaphor, different objects are compared 231 many times it is conventional comparison that is known and accepted by the readers very easily. In conceit the comparison is not only farfetched but also shocking sometime even whimsical where the poet expects his readers to see beyond the apparent incongruity to find congruity. Though generally it is accepted that every metaphor can be extended into simile and every simile can be reduced into metaphor, Leech (1977: 156) develops his argument to explore the distinction between simile and metaphor while analyzing translatability between them as follows: ―Simile is an overt, and metaphor a covert comparison. This means that for each metaphor, we can devise a roughly corresponding simile, by writing out tenor and vehicle side by side, and indicating (by like or some other formal indicator) the similarity between them. ‗ The ship ploughs the waves‘, a stock classroom metaphor, may be translated into a simile as follows: ‗The ship goes through the waves like a plough ploughing the land.‘…….. [c] Simile can specify the ground of the comparison: in ‗I wandered as lonely as a cloud‘ have in common. Also a simile can specify the manner of comparison, which may, for example, be a relationship of inequality, as well as equality: ‗In number more than are the quivering leaves/ Of Ida‘s forest‘ [II Tamburlaine, III V]. It is more flexible, in this respect, than metaphor. [d] Metaphor, on the other hand, is inexplicit with regard to both the ground of comparison, and the things compared. This is not only a matter of indefiniteness, as noted in [b] above, but ambiguity. Consider the line ‗This sea that bares her bosom to the moon‘ [Wordsworth, The World is too much with us ]. Taking ‗bares her bosom‘ to be figurative, construct the skeleton tenor ‗This sea that does-something-or-other to the moon.‘‖.(18) 232 Elaborating the same point Philip Eubanks (2011: 143) remarks that metaphor is taken to assert that language or communication is always in the process of packaging, sending and unpackaging pre-existent meanings and it combines two worlds, ethical world and the description of the surrounding world. Moreover, he believes as follows: ―Most commentators carry on the Aristotelian habit of analyzing metaphors one at a time, as if a metaphor amounts simply to a projection of one or more features from one discrete domain onto another. But metaphors do not work alone. As George Lakoff and Mark Johnson have demonstrated well, conceptual metaphors operate most commonly as part of larger conceptual systems (M. Johnson 1993; Lakoff 1996; Lakoff and Johnson 1999). We cannot, therefore, gain important insight into a single metaphor without also considering the metaphors that support it and to which it responds. Accordingly, the conduit Metaphor is part of an interrelated, dynamic conceptual system that includes the metaphor/metonymies Writing Is Speech, Ideas Are Objects, Argument Is War, Truth Is Light, Understanding Is A Journey, and surely others‖. (19) Thus it can be summarized that in simile, two things or actions of different kinds are compared and is introduced usually by the words such as like, as or so .. as, an overt comparison. Simple simile consists only brief likeness. Homeric simile aims at extended comparison that develops into a descriptive picture. Metaphor in a sense is an implied simile, a covert comparison. In metaphor the comparison is made by identifying one with the other. Compared to simile, metaphor is direct comparison without using like, as or so...as. Conceit is a farfetched comparison between two objects that are extremely different, even whimsical but results into amusingly witty expression. 233 6.3.1. 1. Simile P.B.Shelley‘s ‗Ode to the West Wind‘ exhibits fine examples of simile as follows. Drive my dead thoughts over the universe Like withered leaves to quicken a new birth The dead withered leaves have the living force within them so that they can quicken a new life. The expression in the poem ‗ashes and sparks‘ hints at the coexistence of life and death force. The comparison suggests dead thoughts also have power to give birth to new thoughts. Unless and until old ideas cease to exist, a new idea may not take birth, however it does not mean that old is useless. It has its own values and it certainly drives new ideas positively. Here, the comparison is suggestive. The explicit comparison is between thoughts and leaves. This comparison initiates a few other comparisons i.e. the poet is compared with tree and the wind is compared with philosophy, who can guide the poet to eliminate his dead thoughts. 6.3.1. 2. Metaphor Metaphor is a comparison by identifying one with the other object. The comparison is between the target domain and the source domain. The target domain is idea that we want to describe and the source domain is the concept we draw upon. In stylistics, it is regarded as a process of mapping between two different conceptual domains. ‗ Ode to the West Wind‘ by P.B. Shelley is a fine example of overt and covert comparisons. Implied metaphor frees readers from all kinds of restrictions on interpretations, whereas, similes put constraints on free comparison and the limits to comparison are fixed. Metaphors used in the poem have suggestive power. As per dhvani theory many times poetic language acquires suggestiveness even without embellishment of any kind. 234 O thou, /Who chariotest to their dark wintry bed /The winged seeds/ Here two comparisons are possible between the driver of the chariot and West Wind on one hand and the winged seeds and the passengers on the other hand. The West Wind is a target domain and the driver of the chariot is a source domain. The expression ‗The wintry bed‘ also evokes the comparison between the wintry bed and the death bed. The word ‗dark‘ suggests death. However it is interesting to note that in this case the dead ones are the leaves referred as ‗winged seeds‘ probably because they can travel from one place to other. It is interesting to imagine that when leaves move from one place to other, it looks like wings itself. It brings before our eyes the image of bird, especially Phoenix because this mythical bird is believed to reincarnate from its ashes. Here, seeds are presented as dead leaves, because as per as botany is considered there are many varieties of plants that are germinated by its leaves. Now such dead leaves have wings, because they are carried from place to place. Like phoenix, the dead leaves shall germinate plants. Still more interesting to note that the metaphor and simile mechanism used in the poem allows the poet to explore his theme, life within death or death within life. This mechanism of comparison allows the poet opportunities to show his readers how the contraries of ‗life force‘ and ‗death‘ coexist. This mechanism further creates the possibility of confusion between life and death. The dead ones are treated as having life force within them. The living ones are treated as if they are dead. Hurford Heasley and Smith believe that metaphors are conceptual (mental) operations reflected in language and it helps the poet to structure the idea in more experimental terms. The structural metaphor, which seems to be present in figurative expressions of the language of the poems is LIFE IS DEATH or DEATH IS LIFE. In the simile, ‗Thou, from whose unseen presence the leaves dead are driven, like ghosts from an enchanter fleeing‘, there is an overt comparison between 235 dead leaves and ghosts. The leaves are treated as if having life force because are threatened and are made to flee. Further it is interesting to note that the dead leaves are deposited at the bottom of Atlantic Ocean. Though they are dead, yet they can hear and recognize the voice of the wind and despoil. The metaphors and similes in the poem show the fuzzy boundaries between life and death. Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud ! I fall upon the thorns of life ! I bleed! Here the comparison is suggested between a wave, a leaf and a cloud on one hand and the poet on the other hand. All the three objects are lifeless, but the comparison suggests that they have life force within them. It becomes apparent when the poet says ‗I bleed‘, only living things can bleed. The very last line of the poem, which is in fact a rhetorical question, reiterates the same idea. ‗If winter comes can spring be far behind?‘ Winter is the season of the year in Europe when the nature becomes barren so stands for death and spring is the season when plants sprout out so stands for life. Thus the mechanism of metaphor and simile offer the poem a system to foreground the idea of coexistence of life and death forces. William Wordsworth‘s ‗The solitary Reaper‘ deals with comparison. It is very difficult to judge what kind of comparison it is? Is it metaphor or simile? Surely it is not simile because the comparison is not initiated by the words ‗like‘, ‗as‘, ‗so as‘ etc. To call it metaphor, there should be at least some sort of suggestion for comparison. The following lines of the poem are assumed to have comparison. 1. ‗No Nightingale did ever chaunt More welcome notes to weary bands,‘ 236 2. ‗A voice so thrilling ne‘er was heard In spring – time from the cuckoo – bird‘ The lines if read in isolation, look like informative sentences without any intention of comparison. However when read in the context of the poem i.e., a solitary girl who is singing a melancholy song while reaping the corn in some valley which is overflowing with her sound, the lines above acquire comparison. The hints are available in the lines themselves. Firstly, the words ‗Nightingale‘ and ‗Cuckoo‘ are capitalized against the norm. Secondly, like the girl the birds are also lonely. Moreover, all the three are doing the function of pacification of the minds. Lastly, all the three songs are sung on the background of melancholic loneliness. Suggestive power of the language of the poem comes through the contextual understanding of the lines. Metaphors are not only made up of words or sentences, but it involves a kind of thought process itself. Metaphor shows how primly the poet perceives the world around? Lakoff (1992: 5) observes in his on line article as follows: ―The metaphor is not just a matter oflanguage, but of thought and reason. The language is secondary. The mapping is primary,in that it sanctions the use of source domain language and inference patterns for targetdomain concepts. The mapping is conventional, that is, it is a fixed part of our conceptualsystem‖.(20 ) In Robert Frost‘s ―Stopping by Woods on Snowy Evening‖, though words and lines do not allow any scope to find metaphor, the entire narrative of the poem projects the mapping between two domain ‗life‘ and ‗journey‘. The poem seems to revolve around the metaphor ‗LIFE IS JOURNEY‘. 237 Pakistani poet Daud Kamal‘s ‗Hurricane Lamp‘ is philosophical poem centered on the temporary nature of everything. The poem begins with a line from Wallace Stevens‘s poem: ‗The Fatality of seeing things too well‘. If one goes into the details of something, he is likely to be disappointed. Cracks appear on everything like pitchers, glaciers, human faces sooner or later but without fail. The title ‗Hurricane Lamp‘ hints at the idea that one should not try to see the things closely, lest they be disappointed. Seeing dreams may not be wrong but if one tries to bring it in to reality, one gets disappointed.The metaphorical and suggestive tone of the poem becomes apparent as it can be observed in the following lines. Dreams accumulate and harden into reality. Carrion crows drink from a rain-puddle. A few steps away women labourers carry bricks on their heads. Each stardrowns in its light. The word ‗harden‘ indicates wearisome nature of reality. Carrion crow may drink from rain puddle taking it as a elixir but there is no possibility of its survival as it is suggested in the carrion crow, because crow is traditionally very close to different rituals of death. ‗Carrion crow‘ is a bird that feeds on the rotten flesh of animals. It is ironically suggestive that the bird that feeds on the rotten flesh one day shall die and become the rotten flesh itself. Drowning of star in its own light acquires melancholic tones. Metaphor seems to be inseparable part of Asian writing in English. Pakistani poet Faiz Ahmad Faiz‘s ‗My Guests‘, is full of metaphoric expressions. In 238 this poem he employs expressions like ‗a carpet of despair‘, ‗the wound of memory‘ and ‗whips of flame‘ to express the melancholic mood in evening, morning and afternoon respectively. Despair, wound and whips suggest the wearisome aspects of life. Famida Riaz while expressing her agonies of separation for centuries in her poems, ‗Voice of Stone‘ uses the following expression. I have stood, embracing it, collecting your breath in a torn shawl. It is obvious that one cannot collect breath, thus it suggests she is collecting memories of somebody as she may collect flowers in her torn shawl, as it is a love poem. The suggesting tone of the poem becomes very apparent. David Rubadiri‘s ‗A Negro Labourer at Liverpool‘ exemplifies the pathetic situation of the average Negro in African countries. The poet reveals the suppression of individuality of Negro in a white dominated society. Their existence is no more than shadows. Marginality, indifference and loss of identity are foregrounded through the comparison of Negros with the shadows. It is a shadow without any identity, authenticity or reality of being. There is no ray of hope regarding help from outsiders. The only thing they can expect is understanding. Their back has been bent by oppression, colonialism and collective submission. He tries to attain free manhood, but ironically finds that it is impossible even in the land of the free i.e. in England. Nevertheless, the free here are also dead, in a state of decay and stagnation, for they grope for a ray of hope. It is very significant to note that he uses certain metaphors to express the theme of racial discrimination. The following lines from the poem are exemplary of this. Ex. No.1 No hope or longing for a hope promised; Only the quick cowed dart of eyes 239 Piercing through impassive crowds Ex No.2 A heavy heart With the load of a century‘s oppression, As it can be noticed, each of the two groups of lines above contains metaphors. In the first group eyes are compared with dart that is piercing through impassive crowds. It is interesting to note that ‗dart‘ is modified with two adjectives ‗quick‘ and ‗cowed‘. This works as a fine example of the Negros plight in Africa. It is a dart because there is contempt in the mind of the Negro against the discrimination at the same time there is fear in his mind so it is ‗cowed‘. Yet, it is ‗quick‘ because he wishes strongly to find fellow feeling among the emotionless crowd. In the second group of lines ‗a heavy heart‘ may be taken as a traditional metaphor; a heart that is heavy with the weight of suffering. However the same phrase is modified with a prepositional phrase ‗with the load of a century‘s oppression‘, the heaviness mentioned in the NP seems to have a good reason to understand ‗heaviness‘ in what sense? The word ‗load‘ attributes it with the century‘s oppression. So the meaning arrived at is not oppression inflicted by the century, but the oppression that was continued for a century. Thus the word ‗load‘ does not convey the meaning ‗physical weight‘ but it acquires a new semantic value that is ‗the weight counted in terms of days, months, years and century‘.Therefore, the conceptual on which the poem revolves is ‗ TIME IS WEIGHT‘. The process of metaphor is a conventional way of thinking and is not remote to human thought. From the above discussion, it so seems that the poets try to employ novel metaphor however they cannotaltogether give up the traditional ones. Shelley may employ a traditional metaphor like ‗thorns of life‘ but other metaphors like ‗winged seeds‘, ‗wintry bed‘ are novel metaphors but are built on traditional ideas e.g. ‗Winter is old age.