ASE ENGLISH / PREFERRED SPANISH GLOSSARY

ASE ENGLISH / PREFERRED
SPANISH GLOSSARY
GLOSARIO DE ASE / TERMINOLOGÍA
PREFERIDA DEL INGLÉS AL ESPAÑOL
The translations contained in this glossary represent
most, if not all, of the terms a technician may
encounter on the associated bilingual certification
exams. The “Preferred Spanish” translation for each
English term or phrase is intended to represent a
translation that should be correctly understood by
any knowledgeable Spanish-speaking automobile
technician, regardless of where their Spanish
originates. Given the variations in Spanish from
country to country, and region to region, creating a
universally understood technical document in
Spanish is a substantial challenge.
La traducción incluida en este Glosario representa la
mayoría, si no todos, los términos que un técnico pueda
encontrar en los exámenes de certificación bilingües. La
traducción de "Terminología Preferida del Inglés al
Español” de cada término o frase en inglés, tiene el
propósito de presentar una traducción que debe ser
correctamente entendida por los técnicos de habla
hispana con buen conocimiento de mecánica, sin
importar el origen de su español. Debido a las distintas
variaciones de términos en español de país a país y de
región a región, el crear un documento técnico en
español universalmente entendido es un reto enorme.
How The Preferred Spanish Glossary Was
Developed
ASE facilitated the development of this glossary
through a series of face-to-face workshops
(meetings) using native Spanish-speaking bilingual
subject matter experts (SMEs) from around the
country. Collectively these SMEs represented at
minimum, Spanish variants from Mexico, Puerto
Rico, and Cuba; thus representing the vast majority
of Hispanics in the US. Additionally, other
participating SMEs originated from countries such as
Spain, Ecuador, Nicaragua, Colombia, and the
Dominican Republic.
Cómo se Desarrolló el Glosario de Terminología
Preferida en Español
ASE facilitó el desarrollo de este Glosario a través de
una serie de reuniones en persona con expertos en la
materia, oriundos de países de habla hispana,
residentes en los Estados Unidos. Conjuntamente estos
expertos representaron, como mínimo, durante las
reuniones mencionadas, el español de México, de
Puerto Rico y de Cuba, abarcando así a la gran mayoría
de hispanos en los Estados Unidos. Adicionalmente,
otros expertos originarios de España, Ecuador,
Nicaragua, Colombia y la República Dominicana
contribuyeron a la elaboración de este Glosario.
During the workshops, participants reviewed each
ASE test question and its Spanish translation from
the various test item pools. The Spanish version of
each question was then discussed and edited until
the SME group came to a consensus that, in the
context of the question, any Spanish-speaking
technician should correctly understand the Spanish
translation. From these approved translated
questions, the Spanish terms were then
electronically selected, sorted, and matched against
their English counterpart.
Durante los talleres de trabajo, los participantes
revisaron cada pregunta en los exámenes de ASE y la
correspondiente traducción al español. La versión en
español de cada pregunta fue entonces discutida y
editada hasta que el grupo de expertos llegó al acuerdo
de que, en el contexto de la pregunta, los técnicos de
habla hispana deben entender la traducción
correctamente. De estas preguntas traducidas y
aprobadas, los términos en español fueron
electrónicamente seleccionados, organizados y
emparejados con el término correspondiente en inglés.
Purpose
Perhaps the most obvious purpose of this glossary is
to assist ASE with the production of bilingual
English/Spanish test forms; however of equal
importance, it is expected to be a valuable resource
to Spanish-speaking test candidates as they prepare
Propósito
Probablemente el propósito más obvio de este Glosario
es el de asistir al ASE en la elaboración de algunos de
los exámenes en un formato bilingüe inglés/español. Sin
embargo, es de igual importancia el hecho de que se
espera que sea este un recurso de gran valor para
5/8/2006
1
to take the ASE exams. In the near future, ASE
expects to incorporate these lists into a more
comprehensive English/Spanish glossary that
encompasses all the current test areas.
candidatos de habla hispana que se preparan para
tomar los exámenes de ASE. En un futuro cercano,
ASE tiene la intención de incorporar estas listas en un
glosario inglés/español de mayor amplitud, el cual
incluya todas las áreas de los exámenes.
Publishers of training and service information should
find this preferred Spanish glossary helpful as well.
Currently, many publishers must produce several
Spanish versions of their materials for specific
Spanish-speaking countries. This localization
process is obviously a costly and self-limiting option.
It is hoped that the ASE glossary of preferred
Spanish terms can help them move toward a single
publication that would be well suited for the diverse
Hispanic population in the US. Additionally, for
training providers who prepare technicians for the
ASE tests, this resource that can help them use the
same Spanish terminology in their training that
technicians can expect to see on the exams.
Editores de publicaciones educativas y de información
de servicio también van a encontrar de gran ayuda este
Glosario de términos preferidos. Actualmente, muchos
editores deben producir varias versiones de sus
materiales en español específicamente para distintos
países. Este proceso de localización es obviamente
costoso y con opciones limitadas. Esperamos que el
Glosario de Terminología Preferida en Español sea de
ayuda para evolucionar hacia una sola publicación,
apropiada para una población tan diversa como la de los
hispanos en los Estados Unidos. Además, a los
educadores que preparan técnicos para los exámenes
de ASE, este Glosario les ayudará con la terminología
en español que los técnicos van a encontrar durante los
exámenes.
Directions To Users Of The ASE Glossary
This ASE English / Preferred Spanish Glossary is
hereby released into the public domain and can be
used free of charge. ASE requests that where
substantial portions of these works are incorporated
into the user’s materials, the National Institute for
Automotive Service Excellence (ASE) be given
source credit.
Instrucciones Para Usuarios del Glosario de ASE
Se presenta al público este Glosario de Terminología
Preferida Traducida del Inglés al Español, el que puede
ser utilizado por el usuario sin costo alguno. ASE pide
que se le otorgue crédito al Instituto Nacional para la
Excelencia del Servicio Automotriz (ASE) en los casos
en que una buena porción de este documento sea
incorporada en materiales para los usuarios.
ASE considers these works to be “works-inprogress” and expects to release updated versions
of the glossary from time to time. Additionally, other
formats of these documents may be released in the
future. Users are advised to check with ASE
periodically for additional releases and updates.
ASE considera este documento como un "proyecto en
progreso", motivo por el cual anticipa que en el futuro
dará a conocer versiones actualizadas. Adicionalmente,
estos documentos posiblemente se presentarán en otros
formatos. Se les sugiere a los usuarios que contacten
ASE periódicamente para verificar si se han producido
versiones adicionales.
Given that the process of translation is not an exact
science, and the Preferred Spanish was developed
in the context of specific undisclosed ASE test
questions, the user of these materials must exercise
appropriate judgment and linguistic expertise when
using the glossary as a resource.
Debido a que el proceso de traducir no es una ciencia
exacta y que los Términos Preferidos en Español
fueron desarrollados basados en preguntas del ASE, las
cuales no son de distribución al público, el usuario de
estos materiales deberá ejercer apropiado juicio y
deberá contar con la correspondiente experiencia
lingüística al utilizar el glosario como recurso.
Parenthetical Terms
Some English terms translate easily to universally
accepted Spanish. For example, every Spanishspeaking technician will understand the verb
“frenar” the same as English-speakers understand
“brake”. However, when consensus for a single
translation could not be reached, it became
necessary to add another translation option in
parentheses. For example, “caliper” was translated
to “mordaza (caliper) ”. Although most Spanishspeakers would understand “mordaza” as a brake
Términos en Paréntesis
Algunos términos en inglés son traducidos fácilmente a
un español universalmente aceptado. Por ejemplo, cada
técnico de habla hispana entiende el verbo "frenar" e
igualmente el que habla inglés entiende el término
"brake". Sin embargo, cuando no se puede llegar por
consenso a una traducción única, ha sido necesario
incluir otra traducción opcional entre paréntesis. Por
ejemplo, "caliper" fue traducido como "mordaza
(caliper)". A pesar de que la mayoría de técnicos de
habla hispana entiende "mordaza" como la mordaza de
5/8/2006
2
caliper, it was believed by the SME group that others
would only understand “caliper”.
freno, el grupo de expertos en esta materia (SME)
determinó que un grupo de dichos técnicos únicamente
entiende el término "caliper".
General Terminology
In addition to names of automotive parts and
systems (nouns), the glossary also includes many
verbs and modifiers within the context of typical use
in ASE test questions. As with English words, their
meaning may not be limited to what’s presented in
the glossary. Terms that were considered
fundamental and universal (e.g. numbers, colors,
common verbs, articles, etc.) were not normally
included in the glossary.
Terminología General
En adición a los nombres de partes automotrices y
sistemas (sustantivos), el Glosario también incluye
muchos verbos y modificadores dentro del contexto
utilizado típicamente en las preguntas de los exámenes
de ASE. Igualmente que con las palabras en inglés, el
significado no está limitado por el material presentado en
el Glosario. Los términos considerados como
fundamentales y universales ( números, colores, verbos
comunes, artículos, etc.) normalmente no fueron
incluidos en el Glosario.
ASE Policy On Use of Foreign Languages
Dictionaries During The Test
A test taker (or a reader/translator assisting a test
taker) may use the published version of the ASE
English-Spanish Glossary of Words and Phrases, or
another standard published English/foreign language
dictionary. Textbooks, study guides, and service
manuals are not allowed. In addition, photocopied,
hand-written, unbound, or electronic glossaries or
dictionaries are not allowed. This includes copies of
the electronic version of the ASE English/Preferred
Spanish Glossary that have been downloaded and
printed locally.
