KLH-H28 4.2.1.5 Langfeldkassetten – Einhängesystem Datenblatt

Datenblatt Data sheet
Langfeldkassetten – Einhängesystem
Long span tiles - hang-in system
KLH-H28
4.2.1.5
Standardkonstruktion mit H-Profil - Gewindestange
Standard design with H-profile - Threaded rod
w
r
e
t
y
Detail A
q
Detail C
u
Detail B
Normbedarf:
Standard components required:
Benennung
Designation
q
w
e
r
t
y
u
i o
Einhängekassette Hang-in tile
Quantity
/ m²
L=3,0m L=2,5m L=2,0m L=1,5m
Bedarf / m2
H-Profil
H-profile
0,33
0,40
0,50
0,67
Kreuzverbinder für H-Profil
Suspension key for H-profile
0,33
0,40
0,45
0,55
Rostwinkel 30/30
Grid bracket 30/30
1,00
1,00
0,91
0,83
Gewindestange M6
Threaded rod M6
0,67
0,67
0,61
0,56
Mutter M6
Nut M6
0,33
0,40
0,45
0,56
Sechskantschraube M6
Hexagon screw M6
0,33
0,40
0,45
0,56
Längsverbinder für Rostwinkel
Main runner connector for grid bracket
0,25
0,25
0,23
0,21
Längsverbinder für H-Profil
Main runner connector for H-profile
0,08
0,10
0,13
0,17
Version 05/2016
FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at
lfm
Stk
lm
units
lfm lm
Stk. units
Stk. units
Stk. units
Stk. units
Stk. units
1
Datenblatt Data sheet
Langfeldkassetten – Einhängesystem
Long span tiles - hang-in system
KLH-H28
4.2.1.5
Details
Details
Detail A
Fuge Stirnsteg: H-Profil 28 für 0-Fuge
Fuge Stirnsteg: H-Profil 31 für 3 mm Fuge
Front-sided joint: H-profile 28 without gap
Front-sided joint: H-profile 31 for 3 mm gap
Detail C
Detail B
Montagehöhe Kassette - Rostwinkel
Seitliches einschieben des Kreuzverbinders in H-Profil
Mounting height ceiling tile - Grid bracket
Slide in the suspension key in H-profile
Anbringen des Kreuzverbinders
Sicherung erfolgt von Hand durch herunterbiegen der
Mounting of the suspension key
Sicherungslasche!
Safeguard is done by hand by turning down the locking
tab!
Version 05/2016
FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at
2
Datenblatt Data sheet
Langfeldkassetten – Einhängesystem
Long span tiles - hang-in system
KLH-H28
4.2.1.5
Variante: Sicherung erfolgt durch Verschraubung!
Version: Safeguard is done by screwing!
Längsstege Longitudinal webs
0-Fuge
Distanzprägung
without gap
distance embossing
Dichtband
sealing tape
Version 05/2016
FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at
3
Datenblatt Data sheet
Langfeldkassetten – Einhängesystem
Long span tiles - hang-in system
KLH-H28
4.2.1.5
Randabschlüsse Wall connection
Auflage für ganze Kassette
Auflage für Kassette mit Anschnitt
Support for entire tile
Support for cut tile
Abschluss für ganze Kassette mit C-Einhängeprofil
wall connection for entire tile with C-hang-in profile
Mehr Details finden Sie im jeweiligen Bereich auf unserer Website www.fural.at bzw. im Deckenhandbuch.
More information at www.fural.at or in the ceiling manual.
Material Material
Deckengewicht pro m² Ceiling weight per m²
Verzinktes Stahlblech, Aluminium
Aluminium ca. 5 kg; Stahl ca. 8 kg
Galvanized steel, aluminium
Aluminium app. 5 kg; steel app. 8 kg
Brandverhalten Fire classification
Oberfläche Surface
A1 - nicht brennbar nach EN 13501-1
Pulverbeschichtet, ähnlich jeder RAL oder NCS-Farbe
A1 - non-flammable according to EN 13501-1
Powdercoated similar any RAL or NCS color
Version 05/2016
FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at
4
Datenblatt
KLH-H28
4.2.1.5
Langfeldkassetten – Einhängesystem
Long span tiles - hang-in system
Schallabsorption Sound absorption
siehe Perforationen
Montage Installation
siehe Montagehinweise FURAL, DIN 18168, DIN EN 13964
see perforations
sowie TAIM
Normen Standards
see installations instructions FURAL, DIN 18168, DIN EN
-Die Komponenten entsprechen der DIN 18168 und der DIN
13964 as wall as TAIM
EN 13964.
-Die Produktion erfolgt nach den Richtlinien der TAIM
(Technischer Arbeitskreis industrieller Metalldeckenhersteller)
sowie der FURAL-Werksnormen.
-The components are conform to the requirement of DIN 18168
and DIN EN 13964.
-Manufacturing occurs in accordence with TAIM (Technical
Association of Industrial metal ceiling manufactures)
and FURAL standards.
Pflegehinweis Care instructions
-Trockenreinigung: mit weichem Tuch (zB. Vileda)
-Feuchtreinigung: mit feuchtem, weichem Tuch, leichtes Reinigungsmittel verwenden. (zB. Glasreiniger, keine
Scheuermilch bzw. Verdünnungen)
-Spezielle Reinigungshinweise auf Anfrage.
-Dry Cleaning: use soft cloth (wg. Vileda)
-Wet cleaning: use soft damp cloth and use mild detergent
(eg. glass cleaner, no abrasive cleaners or thinners)
-special care instructions on request.
Version 05/2016
FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at
5