‘ is a 240 traditional metaphor. ‗Wintry bed‘ seems to be derived from the traditional metaphor only. Paul Simpson (2011: 92) observes in this relation as follows: ―The idea that a particular metaphor is ‗novel‘ can be understood in a number of ways. It can be understood as referring for example to the newness or uniqueness of a conceptual mapping between a source and target domain, or alternatively, to a strikingly method of expression which a writer uses to relay a metaphor. However, taking the idea further requires that we work from the background assumption that most metaphorical mappings are transmitted through familiar, commonly occurring linguistic expressions‖. (21) Thus, poetic metaphor is an extension of our everyday conventional system of metaphorical thought as it is viewed by Lakoff and Turner (1989). 6.3.1.3. Conceit ‗The Sunne Rising‘ by the metaphysical poet John Donne is a poem that expresses the self-sufficiency of lovers who are shut in a room to the exclusion of the world outside. The poem proceeds through a series of comparisons glorifying the mistress. The poem is marked not only of farfetched comparisons but also of hyperbolic comparisons all through the poem as it is evident in the following lines. Thy beams, so reverend, and so strong, Why should thou think? I could eclipse and cloud them with a wink, But that I would not lose her sight so long: The line ‗I could eclipse and cloud them with a wink‘ is at once stands for farfetched conceit and hyperbolic comparison. As far as astronomy is considered, only moon can eclipse the sun, in that sense the poet is compared 241 with the moon. The moon traditionally stands for the act of love as in the poem the lovers are shut in the room to the exclusion of the world for love making. The expression is humorously hyperbolic in the sense that though it is beyond human powers to eclipse the sun, yet the effect can be achieved simply by closing the eyes. The time taken for winking is a less than moment, but the lover feels that it is so lengthy that he cannot afford in doing so. In the third stanza of the poem, the poet extends the comparison. She is all States, and all Princes, I, Nothing else is. The untraditional and farfetched comparison between the beloved and the states is noteworthy. Probably the comparison hints at the empirical zeal of the time to expand the empires. The richness of the kingdom was counted on the basis of the expansion of the empire so the plural word ‗states‘ is employed. Since the lovers experience the whole universe in their tiny bed they are richest in the world. That is not possible for the sun that sees only one side of the universe so he is half happy and the only remedy left to the sun is warming the bed which is comparatively a universe itself. T. S. Eliot‘s poem ‗The Love Song of J. Alfred Prufrock‘ (1915) presents short scenes from modern urban life to show the inadequacy and purposelessness. In fact it is a psychological pen portrait of a man who has lost faith in the life and in himself. It is interesting to note that this loss of faith is not directly communicated by the poet but is suggested by choices of farfetched comparisons. Let us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky Like a patient etherized upon a table 242 Here the comparison is between the evening and the patient, the comparison is farfetched, etherized condition of the patient typically shows that the speaker is in half-awakened and half-sleep consciousness. It brings to the forefront the psychological truth that we see outside world as our inside world permits us to see. The speaker in the poem himself seems to have been under the abnormal state of mind.Thus this conceit helps the readers to peep inside the mind of Prufrock. Heterogeneous ideas may be derived from different fields, which do not bear any resemblance at all. Dilip Chitre‘s ‗Father Returning Home‘ is a picture of a father who is forced to return to home where dull, drab and daily routine life waits for him. The conceit occurs in the poem as follows. Now I can see him getting off the train Like a word dropped from a long sentence Here the comparisons between heterogeneous ideas are made. ‗Train‘ and ‗sentence‘ are compared as well as ‗the father‘ and ‗word‘ are compared. The complete modern world has become like a long train to which it does not matter who joins it or leaves it. These entries and exits not only hint at busy nature of modern life but also aim at intellectual dominance (as shown by the comparison with the long sentence) of modern life where heart has a very little role to play. 6.3.2. Figures of Speech Based on Substitution Figures of speech based on substitution bring two objects together by placing one at the place of other. One object is identified as other due to the close association between them. The recognition of such type depends upon the sharpened senses of the perceiver in case of poem it is the poet, who recognizes the association between the object named and the object actually 243 meant. In case of metonymy, things are substituted for one another even without any association. Thus readers are forced to look at the association rather than easily made available. In one sense readers are free to choose the suggested object in accordance with their experience-world.In case of synecdoche, there is a close organic connection between the thing named and the thing actually meant. There are six varieties of metonymy: Symbol for the thing symbolized as Union jack stands for Britain, the container stands for the thing contained as in ‗I drank the bottle‘, cause for the effect as in ‗Don‘t run in the moon‘, the instrument for the agent as in ‗the pen is mightier than the sword‘, the maker or the author for his work as in ‗I saw Michael Angelo‘ and the name of a feeling for its object as in ‗Sachin is the pride of India.‘ Whereas, there are also six varieties of synecdoche too: the part for the whole as in ‗Uneasy lies the head that wears the crown‘ , the whole for the part as in ‗India won the match‘, the concrete for the abstract as in ‗The father in me was allowed to inquire the students progress‘, the abstract for the concrete as in ‗Ambition did not allow me the ease.‘, an individual for a class as in ‗Kalidasa is the Shakespeare of India‘ and material for the thing made as in ‗I wear cotton‘. Like synecdoche, in antonomasia proper name is used instead of a common noun. The only difference is that in synecdoche the definite article ‗the‘ is used, whereas in antonomasia indefinite articles ‗a or an‘ are used. ‗Kalidasa is the Shakespeare of India‘, means Kalidasa is the greatest tragedian of India. ‗Kalidasa is a Shakespeare of India‘, means Kalidasa is a dramatist of India. In personification, inanimate objects are spoken of as living persons. Abstract qualities also some time possess human attributes. Personification is recognized by different names like anthropomorphism, zoomorphism, pathetic fallacy and prosopoeia where more or less the qualities of person are attributed to inanimate objects, animals or natural phenomena with exception to zoomorphism where the qualities of animals are attributed to person. In apostrophe, a person absent 244 or dead or personified objects are directly addressed. Thus there is personification of the objects and then address can be made. 6.3.2. 1. Metonymy In John Milton‘s ‗On His Blindness‘, the poet while narrating his blindness says that ‗When I consider how my light is spent‘. In metonymy, one object is substituted for the other. The former has a close association with the later. Though the poet says, ‗my light is spent‘, the readers derive the meaning that ‗my life is spent‘. It is because one cannot imagine ‗life‘ without ‗light‘. ‗Light‘ has close association with ‗life‘. Light and darkness are the most celebrated themes of Milton‘s poetry. 6.3.2. 