Norma del ASE Para El Uso de Diccionarios de
Lenguas Extranjeras Durante los Exámenes
Una persona que tome el examen (o un lector/traductor
que asesore a quien esté tomando un examen) puede
utilizar la versión publicada del Glosario de Palabras y
Frases de ASE (ASE English-Spanish Glossary of
Words and Phrases) u otro diccionario de una lengua
extranjera/inglés publicado y estandarizado. No se
permiten libros, guías de estudio y manuales de
servicio. No se permiten tampoco glosarios, diccionarios
fotocopiados o escritos a mano que no estén
encuadernados profesionalmente ni glosarios y
diccionarios electrónicos. Esta prohibición incluye
copias impresas de la versión electrónica del Glosario de
ASE / Terminología Preferida del Inglés al Español.
Test takers who wish to use a glossary or dictionary
must purchase it in advance, and bring it with them
to the test center. However, the glossary or
dictionary will be inspected before and after the test
for notes or inserted pages. Test takers should NOT
write in the glossary or dictionary either before or
during the test.
Los individuos que deseen utilizar un glosario o un
diccionario deben obtenerlos anticipadamente,
trayéndolos consigo al centro en que se tomen los
exámenes. Aun así, el glosario y/o diccionario serán
inspeccionados antes y después de los exámenes para
verificar que no contengan notas o páginas adicionales.
Las personas que tomen los exámenes no deberán
escribir en los glosarios ni en los diccionarios, ni antes ni
durante los exámenes.
Funding
This project was funded, in part, by a grant under the
President’s High Growth Job Training Initiative, as
implemented by the U.S. Department of Labor’s
Employment and Training Administration.
Financiación
Este proyecto fue financiado, en parte, por una
concesión bajo la Iniciativa del Presidente para la
Educación en Trabajos de Alto Crecimiento,
implementada ésta por la Administración de
Capacitación y Empleo del Departamento del Trabajo.
5/8/2006
3
A1 ENGINE REPAIR
English
abrasive
AC condenser
accelerate
acceleration
accessory
across
added
advanced
air
air bubbles
air dams
air filter housing (e.g. air filter box)
air/fuel mixture
airflow
align
aluminum
ambient
anaerobic
anaerobic gasket eliminators
anaerobic sealer
anaerobic-type gasket material
armature
assembled
bad
balance shaft
ballast resistor
barely
battery drain
bead
bead blast machine
bearing (i.e. friction bearing)
bearing (i.e. non-friction bearing)
bearing crush
bearing oil holes
bearing overhang
bellhousing
below
belt (e.g. fan belt)
bent
best
beyond (e.g. beyond specs)
block (n)
block (v)
blown cylinder head gasket
5/8/2006
Preferred Spanish
abrasivo
condensador del aire acondicionado
acelerar
aceleración
accesorio
a través
agregado
adelantado
aire
burbujas de aire
deflectores de aire
caja del filtro de aire
mezcla de aire/combustible
flujo de aire
alinear
aluminio
ambiente
anaeróbico
eliminadores de empaques anaeróbicos
sellador anaeróbico
material de los empaques (juntas) de tipo anaeróbico
armadura
ensamblado
dañado
eje balanceador
resistencia balasta
escasamente
descarga (consumo) anormal de la batería
bolita
máquina de bolitas conducidas por propulsión
cojinete (metal)
rodamientos (baleros / cajas de bolas)
aplastamiento del cojinete
orificios de aceite en los cojinetes (metales)
sobresaliente del cojinete (metal)
campana
abajo
banda (correa)
doblado
mejor
por encima
bloque
bloquear
empaque (junta) de la cabeza (culata) quemado
4
A1 ENGINE REPAIR
English
bolt
bore (n) (i.e. cylinder bore)
bore (v)
bores
bottom
bottom dead center BDC
breather
burned valves
bushing
bypass hose
bypass valve
caliper (i.e. the tool)
cam
cam bearing surface diameter
cam timing
camshaft
camshaft lobes
cap (e.g. lid)
carbon
carbon buildup
CCA
center main bearing
chain
charge
check valve
chuck
clamps (n)
clean
clearance (i.e. fixed space clearance)
clogged (e.g. obstructed)
clogged (e.g. plugged)
clutch
clutch switch
code
coil
coil bind
cold start
collape (e.g. contract)
collapsed (e.g. a collapsed lifter)
collapsed (e.g. depressed)
collapsed lifter
collision
combustion chamber
complaint
5/8/2006
Preferred Spanish
tornillo
diámetro de un cilindro
rectificar
cavidades interiores
fondo
punto muerto inferior (BDC)
respirador
válvulas quemadas
buje (bushing)
manguera de desvío
válvula de desvío
vernier
árbol de levas
diámetro de la superficie del cojinete (metal) del árbol de levas
tiempo del árbol de levas
árbol de levas
lóbulos del árbol de levas
tapa (tapón)
carbón
depósitos de carbón
capacidad de amperaje de arranque en frío (CCA)
cojinete (metal) principal central
cadena
carga
válvula unidireccional
mandril
grampas (sujetadoras)
limpiar
espacio libre
obstruido
tapado
embrague
interruptor del embrague
código
bobina
resorte trabado
arranque en frío
contraer
descargado
hundido
botador (lifter) de válvula descargado
colisión
cámara de combustión
queja
5
A1 ENGINE REPAIR
English
component
compression
compression rings
compression stroke
compression test
computer controlled spark advance
concave
concentricity
condenser
connecting rod
connecting rod bearing
connecting rod cap
contaminated
coolant temperature sensor
cooled
cooler
cooling system
cooling system tester
core plugs (e.g. freeze plugs)
cover
cracks
crank (i.e. rotate)
crankcase
crankshaft
crankshaft journal
crossed (e.g. switched or interchanged)
crush height
customer
cylinder
cylinder balance test
cylinder block
cylinder bore taper
cylinder head
cylinder head cover
cylinder hydraulic lock
cylinder leakage test
cylinder wall
deceleration
degree wheel
degrees
demagnetized
depth
diagnosis
diagnostic trouble code (DTC)
5/8/2006
Preferred Spanish
componente
compresión
anillos (aros) de compresión
tiempo de compresión
prueba de compresión
avance de la chispa controlado por computadora
cóncavo
concentricidad
condensador
biela
cojinete (metal) de la biela
tapa de la biela
contaminado
sensor de la temperatura del refrigerante del motor (coolant)
enfriado
enfriador
sistema de enfriamiento
probador de presión del sistema de enfriamiento
tapones (sellos) del bloque del motor
cubierta
grietas
girar
cárter
cigüeñal
muñón del cigüeñal
intercambiados
altura del margen (crush height)
cliente
cilindro
prueba de balance de cilindros
bloque del motor
conicidad del cilindro
cabeza (culata) de cilindro
cubierta de la cabeza
bloqueo hidráulico en el cilindro
prueba de fugas en el cilindro
pared del cilindro
desaceleración
rueda indicadora de grados
grados
desmagnetizados
profundidad
diagnóstico
código de falla de diagnóstico (DTC)
6
A1 ENGINE REPAIR
English
dial indicator
diaphragm
difference
dim
dimension
disable
disassemble
discharge
distributor
distributor cap
distributor rotor
dome (.e.g. of a piston)
double-knock
dressing (e.g. belt dressing)
driven
driver
drops
dry
EGR valve
electric fan
electrical loads
electrolyte
electronic ignition
end play
engine
engine block
engine coolant
engine mount (e.g. motor mount)
engine overhaul
engine speed
engine will not crank
excessive valve train clearance
exhaust gas recirculation (EGR)
exhaust gas recirculation (EGR) valve
exhaust pipe
exhaust stroke
exhaust system
expander
external micrometer
face
failure
fan
fan clutch
fastener
5/8/2006
Preferred Spanish
indicador de reloj (carátula)
diafragma
diferencia
tenues
dimensión
inhabilitar
desarmar
descarga
distribuidor
tapa del distribuidor
rotor del distribuidor
cúpula
doble golpeteo
brea
impulsado
conductor
desciende
seco
válvula EGR
ventilador eléctrico
cargas eléctricas
electrólito
encendido electrónico
juego longitudinal
motor
bloque de motor
refrigerante del motor (coolant)
soporte del motor
reacondicionamiento de un motor
velocidad del motor (rpm)
motor no gira
juego excesivo en el tren de las válvulas
recirculación de los gases de escape (EGR)
válvula de recirculación de los gases de escape (EGR)
tubo de escape
tiempo de escape
sistema de escape
expansor
micrómetro de exteriores
cara
falla
ventilador
embrague del ventilador
sujetador
7
A1 ENGINE REPAIR
English
feeler gauge
fillet radius (i.e. crankshaft fillet radius)
filter
flex plate
fluctuate
fluid
flutters
flywheel
flywheel ring gear
foam
fouled
fouled spark plug
four cycle engine (i.e. four stroke engine)
free length
free play (e.g. lash, moveable clearance)
front
front seal
fuel
fuel filter
fuel injection
fuel injector
fuel pressure regulator
galled
gallery
gasket
gasoline
gauge
gear
glazed
glycol
go/no-go gauge
grind
grinding stones
groove
ground
guide
harmonic balancer
head (i.e. cylinder head)
head gasket
heater
heater ducts
height
high pitched whine
high-pitched whine
(e.g. higher frequency than zumbido)
5/8/2006
Preferred Spanish
calibrador de hoja
radio del borde del cigüeñal
filtro
plato flexible (volante)
fluctuar
líquido
oscila rápidamente
volanta (plato volante) del motor
aro dentado de la volanta (plato volante) del motor
espuma
contaminada
bujía contaminada
motor de cuatro tiempos
altura libre del resorte
juego libre
frontal
sello frontal
combustible
filtro de combustible
inyección de combustible
inyector de combustible
regulador de presión de combustible
escoriado
galería
empaque (junta)
gasolina
medidor
engranaje
cristalizado
glicol
medidor de pasa/no-pasa
esmerilar
piedras rectificadoras
ranura
tierra
guía
