489239 2013 LAL22310.1177/0963947013489239Language and LiteratureKlimek Article Functions of figurativity for the narrative in lyric poetry – with a study of English and German poetic epitaphs from the 17th century Language and Literature 22(3) 219–231 © The Author(s) 2013 Reprints and permissions: sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/0963947013489239 lal.sagepub.com Sonja Klimek University of Fribourg, Switzerland Abstract Lyric poetry is a genre where discourse types such as description, argumentation, contemplation and narrative can occur together, though in varying combinations. During the last two decades, research has been devoted to the question of how to describe and to study such use of narrativity in lyric poetry. As Hühn (2007) puts it, ‘poetry can profitably be analysed on the basis of narratological categories’. However, this article argues that such a narratological analysis can never replace the traditional lyric analysis. The aim of this article is to combine the means of classical lyric analysis and narratological toolboxes with those of the new rhetorical narratology, in order to explore the impact of figurativity (i.e. micro-narrative stylistic characteristics on the ‘discours level’ of the poem) on the ‘histoire level’ (or the level of the enounced, Müller-Zettelmann, 2002) and on the reader of the poetic text in question. As an example, I will study English and German poetic epitaphs from the 17th century, because this early sub-genre of lyric poetry provides enough distance from a restrictive mainstream-romantic understanding of poetry and, at the same time, shows a high degree of figurativity with complex functions. In these texts, figurative elements such as synecdoche and metonymy create ‘discourse events’ at the level of enunciation (with the ‘lyrical I’ as the agent of a decisive change in consciousness or attitudes), but in some cases figurative elements even create (decisive changes that ‘the reader is meant to perform’, Hühn, 2007) that steer the reader’s mental construction of the poem’s ‘story world’, as a key aspect of the text’s narrativity. Keywords Baroque, figurativity, lyric poetry, metaphysical poetry, narratology, poetic analysis, poetic epitaphs, tropes Corresponding author: Sonja Klimek, University of Fribourg, Av. de l’Europe 20, Fribourg, CH-1700, Switzerland. Email: [email protected] Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 220 Language and Literature 22(3) 1 Methodical points of departure There has been a neat connection between rhetoric and narratology right from the beginning of theoretical reflections on language and literature. Originally, narratio was a term from antique rhetoric. And the ornatus, the decoration of the used language as it can be found for example in figurative speech, was an important part of the narratio. It was not regarded as superficial, but as essential to the narratio because of the effects it provoked in the addressee (Quintilian 4.2.46, see Lausberg, 1990: 150–189). During the last few years, new attempts have been made to explore the function of figurativity within narratives. Biebuyck (2007) developed the basics of a ‘narratology of rhetoric’, which deals with the ‘additional narrative unfolded’ by ‘specific figures of speech or tropes’, a level of narration that he called ‘paranarrative’ and which can, in some cases, even constitute a ‘figurative counternarration’ that activates readers. In a similar approach, Martens (2007) connected rhetorical analysis to the study of ‘tellability, the point of narrating’ and that of ‘reader-oriented (cognitive and phatic) dimensions of narrative communication’. In both cases, the transmission of analytical instruments from one area of literary research to another has proven very fruitful. This is also the case with the considerable number of publications that, during the last two decades, have been devoted to the trans-generic application of narratological terms and concepts to the study of lyric poetry. We find a descriptive basis for a differentiation between lyric, narrative and hybrid types of poetry in introductions to the study of poetry (e.g. Vendler, 1997: 101–104, who focuses her assertion of the presence of narrative in lyric poetry on the ‘plot’ or at least on ‘the germ of a story’ in a poem) and in more detailed theories (see Bernhart, 1993, who looked for a new, narratologically inspired definition of ‘lyrical forms of discourse’). Müller-Zettelmann (2002, 2011) promoted Bernhart’s quest for a distinct terminology and a general modernisation of lyric analysis, taking into account contemporary (especially cognitive) narratology, consequently differentiating in her analyses between the levels of histoire and discours (viz. of enounced and enunciation) of the poems. In the collection Theory into Poetry, edited by MüllerZettelmann and Rubik (2005: 97–249), one of four sections is devoted to the transfer of narratological theories to lyric poetry. This popularisation of the topic owes a lot to the various publications in the context of project 6 (‘Towards a Theory and Methodology of Narratological Analysis of Poetry’) at the International Centre for Narratology (ICN) at Hamburg University (see Hühn, 2004, 2005, 2007, 2011; Hühn and Kiefer, 2005; Hühn and Schönert, 2002, 2007; Hühn and Sommer, 2009; Schönert et al., 2007), where poetry analysis was combined with insights from ‘new narratology’ (based on cognitive psychology and linguistics), including also classical