2. Synecdoche In Browning‘s ‗My Last Duchess‘, the duke allows the delegation of visitors to see the portrait of his last duchess. In order to show his supremacy and possession of all costly things, the duke goes on exhibiting his riches. Where the following lines occur. I call That piece a wonder, now: Fra Pandolf‘s hands Worked busily a day, and there she stands. Here, the duke describes how the portrait was framed by Fra Pandolf, the greatest painter of the time. Instead of saying ‗Fra Pandolf worked busily a day‘; he says ‗Fra Pandolf‘s hands worked busily a day‘. However, the meaning that readers receive is ‗Fra Pandolf worked‘. Thus the part represents the whole. This synecdoche helps the duke to draw the attention of his guests towards his superiority. Had he said ‗Fra Pandolf worked busily a day‘, he would have missed the opportunity of pointing his family relations with the famous personalities of the time. The word ‗hands‘ is also used in the phrases like ‗to join hands‘ and ‗to shake hands‘. 245 6.3.2. 3. Antonomasia This is a figure of speech in which proper noun is used as a common noun for example ‗He was a Shakespeare of India‘. It means ‗He was a dramatist of India.‘ In T. S. Eliot‘s ‗The Love Song of J. Alfred Prufrock‘, Prufrock says as follows. No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be Am an attendant Lord. Here ‗Prince Hamlet‘ is almost used as a common noun. Though as per the traditions of Antonomasia, proper noun should be preceded by indefinite article ‗a‘, here zero article is used before the proper noun, it functions like indefinite sense. Here, ‗Prince Hamlet‘ carries the sense an indecisive person. Prufrock may not agree but he is an indecisive in many respects. He keeps on saying that ‗There will be time‘. The poet on the other hand wants to suggest that he is a comic figure rather than tragic because comedy is the greatest tragedy in the word. 6.3.2. 4. Personification It is a tendency of some poets to credit nature, object, inanimate and even abstract notions with human emotions, Ruskin termed it as ‗Pathetic fallacy‘. By doing so, they are allowed to take interest in human action and human world. In Robert Browning‘s ‗My Last Duchess‘, the duke while appreciating the beauty of duchess says ‗Paint must never hope to reproduce the faint half flush that dies along her throat‘. Here, paint has been treated as a person having hopes. Personification is a common figure of speech but sometime poets employ it as the internal system of the poem to demarcate animal force in unanimated objects and ideas. R. Parthasarthy‘s ‗Delhi‘ employs such expressions as follows: ‗The ochre air irritates the tongue‘, ‗Eight hundred years of blood246 letting has made eunuchs of us‘, ‗Now, atop the Himalaya unceremoniously grins‘, ‗Time rests his hand on my shoulder‘, ‗Our pride bites the dust‘, ‗their distant tongue rasps my verse‘, and ‗Jamuna has forever covered its spoors‘. These expressions contain such action words that can only be used in case of person or animals. Actions like irritating, making, grinning, resting, biting, rasping and covering are such actions, which can be performed by humankind or animals. The application of the action with abstract ideas or other unanimated object furnishes the ground to discover ruthless corruption in Delhi. 6.3.2. 5. Apostrophe Under great intensity of emotion we may talk to absent figures as if they are present. Beyond intensity of emotions, poet gives equal treatment to elevation of thought and elevation of language. In P. B. Shelley‘s ‗Ode to the West Wind‘, the poet addresses the wind as follows. O Wild West Wind, thou breath of Autumn‘s being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing. As it can be noticed that emotion is prevalent in the expression ‗O‘ and beyond that alliterative sound /w/ is used to draw the attention. Simile used in the stanza makes proper evaluation of the thought. 6.3.3. Figures of Speech Based on Contrast Figures of speech based on contrast bring forth illogical and inconsistent proposition. It is an element of opposition existing within the statement itself that becomes the point of focus in the scheme of the meaning of the figure of speech itself. The use of difference marks the hidden thematic meaning of the poem, which would have been impossible, if stated explicitly. Paradox is a self contradictory statement which due to its seemingly contradictory 247 nature appears as absurd but when thought closely it is really well founded by driving home the point forcibly. In Antithesis, the contrast is brought by juxtaposing opposing ideas in a grammatically balanced statement. The balance occurs in a pleasing symmetry in harmonious proportion. Oxymoron could be taken as a form of antithesis in which contradictory ideas are set together for effect. Epigram is a brief witty statement in which asperity is prescribed in such a fashion that elicits surprise. Pun is a play on words. It is a form of wit in which words are used in different senses. Irony is a figure of speech in which the idea that the composer wants to convey is different from or usually contrastive of the literal meaning of the words. In a sense, irony reveals the conflict between reality and appearance. Unlike irony, Sarcasm does not imply opposite of what one states but one does so in such a fashion that he stimulates the opposite to the true to excite ridicule and to give pain. Innuendo consists in damaging imputations by implying disparagement meaning. Euphemism is a figure of speech to speak favorably in order to avoid the bitterness. Periphrasis is an indirect expression, though it goes against the rule of simplicity, it adds dignity and significance to the expression. 6.3.3. 1. Antithesis Antithesis is a figure of speech in which opposition of ideas is emphasized by balancing words, phrases or sentences in such manner that it produces a pleasing symmetry. Singaporean poet, Edwin Thumboo in his ‗Ulysses by the Merlion‘ presents a fine example of intertextuality. Intertextuality is a kind of a technique of ‗allusion‘ in which it often echoes other texts. Thumboo‘s poem ‗Ulysses by the Merlion‘ not only reinterprets the Greek myth of Ulysses, king of Ithaca but echoes Lord Tennyson‘s poem ‗Ulysses‘ by employing antithesis. In Tennyson‘s ‗Ulysses‘ the king returns to his kingdom after having participated in the Trojan War. He is 248 disappointed by the backwardness of his people on the background of his world view. He does not want to rest from travel. Edwin Thumboo‘s ‗Ulysses‘ has the same spirit. The only difference is that he nowhere mentions his wish to continue his travel but expresses the Singaporean spirit of the people to adapt with the situation of this newly formed colony. They have changed their life yet retained the memories of ancestors. However Thumboo‘s poem ‗Ulysses by the Merlion‘ retains many marks of the original poem by Tennyson. The Merlion is a statue of lion on the sea shore in Singapore. It stands for their new image along with the images of dragon, phoenix, garuda and naga representing multi-culture of Singapore. Thumboo employs the following antithesis in the poem. I kept faith with Ithaca, travelled, Travelled and travelled, Suffering much, enjoying a little; Met strange people singing New myths; made myths myself. Antithesis occurs in the line ‗suffering much, enjoying a little‘, where perfect grammatical balance is brought between the phrases with the structure: Verb + ing + quantifier. This device helps the poet to echo the following lines from Tennyson‘s ‗Ulysses‘. I will drink life to the lees: all times I have enjoy‘d Greatly, have suffer‘d greatly, both with those That loved me, and alone; on shore, As it can be seen Thumboo‘s ‗Ulysses‘, suffered much like Tennyson‘s ‗Ulysses‘. Unlike Tennyson‘s ‗Ulysses‘, Thumboo‘s ‗Ulysses‘ did not enjoy greatly. Moreover, it can be noticed 249 that Tennyson‘s ‗Ulysses‘ communicates enjoyment first in the preference to suffering, whereas Thumboo‘s ‗Ulysses‘ communicates suffering first in the preference to enjoyment. These findings help readers to interpret that Thumboo‘s ‗Ulysses‘ return to his island is permanent and he wants to stay with his people. P. K. Page‘s ‗Adolescence‘ submits the fine example of anti thesis. In antithesis, the poet grammatically balances the opposing ideas in order to convey similar pattern in the theme of the poem. ‗Adolescence‘ presents portraits of two unformed youngster who fail to understand the values of love. The poet uses antithesis in the poem to show their undecided temperament. they were as sharp as partly sculpture stone and all who watched, forgetting, were amazed to see them form and fade before their eyes. Here antithesis occurs in the phrase ‗see them form and fade‘. Formation and fading are exactly opposite ideas. These actions show undecided nature of the youngster which ends into irritation. 