balanceador armónico
cabeza (culata)
empaque (junta) de la cabeza (culata)
calentador
conductos del calentador
altura
zumbido agudo
chillido agudo
8
A1 ENGINE REPAIR
English
highway speeds
hone (v)
housing
hydraulic
hydraulic lash adjusters (HLA)
hydraulic lifters
idle
idle air control valve
ignition
ignition coil
ignition pickup sensor
ignition switch
ignition timing
impact wrench (i.e. impact gun)
incorrect
injection
injector
in-line engine
inoperative
inside
inside hole gauge
install
installed spring height
installed valve spring height
insulators
intake gasket
intake manifold
intake stroke
interference angle
interference fit
journal
jump started
key (e.g. woodriff key)
kill (e.g. a cylinder)
knocking noise
knurl (v) (e.g. a valve guide)
leak
length
lift
lifter
light
line
linkage
liquid cooled engine
5/8/2006
Preferred Spanish
velocidades de autopista
bruñir (hone)
caja (housing)
hidráulico
ajustadores de juego libre hidráulicos
botadores (lifters) hidráulicos
marcha mínima
válvula de control de la marcha mínima
encendido
bobina de encendido
sensor captador de señal de encendido
interruptor de encendido
tiempo de encendido
pistola de impacto
incorrecto
inyección
inyector
motor con cilindros en línea
inoperable
interior
calibrador de interiores
instalar
altura del resorte instalado
altura del resorte de la válvula instalado
aisladores
empaque (junta) de admisión
múltiple de admisión
tiempo de admisión
ángulo de interferencia
acoplado por presión
muñón
pasando corriente con cables
cuña
cancelar
golpeteo
moletear
fuga
longitud
elevación
botador
luz
línea
varillaje
motor enfriado por líquido
9
A1 ENGINE REPAIR
English
load test
lobe
lock (n)
loose
loose (e.g. a loose bearing)
lower (v)
machine (v)
machined surfaces
main
main bearings
main journal
main oil gallery
main thrust bearing
margin
mating surfaces
measure
measurement
mechanical lash adjusters
method
micrometer
mineral spirits
misfire
mismatched
missing (e.g. lost)
mixture
multiport fuel injection
multi-viscosity
needle
neumatic
noise
non-adjustable valve train
ohmmeter
oil
oil filter
oil passages
oil pressure relief spring
oil pressure sending unit
oil pump bypass valve
oil pump discharge
oil pump screen
oil return holes
oil return passages
oil ring
oscillates
5/8/2006
Preferred Spanish
prueba de capacidad de carga
lóbulo
seguro
flojo
mucho espacio libre
rebajar
rectificar
superficies rectificadas
principal
cojinetes (metales) principales
muñón principal
galería principal del aceite
cojinete (metal) de empuje lateral
margen
superficies de acoplación
medir
medida
ajustadores de juego libre mecánicos
método
micrómetro
esencias minerales
falla
dispareja
faltante
mezcla
inyección múltiple de combustible
multigrado
aguja
neumático
ruido
tren de válvulas sin ajuste
ohmiómetro
aceite
filtro de aceite
pasajes del aceite
resorte de alivio de la presión del aceite
unidad de envío de presión de aceite
válvula de desvío de la bomba de aceite
descarga de la bomba de aceite
malla (cedazo) de la bomba de aceite
agujeros para el retorno del aceite
pasajes de retorno del aceite
anillo (aro) de aceite de tres piezas
oscila
10
A1 ENGINE REPAIR
English
out-of-round
out-of-square
outside
over advanced ignition timing
over revved engine
overhang
overhaul (v)
overhead cam engine
overheat
overlap
oversize
oversize piston ring
oversize pistons and rings
overtightened
oxygen
passage
pattern
PCV system
PCV valve
perform
pickup
pickup coil
pinion
pipe
piston
piston dome
piston pin
piston ring end gap
piston rings
piston skirt
piston thrust face
piston travel
Plastigauge
plugged
pneumatic
pneumatic gasket scraper
pneumatic sander
polish (v)
positive crankcase ventilation system (PCV)
power stroke
preassembly
precision insert bearing
preignition
preload
5/8/2006
Preferred Spanish
ovalización (fuera de redondez)
fuera de escuadra
exterior
tiempo de encendido muy adelantado
motor muy revolucionado
sobresaliente
reacondicionar
motor con árbol de levas en la cabeza (culata)
sobrecalienta
traslape
sobremedida
anillo (aro) de pistón sobre medida
pistones y anillos sobre medida
sobreapretada
oxígeno
pasaje
patrón
sistema PCV
válvula PCV
realizar
captador
bobina captadora
piñón
tubo
pistón
cúpula del pistón
pasador del pistón
abertura del anillo (aro) del pistón
anillos (aros) del pistón
falda del pistón
área de empuje (contacto) del pistón
recorrido del pistón
Plastigauge
tapada
neumático
espátula de juntas neumática
lijadora neumática
pulir
sistema de ventilación positiva del cárter (PCV)
tiempo de potencia
preensamble
cojinete (metal) de precisión
preencendido
precarga
11
A1 ENGINE REPAIR
English
press fit (i.e. interference fit)
pressure relief valve
propylene
propylene glycol
pull (e.g. with a puller)
pulley
pump (n)
pushrod
radiator
radiator cap
radiator filler neck
radiator hoses
radiator pressure cap
range
reach (v)
reading
ream (v)
reamer
rear
rear main seal
reassemble
rebuilt
recession (e.g. depressed)
recession (e.g. valve seat recession)
recharged
regulator
reinstall
relaxed
released
relief
relief valve
remover
repair
replace
reservoir
resistance
restricted
restriction
resurfaced (e.g. by machining)
retainer
retarded
retarded camshaft timing
retarded ignition timing
reverse
5/8/2006
Preferred Spanish
acoplado a presión
válvula de alivio
propileno
glicol propileno
sacar
polea
bomba
varilla de empuje
radiador
tapa (tapón) del radiador
cuello del radiador
mangueras del radiador
tapa (tapón) de presión del radiador
rango
alcanza
lectura
rimar
rimador
trasera
sello trasero principal
reensamblar
reconstruido
hundido
recesión
recargar
regulador
reinstalar
aflojado
suelto
alivio
válvula de alivio
removedor
reparar
reemplazar
depósito
resistencia
restringido
restricción
rectificada
retenedor
atrasado
tiempo del árbol de levas atrasado
tiempo del encendido atrasado
reversa
12
A1 ENGINE REPAIR
English
rich
ridge
ring expander
ring groove
ring travel
rings
rocker arm
rotated
rough idle
RTV
runout
ruptured
sand paper
sander
scored
scraper
seal
sealants
sealed surfaces
seat
seat counterbore
seat recession (i.e. valve seat recession)
seized
sending unit
sequence
setting
setup (n)
shaft
shims (i.e. for valve springs)
shorted
shorting (e.g. a cylinder)
shot peen
side
signal
signs (e.g. indications)
silicone rubber sealant
skirt
slipped (e.g. a fan belt)
slipped (e.g. slipped balancer)
sludge
smoke
solenoid
solvent
spacer (i.e. valve spring shim)
5/8/2006
Preferred Spanish
rica
borde
expansor de anillos
ranura del anillo (aro)
recorrido de los anillos (aros)
anillos (aros)
balancín
rotado
marcha inestable
RTV
desviación
reventado
papel de lija
lijadora
rayado
espátula
sello
selladores
superficies selladas
asiento
agujero escariado (cónico) del asiento
recesión (hundido) del asiento
trabado
unidad de envío
secuencia
valor
montaje
eje
espaciadores (shims)
cortocircuito
cancelar
martillados con balines a presión
lado
señal
señas
sellador de silicón
falda
patinada
deslizado
sedimento
humo
solenoide
solvente
espaciador (shim)
13
A1 ENGINE REPAIR
English
spark
spark plug
spark plug cables
spark plug wires
specified
speed handle
spray (v)
spread
spring (e.g. valve spring)
sprocket
spun
stable
start (v)
starter armature
starter current draw
starter drive
starter motor
stem
step
stethoscope
sticking valves
straight edge
stretch
stuck
stuck
supercharger
supply
support
surface
system
tail pipe
tap (e.g. a take off)
taper (n)
TDC
technician
temperature gauge
tester
thermostat
threads
throttle
throttle body
throttle linkage
throttle plate
throttle position sensor
5/8/2006
Preferred Spanish
chispa
bujía
cables de las bujías
cables de las bujías
especificado
manivela de velocidad (berbiquí)
rociar
despliegue
resorte
engranaje
girado
estable
arrancar
armadura del motor de arranque
consumo de corriente del motor de arranque
piñón del motor de arranque
motor de arranque
vástago
paso
estetoscopio
válvulas trabadas
regla recta
estirarse
atorado
trabado
supercargador
suministro
soporte
superficie
sistema
tubo de escape
orificio
conicidad
punto muerto superior (TDC)
técnico
marcador de temperatura
probador
termostato
roscas
mariposa del acelerador
cuerpo del acelerador
varillaje de aceleración
mariposas del acelerador
sensor de la posición de la mariposa del acelerador (TPS)
14
A1 ENGINE REPAIR
English
thrust
thrust bearing
thrust face
ticking sound
tighten
timed
timing
timing belt
timing chain
too much
tool
top dead center TDC
torque
torque (v)
torque wrench
torque-angle bolt tightening method
torque-to-yield bolts
transmission
transmission cooler
transmission fluid
trapped
travel
turbo
turbocharger
twisted
unburned
uneven
vacuum
vacuum gauge
vacuum test
valve
valve guide
valve guide installed height
valve guide seals
valve job
valve keepers (i.e. valve locks)
valve lash
valve lifter
valve margin
valve seat
valve spring
valve spring assembled height
valve springs
valve stem
5/8/2006
Preferred Spanish
empuje
cojinete (metal) de empuje lateral
área de contacto
sonido "tic-tic"
apretar
sincronizado
tiempo
banda (correa) de tiempo
cadena de tiempo
demasiado
herramienta
punto muerto superior (TDC)
torsión
apretar con torsión
herramienta de torsión
método para apretar los tornillos de torsión angular
tornillos de torsión angular y estiramiento (torque-to-yield)
transmisión
