DE GRUYTER MOUTON Communications 2017; 42(1): 47–66 Daniela Schlütz*, Katharina Emde-Lachmund, Beate Schneider and Bettina Glanzner Transnational media representations and cultural convergence – An empirical study of cultural deterritorialization DOI 10.1515/commun-2017-0005 Abstract: This paper suggests a mediated model of cultural deterritorialization. It conceptualizes the relation between intercultural capital, perceived cultural proximity and exposure to transcultural media representations. Intercultural capital refers to knowledge about, and familiarity with other cultures. Perceived cultural proximity describes the individually varying perception of other (territorialized) cultures as close to one’s own culture. This perception of closeness results from identification with this other culture. The concept is to be distinguished from Straubhaar’s notion of cultural proximity designating a culturally bound individual’s tendency to prefer media content that is closer to his or her own cultural identity (Straubhaar, 1991, 2003, 2007, 2008). To test the proposed model we conducted an empirical study with 962 German respondents. We found empirical support for a relation between intercultural capital and perceived cultural proximity that was mediated by exposure to transnational media representations. Keywords: deterritorialization, cultural convergence, cultural proximity, cultural capital, transcultural media representations *Corresponding author: Daniela Schlütz, Hanover University of Music, Drama and Media, Department of Journalism and Communication Research, E-mail: [email protected] Katharina Emde-Lachmund, Hanover University of Music, Drama and Media, Department of Journalism and Communication Research, E-mail: [email protected] Beate Schneider, Hanover University of Music, Drama and Media, Department of Journalism and Communication Research, E-mail: [email protected] Bettina Glanzner, Hanover University of Music, Drama and Media, Department of Journalism and Communication Research, E-mail: [email protected] Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 48 Daniela Schlütz et al. DE GRUYTER MOUTON 1 Introduction In a globalized world media messages shape our knowledge about, and our understanding of foreign cultures. We learn from Al Jazeera about the Arab Spring and blockbuster Hollywood movies give us an idea of downtown Manhattan: “The world has come to our front door”, as Norris and Inglehart put it (2009, p. 4). Academic discourse about media globalization and cultural proximity has a long, fertile tradition (cf. Elasmar and Bennett, 2003; Norris and Inglehart, 2009; La Pastina and Straubhaar, 2005; Straubhaar, 2008). In this context, we focus on the process of cultural exchange on an individual level: Does transcultural communication bring other cultures closer? Does it influence our relation to foreign cultures? Does it make them ‘less foreign’? Thus, this study addresses the question whether mediated communication plays a role in the constitution of communities. It asks whether media content (representing foreign countries) can reduce the gap between distant communities and lead to a convergence of cultures (Fu, 2012). Globalization can be understood as the intensification of social ties around the world, as complex worldwide connectivity between the global and the local (Giddens, 1990; Robertson, 1995; Tomlinson, 1999). Media foster this process by broadcasting information (fictional and non-fictional) across borders: Global news flow, international movie productions and social community networks are but some examples. By doing so, media shape connectivity between formerly separated audiences, overcoming space and time (cf. Giddens, 1990; Meyrowitz, 1986): “As far as the electronic media are concerned, we are increasingly dealing with a world without frontiers” (Roberts, 1990, p. 213). As communication transcends social and physical space, it dissolves certain communities and establishes others. Here, we want to focus on the latter, that is, the constitution of communities, by asking how transnational media content shapes our relation to other cultures. 2 Theoretical background We understand culture as a set of shared practices for the production and exchange of meaning (Hall, 1997). Cultures might be connected to specific territories (like national cultures) but they do not have to be. Geolinguistic regions, for instance, are not defined by geographic proximity but by a shared language and culture like Portugal and Brazil (cf. Sinclair, 2000). Within culture identity is constructed: “Identities are produced, consumed and regulated within cul- Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON Empirical study of cultural deterritorialization 49 ture – creating meanings through symbolic systems of representation about the identity positions which we might adopt” (Woodward, 1997a, p. 2; cf. Roberts, 1990). Cultural identity is the feeling of belonging to a certain