6.3.3. 2. Oxymoron It is a special form of antithesis, where two contradictory ideas are placed side by side. Many a times one antonym is used as an adjective of the other for example John Figueroa‘s ‗On Seeing the Reflection of Notre Dame in the Seine‘ is a philosophical poem on the human efforts for betterment. The poet realized that there cannot be any fixed plan as far as his destiny is considered. However, he is sure regarding his own foretelling. He employs oxymoron as follows. This night‘s reflection 250 Steady in the moving stream Knowing that he builds well Who builds better than he knows. Here, opposing ideas are ‗night‘ and ‗reflection‘. From the experience one knows that night cannot have the reflection. Moreover, the oxymoron is continued in the second line. The reflection remains steady in the moving stream. Here, steady and moving are the opposing ideas. Thus ‗night‘s reflection‘ can be interpreted that through the realization of ignorance, one may hope for knowledge. The poet has to remain steady in the moving stream of reflection to build better. Shrilankan poet Chand R. Sirimanne in the poem ‗The Uncrossed Bridge‘ in order to show the chaotic relationship with the speaker husband mentions number of events. To intensify the depiction of the relationship of this type, oxymoron is used in the phrase ‗accusing regrets‘. Accusing is an act of blaming someone and regret is an act of blaming self. Thus it adds to the story of husband and wife, an irresolvable mystery. One cannot settle on regarding who is wrong? It is typically communicated in this oxymoron. 6.3.3.3. Paradox Self-contradiction of the statement evokes psychological reaction on the part of the reader. Apparent incongruity, when thought closely turns into higher level of truth. Paradox illuminates a neglected aspect of a subject in memorable manner. Judith Wright in her poem ‗Woman to Man‘ describes man woman relationship in a peculiar manner by employing paradoxical language. She uses the following paradox. 1.This is our hunter and our chase, The third who lay in our embrace. 251 2. This is the maker and the made; This is the question and reply; The interpretation of these expressions cannot be supported empirically in the sense that ‗hunter and chase‘, ‗the maker and the made‘ and ‗the question and reply‘ cannot be the same entity. This inappropriateness is however superficial. Man woman relations are as much recognized by sex that much are recognized by the responsibility imposed on them by sex. The first element in each above pair of words stand for pleasure and the second elements stand for responsibility. In the last pair ‗the question and reply‘ the distinction between pleasure and responsibility seems to have become so blurry that they become one so that the poet employs the phrase ‗the question and reply‘ and not as ‗the question and the reply‘. W.B. Yeats in his poem ‗An Irish Airman foresees His death‘ presents the monologue of an Irish airman and gives a perfect example of paradox as follows. Those that I fight I do not hate, Those that I guard I do not love; Generally we fight with those we hate and guard those we love, but the poet states the ideas completely opposite to that. When one reads the circumstances one comes to know that he is fighting for England which is not his country and he is fighting against those countries which are not the enemies of Ireland. 6.3.3.4. Epigram It is a brief expression that contains a lot of meaning and truth. Brevity, wit, antithesis, paradox and surprise are the important qualities of epigrammatic expression. Wole Soyinka‘s ‗To My First White Hairs‘ is a statement about 252 inevitability of amalgamation of different races in near future. This idea is expressed by the poet through an epigram as follows. THREE WHITE HAIRS! frail invaders of the undergrowth interpret time. It is very interesting to note how weak invaders can interpret time? The phrase with the capital letters ‗THREE WHITE HAIRS‘, in the context of the poem, stands for the white community who are very less in number in comparison with the black community. However, graphologically the capitalization in fact suggests though they are less in number they are strong at the moment. The three white hairs have grown from the undergrowth. The word ‗frail‘ simply shows that their white colour is weak in order to get merged with any other colour. White people shall not easily accept black people in their community. The paradox is that readersusually find that it is time that interprets everything. However, in the line of the poem the three hairs interpret the time. The number three shows that they are growing slowly but steadily in a foreign land. The day will come when they will be equal in number. Moreover, notwithstanding any obstacle, there is every possibility of culture assimilation, race mixing and society merging. The white hairs communicate this message in advance. In this way they interpret the time. 6.3.3.5. Pun Pun is form of wit in which the poet employs words in more than one sense. It produces two or more contexts in which the expression can be vividly understood. Simpson (2011, p.45) observes in this regard as follows. ―Clearly, the pun is an important part of the stylistic arsenal of writers because it allows a controlled ‗double meaning‘ to be located 253 in what is in effect a chance connection between two elements of language. It is however a resource of language that we all share, and it is important,…………. , not to sequester away literary uses of language from everyday language practices‖.(22) David Diop‘s ―Africa‖ is a dialogue between a young poet and a mature or grave mind. Africa has been recognized for the proud warriors. His ancestors used to sing songs of war and warriors. In spite of the fact that the black blood flows into his veins, he knows very little about Africa. The Africans have worked as slaves and with their sweats they enriched the lands. Therefore, the poet wants to know the secrets of Africa. At this background, the poet employs the following line. But a grave voice answers me. Here the poet has achieved the pun on the word ‗grave‘. ‗Grave‘ means serious and tomb. To the question of the poet, what Africa is? One can interpret that a serious voice answers him or a voice from tomb (his ancestor) answers him about the bitter taste of liberty which is acquired by the young people of Africa. ‗A Far Cry from Africa‘ by Derek Walcott deals with the theme of split identity and anxiety caused by it in the face of the struggle in which the poet could side with neither party. It is, in short, about the poet‘s ambivalent feelings towards the Kenyan terrorists and the white colonial government that they were ‗inhuman‘ during the independence struggle of the country in the 1950s. To him both are beasts, the poet at this point in the poem says as follows. The violence of beast on beast is read as natural law Here the pun is achieved on the word ‗read‘. In the sentence, the verb ‗read‘ is used as the past participle of the verb, as the sentence is in the passive 254 voice. Here it should be pronounced as /red/ and not as /rid/. These findings help us to interpret ‗read‘ in this sentence as pun. Therefore, two meanings are acquired: 1. The violence of beast on beast is understood as natural law. And 2. The violence of beast on beast is red as natural law. Thus, the phonemical similarity of ‗read‘ (past tense) with ‗red‘ allows two interpretations. The second interpretation as ‗red‘ correspondence to blood. The violence of this type is always bloody. 6.3.3. 