enfriador del aceite de la transmisión
aceite de transmisión
atrapado
recorrido
turbina
turbocargador
torcido
no quemado
disparejo
vacío
medidor de vacío (vacuómetro)
prueba de vacío
válvula
guía de la válvula
altura de la guía de la válvula instalada
sellos de las guías de válvulas
trabajo de válvulas
seguros de las válvulas
juego libre de las válvulas
botador (lifter) de válvula
margen de la válvula
asiento de la válvula
resorte de la válvula
altura del resorte con la válvula ensamblada
resortes de las válvulas
vástago de la válvula
15
A1 ENGINE REPAIR
English
valve stem installed height
valve stem length
valve timing
valve train
vehicle
vehicle's body
vibration
vibration damper
viscosity
voltmeter
V-type overhead valve engine
wall
warmed
warpage
wastegate
water
water control valve
water pump
water pump impeller
weak
wear
wear pattern
wire
wobbles
wrist pin
5/8/2006
Preferred Spanish
altura del vástago de la válvula instalada
longitud del vástago de la válvula
sincronización de tiempo de las válvulas
tren de las válvulas
vehículo
carrocería del vehículo
vibración
balanceador armónico
viscosidad
voltímetro
motor tipo V con válvulas en la cabeza
pared
calentado
distorsión
compuerta de descarga (wastegate)
agua
válvula de control de agua
bomba de agua
impulsor (impelente/aspas) de la bomba de agua
débil
desgaste
patrón de desgaste
cable
tambalea
pasador del pistón
16
A4 STEERING & SUSPENSION
English
activate
adjust
adjustment
adjustment screw
airbag
align
alignment
alignment machine turnplates
alignment ramp
aluminum pickle fork
auto level control (air shock) system
avoid
axle
backing plate
balancer
ball joint
banging noise
battery (i.e. 12V)
battery (small battery, e.g. 1.5V)
bead breaker (i.e. of a tire machine)
become tight
bellows
bent
bind
binding
bleed
bolt
boot seal
bottoms out
bounce
braking
brass
bump
bump/jounce stop
bushing
buzzing noise
camber
cartridge
caster
caster/camber gauge
castle nuts
center
center bolt
center link
5/8/2006
Preferred Spanish
activar
ajustar
ajuste
tornillo de ajuste
bolsa de aire
alinear
alineación
platos rotantes de la máquina de alineación
rampa de alineación
horquilla de aluminio
sistema de nivel automático (amortiguador de aire)
evitar
eje
plato de soporte
balanceador
rótula (ball joint)
golpe fuerte
batería
batería (pila)
grampa depresora de bordes
endurecer
botas protectoras
doblado
atorar
atorándose
sangrar (purgar)
tornillo
bota cubrepolvo
baja y pega al fondo de su recorrido
rebotar
frenando
bronce
tope
tope de goma para rebotes
buje (bushing)
zumbido (sonido)
ángulo camber (comba)
cartucho
ángulo caster
medidor de ángulo camber y caster
tuercas de seguridad (tipo castillo)
centrar
tornillo (perno) central
varilla central
17
A4 STEERING & SUSPENSION
English
chassis
chassis grease
check
check
check
circuit
clockwise
clunk
coil spring
coil spring compressor
collapsed steering column
collision
compare
compressor
container
control arm
control valve
cornering
corroded
cotter pin
counterclockwise
coupling
cradle
crash (auto accident)
crash (when referring to a crash sensor)
crash sensor
cross camber
crossmember
cupped
CV-joint
deployment
diagnose
directional tire
disarm
discharge static
disconnect
distribution
dog-tracking
drift to one side
drive axle
driveline angle
driver
dust cap
edge
5/8/2006
Preferred Spanish
chasis
grasa de chasis
verificar
revisar
comprobar
circuito
rotar en el sentido de las agujas del reloj
golpe
resorte espiral
compresor de resorte espiral
columna de la dirección contraída (colapsada)
colisión
comparar
compresor
recipiente
brazo de control
válvula de control
doblando (virando)
oxidado
pasador (chaveta)
rotar en el sentido contrario de las agujas del reloj
acoplador
subchasis (compacto)
choque
impacto
sensor de impacto
diferencia de ángulo camber de lado a lado
subchasis (crossmember)
forma de copas (escalonada)
junta homocinética (unión de velocidad constante - CV)
activación
diagnosticar
llanta (neumático) direccional
desactivar
descarga electrostática
desconectar
distribución
descuadrado
tender a desviarse hacia un lado
eje de propulsión
ángulo de la línea de impulsión
conductor
tapa cubrepolvo
borde
18
A4 STEERING & SUSPENSION
English
electronic tilt and telescoping column
elongated
end plate
engine speed
erratic handling
excessive body roll
excessive tire squeal
exhaust
expand
fender
flexible coupling
flow
flow control valve
fluid
four-wheel drive
frame
front cradle
front end
front end shimmy
front springs
front tires are feathered
front-wheel setback
front-wheel-drive vehicle
full-size rear wheel drive vehicle
full-sized car
gauge (n)
gear box (i.e. steer gear box)
gear rack lash
grease
grinding noise
growling
half shaft
hammer
handling
hard acceleration
hard braking
heavy-duty
high pressure line
highway speeds
hoist (v)
hole
hose
howling (noise)
hub
5/8/2006
Preferred Spanish
columna telescópica con inclinación ajustable electrónica
alargado
plato trasero
velocidad del motor
maniobrabilidad errática
inclinación excesiva de la carrocería
chirrido excesivo en las llantas
escape
expandir
guardafango
acoplador flexible
flujo
válvula para el control del flujo
líquido
tracción 4x4
chasis
subchasis (compacto) delantero
tren delantero
bamboleo en el tren delantero
resortes delanteros
llantas (neumáticos) delanteras están desgastadas en forma de
escamas (dientes de sierra)
rueda delantera desplazada hacia atrás (set back)
vehículo con tracción delantera
vehículo grande con tracción trasera
vehículo grande
medidor
caja de dirección
juego del engranaje de la cremallera
grasa
ruido similar al de raspar
gruñido
semieje
martillo
maniobrabilidad
aceleración a fondo (fuertemente)
frenadas fuertes
para uso pesado
línea de alta presión
velocidades de autopista
levantar
orificio
manguera
zumbido (ruido)
maza (hub)
19
A4 STEERING & SUSPENSION
English
identify
idler arm
idle-up circuit
impact sensors
included angle
inner tie rod end
inspection
interference fit
intermittent
isolator
jounce
jounce bumper
kinked
lateral runout
leaf spring
leak
level
light truck
light-duty
limit (n)
link
loaded
lock nut
loose (adj)
loosen
low tire pressure
lower control arm
lower rear strut mounting hole
MacPherson strut
maneuvers
manufacturer's specifications
maximum output pressure
measure
measurement
misaligned
mismatched
monitor (v)
mounting bolt
non-independent front axle
nut
operate
out of specification
outer tie rod
outer tie rod socket
5/8/2006
Preferred Spanish
identificar
brazo auxiliar (zeta / loco)
sistema de control de marcha mínima
sensores de impacto
ángulo incluido
terminal interno
inspección
acoplación de presión
intermitente
aislador
rebotar
tope de goma para rebotes
retorcida
desviación lateral
hoja de muelle (sopanda)
fuga
nivel
camión liviano
para uso liviano
límite
varilla
cargado
tuerca de seguridad
flojo (suelto)
aflojar
presión baja de la llanta (neumático)
brazo inferior de control
orificio inferior de montaje del puntal (amortiguador/strut)
trasero
puntal (strut) McPherson
moniobras
especificaciones del fabricante
presión máxima de salida
medir
medida
desalineado
disparejo
monitorizar
tornillo de montaje
eje delantero no independiente
tuerca
funcionar
fuera de especificaciones
terminal externo de la dirección
dado en el terminal externo
20
A4 STEERING & SUSPENSION
English
out-of-balance
over tightened
over-filled
overhaul (n)
overinflated
parallel
parallel parking
park
parking
parking maneuvers
part
pavement
perform
pinch
pinion flange
pitman arm
play (e.g. movement)
positioned
power assisted rack and pinion steering
power steering
power steering drive belt
power steering flow control valve
power steering hose
power steering pump
power steering system
pre-alignment
pre-alignment inspection
preload
pressure
pressure gauge
pressure relief valve
prevent
proper operation
protect
pry-bar
pull to one side
puller
pump (n)
rack and pinion
radial runout
reading
rear control (trailing) arm
rear thrust angle
rear trailing arm
5/8/2006
Preferred Spanish
fuera de balance
sobreapretada
sobrellenado
reconstrucción
sobreinfladas
paralelo
estacionar en paralelo
estacionar
estacionamiento
maniobras de estacionamiento
parte
pavimento
realizar
pinchar
ceja del piñón
brazo pitman
juego libre
colocado
dirección de piñón y cremallera asistida
dirección asistida
banda (correa) de la bomba de dirección asistida
válvula de control de flujo de la dirección asistida
manguera de la dirección asistida
bomba de dirección asistida
sistema de dirección asistida
prealineación
inspección previa a la alineación
precarga
presión
medidor de presión
válvula de alivio de presión
prevenir
operación normal
proteger
palanca
jalar hacia un lado
extractor
bomba
piñón y cremallera
desviación radial
lectura
brazo remolcador (de control) trasero
ángulo de empuje (thrust angle) del eje trasero
brazo remolcador (de control) del eje trasero
21
A4 STEERING & SUSPENSION
English
rear-wheel drive
rebound
recirculating-ball type steering gear
recovery
relay (i.e. electrical)
remote reservoir
remove (as part of repair - R&R)
remove (to remove permanently)
repair (n)
repair (v)
replace
reservoir
retrain (e.g. initialize)
return port
ribbon wire/clock spring (spiral cable/cable reel)
ride (curb) height
rim
road surface
road test
road wander (n)
rotation
rough