cultural group (as opposed to an ‘other’ culture): “[I]dentification is constructed on the back of a recognition of common origin or shared characteristics with another person or group, or with an ideal, and with the natural closure of solidarity and allegiance established on this foundation” (Hall, 1996, p. 2). Cultural identity is not fixed. Rather, it is a process that continuously varies between two positions at the end of a continuum between ‘we’ and ‘they’ (Woodward, 1997b). Cultural identities are fluid. They are repeatedly reconstructed under changing cultural circumstances. Media globalization might be such a changing condition since mass media are agents in the process of producing and exchanging meaning. By permeating spatial borders they connect detached communities. Thus, globalized communication fosters worldwide cultural convergence (Fu, 2012) which might lead to deterritorialization (Tomlinson, 1999). While media diffusion is globalized, its appropriation remains localized (Tomlinson, 2003): Mass media represent alien cultures by displaying cultural cues from which the viewers derive meaning – everyone in his or her own way. These ways of appropriation are shaped, among other things, by local/regional cultures (cf. Straubhaar, 2002). The ‘circuit of culture’ articulates several distinct cultural processes (du Gay, Hall, Janes, Mackay, and Negus, 1997). It models the interaction between representation, identity, production, consumption (appropriation), and regulation. Deterritorialization affects at least three of these processes (cf. Hepp, 2005): production, representation, and appropriation. Global media conglomerates produce what Hepp (2005) called “landscapes of translocal representations” (p. 147). They are glocal both in terms of availability and content. In Germany, for instance, there is a big market for national productions. This landscape, however, is also shaped by foreign media content (cf. Hasebrink and Herzog, 2009; Norris and Inglehart, 2009) – primarily of US-American origin (Europäische Audiovisuelle Informationsstelle, 2010). In this study we focus on representations (the depicted culture) by analyzing media content from an audience point of view. Therefore, origin is not our primary concern. It is much more likely, though, that US-American culture is depicted in US-American movies or series than in productions of German origin. In terms of consumption, German productions are widely preferred over foreign ones (Zubayr and Gerhard, 2013). At the same time, a fragmentation of the audience is observable: Younger, more highly educated viewers tend to prefer US-American fictional programs without suffering from cultural discount (cf. Hoskins and Mirus, 1988; Schlütz and Schneider, 2014). Apparently, they are able to relate Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 50 Daniela Schlütz et al. DE GRUYTER MOUTON to the depicted (foreign) culture. Elasmar (2003) modeled the process of mediaaccelerated culture diffusion as a circuit. An empirical test of the resulting Susceptibility of Imported Media (SIM) model showed that attitude toward the country of origin and exposition to corresponding foreign media content correlate positively (Schlütz, 2012). According to this study, a positive attitude toward the content is another important factor: To appreciate foreign content it must be meaningful – even in another cultural context. Whether and how shared meanings are developed is influenced by access to joint information (Meyrowitz, 1986). Media display meaningful information about foreign countries. By doing this, transnational media representations grant access to foreign cultures as systems of shared meanings. As viewers witness these systems of meaning, they might adopt some of them: German teenagers might like the way their American counterparts dress or speak in ‘Gossip Girl’ and copy it. Middle-aged women might cherish the female role models in ‘Cougar Town’ and live up to them. In short: Electronic media may also create cultures (Roberts, 1990, p. 214) or, rather, foster their convergence (Fu, 2012). In the process of appropriation, certain meanings might become part of one’s identity (more or less consciously). As a consequence, cultural identities change and cultural borders blur. New transnational identities might develop by either diminishing the distance between ‘we’ and ‘they’ or by adding an additional layer of identity. This is not to say that the identification with one’s own cultural/national identity is diluted. Rather, it is supplemented or altered (cf. Schlütz and Schneider, 2014): „[C]ultural identity is not singular, not a zero sum game, in which only one layer of cultural geography, like the nation state need dominate” (Straubhaar, 2008, p. 15). On the other hand, access to foreign cultures might well have the contrary effect: The more one learns about foreign cultures, the more one might notice the segregating meanings (rather than