6. Irony It is supposed to be the most important figure of speech in rhetorics. It produces the effect on the mind of receiver in such fashion that one does not forget it for a long a time. In verbal irony a speaker says one thing and means another many times just opposite. Many times falling – rising or rising – falling tone are used to show different implication. It becomes emphatic. In irony, the receptor must be conscious of the context and the dissembled meaning. The victim is not aware of the pricking sense. Elizabeth Black‘s (2006: 110) reading falls almost on the same line as follows: ―A marked disparity between what is said and the situation is often indicative of irony. In the spoken language, intonation and even facial expression may suggest we are confronted with an ironical utterance. Lexis is sometimes a guide. Another possible hint of irony may be a departure from the textual norm (what Fowler 1981: 75 calls localisation). Contradiction of what has gone before may also suggest irony‖. (23) Irony is one of the vehicles of wit and its purpose is constructive. Its aim is not only to produce laughter but to effectively notice human follies of the speaker or of the victim for example in Browning‘s ‗My Last Duchess‘, While introducing his last duchess, the duke utters the following lines. Oh sir, she smiled, no doubt, 255 Whene‘er I passed her; but who passed without Much the same smile? This grew; I gave commands; Then all smiles stopped together. There she stands As if alive. The duke is a not only a good orator but witty person. He has to communicate the message to the delegation that he is a generous and that he gave many opportunities to his last duchess to improve her manner. According to him, her manner was indecent to his family. So, he gave commands and her smiles stopped together. This backgrounding foregrounds the message that she has been killed by him. So when he says ‗There she stands as if alive‘, the message learnt by the receptor is ‗She is standing alive in the portrait but is dead in reality.‘ 6.3.3. 7. Sarcasm It is personal attack. Though it is a kind of irony, in sarcasm the victim is conscious of the double intension. Literally, it is a kind of flesh tearing and is used with the intention of hurting someone. David Diop in his ‗Africa‘ criticizes the government of his own country through the following sarcasm. This is Africa your Africa That grows again patiently obstinately And its fruit gradually acquire The bitter taste of liberty. The poem opens with the line ‗Africa my Africa‘ and concludes as seen in the above lines as ‗This is Africa your Africa‘. The sarcasm not only ends here but also the poet points out that after the struggle they may have achieved liberty but the fruit of liberty has acquired bitter taste. In this 256 sarcasm there is anti-climax too. The country grows patiently but only to acquire the bitter taste. How can one ensure its growth? 6.3.3. 8. Euphemism It is a kind of expression used to speak favorably to avoid the bitterness of the situation. There is a contrast between what is stated and what is meant. To avoid the bitterness of death, the expression: ‗The old priest passed away‘ is used. Lakdasa Wikkramasinha‘s poem ‗Don‘t Talk to Me About Matisse‘ is a record of preindependence of Sri Lanka when on the name of art, painting and culture, wide violence was made. The poet employs a novel euphemistic expression for the description of the death. Don‘t talk to me about Matisse . . . The European style of 1900, the tradition of the studio Where the nude woman reclines forever On a sheet of blood. Matisse was a great painter of the time but the European style of 1900 was marked by the violence. The word ‗tradition‘ here denotes in fact the incivility of the British. Here the poet uses the expression ‗reclines forever‘ to substitute death. The phrase ‗a sheet of blood‘ reinforces the substitution to death. Moreover, studio is meant for shooting like photo shooting and suggests gun shooting too. Thus, the poet suggests the gun shooting in contrast to photo shooting, which is normally expected in a studio. 6.3.3. 9. Periphrasis It is a roundabout expression for example in John Milton‘s ‗Invocation‘; the poet employs a roundabout expression for Jesus Christ as follows. 257 With loss of Eden, till one greater Man Restore us, and regain the blissful seat, 6.3.4. Figures of Speech Based on Arrangement Figures of speech based on arrangements deal with placing of words, phrases and sentences in a typical manner that invites readers to interpret. In modern linguistics and thereafter in stylistics it may lead to the study of syntacs for producing poetic effects. Transferred Epithet or Hypallage is an adjective, which is transferred from its normal place to another. The usual relations of words or phrases are interchanged. Climax is a kind of ladder ascending from whatever is lower to whatever is higher. It is an arrangement of words or ideas in hierarchy. Anti-climax is an arrangement in which after arise there is an abrupt descent. The expression used for this purpose is weaker or less impressive than that is stated earlier. Hyperbole is an overemphasis or overstatement made for the sake of outburst of emotion or even for humor. Unlike it, Meiosis is the opposite of hyperbole. In which, the items are underrated by diminishing the values of it and treating it inferior than what it really is. Litotes is a form of meiosis in which an idea is conveyed by stating the opposite of it. Alliteration is a recurrence of the same sound segment in words that are consecutively, or sufficiently close, to produce a noticeable effect. If consonant sound like /b/, /d/ and /k/ are repeated it is called as Consonance and if vowel sounds like /a:/, /ə/ and / / are repeated it is called as Assonance. Whenever we are under the effect of the sudden emotion our language becomes abrupt and elliptical, this becomes Exclamation. Interrogation or Rhetorical Question is a statement in the syntacs of a question. An apparent question that yields information rather than asks information. Chiasmus is a complex or compound sentence in which second 258 clause is inverted and balanced against the earlier clause. Tautology is a figure of speech in which the idea that has been expressed is needlessly repeated. Zeugma is a figure of speech in which one word is connected with two other in different senses. In Syllepsis, the single word governs each of the two words can make sense with both of them but grammatically as far as number, gender or case is concerned agrees only with one. 6.3.4.1. Transferred Epithet It is a figure of speech in which a descriptive word or an adjective is transferred from the noun to which it naturally belongs to another. In Philip Larkin‘s ‗Wants‘, the poet employs a term ‗artful tension‘. The adjective ‗artful‘ is normally used in the expression like, ‗artful magician‘, from where it is transferred to this phrase. Thus, it carries with it its environmental meaning and conveys the meaning that like magician, ‗tension‘ also lures the person from his wish to be alone. Kirpal Singh‘s ‗To a Visitor to Singapore‘ is a poem about his own country as well as helplessness of the host to sell their girls for earning money for the survival. Though he wonders on the compromise of the visitors, in fact he knows that it is their own compromise so that they are bound to lower down the standards and the principles. It is his own guilty consciousness that makes him think about visitors‘ compromise. The poet employs the following transferred epithet in the poem. i often wonder what comfort you derive from this amazing compromise The transferred epithet occurs in the expression ‗this amazing compromise‘, ‗amazing‘ has positive connotation and ‗compromise‘ has negative connotation. The compromise is amazing only in the sense that it offers comfort to the visitor but only for a short time. 259 6.3.4.2. Climax Like a ladder, in this figure of speech there is gradual ascent from less effective meaning to the most effect meaning. Thus it shows stages of development in the mind of the poet. In Shelley‘s ―Ode to the West Wind‘ the poet makes his reader to see his upliftment by stages. Oh! Lift me as a wave, a leaf, a cloud! Here these three objects namely wave, leaf and cloud come in this order only because if the height of each object is imagined one finds that a wave can go to a certain height, higher to that a leaf can be raised and still higher to that cloud can go. This not only shows the upliftment acquired by raising the height in physical sense but also in spiritual sense too. 6.3.4.3. Hyperbole Hyperbole is a kind of overstatement. In John Donne‘s ‗The Sunne Rising‘, materialistic valuation of love is entirely in hyperbolic manner. The poet says that since his mistress and their love comprise the world, and the sun‘s duty is to warm the world by revolving around the earth, the sun can perform his job simply by warming them and his original purpose will be served. The exaggeration is perceptible in the following lines of the poem. Shine here to us, and thou art everywhere; This bed thy centre is, these walls, they spheare. 