narratological Genettian terminology. Even if there have also been voices supporting the antithesis that lyric poetry – or at least vast parts of the texts we regard as typical for the genre – tends to a non-narrative form (e.g. Link, 1995: 88–90), this article supports Hühn’s (2007) dictum that at least some poems ‘can profitably be analysed’ with the help of ‘narratological categories’. The implied limitation of some of the earlier approaches to lyric poetry is that they are based on too narrow an understanding of the genre.1 Rubik (2005: 194) for example lists a number of ‘properties which are generally held to be characteristic of poetry: brevity, heightened artificiality, an over-structuring of language and a tendency to deviate from Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 221 Klimek common usage’ (to which I would agree, with the restriction that – according to Burdorf, 1997: 21 − those are widespread and additionally possible properties of lyric poetry, yet no necessary characteristics). Rubik (2005: 194) adds ‘epistemological subjectivity and a concentration on psychic rather than outside events’ as further characteristics of lyric poetry. These last two points show how much this ‘general’ understanding of poetry to which she refers is implicitly based on a mainstream awareness of a majority of poems written after the middle of the 18th century (when the focus of poetry changed from the imitatio and aemulatio of handed down forms and topoi to the personal confessions and mental expression of an original genius that bursts all traditions of poetic aptum and decorum, see Meid, 2008: 33–38) and before the beginning of the 20th century (when modern experiments of language shattered the traditional forms and topoi of ‘classicromantic’ lyric speech, see Hiebel, 2011: 394–396).2 In fact, a theory of the narratological analysis of lyric poetry that is based solely on the assumptions of the aesthetic of genius as in romantic and post-romantic poetry may not prove suitable for the analysis of poems from earlier and later times. When we regard, for example, didactic poems of the Enlightenment, where we find no ‘poetic I’ confessing its feelings, or the special premises of fictionality of the narrative that lie, for instance, beneath baroque occasional poetry, such a theory will not prove suitable for the analysis. Hühn, Schönert and their team explicitly include texts from the 17th and 18th century in their analyses. Hühn and Schönert (2007: 313) define the lyric by starting from the basis of ‘the anthropologically universal act of communication of narrating’. This leads them to separate lyric poetry (that must be characterised by the typical narrative aspects of sequentiality and mediacy) from ‘different text-types such as descriptions’, in which there is mediacy, but no sequentiality. This would by consequence exclude descriptive poems like Mörike’s ‘descriptive poem of things’ ‘Auf eine Lampe’ (‘On a lamp’, 1846) from lyric poetry, because there is mediacy, but no temporal sequentiality. Lyric poetry is a very heterogeneous genre where different discourse types such as narrative, description, argumentation and contemplation or meditation, appeals, forms of address, praises and others can occur together. Hühn (2007) himself is aware that his argumentation could provoke the reproach that he ‘subsume[s] poetry indiscriminately under narrative’, which Hühn, of course, does not intend to do. His definition of poetry perfectly fits a lot of texts from this genre. It may even fit the majority of poems from the late 18th and 19th centuries, but it ignores many other phenomena of lyric poetry, for example concrete poetry, be it of George Herbert (1593–1633) and Sigmund von Birken (1625–1681) or of e e cummings (1894–1962) and Eugen Gomringer (born 1925). Nevertheless, I agree with Hühn (2007) that lyric poetry – at least often – ‘can profitably be analysed on the basis of narratological categories,’ because also lyric poetry in a narrower sense can present events, be it only in a mental state. However, I would stress, such narratological analysis can never replace stylistic and rhetorical analysis by means of prosodic and metrical categories and figurativity, even if these categories derive from Antiquity or early Renaissance and therefore do not seem very innovative (as Müller-Zettelmann, 2002 deplores). I am convinced that a narratological analysis of lyric poetry (with inspiration from linguistics and cognitive poetics) needs to be combined with a traditional prosodic and metrical analysis as well as with the outcomes of the Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 222 Language and Literature 22(3) new ‘narratology of rhetoric’ (see Biebuyck, 2007) as a thoughtful rhetorical analysis of figurativity and its functions as ‘micro-narrative stylistic elements’. The inclusion of many different examples of lyric poetry (typologically different and from different ages) thus seems essential to me. Baroque lyric poetry, for instance, has long been able to overcome exclusively ‘modernist constrictions of the notion of the lyric and the fallacies resulting from this restricted perspective’ (see Braungart, 1997: 425). Therefore, for this article, I have chosen poems that stem from a period of time before the common idea of poetry as a personal confession or an expression of individual feelings. Baroque texts in general are well known for their high degree of figurativity. By choosing them as examples, I