the shared ones). This, then, should lead to a consolidation of one’s own cultural identity. Empirical research, though, tends to support the former hypothesis (cf. Norris and Inglehart, 2009). Access to information as well as knowledge about and intimacy with certain cultures is (to a certain degree at least) dependent on social status, foremost on education (cf. Hwang and Jeong, 2009). Hence, it is associated with cultural capital. The notion of cultural capital comprising knowledge and education was originally brought forward by Bourdieu (1983). Straubhaar (2007) conceived of cultural capital as influencing media choice: “Cultural capital focuses on the sources of knowledge that permit people to make choices among media and other sources of information and culture” (pp. 202–203). Cultural capital is also an important predisposition in the extended SIM model mentioned above (Schlütz, 2012, p. 193). It is crucial for making sense of and enjoy- Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON Empirical study of cultural deterritorialization 51 ing transnational communication because familiarity with other cultures makes the consumption of transnational media content more attractive (‘cultural proximity’; Straubhaar, 2008) and its selection more probable (for TV content see, for instance, Lozano, 2011). As the notion of cultural capital has a much broader scope we will use the term ‘intercultural capital’ to refer specifically to knowledge about and familiarity with other cultures. Following Straubhaar, we distinguish four dimensions of intercultural capital (cf. Straubhaar, 2003, 2007, 2008; Straubhaar, LaRose, and Davenport, 2009): – linguistic (i.e., language, humor), – visual (i.e., ethnic appearance, clothing, style), – factual (originally ‘cultural capital’; i.e., knowledge, references, issues), – value-related (i.e., religion, gender roles, sexual imagery). Intercultural capital is conceptualized as a prerequisite for selecting and enjoying foreign media content. At the same time, it is derived from watching programs that depict other cultures. Foreign languages, for instance, are easily picked up when watching foreign films (Koolstra, Peeters, and Spinhof, 2002, pp. 341–343). Hence, the accumulation of intercultural capital is a transactional process (cf. Schlütz and Schneider, 2014). We assume that intercultural capital is one prerequisite for feeling close to foreign cultures. We argued above that transculturally shared meanings may decrease the perceived distinction between one’s own culture and a foreign one. As a consequence, the foreign culture might seem closer. We do not understand cultural proximity as a fixed or computable parameter that measures the relation between two given countries (cf. Fu, 2012; Trepte, 2008). Rather, we conceive of the concept in the Straubhaar’s sense, who states that cultural proximities are dynamic and based on identifications with cultural offerings (2008, p. 16; cf. Iwabuchi, 2002; de Sola Pool, 1977; La Pastina and Straubhaar, 2005). The notion of cultural proximity as developed by Straubhaar (1991, 2003, 2007, 2008), though, designates the tendency to prefer media content that is closer to one’s own cultural identity. This paper draws on a somewhat different understanding of the term. We conceive of cultural proximity as the individually varying perception of other (territorialized) cultures as close to one’s own culture. This perception of closeness results from identification with this other culture. For conceptual clarification we will therefore use the term ‘perceived cultural proximity’ in the following. The term paraphrases perceived closeness to another country or its culture (as opposed to cultural distance; Fu, 2012). While cultural proximity designates the tendency to prefer culturally close media content to a distant one, perceived cultural proximity denotes the attitude Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 52 Daniela Schlütz et al. DE GRUYTER MOUTON toward a country. Both concepts should be associated with each other. Whether they are cause or effect remains unclear at this point. The perception of cultural proximity is associated with cultural identity and therefore fluid as well. Its occurrence is fostered by the accumulation of intercultural capital and specific media use (selection, consumption, enjoyment). We concluded from an empirical study on the German preference for US-American TV series that the “repeated and long-lasting consumption of entertaining Hollywood products might a) change the expectations of television content and b) foster change in the perception of cultural proximity ... Both effects might lead to an altered perception and evaluation of these products in the long run” (Schlütz and Schneider, 2014, p. 23). Straubhaar describes the same process: „[S]enses of proximity are developed as they identify with the things they are given to watch, or not. Part of that identification … can be cultivated by people coming to enjoy what they are given” (2008, p. 16). If these assumptions are true, then intercultural capital (linguistic, visual, factual and value-related) is more important for perceived cultural proximity than geographical adjacency. 