rough pavement
rubber
runout
SAI
scan tool
scrub radius
seal
sector shaft
seized
sensor
separation
service
severe shake in the front end
shaft
shake (n) (* can differ in context)
shake (n) (* can differ in context)
shake violently
shim (i.e. an alignment shim)
shim packs
shimmy (n) (* can differ in context)
shimmy (n) (* can differ in context)
shimmy (v) (* can differ in context)
5/8/2006
Preferred Spanish
tracción trasera
rebote
caja de la dirección de tipo recirculación de bolas
recuperar
relevador (relé/relay)
depósito separado
remover
quitar
reparación
reparar
reemplazar
depósito
reiniciar
orificio de retorno
cable espiral (resorte de reloj / clock spring)
altura del vehículo
rin (aro de la rueda)
superficie de la carretera
prueba en carretera
movimiento del vehículo de izquierda a derecha
rotación
áspero
pavimento disparejo
goma
desviación
ángulo de inclinación del eje de la dirección (SAI)
escáner (herramienta de exploración)
punto pivote de contacto de la rueda (scrub radius)
sello
eje del sector
atorado
sensor
separación
servicio
sacudida fuerte en el tren delantero
eje
vibración
sacudida
sacudir violentamente
laminilla (shim)
conjunto de laminillas (shims)
bamboleo
vibración
vibrar (temblar)
22
A4 STEERING & SUSPENSION
English
shock absorber
short arm/long arm suspension system
shoulder tread wear
silicone grease
slipping (e.g. a slipping fan belt)
smooth road surface
smoothly
solenoid
solid axle
speed bumps
spindle
spring (e.g. generic, undefined type)
spring compressor
spring isolator
squeak (n)
squeak (v)
squeal (n)
stabilizer bar
stabilizer bar link
stalls (e.g. engine stalls)
static balance
static discharge
steering arm
steering axis inclination (SAI)
steering column
steering column flange
steering column U-joint
steering coupling
steering damper
steering gear
steering knuckle
steering shaft
steering shimmy
steering wheel
steering wheel returnability
steering wheel shake
stiffness
straight rear axle
straight-ahead
strike
strut
strut bearings
strut cartridge
strut rod
5/8/2006
Preferred Spanish
amortiguador
sistema de suspensión de brazo corto / brazo largo
desgaste en un lado de la banda de rodamiento
grasa de silicón
patina
carretera de superficie pareja
suavemente
solenoide
eje convencional (rígido)
topes para el control de velocidad en la carretera
punta de eje (vástago)
resorte (muelle)
compresor de resortes espirales
aislador de resorte
rechinido
rechinar
chirrido
barra estabilizadora
varilla de la barra estabilizadora
apagarse
balanceo estático
descarga electrostática
brazo de la dirección
inclinación del eje de la dirección (SAI)
columna de la dirección
reborde (pestaña) de la columna de la dirección
unión universal de la columna de la dirección
acoplador de la dirección
amortiguador de la dirección
caja de la dirección
muñón de la dirección (steering knuckle)
eje de la columna de la dirección
vibración (temblor) en la dirección
volante de la dirección
retorno del volante de la dirección
vibración en el volante de la dirección
dureza
eje trasero sólido
recto
golpear
puntal (amortiguador / strut)
rodamientos (baleros / cajas de bolas) superiores de los
puntales (struts)
cartucho del puntal (amortiguador / strut)
barra de retención
23
A4 STEERING & SUSPENSION
English
stuck
subframe
supplemental restraint ribbon wire/clock spring
support
surface
sway (e.g. vehicle sways)
sway bar link
tapping
testing
threads
thrust angle
tie rod end
tie rod sleeve
tighten
tire
tire and wheel assembly
tire aspect ratio
tire pressure monitoring system
tire pressure sensor
tire rotation patterns
toe
toe-in
toe-out
toe-out-on-turns
torsión bar
track (panhard) bar
tramp (i.e. tire tramp)
transaxle
tread (n) (i.e. tire tread)
tread separation
turn (i.e. left or right)
turnplates (e.g. of alignment rack)
twisted
U-bolt
U-joint
underinflated
unibody
universal joint
unloaded
upper bearing plate
upper control arm
upper strut bearing
variable assist power steering
varilla de retención
5/8/2006
Preferred Spanish
atorado
subchasis (compacto)
cable espiral (resorte de reloj / clock spring) atorado del sistema
de bolsa de aire
sostener
superficie
inclinarse
varilla de la barra estabilizadora
golpeando
revisando
roscas
ángulo de empuje (thrust angle)
terminal de la dirección
manga (camisa) del terminal de la dirección
apretar
llanta (neumático)
rueda
relación entre la altura y la anchura de la llanta
sistema de monitoreo de presión de la llanta (neumático)
sensor de presión de la llanta (neumático)
patrones de rotación de llantas (neumáticos)
convergencia/divergencia (toe)
convergencia (toe-in)
divergencia (toe-out)
divergencia (toe-out) al doblar (virar)
barra de torsión
barra transversal
rebotar
transmisión transversal
banda de rodamiento
separación en la banda de rodamiento (tread separation)
doblar (virar)
platos rotantes
torcido
tornillo tipo "U"
unión universal
insuficientemente inflada
chasis y carrocería compuesta
unión universal
descargado
plato de rodamiento (balero / cajas de bolas) superior
brazo de control superior
rodamiento (balero / caja de bolas) superior del puntal
dirección asistida variable
strut rod
24
A4 STEERING & SUSPENSION
English
vehicle dives excessively
vehicle riding (curb) height
vehicle wanders
vibration
warped (e.g. twisted)
weak
wear
wear pattern
wheel (i.e. tire and rim assembly)
wheel bearing
wheel hub
wheel runout
wheel tramp (hop)
wheel weights
width
wiring
5/8/2006
Preferred Spanish
vehículo se inclina excesivamente
altura del vehículo
vehículo se mueve de izquierda a derecha
vibración
torcido
débil
desgaste
patrón de desgaste
rueda
rodamiento (balero / caja de bolas) de la rueda
maza (hub)
desviación de la rueda
ruedas rebotan
pesas de la rueda
anchura
cableado
25
A5 BRAKES
English
abruptly
accumulator
activate
adjuster hardware
alignment
amber
amber ABS light
analog
anti-chatter band
anti-lock
anti-lock brakes
arbor (e.g. of a brake lathe)
arc
assembly
atmospheric port
axle
axle seal
backing plate
battery (e.g. 12V automotive)
bearing race
belt tensioner
bench bleeding
bent
binding
bleed (v)
bleeder (e.g. screw)
blocked
body
body control module
body ground
body wiring harness
booster (e.g. brake booster)
booster pushrod
brake (n)
brake (v)
brake booster
brake booster diaphragm
brake drag
brake drum
brake fluid
brake hose
brake job
brake lever
brake light
5/8/2006
Preferred Spanish
bruscamente
acumulador
activar
mecanismos de ajuste
alineación
ámbar
luz ámbar ABS
análogo
banda de control de vibración (silenciador)
antibloqueantes
frenos antibloqueantes
eje
arco
ensamblaje
orificio atmosférico
eje
sello del eje
platos de soporte
batería
pista de rodamiento
tensor de la banda (correa)
sangrar (purgar) el cilindro maestro en el banco
doblado
atorando
sangrar (purgar)
sangrador (purgador)
tapado
carrocería
módulo de control de la carrocería
tierra de la carrocería
cableado (arnés) de la carrocería
reforzador (booster)
varilla de empuje del reforzador (booster)
freno
frenar
reforzador (booster) de frenos
diafragma del reforzador (booster)
arrastre (amarre) de los frenos
tambor de freno
líquido de freno
manguera de freno
trabajo de frenos
palanca de freno
luz de frenos
26
A5 BRAKES
English
brake light switch
brake line
brake linings
brake pads
brake pedal
brake pedal pulsation
brake rotor
brake shoe
brake shoe strut
brake warning light
brakes pull
broken
buildup
bulging
butt connector
bypass
cable equalizer yoke
caliper (i.e. brake)
caliper bleeder
caliper bracket
caliper guides
caliper hardware
caliper mounting
caliper piston
caliper slide hardware
caliper slide pins
charge
check
check valve
circuit
clicking noise
clogged (e.g. obstructed)
clogged (e.g. plugged)
coast (v)
code
combination valve
complaint
composite-type rotor
compressed
compressed air
compression
compression fitting
computers
connector
5/8/2006
Preferred Spanish
interruptor de la luz de freno
línea de frenos
material de fricción de frenos
pastillas (balatas/pads)
pedal del freno
pulsación en el pedal del freno
disco de freno
zapata (banda) de freno
barra activadora de la zapata (banda) del freno
luz de advertencia de freno
frenos jalan
roto
acumulación
hinchado
conector de presión
desvío
horquilla (puente) igualadora del cable
mordaza (caliper)
sangrador (purgador) de la mordaza (caliper)
soporte de la mordaza (caliper)
guías de la mordaza (caliper)
herraje de la mordaza (caliper)
soporte de la mordaza (caliper)
pistón de la mordaza (caliper)
componentes (herrajes) deslizantes de la mordaza (caliper)
pernos deslizantes de la mordaza (caliper)
carga
revisar
válvula unidireccional
circuito
sonido "clic"
obstruido
tapado
marchar libremente
código
válvula de combinación
queja
disco de tipo compuesto
comprimido
aire comprimido
compresión
unión de compresión
computadoras
conector
27
A5 BRAKES
English
contaminated linings
copper
copper tubing
corroded
corrosion
cover seal of the master cylinder
cracked
cross-hatch
cup/seal
customer
cylinder bores
damage
damaged
DC voltage
diagnose (v)
diagnosis
diagram
diaphragm
dielectric grease
digital multimeter
dirty
disc brake system
disc brakes
disc/drum brakes
discard specifications
disengage (e.g. release)
dished
dished brake rotors
distorted
double flare
double flare fittings
drag (v)
dragging brakes
driver
drum
dual master cylinder