will illustrate how far an analysis of the function of figurativity for the narrative in lyric poetry can contribute to upgrading existing toolboxes for the narratological study of lyric poetry. I will combine the methods of traditional lyric analysis and the narratological toolboxes mentioned earlier with those of a rhetorical analysis of micro-stylistic elements in English and German poetic epitaphs from the 17th century. The genre derivation of epitaphs, which originated as inscriptions on real gravestones, causes the genre’s lapidary style. The poems are very short (often only two or four lines, sometimes up to 14 lines when they take the poetic form of a sonnet), their language is usually concise, ‘over-structured’ and ‘highly artificial’ (see Rubik, 2005: 194). Using Hühn’s (2007) terminology, we can study how in these relatively short texts, figurative elements create ‘presentation events’ at the level of discourse, with the ‘lyrical I’ as the agent of a decisive change in his consciousness or attitudes, and in some cases even ‘reception events’, decisive changes that ‘the reader is meant to perform’. Thus we can see how ‘reception events’ of figurative elements such as metonymy and synecdoche steer the reader’s mental construction of the ‘story world’ presented by the poems. The connection between the figurativity of a text and its effect on the addressee already existed as part of antique rhetoric (see Quintilian and Lausberg, mentioned earlier). In the following section, I will focus on metonymy and synecdoche as two important micro-stylistic elements that frequently occur in baroque poetic epitaphs and fulfil special functions in that genre. Sometimes it is difficult to differentiate clearly synecdoche, metonymy and metaphor. All three are tropes (figures in one word) from the antique art of rhetoric, being part of the ornatus of a speech, consisting of the replacement of one word by another. Metaphor and metonymy replace one notion by another whose meaning lies outside the lexical field of the original notion. Metaphor is usually described as a ‘jump’ of meaning, metonymy as a ‘shifting’ of meaning. Thus, there is no categorical difference, but a difference in degree between these two types of tropes (see Burdorf, 1997: 155; Lausberg, 1963: 79).3 In contrast, a synecdoche consists of a ‘quantitative shifting’ of meaning within the same lexical field (see Koch and Winter-Froemel, 2009: 357). There are two main types of synecdoche, one where the notion used broadens the meaning of the thing that is meant (totum pro parte) and one where it narrows it (pars pro toto. See Lausberg, 1963: 70). Widespread forms of metonymies are the substitution of cause and result, owner or inventor and thing, a God and his field of activity (e.g. ‘Eros’ for ‘love’. See Lausberg, 1963: 77). So in metaphor, there is no determined relation between the used and the meant notion, in metonymy, there must be a qualitative connection, and in synecdoche, the link between both notions must be a quantitative one. Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 223 Klimek Like metaphors, synecdoches and metonymies can have become established in everyday language use without having been “lexicalised (for instance, the metonymy ‘to read Shakespeare’ instead of ‘to read texts written by Shakespeare’, see Eggs, 2001: 1198)”. 2 Text analysis In lamentation poetry of the 17th and 18th century, figurativity often serves the function of evoking, by the indirectness of the notion itself, a thing or a concept that cannot be, or by preference is not, named directly. One could compile a long list of examples of poetic epitaphs in which the process of dying is synecdochically replaced with another process that is indeed part of dying, but in itself less drastic, more ordinary and, taken on its own, maybe even reversible. Often, we find paraphrases like ‘to give up respiration’ (see following quotation) which can be called a synecdoche, naming only one physical aspect (not to breathe any more) of the whole dramatic change in the physical condition of a human body that comes from life to death. One example shall be named to stand for many others. In Paul Fleming’s (1609–1640) famous piece of deathbed poetry that, according to its title, shall function as an epitaph for himself, we find the rhetorical question ‘Was bin ich viel besorgt / den Othem auffzugeben?’ (‘Why should I worry / to give up respiration?’, Fleming, 1969 [1642]/: 670). The speaker of the poem, whether it is the poet himself or simply a character role played by the poet,4 feels safe in the awareness of his merits and his future celebrity and therefore does not fear his own death. The synecdoche as a single brief ‘discourse event’ helps the speaker to diminish rhetorically what on the ‘histoire level’ is a drastic occurrence. In Fleming’s epitaph of 1640, the tradition of Christian consolation in the face of death is already overlaid by a philosophical, that is, neo-stoical idea. Death shall not be accepted silently because one expects eternal life in God, but in posthumous fame that one has acquired by one’s own deeds. Tropes like the synecdoche of ‘giving up breathing’ often have become so accustomed that they are hardly recognised as figurative speech. Similar phenomena are widespread in every genre of texts that come from a specific worldview. In Christian contexts (the source of many epitaphs and lamentation poems from the Middle Ages and the Early Modern Age), we find