3 Empirical study Our study scrutinizes the relation between the perception of intercultural capital, perceived cultural proximity, and transcultural media use. We draw on research by Straubhaar (2003, 2007) in Brazil that showed a relation between cultural capital and a feeling of cultural proximity to the USA. In a meta-analysis of several studies, Elasmar and Hunter (2003) found positive (if small) associations between trans-border media use and knowledge and beliefs about foreign countries as well. Our study builds on the assumption that the accumulation of intercultural capital with regard to a specific foreign culture has a positive effect on the perception of cultural proximity concerning this culture. We presume a process of cultural deterritorialization, that is, we assume that a culture is perceived as closer the more intercultural capital has been accumulated regarding this culture. Furthermore, we expect that this relation is mediated by the repeated contact with media representations of the culture in question. Thus, a mediated model of cultural deterritorialization is proposed (cf. Figure 1). Our model permits us to phrase the following hypotheses: [H1] The accumulation of intercultural capital regarding a specific country (here: USA) is positively associated with the perception of cultural proximity regarding this country. Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON Empirical study of cultural deterritorialization 53 [H2] The association postulated in H1 is mediated by the exposure to transnational media representations of the country in question. Exposure to transnational media representations (M) a b Intercultural capital (X) (linguistic, visual, factual and value-related) Perception of cultural proximity (Y) c’ Figure 1: A mediated model of cultural deterritorialization. Less clear from the theoretical discussion is which kind of media representations might influence the perception of cultural proximity. Norris and Inglehart’s (2009) data indicated an association between the use of information media and the perception of other cultures. Fu (2012) showed an effect of entertainment media use (cinematic films) on cultural convergence. We want to ascertain whether fictional content or news foster a feeling of cultural proximity, and add the following question: [RQ1] Is there a difference between fictional and factual media representations in the proposed model? To address our hypotheses and the research question we conducted an online survey in 2011. The questionnaire was distributed in Germany using a snowball system resulting in a non-representative convenience sample. 962 respondents completed the questionnaire and comprise the sample of this study. 4 Measures 4.1 Transnational media representations To capture the exposure to transnational media representations, the respondents were asked to estimate their frequency of use of both entertainment and news content using a five-point Likert-type scale (0 = never, 1 = rarely, 2 = oc- Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 54 Daniela Schlütz et al. DE GRUYTER MOUTON casionally, 3 = frequently, 4 = very frequently). For this paper we focus on representations of the US-American culture because it is most common in German media (Europäische Audiovisuelle Informationsstelle, 2010). Hence, we asked the respondents how often they watched movies or TV series (fictional media content) that were set in the USA (television being the most popular medium in Germany; Zubayr and Gerhard, 2011) and US-American news1 (factual content), respectively. 4.2 Intercultural capital The measurement of this concept was based on self-assessment. The respondents were asked to rate their knowledge with regard to the four dimensions of intercultural capital on a five-point Likert-type scale (cf. Appendix, Table 1). After testing for reliability we computed a mean index over all items including language. Although reliability suffered slightly (Cronbach’s Alpha = .858 instead of .866), we used the index including the linguistic dimension of intercultural capital for the sake of theoretical completeness. 4.3 Perceived cultural proximity The perception of closeness to a foreign culture was measured via sliding scale ranging from ‘very far apart’ (Code 1) to ‘very close’ (Code 100) with the question: ‘How close do you feel towards the culture of the USA?’. To validate the measurement we used Papua New Guinea (presumably far away), Great Britain, and France (presumably close) as reference countries for the USA. 5 Sample structure From the 962 participants in our study, 54 % were female. On average they were 28 years old (M = 28.3, SD = 9.7). 