duo-servo
effort
emergency brake
emergency stop
engine
engine vacuum
equalizer
excessive play
5/8/2006
Preferred Spanish
material de fricción contaminado
cobre
tubos de cobre
corroído
corrosión
sello de la tapa del depósito del cilindro maestro
rajado
patrón cruzado
copa/sello
cliente
paredes de los cilindros
daño
dañado
voltaje de corriente directa
diagnosticar
diagnóstico
diagrama
diafragma
grasa dieléctrica
multímetro digital
sucio
sistema de frenos de disco
frenos de disco
frenos de disco y tambor
tolerancia especificada
soltar
cóncavo
discos de freno cóncavos
distorsionado
avellanado (abocinamiento) doble
uniones con avellanados (abocinamientos) dobles
arrastrar (amarrar)
frenos que se arrastran (amarran)
conductor
tambor
cilindro maestro doble
doble servo
esfuerzo
freno de estacionamiento (emergencia)
parada de emergencia
motor
vacío del motor
igualador
juego libre excesivo
28
A5 BRAKES
English
fault
finish (e.g. of surface)
fittings
flare tool
flexible brake hose
floating
floating caliper
fluid
fluid level sensor
fluid level switch
flush
four-wheel disc brakes
friction
friction material
front
front-wheel drive vehicle
frozen (i.e. stuck)
frozen (i.e. stuck)
fuse
gasket
glazed
glazed brake linings
grease
grease retainer
grease seals
grinder
grooved
ground (i.e. electrical)
growling (i.e. noise)
hammer
hand-held grinder
hard braking
hard spots
hardware
harness
heat shrink (n)
height sensing proportioning valve
high temperature wheel bearing lubricant
hold
hold-down spring
hose
hot spots
hub
hub flange
5/8/2006
Preferred Spanish
falla
acabado
uniones
herramienta de avellanado (abocinamiento)
manguera de freno flexible
flotante
mordaza (caliper) flotante
líquido
sensor del nivel de líquido
interruptor del nivel del líquido
limpiar (purgar/flush)
frenos de disco en las cuatro ruedas
fricción
material de fricción
delantero
vehículo con tracción delantera
atorado
pegado
fusible
empaque (junta)
cristalizado
material de fricción de freno cristalizado
grasa
retenedor de grasa
sellos de grasa
esmeriladora
ranurado
tierra
gruñido
martillo
esmeriladora de mano
frenadas bruscas
áreas duras
herraje
cableado (arnés)
aislador térmico
válvula proporcionadora con sensor de altura
lubricante para rodamientos (baleros / caja de bolas) de rueda
para alta temperatura
sostener
resorte (muelle) de retención
manguera
áreas calientes
maza (hub)
borde (pestaña) de la maza (hub)
29
A5 BRAKES
English
hubless rotor
humming (i.e. noise)
hydraulic
hydraulic press
hydraulic system
hydro-boost brake system
hygroscopic
idle
ignition
illuminate
improper
inboard
inch
incorrect drum surface finish
incorrectly
indicator
inoperative
inspect
install
instrument cluster
insulation
integral wheel sensor hub
intermittent
ISO flare
isolation valve
key is in the RUN position
lab scope
lamp
lateral runout
lathe
lathe chatter marks
leak
lever
lift (n) (i.e. vehicle hoist)
lift (v)
light (n)
light (v)
light socket
light truck
line
lit (i.e. illuminated)
load sensing proportioning valve
lubricant
lug nut
5/8/2006
Preferred Spanish
disco sin maza (hub)
zumbido
hidráulico
prensa hidráulica
sistema hidráulico
sistema de reforzamiento hidráulico (hydro-booster) de los
frenos
higroscópico
marcha mínima
encendido
iluminar
inadecuado
interior
pulgada
acabado inapropiado en la superficie del tambor
incorrectamente
indicador
inoperable
inspeccionar
instalar
tablero de instrumentos
material aislante
sensor de la rueda integrado en la maza (hub)
intermitentemente
avellanado (abocinamiento) ISO
válvula de aislamiento
llave está en la posición de encendido (RUN)
osciloscopio
luz
desviación lateral
torno
marcas de vibración causadas por el torno
fuga
palanca
elevador
elevar
luz
prender
receptáculo (enchufe/conector)
camión liviano
línea
prendida
válvula proporcionadora que detecta la carga
lubricante
tuerca de la rueda
30
A5 BRAKES
English
machine (v)
main
main parking brake cable
malfunctioning
manually bled
master cylinder
master cylinder primary cup
master cylinder reservoir
master cylinder reservoir diaphragm
match (i.e. to make equal)
mating surfaces
measure
metal brake line
metal chips
metering valve
minimum thickness
misadjusted (e.g incorrectly adjusted)
misadjusted (i.e. out-of-adjustment)
mismatched
modulator
moisture
moly
monitor (v)
mount
multimeter
non-ABS
nondirectional finish
non-directional swirl finish (cross-hatch)
normal service brakes
nuts (e.g. nuts and bolts)
off (e.g. light off/out)
off-the-car brake lathe
ohms
oil
on (e.g. illuminated or running)
open
open (n) (i.e. open circuit)
open ground
O-ring
out of adjustment
outboard
out-of-parallel
out-of-round
out-of-square
5/8/2006
Preferred Spanish
rectificar
principal
cable principal del freno de estacionamiento
mal funcionamiento
sangrado manualmente
cilindro maestro
copa (sello) primaria del cilindro maestro
depósito del cilindro maestro
diafragma de goma de la tapa del depósito del cilindro maestro
empatar
superficies de contacto
medir
línea de metal del freno
rebabas (escorias/esmeriles)
válvula dosificadora (de control)
grosor mínimo
mal ajustado
desajustado
disparejo
modulador
humedad
moly
monitorizar
montaje
multímetro
sin ABS
acabado arremolinado sin dirección
acabado circular (arremolinado) sin dirección (terminado de
patrón cruzado)
frenos convencionales
tuercas
apagar
torno de banco
ohmios
aceite
prendido
abierto
interrupción
interrupción a tierra
sello tipo O
desajustado
exterior
fuera de paralelismo
ovalización (fuera de redondez)
descuadrado
31
A5 BRAKES
English
overadjusted
overfilled
overheated
oversized
overtorqued
packed (i.e. with grease)
pads (i.e. brake pads)
panic stop
parallelism
parking brake
parking brake cable
parking brake release assembly
parking brake switch
parking brake warning light
parking brakes integral to the calipers
pavement
perform (i.e. a prodecure)
pigtail lead
pin (i.e. electrical connector)
pitting
plate
plug (v)
plugged
poppet valve
popping sound
port
positive battery post
power
power booster
power brake system
power steering belt
power-assist disc/drum brakes
pressure
pressure bleeder
pressure differential switch
pressure differential valve
pressure gauges
primary cup
primary shoe
procedure
proportioning valve
pull (i.e. to one side)
pulsate
5/8/2006
Preferred Spanish
demasiado ajustado
sobrellenado
sobrecalentado
sobremedida
sobreapretada
engrasado
pastillas (balatas/pads)
frenada de pánico
paralelismo
freno de estacionamiento (emergencia)
cable del freno de estacionamiento (emergencia)
ensamblaje de desactivación del freno de estacionamiento
(emergencia)
interruptor del freno de estacionamiento (emergencia)
luz de advertencia del freno de estacionamiento (emergencia)
frenos de estacionamiento (emergencia) integrados en las
mordazas (calipers)
pavimento
realizar
cable flexible
terminal
picaduras
plato
tapar
restringido
válvula de alivio de presión
sonido como un "pop
orificio
borne (terminal) positivo de la batería
potencia
reforzador (booster)
sistema de frenos de potencia
banda (correa) de la dirección hidráulica
frenos de disco/tambor con reforzador (booster)
presión
sangradora de presión
interruptor de presión diferencial
válvula de presión diferencial
indicadores de presión
sello (copa) primario
zapata (banda) primaria
procedimiento
válvula proporcionadora
jalar
pulsar
32
A5 BRAKES
English
pulsating pedal
pulsation
pump (n)
pump (v)
pushrod
race (n) (i.e. bearing race)
rapid up-and-down movement
readings
rear-wheel antilock brakes
rear-wheel drive vehicle
rebuilt
relay
release
released position
remove
repack
repair (n)
repair (v)
replace
replacement
reservoir
residual check valve
resistance
restricted
restriction
resurface (e.g. by machining)
retainer
return springs
reused
reversed
ride (curb) height
roll (v)
roller
rotate (e.g. spin)
rotor (i.e. brake)
rotor lateral runout
rotor parallelism
rotor taper
rotor thickness variation
rotor vanes
rubber
rubber gasket for the master cylinder cap
rubber parts
runout
5/8/2006
Preferred Spanish
pedal pulsante
pulsación
bomba
bombear
varilla de empuje
pista
movimiento rápido hacia arriba y hacia abajo
lecturas
frenos antibloqueantes traseros
vehículo con tracción trasera
reconstruir
relevador (relé/relay)
suelta
posición suelta
remover
reempacar
reparación
reparar
reemplazar
sustituto
depósito
válvula de retención residual (válvula check)
resistencia
restringido
restricción
rectificar
retenedor
resortes (muelles) de retorno
reusado
intercambiado
altura del vehículo
rodar
rodillo
girar
disco
desviación lateral del disco
paralelismo del disco
conicidad del disco
variación en el espesor (grueso) del disco
aletas del disco
goma
diafragma de goma de la tapa del depósito del cilindro maestro
partes de goma
desviación
33
A5 BRAKES
English
rust
rusted part
sand (v)
scan tool
scored
seal (n)
sealer
sealing washers
secondary shoe
seized
seized
seized
self-adjusting
self-diagnosis
semi-metallic
semi-metallic brake pads
sensor
serpentine
service (n)
service brakes (n)
service records (n)
shaking sensation
shoe support pads
shop
shop towel
short
shorted to ground (v)
short-to-ground (n)
short-to-power (n)
shudder (v)
signal
silencer
silicone
silicone-based lubricant
single flare
single flare fitting
sink (e.g. pedal sinks to the floor)
slide pin
slides (n)
slippery