many metonymies like ‘Heaven’ (the place stands for its believed inhabitants, that is, God and his angels). Ben Jonson’s (1573–1637) ‘Epitaph on S[alomon] P[avy] a child of Q. El[izabeth’s] Chapel’ of 1616 ends with the lines ‘But, being so much too good for earth, / Heauen vowes to keepe him’ (Jonson, 1947: 77). In a metaphorical expansion, ‘Heaven’ in this case also stands for the ‘place’ where the good deceased stay after their death. In the context of Christian beliefs, as for example in the texts of the metaphysical poets of the 17th century, accustomed synecdoches like ‘our flesh’ (a pars pro toto for living human bodies, consisting of flesh, but also of blood, bones, and so on) or ‘dust’ (a pars pro toto for the rotting residues of dead human corpses) frequently occur. Both synecdoches can be found in Thomas Carew’s (1594/5–1640) elegy on the death of ‘Maria Wentworth, Thomae Comitis Cleveland, filia praemortua prima Virgineam animam exhalavit’ (Carew, 2000: 79) from 1632. The poem starts and ends with the reference to the beloved girl’s corpse (line 1: ‘And here the precious dust is layd;’ lines 17–18: ‘We owe this world, where vertue must / Fraile as our flesh, crumble to dust.’).5 Also the Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 224 Language and Literature 22(3) ‘Epitaph on the Earl of Strafford’ from 1647 that is ascribed to John Cleveland (1613– 1658) begins with such a Christian reference to the dead body that lies buried in the place where the imagined gravestone stands: ‘Here lies Wise and Valiant Dust’ (Cleveland, 1957: 220). In German lyric poetry of that time, where the Christian context is still vivid, but already being mocked, the synecdoche of the ‘flesh’ for the whole living body also occurs frequently, as, for example, in the bawdy poetic epitaph of a nun in the notorious collection of Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau (1616–1679), where the unchaste dead nun states that she has always appreciated Christian belief because it includes the resurrection of the flesh (‘In Beten hat mir sehr der Glaube stets behaget / Weil er von Aufferstehn des Fleisches etwas saget’ von Hoffmannswaldau (1961 [1697]: 12)). From an analytic point of view, these examples of figurative speech must be called tropes, but in the perception of the contemporary reader, they do not create ‘discourse events’ because there is no change in the situation, nothing unexpected happens (see Hühn, 2007). Tropes like these have become so familiar that an ordinary contemporary reader might hardly recognise them as figurative speech. Hofmannswaldau’s epitaph on a voluptuous nun was not that extraordinary and did not appear as impious to late 17th-century readers as it might seem to readers nowadays (see Battafarano, 1990). The great number of funny poetic epitaphs from that time shows that in the baroque age, the moral function of epitaphs in the classical Christian tradition could already be alluded to in a mocking way as being phoney. Feigned reverence was a widespread topos of poetic epitaphs towards the end of the 17th century. But the use of polite synecdoches as substitutes for the act of dying (as in Fleming’s deathbed poem) were also made fun of. In the relatively widespread collection of poetic epitaphs published anonymously under the pseudonym ‘Corydon’ in 1677, we find a remarkable epitaph for a wolf, ‘den ein bleyer bohn / gestürtzet in dem Walde/’ (‘knocked down by a leaden bean’, Corydon, 1987: 121). Obviously, the beast has not only been knocked down, but shot down (killed by a ‘leaden bean’ or bullet). To name his fall means to synecdochically name only one part of the whole action. The ‘discourse event’ of the synecdoche is therefore much more reverent. This reluctance to pronounce the cruelty and irreversibility of death not only seems inappropriate with regard to a wild wolf – in contrast to the reserve of Fleming’s ‘poetic I’ when it talks about its own death – but is also contrasted in the next and last line of the poem by a ruthless depiction of the ravens feeding on his corpse. It is from these two inadequacies that Corydon’s epitaph on the wolf takes its ironic tone and its over-subtle (argutious) surprise effect. Each text marked as a poetic epitaph (be it via paratexts, or be it via the typical beginning ‘Here lies’) was a signal for the contemporary reader to actualise the underlying ‘frame’ (see Hühn, 2011) of a real epitaph, that is, its state as an inscription on a gravestone. Poetic epitaphs also actualise another frame, that is, that of a poetic text simulating the real graveyard context, but in fact being fictionalised by literary tradition, becoming a poetic sub-genre of texts printed in books. In these texts, the introduction of a comic element in the last few words of the poem has become a widespread phenomenon. These are also the underlying frames for the reader in my last example, which I will analyse in more detail. It comes from a baroque handbook about epitaphs and is an example the German poet Johann Gottlieb Meister (1665–1699) translated from the famous collection of epitaphs Epitafii giocosi, written by the Italian poet Giovanni Francesco Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 225 Klimek Loredano,6 which was published in 1635 as Il cimiterio. Meister’s German translation ‘Eines Spaniers / welcher an einer garstigen Kranckheit verstorben’ from 1698 reads: Steh Wandrer/ spiegle dich/ an andrer Leuthe Schaden: Pflegt dich des Fleisches Trieb