6.3.4.4. Meiosis It is an understatement for example after the death of a rich man it is generally said ‗He must have said a shilling‘. In Razia Khan‘s poem ‗My Daughter‘s Boy-friend‘, the poet employs the following term for her daughter. The flesh of my flesh is now to be 260 Nothing to me any longer ‗The flesh of my flesh‘ is an understatement as far as its comparison with the expression ‗my daughter‘ is considered. 6.3.4.5. Litotes It is particularly an expression of an idea by using the negative of its opposite. In Browning‘s ‗My Last duchess‘, the duke says to the delegation ‗so, not the first are you to turn and ask thus.‘ Here, ‗not the first‘ means ‗the second‘. ‗Sea Breeze, Bombay‘ by Adil Jussawala speaks of communities that are torn and are reformed. Indian subcontinent is witnessing of arrivals of many troops, invaders and refugees from all directions. The people come and are amalgamated in this land. This is the spirit of this land. Bombay is a quintessence of this spirit. Bombay serves as a surrogate city that provides for the accommodation of the uprooted people. However, it is the greatness of the city that it does not investigate about the details of the past. The poet wishes to convey this idea strongly through the employment of litotes. He uses the expression, ‗uncovers no root‘. The meaning is ‗the city covers the root.‘ However, the use of negative of opposite allows the poet to hint politely at the spirit of gentleness on the part of the city, of not asking about caste, religion, creed or any other unwanted details. Had the poet used the direct expression, ‗the city covers the root‘, it might have given wrong implication that the covers the wrong doings of the people. 6.3.4.6. Exclamation Whenever the speaker is found under emotional effect, he tends to be abrupt. The use of exclamation mark and the words indicating emotions such as ‗Oh!‘ or ‗O!‘ are the indicators of this figure of speech. In Wole Soyinka‘s ‗To My First White Hairs‘ 261 The poet uses an ordinary expression with extraordinary emotive emphasis as in the expression ‗- My head sir !-‘ This kind of over punctuation is an attempt on the part of speaker in the poem to treat his head as a subcontinent of Africa. 6.3.4.7. Interrogation It is a statement in the form of question. It is more arresting than plain statement. It is an appeal made for introspection of the readers. Derek Walcott‘s ‗A Far Cry from Africa‘ ends with two rhetorical questions as follows. How can I face such slaughter and be cool? How can I turn from Africa and live? The lines describe poet‘s lack of ability to solve the problem. His ancestry belongs to white and black people. He feels divided to veins. Beyond that, it hints at the introspection of the poet by questioning to himself. The readers cannot assume that the poet wants to say ‗I cannot face‘ or ‗I cannot live‘ rather these questions mark at the struggle that is going inside his mind and give a peep into his mind. R. Parthasarthy in his ‗Delhi‘, describes his personal life and at the same time disturbed history of Delhi. The poet laments that the country has lost its identity due to imbibe the foreign invaders and community. The poet wonders if Delhi shall bring back the past glory by asking the following rhetorical question. Will Indraprastha rise again? The Jamuna has forever covered its spoors. Indraprastha is believed to be the ancient capital of India, which was raised by Pandawa. At that time, it was the center of power and glory. By asking 262 this question, the poet emphatically grounds the idea that it is almost impossible for India to regain the power and glory in near future. The next line reads almost like answer. The river Jamuna flows along Delhi. The poet proves the loss of glory of by referring the floods of the rive Jamuna which have buried the marks of ancient glory of India. 6.3.4.8. Alliteration It is a recurrence of consonant sound (consonance) or vowel sound (assonance) to produce a noticeable effect. In Shelley‘s poem, the expression ‗O wild West Wind‘ with its recurrence of /w/ sound invites the attention of the reader. 6.3.4.9. Onomatopoeia In this poetic device sense is suggested through the sound of the words. The utterance echoes the actual sound of the word. Most of the words expressing the sounds of animals are onomatopoeic. Shelley in his poem ‗Ode to the West Wind‘ uses the expression ‗The trumpet of a prophecy‘. The sound of trumpeting is related with elephant. Here, it not only brings the sound of elephant to the ear, but also the comparison. In many cultures, elephant stands for the prosperity of the community. Here the poet advocates the same prosperity for the human community. Lesley Jeffries and Dan McIntyre (2010: 42) observed that /s/, /z/ and / / sounds can be used to represent the sounds of raindrops. They further state as follows: ―Other forms of onomatopoeia also relate to whole categories of sound more often than to individual phonemes themselves. Thus, as well as representing the sounds of rain, sibilants can be used to conjure up wind, sighing, breathlessness etc. Plosives, particularly the voiceless ones (/p/ /t/ /k/), being short, sharp sounds, can be used for gunfire and other short sounds such as a knock on the door or a clap of thunder – or applause‖.(24) 263 Nissim Ezekiel‘s ‗Night of the Scorpion‘ is a poignant portrayal of a rustic situation. The poem narrates how a poisonous scorpion stings the speaker‘s mother. It depicts the ignorance and superstitious attitude of the simple but concerned village folk. It is interesting to note that the poet employs onomatopoeic words to generate typical Indian rustic situation and to show the way Indian rustic people express the fear and the Hindu belief. Line no. 8 The peasants came like swarms of flies Line no. 9 and buzzed the name of god a hundred times. Line no.15 They clicked their tongues. Credulity is a characteristically Indian rustic feature. The simile used in line no. 8 suggests not only large numbers of villagers crowding around the victim but also suggests curious and credulous nature of Indian rustics. The onomatopoeic word ‗buzzed‘ here denotes the chanting effect. The onomatopoeic word ‗clicked‘ denotes the way Indian rustics express their sense of regret. 6.3.4.10. Tautology Tautology is saying again the same thing what has been said already. In Browning‘s ‗My Last Duchess‘, the Duke says ‗Though his fair daughter‘s self, as I avowed at starting, is my object.‘ Here, tautology involves in the expression ‗his fair daughter‘s self‘, even if he would have said ‗his fair daughter‘, the effect would have been the same. He unnecessarily says, ‗daughter‘s self‘. He says the same kind of thing as he already said it. Yet it involves the meaning that the duke is interested in her ‗self‘ rather than in the daughter. 6.3.5. Miscellaneous Figures of Speech Not any special category can be labeled for many minor miscellaneous figures of speech. Asyndeton is an omission of connecting conjunctions. 264 Polysyndeton is the opposite of Asyndeton, in that excessive use of connectives is deliberately made. Prolepsis is an expression in which something already past is used before it is actually past thus it is used in anticipation. Hendiadys is a figure of speech in which an idea is expressed by coordinating two words or phrases with the conjunction ‗and‘. The words or the phrases are normally dependent on each other. Onomatopoeia is a poetic device in which the sense is suggested by the sound of the words used. Malapropism is the misuse of a word through confusion with another word that sounds similar. Spoonerism is a transposition of initial consonant cluster in an amusing manner. 