slowest feed rate (i.e. lathe cutting feed rate)
soft
soft/spongy brake pedal
solder (v)
5/8/2006
Preferred Spanish
óxido
parte oxidada
lijar
escáner (herramienta de exploración)
rayada
sello
sellador
arandelas selladoras
zapata (banda) secundaria
trabado
pegado
atorado
ajuste automático
autodiagnóstico
semimetálicas
pastillas (balatas/pads) de freno semi-metálicas
sensor
serpentina
servicio
frenos convencionales
historial de servicio
sensación de vibración
puntos de contacto de las zapatas (bandas)
taller
toalla de taller
cortocircuito
en cortocircuito a tierra
cortocircuito a tierra
cortocircuito al voltaje
sacudir
señal
silenciador
silicona
lubricante con base de silicona
avellanado (abocinamiento) sencillo
unión con avellanado (abocinamiento) sencillo
bajar
perno deslizante
deslizadores
resbaladizo
nivel de velocidad de corte más lento
blando
pedal del freno blando y esponjoso
soldar
34
A5 BRAKES
English
solderless connector
solenoid
specification
specs
speed sensor
speed sensor code
spin
spin-balance
spindle
splice (v) (i.e. electrical splice)
splice (v) (i.e. to join)
split
split diagonal disc/drum brake system
spongy
spongy brake pedal
spool valve
spring (e.g. of an unspecified type)
squeal
squirt (n)
stalls (e.g. engine stalls)
start
steel brake line
steel tubing
stick
sticking
stop
stop-and-go driving
stretched
stroke
stuck
stuck
stuck-closed
stuck-open
stuck-open
supply
surface
switch
swollen
synthetic
synthetic-based moly lubricant
tambor
tape (v)
taper (n)
tapered (adj)
5/8/2006
Preferred Spanish
conector sin soldadura
solenoide
especificación
especificaciones
sensor de velocidad
código del sensor de velocidad
girar
balance dinámico
punta del eje (vástago)
empatar
unir
dividido
sistema de frenos de disco y tambor en diagonal
esponjoso
pedal del freno esponjoso
válvula de carrete
resorte (muelle)
rechinar
chorro
apagarse
arranca
línea de freno de acero
tubos de acero
trabar
atorando
parar
manejo parando y avanzando
estirado
recorrido
trabado
atorado
atorado en posición cerrada
atorado en posición abierta
trabado en la posición abierta
suministro
superficie
interruptor
hinchado
sintético
lubricante con base de moly sintético
drum
encintar
conicidad
cónico
35
A5 BRAKES
English
tapered roller bearing
technician
teflon-based lubricant
test (n)
test drive
thickness
tight
tires
tool
toothed wheel (tone ring)
torqued
T-pin
trapped
travel
tubing
turn signal flasher
turn signal switch
twist
two-piece hub/disc-type rotor
undersize
uneven
unit
vacuum
vacuum brake booster
vacuum gauge
vacuum line
vacuum port
vacuum power booster
vacuum supply
vacuum-assisted
vacuum-booster
vacuum-type brake booster
valve
vehicle
vehicle pulls to the left
vehicle pulls to the right
vehicle rolls to a stop
vehicle with disc/drum brakes
vent
vent port in the master cylinder
vibration dampener (silencer)
voltage
warning
warped
5/8/2006
Preferred Spanish
rodamiento (balero / caja de bolas) de rodillo tipo cónico
técnico
lubricante con base de teflón
prueba
prueba de manejo
grosor
apretado
llantas (neumáticos)
herramienta
anillo (aro) dentado (reluctor)
apretado con torsión
alfiler tipo T
atrapado
recorrido
tubo
destellador (flasher) para las señales direccionales
interruptor para las señales direccionales
trenzar
maza (hub)/disco de dos piezas
menor tamaño
disparejo
unidad
vacío
reforzador (booster) de vacío de freno
medidor de vacío (vacuómetro)
línea de vacío
orificio de vacío
reforzador (booster) de potencia de vacío
suministro de vacío
asistencia de vacío
reforzador (booster)
reforzador (booster) de frenos de vacío
válvula
vehículo
vehículo jala hacia la izquierda
vehículo jala hacia la derecha
vehículo rueda hasta parar
vehículo con frenos de disco/tambor
respiradero (ventila)
respiradero en el cilindro maestro
silenciador
voltaje
advertencia
distorsionado
36
A5 BRAKES
English
warped brake rotors
wash
washer (e.g. lock washer)
weak
wear (n)
wear (v)
welding
wet
wheel
wheel bearing
wheel cylinder
wheel lug nuts
wheel sensor
wheel speed sensor
wire (i.e. single strand)
wire insulation
wire nut
wiring
wiring harness
wobble
worn
wrong
5/8/2006
Preferred Spanish
discos de freno distorsionados
lavar
arandela
débil
desgaste
desgastar
soldadura
mojado
rueda
rodamiento (balero / caja de bolas) de rueda
cilindro de rueda
tuercas de la rueda
sensor de la rueda
sensor de velocidad de la rueda
alambre
material aislante del cable
tapón de alambres atornillable
cableado
cableado (arnés)
oscilación
desgastado
incorrecto
37
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
A/C clutch coil
accessory
acid
acid-core solder
activate
actuator
affect
air conditioning compressor
airbag (i.e. SRS)
alternator
alternator output
ammeter
amperage
amperage output
amplifier
amps
analog
antenna
apply
armature
armature winding
assembly
attraction
audio system
backup light
bad
battery
battery capacity (load) test
battery high rate discharge test
battery jumper cables
battery load test
battery post
battery voltage
binding
block
blower
blower motor
blown bulb
blown fuse
body
boil (v)
brake light
brake light switch
brightness
5/8/2006
Preferred Spanish
bobina del embrague del aire acondicionado
accesorio
ácido
soldadura con núcleo de ácido
activar
actuador
afectar
compresor del aire acondicionado
bolsa de aire
alternador
salida de carga del alternador
amperímetro
amperaje
salida de amperaje
amplificador
amperios
análogo
antena
aplicar
armadura
embobinado de la armadura
ensamble
atracción
sistema de audio
luz de reversa
dañado
batería
prueba de capacidad de carga de la batería
prueba de capacidad de carga de la batería
cables pasa-corriente (jumper cables)
prueba de capacidad de carga de la batería
borne (terminal) de la batería
voltaje de batería
atorandose
bloque
ventilador
motor del ventilador
bombilla fundida
fusible fundido
carrocería
hervir
luz de frenos
interruptor de la luz de freno
brillantez
38
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
bulb
bulb socket
burned out
capacity
carbon pile
case (i.e. housing)
channel
charging system
charging system voltage
chassis
chatter
check
circuit
circuit breaker
clamping diode
clear (v)
click
clutch coil
coax
coax cable
code
coil
cold cranking amps (CCA)
common connector
common ground
computer
conductor
connect
connection (v)
connector (n)
continuity
continuity test
controller
coolant
coolant temperature sensor
cooling fan
cooling fans
core
corroded
crank (i.e. rotate)
CRANK position
crimp connectors
cruise control
cruise module
5/8/2006
Preferred Spanish
bombilla
receptáculo (enchufe/conector) de la bombilla
fundido
capacidad
resistencia de carbón
cuerpo
canal
sistema de carga
voltaje del sistema de carga
chasis
vibrar y rechinar
revisar
circuito
fusible interruptor de circuito
diodo protector
aclarar
clic
bobina del embrague
coaxial
cable coaxial
código
bobina
amperios de arranque en frío (CCA)
conector en común
conexión a tierra en común
computadora
conductor
conectar
conexión
conector
continuidad
prueba de continuidad
controlador
refrigerante
sensor de temperatura del motor
ventilador de enfriamiento
ventiladores del radiador
núcleo
corroído
girar
posición de arranque
conectores de presión
control de velocidad automática (crucero)
módulo del control de velocidad automática (crucero)
39
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
current
current draw
current flow
cylinder
dash (i.e. instrument panel)
dash lights
dash voltmeter
dashed line
defogger
deploy
diagnose
diagram
diameter
digital dash
digital display
digital multimeter (DMM)
digital odometer
dimmer switch (i.e high/low beam select switch)
diode
dirty
discharged
disengage
distributor
DMM
dome light
door
door lock actuator
door lock key cylinder
door lock system
drain (i.e. electrical drain)
draw
drive belt
driver
drop
electric choke heating coil
electric fuel pump
electric grid
electrical
electrical tape
electrolyte
electronic
electronic instrument cluster
electrostatic discharge
element
5/8/2006
Preferred Spanish
corriente
consumo de corriente
flujo de corriente
cilindro
tablero de instrumentos
luces del tablero de instrumentos
indicador de voltaje en el tablero de instrumentos
línea entrecortada
desempañador
activar
diagnosticar
diagrama
diámetro
tablero digital
pantalla digital
multímetro digital (DMM)
odómetro digital
interruptor de cambio de luces
diodo
sucio
descargado
desengranar
distribuidor
multímetro digital
luz del techo
puerta
actuador del seguro de la puerta
cilindro de la llave del seguro de la puerta
seguro de las puertas
descarga
consumo
banda (correa)
conductor
caída
bobina calentadora del estrangulador (choke)
bomba eléctrica del combustible
rejilla eléctrica
eléctrica
cinta eléctrica
electrolito
electrónico
tablero de instrumentos electrónico
descarga electrostática
elemento
40
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
empty
energize
engage
engine
engine block
engine coolant
external load
fast idle
feed (e.g. to supply)
field
field coil
field winding
filament
flasher
flicker (v)
flow
frequency
fuel
fuel gauge
fuel injector
fuel tank sending unit
fully loaded (i.e. electrical load
fuse
fuse block
fusible link
gauge (n)
generator
generator (alternator)
generator (alternator) output
glazed
ground
grounding strap (i.e. electrostatic)
halogen
halogen bulb