zur Wollust einzuladen/ So siehe nur auf mich: Hier lieg ich schlecht und bloß Lebt’ als ein Spanier und starb als ein Frantzos. (Meister, 1987: 111)7 The form and structure of the poem follow the established poetics of the poetic epitaph: The metre is a classical alexandrine verse, the form usually associated with the high style and dignified topics, consisting (as usual in German poetry after Opitz’s reform) of six iambs with a caesura in the middle of each line. The speaker of the text simulates a direct speech communication situation in which he addresses a person who in the present passes by a grave, often referred to by the deictic ‘here’ at the beginning of many epitaphs (‘Here lies …’, see Newstok, 2009: 1–2 and 44–45). Whereas the speaker can be the dead person himself or someone else who shows and comments on the deceased’s life (and who could be associated with the poet, but is not clearly identical with him), the addressee of the speech is usually imagined as a wanderer or a pilgrim. Thus, the text alludes to the Christian topos of man being the homo viator on his journey on earth, starting from the cradle and ending at the grave, trying to fulfil God’s expectations and to finally earn eternal life in God at the end of his life’s journey (see Segebrecht, 1978). Therefore, the genre of poetic epitaphs consists of two seemingly opposed characteristics, being a moral reminder of mankind’s mortality and the futility of all earthly goods and, at the same time, a funny, incisive, witty distraction for the reader. Nevertheless, it is exactly this combination of memento mori and carpe diem that renders poetic epitaphs so popular in baroque poetry (see Segebrecht, 1981, 1987: 130–133). In our case, the speaker or the ‘poetic I’ of the text is clearly the dead person himself, a fictive character on the ‘level of mediation’ as part the ‘enounced’ of the text (see MüllerZettelmann, 2002: 137–141). We have just the words of the speaker, which give the poem the view of a dramatic monologue, and we learn nothing about the fictive addressee’s reactions. Is he surprised, even frightened? Contemporary readers of Meister’s poem may not have been surprised, because this is a standard opening sequence for a ‘poetic epitaph’ (Braungart, 1997: 436 and 438–441): The deceased requests the ‘wanderer’ to stand still for a moment (‘Steh, Wandrer’) and listen to the message of his decayed life: This is the advice, deriving from the bad experiences the defunct has made himself (‘spiegle dich / an andrer Leuthe Schaden’, that is, ‘in my mischief’), not to fall into voluptuousness (‘Pflegt dich des Fleisches Trieb zur Wollust einzuladen / So siehe nur auf mich’). Up to this point, the poem is an ordinary example of an advice to virtue, strengthened by a typical argument used since the Renaissance, because promiscuity can lead to an early and awkward death (‘Hier lieg ich schlecht und bloß’, that is, in this grave). Readers of our day who know the dangers of AIDS and other sexually transmitted infectious diseases may not be surprised by this argument. Nevertheless, present day readers may not understand the last line of the poem, which in fact includes the punch line that turns the whole from a moral lamentation to a cynical joke. Why did the dead Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 226 Language and Literature 22(3) person ‘live as a Spaniard’ and ‘die as a Frenchman’ (‘Lebt’ als ein Spanier und starb als ein Frantzos.’)? Apparently, this has something to do with the preceding lines that cautioned the reader about permissive sexuality and its displeasing outcome. Handbooks of cultural history can provide us with the information which cause of death was mentioned in the context of sexual activity and of either French or Spanish men: it is syphilis (also called the pox). This highly infectious disease does not seem to have existed in antique and medieval Europe; the first documented epidemic of syphilis in Europe had started at the turn from the 15th to the 16th century (Bäumler, 1997: 7). The pox is considered as an affliction of the modern age, starting in the Renaissance and terrifying people until the discovery of a trustworthy remedy (that is, penicillin) in the middle of the 20th century (Bäumler, 1997: 351–366). It was in 1495 that mercenaries in the army of the French king Charles VIII first brought this strange disease to Naples. That is why soon the pox was called the ‘French disease’ by the Neapolitans and ‘Morbus gallicus’ by scholars.8 On their flight back from Naples in summer 1495, Charles’s contaminated army probably spread the disease over many countries in Europe (Bäumler, 1997: 7–15). The name ‘French disease’ for syphilis can be regarded as common knowledge in the late 17th century. To die ‘as a Frenchman’ in fact means to die ‘of syphilis’. This turns out to be an example of figurative speech that can be classified as a sort of metonymy: The carrier of a virus (the man) stands for the disease itself. At the same time, on the syntactic level, this is a synecdoche (pars pro toto) because dying as a ‘Frenchman’ in fact means dying as a ‘syphilis sufferer’: The nationality of the supposedly first historical group of carriers of the virus stands for the whole group of people who suffer from this disease. This pars pro toto-synecdoche is further based on a totum pro parte-synecdoche, because not all Frenchmen did suffer from the pox. Hence the whole nation stands for a historical part of its members, that