6.3.5.1. Asyndeton It is an omission of conjunctions. Edward Braithwaite‘s ‗Tizzic‘ employs a fine example of asyndeton as follows. rain through the roof his havenothing cottage; kele, kalinda-stamp, the limbo, calypso-season camp, these he loved best of all; Here the poet has omitted conjunctions so as to show the number of things that salve loves. The omission hints at the idea that the slave loves all these things equally without any preference to any special object. 6.3.5.2. Polysyndeton In Polysyndeton, connectives are used in excess. It achieves the effect in which it individualizes every item so that one can read it with full thought and special consideration to every item. In Shelley‘s ‗Ode to the West Wind‘, the poet wishes to point out colours of different kinds of leaves so that readers can see the multifariousness of the leaves. 265 Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes; One can see the excess use of connective ‗and‘ and commas to the effect that the reader has to read every word distinctly taking sufficient pauses in order to look at the colours of the leaves. The colours mentioned anticipate the disease in the next line. 6.3.5.3. Hendiadys Hendiadys is a figure of speech in which by co-ordination the two phrases are joined where one phrase is normally dependent on the other. It is a rare type. If the poet says ‗We drank a cup and honeydew‘ instead of ‗We drank a cup of honeydew‘, he achieves hendiadys. 6.3.5.4. Zeugma In this figure of speech, one word is connected with the two other words but it fails with one of it for example in John Figueroa‘s ‗On seeing the Reflection of Notre Dame in the Seine‘; the poet employs the following lines. He makes the poem, the cathedral The image, the tune, the stone Here, it can be seen that the use of ‗make‘ in relation to different words enlisted. Correctly it is related with ‗the tune‘. With other words, the verb ‗make‘ needs to be interpreted in different fashion e.g. ‗He builds the cathedral‘, ‗He composes a poem‘, ‗He produces the image‘ and ‗He forms the stone‘. However it could be safely assumed that the poet employs only one verb in relation to these different words because he views these different activities as a part of the same scheme of his universe. Jayanta Mahapatra‘s ‗Hunger‘ speaks of a story of a fisherman father who is obliged to sell his daughter to keep body and soul together. The protagonist, 266 who is torn between two hungers namely desire for food and desire for sex, is drawn towards the fisherman‘s daughter for satiating his lust. At the end, the pitiable conditions of the father and the daughter provoke the protagonist to lose his desire for sex. The poet is able to convey the pitiable conditions through the employment of zeugma in the following lines of the poem. The fisherman said: will you have her, carelessly, trailing his nets and his nerves, as though his words sanctified the purpose with which he faced himself. Here, the zeugma is employed in the expression ‗trailing his nets and his nerves‘. In a standard usage of English, one may trail normally something in the water. The verb ‗trail‘ is correctly connected with ‗net‘ in other words, the fisherman can trail net in water but how he cannot trail his nerves. This strangeness of meaning invites the reader to imagine that the fisherman is helpless and so careless to say ‗will you have her‘. The syntactic structure of the poem is too ambiguous. Whether he is careless to trail the nets and the nerves or is careless to say ‗will you have her‘? This question acquires the ambiguity. It seems that poet wishes readers to take both meanings. 6.3.5.5. Syllepsis The single word is in correct grammatical relation with other words and makes correct sense with each of them for example ‗He lost his hat and temper‘. 6.3.5.6. Chiasmus In Chiasmus, is a figure of speech in which the second part is inverted against the first and there is a perfect grammatical balance between them. Gopal Honnalgere‘s ‗Grass words‘ employs a fine example of chiasmus as follows. 267 State gambles with men Men gamble with the state The poem speaks of the cold war between manmade world and natural world. It advocates the supremacy of natural world over manmade world. The speakers in the poem are creatures or plants. In the above chiasmus, the poet brings to the notice of readers the duplicity of manmade world. 6.3.5.7. Prolepsis In prolepsis, an object describing something already past is used before it is actually past in anticipation for example in Keats‘s ‗Isabella‘, the line occurs ‗So these two brothers rode past Florence‘ 6.4. Conclusion The figure of speech is a purposeful distortion of language. Figures of speech under the term rhetoric were being studied from the time unknown. Different scholars claim different categorization of figures of speech. Figures of speech are inseparable parts of human communication so of poetry because poetry communicates incommunicable. Figures of speech are embellishment of poetic language and employment of them results into appeasement on the part of reader‘s intellectual and aesthetic longing. Figures of speech based on comparison ennoble the object of comparison and achieve distancing effect in other words, it makes familiar unfamiliar or vice versa. Figures of speech based on substitution foregrounds the organic connection between two objects. Figures of speech based on contrast bring to the forefront the opposition existed between the two objects. Figures of speech based on arrangements invite reader to examine the syntactical properties of the expression. 268 REFERENCES 1. Boulton, Marjorie. The Anatomy of Language. New Delhi: Kalyani Publishers, 1979. 2. Black, Elizabeth. Pragmatic Stylistics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. 3. Shelden, Raman. Peter J. Rabinowitz, ‗Speech act theory and literary studies‘; LITERARY CRITICISM VOLUME VIII. New York: Cambridge University Press, 1995. 4. Lyons, John. Language and Linguistics. New York: Cambridge University Press,1981. 5. Hurdford, James R., Brendan Heasley, Michael B. Smith. SEMANTICS a course book. New Delhi: Raj Press, 2009. 6. Microsoft Encarta Premium, 2008. 7. Microsoft Encarta Premium, 2008. 8. Lynn, Steven. Rhetoric and Composition. New York: Cambridge University Press, 2010. 9. Adamson, Sylvia ed., Gavin Alexander and Katrin Ettenhuber ‗Introduction‘; Renaissance Figure of Speech. New York: Cambridge University Press, 2007. 10. Wilson, Deirdre, Dan Sperber. Meaning and Relevance. New York: Cambridge University Press, 2012. 11. Wales, Katie. A Dictionary of Stylistics. London: Pearson Education, 2001. 12.Singh, Kumar Amar. T.S.Eliot and Indian Philosphy. New Delhi: Sterling Publishers Pvt. Ltd., 1990 13. Rao, G. Subha. Indian words in English. London: Oxford University Press, 1954. 269 14. Choudhary, Satya Dev. Glimpses of Indian Poetics. New Delhi: Sahitya Academy, 2002. 15. Levinson, Stephen. Pragmatics. New York: Cambridge University Press, 1983. 16. Lyons, John. Language and Linguistics. New York: Cambridge University Press, 1981. 17. Hopper Paul, Elizabeth Traugott. Grammaticalization. New York: Cambridge University Press, 1993. 18. Leech, Geoffrey N. A Linguistic Guide to English Poetry. London: Longman,1977. 19. Eubanks, Philip. Metaphor and Writing. Cambridge: Cambridge University Press, 2011. 20. Lakoff, George. Ortony Andrew (ed.). Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. 21. Simpson, Paul. Stylistics. London: Routledge Taylor & Francis Group, 2011. 22. Simpson, Paul. Stylistics. London: Routledge Taylor & Francis Group, 2011. 23. Black, Elizabeth. Pragmatic Stylistics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. 24.Jeffries, Lesley, Dan MacIntyre. Stylistics. New York: Cambridge University Press, 2010. 270
© Copyright 2026 Paperzz