harness
head light switch
headlamp
headlight
heater
heater blower motor
HI beam
high and low beam
high impedance voltmeter
high resistance
5/8/2006
Preferred Spanish
vacío
energizar
engranar
motor
bloque del motor
refrigerante del motor (coolant)
carga externa
marcha mínima rápida
alimentar
campo
bobina de campo
embobinado del campo
filamento
destellador (flasher)
parpadea
flujo
frecuenciar
combustible
indicador de combustible
inyector de combustible
unidad de envío (sensor) del nivel de combustible
carga máxima
fusible
caja de fusibles
alambre-fusible
indicador
generador
generador (alternador)
salida del generador (alternador)
cristalizado
tierra
pulsera puesta a tierra
halógeno
bombilla de halógeno
cableado (arnés)
interruptor de las luces delanteras
luz delantera
luz delantera
calefacción
motor del ventilador para la calefacción
luz alta
luz alta y luz baja
voltímetro de alta impedancia
alta resistencia
41
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
high-load
high-mounted stop light
hood
horn
horn button
hose
hot (i.e. temperature)
hot all times
hot in start
idle
ignition switch
impedance
indicator
inductive
inductive current pickup
inputs
instrument
instrument panel
instrument panel cluster printed circuit
insulated
interior courtesy lamps
intermittent
jumper
jumper cables
jumper wire
key fob (i.e. of a remote keyless entry system
key warning buzzer
key-off
key-off battery drain
latch (e.g. buckle the seat belt)
leads (e.g. meter leads)
LED (i.e. LED light)
length
level indicator sensor
light (n)
light (v) (i.e. illuminate)
lights flicker
live circuit
load current of 400 amps
lock cylinder
LOW beam
low-load
magnet
magnetic
5/8/2006
Preferred Spanish
alta carga
tercera luz de freno
capó (cofre/bonete/hood)
bocina (claxon)
interruptor de la bocina (claxon)
manguera
caliente
con voltaje permanente
con corriente en la posición de arranque
marcha mínima
interruptor de encendido
impedancia
indicadora
inductivo
captador inductivo de corriente
señales
instrumento
tablero del instrumentos
circuito impreso del tablero de instrumentos
aislado
luces interiores de cortesía
intermitente
puente
cables pasa-corriente (jumper cables)
puente (cable)
control remoto
zumbador de advertencia de la llave
llave de encendido en la posición apagada
descarga de la batería con la llave en posición apagada
abrochar
cables
LED
longitud
sensor del indicador de nivel
luz
encender
luces parpadean
circuito con corriente
descarga de corriente de 400 amperes
cilindro de la cerradura
luz baja
baja carga
imán
magnético
42
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
magnetic wheel speed sensor
MAX position
maximum output test
measure (v)
mechanical
meter
meter leads
MIL (check engine) light
mirror
misadjusted (i.e incorrectly adjusted)
modular wire
module
motor brushes
mounting
mounting surface
multi-conductor wire
needle
negative
neutral safety switch
no loads on (i.e. electrical loads)
odometer
ohmmeter
ohms
oil
oil pressure gauge
oil pressure indicator light
oil pressure warning light
ON position
open
open circuit
open circuit voltage (OCV)
open ground
oscilloscope
out-of-limit
output
output current
overcharging
overheat
parallel
parasitic
parasitic draw
park position
park/neutral position switch
parked
5/8/2006
Preferred Spanish
sensor magnético de velocidad de la rueda
posición máxima (MAX)
prueba de salida máxima
medir
mecánico
medidor
cables del medidor
luz indicadora "MIL" (check engine)
espejo
mal ajustado
cable modular
módulo
escobillas (carbones) del motor
soporte
superficie del soporte
cable multiconductor
aguja
negativo
interruptor neutral de seguridad
sin cargas/consumos
odómetro
ohmiómetro
ohmios
aceite
indicador de la presión de aceite
luz indicadora de presión de aceite
luz de advertencia de la presión de aceite
posición "encendido"
abierto
circuito abierto
voltaje del circuito abierto (siglas OCV en inglés)
interrupción de tierra
osciloscopio
fuera de límite – OL
salida
corriente de salida
sobrecargando
sobrecalentar
paralelo
parásito
descarga parásita
posición de estacionamiento
interruptor neutral de seguridad
estacionado
43
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
passenger
PCM
perform (v)
pickup (n)
pierce
plugged (e.g. obstructed)
poor sound quality
positive
power rearview mirror
power seat manual switch
power window
pressure
pressure cycling switch
printed circuit
probe (v) (i.e. probe electrical connectors)
program (v)
programming (n)
pulley
pulse width
radio antenna lead
reading
rear defogger
rearview mirror
receiver
reclining (adj)
regulator
relay
relay coil
remote
remote keyless entry system key fob
repeatedly
replace
reprogram (v)
reserve capacity
resistance
retractable
retractable headlamps
retractor (n)
REVERSE
reversed (i.e. crossed or switched)
rosin-core solder
scale
scan tool
schematic
5/8/2006
Preferred Spanish
pasajero
PCM
realizar
captador
perforar
obstruido
baja calidad de sonido
positivo
espejo retrovisor eléctrico
interruptor manual del asiento eléctrico
ventana eléctrica
presión
interruptor del ciclo de presión
circuito impreso
pinchar (picar)
programar
programación
polea
duración de pulso
cable de la antena de radio
lectura
desempañador trasero
espejo retrovisor
receptor
reclinable
regulador
relevador (relé/relay)
embobinado del relevador (relé/relay)
remoto
control remoto del sistema de entrada sin llave
repetidamente
reemplazar
reprogramar
capacidad de reserva
resistencia
retractable
luces delanteras retractables
retractor
reversa
invertidos
soldadura con núcleo de resina
escala
escáner (herramienta de exploración)
esquema
44
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
seat
seat belt
seat belt buckle
seat belt buzzer
seized
self-powered test light
sending unit
sensor
series (i.e. series circuit)
shielded
shielded conductors
shielded wire
short circuit
short term driveability problems
shorted
short-to-ground
signal indicator
solder
solenoid
solid core
speaker (i.e. stereo speaker)
speaker lead
spec (i.e. specifications)
speed
speed sensor
speedometer
splice (e.g. electrical)
starter armature
starter drive
starter motor brushes
static
stereo
stop light
stop light switch
stuck
sulfated
supplemental inflatable restraint system
surface
surface charge
switch
switch timer
tailgate
tailgate window
taillight
5/8/2006
Preferred Spanish
asiento
cinturón de seguridad
hebilla del cinturón de seguridad
zumbido del cinturón de seguridad
atorado
lámpara de prueba con su propia batería
unidad de envío (sensor)
sensor
serie
blindado
conductores blindados (insulados)
cable blindado (insulado)
cortocircuito
problemas de funcionamiento a corto plazo
cortocircuito
cortocircuito a tierra
indicador de dirección
soldadura
solenoide
núcleo sólido
parlante (bocina)
cable del parlante (bocina)
especificaciones
velocidad
sensor de velocidad
velocímetro
empalme
armadura del motor de arranque
piñón del motor de arranque
escobillas (carbones) del motor de arranque
estático
estéreo
luz de freno
interruptor de la luz de freno
trabado
sulfatado
sistema de la bolsa de aire
superficie
carga de superficie
interruptor
interruptor de tiempo
puerta trasera
ventana de la puerta trasera
luz trasera
45
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
tank
tape (n)
technician
temperature gauge
tension
tensioner
terminal
test light
theft deterrent
theft deterrent system
theft deterrent system alarm
thermal timer
tighten
tin
tooth
transmitter
trip odometer
triple molded wire
troubleshoot
trunk
turn signal indicator
turn signal switch
turn signals
turned to start (i.e. ignition switch)
twisted conductors
undercharging
vacuum
vanity mirror light
visor (i.e. sun visor)
voltage
voltage drop
voltage drop test
voltage gauge
voltage regulator
voltmeter
volt-ohmmeter
VSS
warning lamp
waveform
weak
winding (n)
window grid (e.g. of electric defogger)
window regulator
windshield
5/8/2006
Preferred Spanish
tanque
cinta
técnico
indicador de temperatura
tensión
tensor
terminal
lámpara de prueba
contra robo
sistema contra robo
alarma del sistema contra robo
interruptor térmico de tiempo
apretar
estaño
diente
transmisor
odómetro de viaje
cable con moldura triple
localizar el problema
baúl (cajuela)
indicador de dirección
interruptor de las luces direccionales
luces direccionales
en posición de arranque
conductores trenzados
no cargando lo suficiente
vacío
luz del espejo de la visera
visera
voltaje
caída de voltaje
prueba de caída de voltaje
indicador de voltaje
regulador de voltaje
voltímetro
voltímetro-ohmiómetro
sensor de velocidad del vehículo (VSS)
luz de advertencia
patrón de la señal
débil
embobinado
rejilla eléctrica de la ventana
elevador (regulador) de la ventana
parabrisas
46
A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS
English
windshield washer pump
windshield wiper/washer
wiper motor housing
wiper motor park switch
wiper transmission
wiper transmission linkage
wire (i.e. single strand)
wire insulation
wiring
wiring harness
5/8/2006
Preferred Spanish
bomba del lavador del parabrisas
limpiaparabrisas/lavador
caja del motor de los limpiaparabrisas
interruptor de estacionamiento del limpiaparabrisas
transmisión del limpiaparabrisas
varillaje de la transmisión del limpiaparabrisas
alambre
material aislante del cable
cableado
cableado (arnés)
47