is, for the bulk of Charles VIII’s French mercenaries who were regarded as the bringers of the pox. The single word ‘Frenchman’ as a rhetorical trope creates a ‘discourse event’ that does not correspond to a greater ‘histoire event’: contemporary readers immediately knew which frame to apply, that is, their cultural knowledge about the pox. In fact, the Spanish man in the grave had died of syphilis. To tell the end of his life story in this prosaic way would not strongly impress the ‘wanderer’ by the grave (nor the reader of the poem). But as a metonymy that is based on a synecdoche, it invokes a whole historical background, associations of dissolute mercenaries, crossing Europe in excessive sexual debauch, changing sexual partners every now and then, thus spreading the dangerous pox over the whole of Europe. Such associations change the image that the fictive ‘wanderer’ in the poem (as well as the reader of the poem) has made himself of the deceased / the speaker. With the last word of the poem, the addressee’s imagination is redirected from the moral dimension of temperance and sexual abstinence that dominated the first three-and-a-half lines to visions of intemperance and orgies, but also of creepy images of physical decay with disgusting skin eruption. The unexpectedness of this change of topic constituting the ‘discourse event’ in the last word of the epitaph is a typical example of baroque argutezza or argutia (Meid, 2008: 54–55). As a micro-narrative stylistic device, this trope unfolds on the ‘discourse level’ what Biebuyck (2007) calls a ‘paranarrative’ to the pious Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 227 Klimek narrative of the rest of the text. To read such a pointed ending of a poem and to mentally re-enact the change it brings holds its own aesthetic pleasure for the reader, beyond all that this ending means for the ‘histoire level’ of the text. Thus, it provokes a change of attitude in the reader, turning him from pious compassion to sarcastic laughter. The micro-narrative stylistic device thus presents a ‘reception event’, provoking a decisive change that ‘the reader is meant to perform’ (Hühn, 2007). 3 Conclusion The neat connection between piety and laughter in the face of death that is made visible by the analyses of the late 17th-century poetic epitaphs unveils a baroque paradox of attitude that can be frequently found in poetic texts of that age. To make this paradox visible within the poems, this article combined a classical lyric analysis that examines lyrical qualities and reconstructs historical background information with narratological toolboxes, including that of the new rhetorical narratology. This methodically pluralistic approach allowed me to reconstruct the unsaid and implicit and therefore revealed the impact that figurativity can have on the way the reader mentally constructs the ‘story world’ of a poem. A figurative paranarrative as in the poetic epitaph of the Spaniard can indeed subversively undermine the whole proposition of a text. This example shows that micro-stylistic elements such as metonymy and synecdoche are not necessarily only part of a purely decorative ornatus, but can also fulfil complex functions within the narrative of a text. Transmitting the methodical instruments of contemporary narratology to the field of lyric study obviously bears a high potential for the latter. Classical narratological categories like the distinction between the level of the ‘enounced’ and the ‘enunciation’ (see Müller-Zettelmann) and between ‘discourse events’ and ‘reception events’ (see Hühn) are applicable to the study of at least some poems. Finally, also a concept such as paranarrative (see Biebuyck, 2007) that stems from the new rhetorical narratology has turned out to be fruitful for the study of lyric poetry. Furthermore, rhetorical narratological analyses like the ones presented in this article can, in turn, give evidence to classical narratology that figurative elements in a text do not have to be purely ornamental and should be taken into careful consideration as part of a detailed narratological analysis. Declaration of conflicting interests The author declares that there is no conflict of interest. Notes 1. In newer narratologically inspired attempts, we also find such restrictions, despite MüllerZettelmann (2002: 129–130). But even she, who usually argues very cautiously, implicitly excludes (or at least distorts) a part of lyric poetry, as for example some parts of occasional poetry and the whole spectrum of committed poetry, by assuming that the communication Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 228 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Language and Literature 22(3) system of a poem always contains an ‘intratextual persona’ that is necessarily a ‘fictional product’ (Müller-Zettelmann 2002: 142), thus classifying lyric poetry in general as being always fictional. Activist poets like Günter Grass (born 1927) or pious chant-writers like Paul Gerhardt (1607–1676) as well as any lover presenting an original poem to his or her beloved would, with regard to their own lyrical production, probably not agree with this dictum. Rubik herself does not consent to that ‘general’ understanding of poetry to which she refers. Müller-Zettelmann and Rubik (2005: 7) want to do away with ‘the archaic myth of divine inspiration and the ancient notion of a poet being driven by furor poeticus (“poetic frenzy”)’ and with ‘[t]he assumption that both the production and reception of poetry are terrains reserved for the emotions.’ For a general review of the actual state of affairs in the discussion about metaphor and metonymy see Tóth (2011). For the discussion about fictionality and autobiographical truth in Fleming’s famous ‘Grabschrifft / so er ihm selbst gemacht’, see Herzog (1985), Kühlmann (2006), Naumann (1966) and Schmidt (2004). See also Carew (2000: 76) in the second epitaph on the young Lady Mary Villiers. For more information about Loredano and his epitaphs, see Battafarano (1994: 459–474). I do not include a translation here as the whole poem is being paraphrased or translated in the following paragraphs. In France, syphilis is called ‘Mal de Naples’ because the returning soldiers from that war brought the pox with them. In Portugal, syphilis is called ‘el mal de los castellanos’, in Poland, the ‘German pestilence’, in Russia, the ‘Polish malady’. In each country, the disease is associated with the land it seems to have come from (Bäumler 1997: 17–18). References Battafarano IM (1990) (Scherz-)Grabschriften bei Opitz. In: Becker-Cantarino B and Fechner J-U (eds) Opitz und seine Welt: Festschrift für George Schulz-Behrend zum 12. Februar 1988. Amsterdam and Atlanta, GA: Rodopi, pp. 21–36. Battafarano IM (1994) Glanz des Barock. Forschungen zur deutschen als europäischen Literatur. Bern and Berlin: Peter Lang. Bäumler E (1997) Amors vergifteter Pfeil. Kulturgeschichte einer verschwiegenen Krankheit (2nd edn). Frankfurt a.M.: Wötzel. Bernhart W (1993) Überlegungen zur Lyriktheorie aus erzähltheoretischer Sicht. In: Foltinek H, Riehle W and Zacharasiewicz W (eds) Tales and ‘their telling difference’. Zu Theorie und Geschichte der Narrativik. Heidelberg: Winter, pp. 359–375. Biebuyck B (2007) Figurativeness figuring as a condenser between event and action. How tropes generate additional dimensions of narrativity. Amsterdam International Electronic Journal for Cultural Narratology 4: ‘Narratology of Tellability and Visual Mechanics’. Available at: http://cf.hum.uva.nl/narratology/a07_biebuyck.htm (accessed 6 August 2012). Braungart G (1997) Barocke Grabschriften: Zu Begriff und Typologie. In: Feger H (ed.) Studien zur Literatur des 17. Jahrhunderts. Gedenkschrift für Gerhard Spellerberg (1937–1996). Amsterdam and Atlanta, GA: Rodopi, pp. 425–487. Burdorf D (1997) Einführung in die Gedichtanalyse (2nd edn). Stuttgart and Weimar: Metzler. Carew T (2000) Maria Wentworth, Thomae Comitis Cleveland, filia praemortua prima Virgineam animam exhalavit. In: North VA (ed.) Poems of Thomas Carew. Stratford: Ayer, p. 79. Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 229 Klimek Cleveland J (1957) Epitaph on the Earl of Strafford. In: Gardner H (ed) The Metaphysical Poets. Harmondsworth, Baltimore, MD and Mitcham, Victoria: Penguin, p. 220. Corydon [anonymous] (1987) Eines Wolfs. In: Segebrecht W (ed) Poetische Grabschriften. Mit zehn Radierungen von Christoph Meckel. Frankfurt a.M.: Insel, p. 111. (The poem is a reprint from: Corydons auß Arcadien Vießsirrliche und gar erbarliche Narrenbossen/ …, II. Abteilung, Nr. 94.) Eggs E (2001) Metonymie. In: Ueding G (ed) Historisches Wörterbuch der Rhetorik. Vol. 5. Tübingen: Niemeyer, column 1196–1223. Fleming P (1969) Herrn Pauli Flemingi der Med. Doct. Grabschirfft / so er ihm selbst gemacht in Hamburg / den xxiix. Tag deß Merzens m. dc. xl. auff seinem Todtbette drey Tage vor seinem seel: Absterben. In: Fleming P: Teütsche Poemata. Reprografischer Nachdruck der Ausgabe Lübeck 1642. Hildesheim: Olms, p. 670. Herzog U (1985) Kunst als ‘Widertod’. Paul Fleming’s ‘Grabschrift’. Der Deutschunterricht 37(5): 38–43. Hiebel HH (2011) Moderne. In: Lamping D (ed) Handbuch Lyrik. Theorie, Analyse, Geschichte. Stuttgart and Weimar: Metzler, pp. 394–412. Hühn P (2004) Transgeneric narratology: Application to lyric poetry. In: Pier J (ed) The Dynamics of Narrative Form: Studies in Anglo-American Narratology. Berlin and New York: de Gruyter, pp. 139–158. Hühn P (2005) Plotting the lyric: Forms of narration in poetry. In: Müller-Zettelmann E and Rubik M (eds) Theory into Poetry. New Approaches to the Lyric. Amsterdam and New York: Rodopi, pp. 147–172. Hühn P (2007) Eventfulness in poetry and prose fiction. Amsterdam International Electronic Journal for Cultural Narratology 4: ‘Narratology of tellability and visual mechanics’. Available at: http://cf.hum.uva.nl/narratology/a07_huhn.htm (accessed 8 August 2012). Hühn P (2011) Geschichten in Gedichten. Ansätze zur narratologischen Analyse von Lyrik, mit einem Ausblick auf die Lyrik Shakespeares und den Petrarkismus. In: Bleumer H and Emmelius C (eds) Lyrische Narrationen – narrative Lyrik. Gattungsinferenzen in der mittelalterlichen Literatur. Berlin and New York: de Gruyter, pp. 79–101. Hühn P and Kiefer J (2005) The Narratological Analysis of Lyric Poetry. Studies in English Poetry from the 16th to the 20th Century (trs Matthews A). Berlin and New York: de Gruyter. Hühn P and Schönert J (2002) Zur narratologischen Analyse von Lyrik. Poetica 34: 287–305. Hühn P and Schönert J (2007) Auswertung der Text-Analysen und Schlussfolgerungen zu den Aspekten von Narratologie, Lyrik-Theorie und Lyrik-Analyse. In: Schönert J, Hühn P and Stein M (eds) Lyrik und Narratologie. Berlin and New York: de Gruyter, pp. 311–333. Hühn P and Sommer R (2009) Narration in poetry and drama. In: Hühn P et al. (eds) Handbook of Narratology. Berlin and New York: de Gruyter, pp. 228–241. Jonson B (1947) Epitaph on S.P. a Child of Queen Elizabeth’s Chappel. In: Herford C H, Simpson E and Simpson P (eds) Jonson B. Vol. VIII: The Poems, The Prose Works. Oxford: Clarendon, p. 77. Koch P and Winter-Froemel E (2009) Synekdoche. In: Ueding G (ed) Historisches Wörterbuch der Rhetorik. Vol. 9. Tübingen: Niemeyer, column 356–366. Kühlmann W (2006) Sterben als heroischer Akt. Zu Paul Flemings ‘Grabschrifft’. In: Kühlmann W: Vom Humanismus zur Spätaufklärung. Ästhetische und kulturgeschichtliche Dimensionen der frühneuzeitlichen Lyrik und Verspublizistik in Deutschland (ed J Telle, F Vollhardt and H Wiegand). Tübingen: Niemeyer, pp. 506–511. Lausberg H (1963) Elemente der literarischen Rhetorik. Eine Einführung für Studierende der klassischen, romanischen, englischen und deutschen Philosophie (2nd edn). München: Hueber. Lausberg H (1990) Handbuch der literarischen Rhetorik. Eine Grundlegung der Literatur wissenschaft (3rd edn). Stuttgart: Steiner. Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 230 Language and Literature 22(3) Link J (1995) Elemente der Lyrik. In: Brackert H and Stückrath J (eds) Literaturwissenschaft. Ein Grundkurs (reworked edition). Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, pp. 86–101. Martens G (2007) Narrative notability and discourse events between rhetoric and narratology. Amsterdam International Electronic Journal for Cultural Narratology 4: ‘Narratology of tellability and visual mechanics’. Available at: http://cf.hum.uva.nl/narratology/a07_martens. htm (accessed 6 August 2012). Meid V (2008) Barocklyrik (2nd edn). Stuttgart, Weimar: Metzler. Meister JG (1987) Eines Spaniers. In: Segebrecht W (eds) Poetische Grabschriften. Mit zehn Radierungen von Christoph Meckel. Frankfurt a.M.: Insel, p. 111. (The poem is a reprint from: Meister JG (1698) Eines Spaniers/ welcher an einer garstigen Kranckheit verstorben. In: Meister JG Unvorgreiffliche Gedancken Von Teutschen EPIGRAMMATIBUS, Jn deutlichen Regeln und annehmlichen Exempeln/ nebst einem Vorbericht von dem Esprit der Teutschen/ abgefaßet von Meister. Leipzig: Heybey, p. 191.) Müller-Zettelmann E (2002) Lyrik und Narratologie. In: Nünning V and Nünning A (eds) Erzähltheorie transgenerisch, intermedial, interdisziplinär. Trier: WVT Wissenschaftlicher Verlag, pp. 129–153. Müller-Zettelmann E (2011) Poetry, narratology, meta-cognition. In: Olson G (ed.) Current Trends in Narratology. Berlin and New York: de Gruyter, pp. 232–253. Müller-Zettelmann E and Rubik M (2005) Introduction. In: Müller-Zettelmann E and Rubik M (eds) Theory Into Poetry: New Approaches to the Lyric. Amsterdam: Rodopi, pp. 7–17. Naumann W (1966) Paul Fleming, ‘Ich war an Kunst und Gut und Stande groß und reich…’ In: Naumann W Traum und Tradition in der deutschen Lyrik. Stuttgart: Kohlhammer, pp. 110–118. Newstok SL (2009) Quoting Death in Early Modern England. The Poetics of Epitaphs Beyond the Tomb. New York and London: Palgrave Macmillan. Rubik M (2005) In deep waters. or: What’s the difference between drowning in poetry and in prose? In: Müller-Zettelmann E and Rubik M (eds) Theory Into Poetry: New Approaches to the Lyric. Amsterdam: Rodopi, pp. 189–205. Schmidt J (2004) Der Tod des Dichters und die Unsterblichkeit seines Ruhms. Paul Flemings stoische Grabschrift ‚auf sich selbst’. Zeitschrift für deutsche Philologie 123(2): 161–182. Schönert J, Hühn P and Stein M (eds) (2007) Lyrik und Narratologie. Text-Analysen zu deutschsprachigen Gedichten vom 16. bis zum 20. Jahrhundert. Berlin and New York: de Gruyter. Segebrecht W (1978) Steh, Leser, still! Prolegomena zu einer situationsbezogenen Poetik der Lyrik, entwickelt am Beispiel von poetischen Grabschriften und Grabschriftenvorschlägen in Leichencarmina des 17. und 18. Jahrhunderts. Deutsche Vierteljahresschrift 52(3): 430– 468. Segebrecht W (1981) Poetische Grabschriften des 17. Jahrhunderts als literarische Zeugnisse des barocken Lebensgefühls. Literatur für Leser 1: 1–17. Segebrecht W (1987) Über poetische Grabschriften. In: Segebrecht W (eds) Poetische Grabschriften. Mit zehn Radierungen von Christoph Meckel. Frankfurt a.M.: Insel, pp. 129–136. Tóth M (2011) Das Problem der Abgrenzung der Metonymie von der Metapher. Sprachtheorie und germanistische Linguistik 21(1): 25–53. Available at: http://sugl.eu/wp-content/uploads/ SGLMustertext.pdf (accessed 7 March 2013). Vendler H (1997) Poems, Poets, Poetry. An Introduction and Anthology. Boston, MA: Bedford. von Hoffmannswaldau CH (1961 [1697]) Einer Nonne. In: Capua AG and Philippson EA (eds) Benjamin Neukirchs Anthologie. Herrn von Hoffmannswaldau und andrer Deutschen Auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte vol. 1. Tübingen: Niemeyer, p. 127. Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016 231 Klimek Author biography Sonja Klimek is currently working as a postdoctoral assistant at Fribourg University (Switzerland). MA in General and Comparative Literature at the University of Münster (Germany), PhD from the Université de Neuchâtel (Switzerland). She is the author of Paradoxes Erzählen. Die Metalepse in der phantastischen Literatur, Paderborn: Mentis, 2010 (in the Explicatio series) and, together with Karin Kukkonen, editor of Metalepsis in Popular Culture, New York and Berlin: de Gruyter, 2011 (in the Narratologia series). She has also produced several articles on poetics, genre theory, fiction and on poetry from the 17th to the 21st century. Downloaded from lal.sagepub.com at PENNSYLVANIA STATE UNIV on May 17, 2016
© Copyright 2026 Paperzz