78 % had higher education (“Abitur”2 or more). There was only a small correlation between formal education and intercultural capital in the sample (r = .118, p = .000) and none with gender. The frequency of exposure to media representations from the USA is shown in Table 1. The 1 Foreign news was usually viewed on the internet. 2 Diploma from German secondary school qualifying for university admission or matriculation. Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON Empirical study of cultural deterritorialization 55 Table 1: Exposure to US-American media representations (in %). Code Frequency Fictional (movies and TV series) Factual (news) 0 1 2 3 4 Never Rarely Occasionally Frequently Very frequently 0.8 2.2 6.2 15.0 75.8 25.9 27.8 27.4 13.9 5.0 Mean (SD) 3.6 (0.77) 1.4 (1.2) (N = 962) Question: How frequently do you watch movies or series that are set in the USA/watch or read news about the USA? respondents reported a very frequent use of fictional media content set in the USA. Over 90 % stated that they watched fictional media content set in the USA frequently or very frequently. Only 19 % reported (very) frequent use of news coverage from the USA, though. There was a slight but significant difference between male and female respondents regarding media use: Male participants reported a more frequent use of US news than female (Mmale = 1.6, SD = 1.2 vs. Mfemale = 1.3, SD = 1.1, p = .000). Therefore we will control for gender in all following analyses. In terms of intercultural capital the participants, male and female alike, reported a more than medium familiarity with the USA (MIndex = 2.5, SD = 0.7, cf. Appendix, Table 1). This result was also reflected in the measurement of the perceived cultural proximity: The respondents felt significantly closer to the USA (M = 69.9, SD = 25.0, p = .000) than to Great Britain (M = 69.3, SD = 22.1, p = .000) or France (M = 55.8, SD = 26.3, p = .000). The reference country Papua New Guinea was rated unsurprisingly low (M = 8.8, SD = 12.5, p = .000). 6 Results To test our two hypotheses we conducted a simple mediation model with intercultural capital as the independent variable (X), perception of cultural proximity as dependent variable (Y), and the exposure to transnational media representations as mediator (M; cf. Figure 1). Additionally, we controlled for gender. Following current approaches for mediation analysis, we used the PROCESS macro for SPSS by Hayes (2012), calculating several OLS regressions to estimate Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 56 DE GRUYTER MOUTON Daniela Schlütz et al. Exposure to transnational media representations 7.08* .55* Intercultural capital 11.39* Perception of cultural proximity N = 962; * p < .05 Note: Depicted are unstandardized path coefficients; all correlations with gender controlled for. Total effect = 15.27. Direct effect = 11.39. Indirect effect = 3.88. Figure 2: A mediated model of cultural deterritorialization (H1 & H2). the different path coefficients of the model. To determine significant direct and indirect effects, we constructed 95 % bias-corrected confidence intervals based on 10,000 bootstrap samples3. A significant indirect effect (a × b path) is detected if the confidence interval does not include zero. Figure 2 shows the results of our two hypotheses. As suggested by several scholars, we report unstandardized path coefficients rather than standardized estimates (Hayes, 2009; Preacher and Kelley, 2011). In accordance with H1, we found a significant positive direct effect of intercultural capital on the perception of cultural proximity (B = 11.39, p < .001): The more intercultural capital a person has at his or her disposal, the closer he or she feels towards the culture of the USA. Thus, H1 was supported. Regarding H2, the mediation analysis yielded a significant indirect effect, as the biascorrected bootstrap interval did not include zero (LLCI = 2.66; ULCI = 5.21). As can be seen in Figure 2 (see also Table II, Appendix), intercultural capital has a positive influence on the exposure to transnational media representations (B = .55, p < .001), which in turn increases the perception of cultural proximity (B = 7.08, p < .001). Hence, the effect of intercultural capital on perceived cultural proximity is partly mediated by the reception of transnational media representations. H2 is supported as well. Nevertheless, it has to be noted that the indirect effect is rather small compared to the direct effect. 3 We preferred the method of bootstrapping to alternatives such as the Sobel test, because it does not require the assumption of a normal distribution of the indirect effect. As research has shown, the sampling distribution of a × b tends to be asymmetric (Hayes, 2009). Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON Empirical study of cultural deterritorialization 57 RQ1 asked for differences between fictional and factual media representations in the proposed model. To answer this research question, we included exposure to fictional transnational media representations as well as to factual transnational media representations as two independent mediators in a parallel mediation model. Again, we calculated path coefficients, direct, and indirect effects sizes. Because the specific indirect effects from X to Y are free of the scale of measurement of the intervening variables (M), they can be compared without standardization or any other form of transformation (Hayes, 2009). Figure 3 depicts the results of the parallel mediation model (see also Table 3 in the Appendix). For both fictional and factual media representations we found significant indirect effects of small size. Comparing effect sizes, fictional media representations turned out to be the slightly stronger mediator (indirect effectfiction = 2.51, indirect effectnews = 1.31). This is mostly due to a higher influence of fictional (as opposed to factual media representations) on the perception of cultural proximity (Fiction: B = 6.90, p < .001; News: B = 1.79, p < .001). Hence, while the influence of intercultural capital is stronger for factual transnational media representations, watching fictional transnational media representations results in higher perception of cultural proximity than exposure to factual content. Exposure to transnational media representations (fiction) .36* Intercultural capital 6.90* Perception of cultural proximity 11.46* .73* 1.79* Exposure to transnational media representations (news) N = 962; * p < .05 Note: Depicted are unstandardized path coefficients; all correlations with gender controlled for. Total effect = 15.27. Direct effect = 11.46. Indirect effect = 3.81 (fiction = 2.51; news = 1.31). Figure 3: A mediated model of cultural deterritorialization: Fictional vs. factual media representations (RQ1). Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 58 Daniela Schlütz et al. DE GRUYTER MOUTON 7 Discussion In our paper we examined the concept of cultural conversion by focusing on the relation between intercultural capital, perceived cultural proximity, and transcultural media use. Drawing on work by Straubhaar and colleagues (cf. Straubhaar, 2003, 2007, 2008; Straubhaar et al., 2009), we introduced the concepts of intercultural capital and perceived cultural proximity. Intercultural capital refers to knowledge about and familiarity with other cultures and comprises linguistic, visual, factual and value-related dimensions. Perceived cultural proximity describes the individually varying perception of other (territorialized) cultures as close to one’s own culture. The perception of closeness results from identification with this other culture. The concept is to be distinguished from Straubhaar’s notion of cultural proximity designating a culturally bound individual’s tendency to prefer media content that is closer to his or her own cultural identity (Straubhaar, 1991, 2003, 2007, 2008). We assumed that exposure to transnational media representations plays a crucial role in the relation of intercultural capital and the perception of cultural proximity. To test the proposed model, we conducted an empirical study with 962 German respondents. Both hypotheses and the research question were supported by the data. Hence, the results might be interpreted as supporting the theoretical concept of cultural deterritorialization (Hepp, 2005; Meyrowitz, 1986; Tomlinson, 1999; cf. Morley, 2010). First of all, we found a significant effect of intercultural capital on the perception of cultural proximity. Higher intercultural capital leads to an increased perception of feeling close to another culture. This result strongly supports the assumption of transculturally shared meanings being a prerequisite of perceived cultural proximity (cf. Straubhaar, 2003, 2007, 2008). When people are more knowledgeable about and familiar with another culture, the perceived distance to this culture seems to decrease. This effect is mediated by exposure to transnational media representations – a finding that emphasizes the important role of media consumption in the process of cultural deterritorialization. The more intercultural capital a person has accumulated, the more he or she will select transnational media content. Hence, familiarity with other cultures seems to make the consumption of transnational media more attractive, which in turn enhances the feeling of cultural proximity with another culture. Regarding the influence of transnational media representations on feeling close to a culture, our findings are in line with another study of ours (Schlütz and Schneider, 2014). Moreover, our results showed an interesting difference between fictional and factual media representations. Both kinds of content mediate the relationship between intercultural capital and the perception of cultural proximity. In Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON Empirical study of cultural deterritorialization 59 comparison, however, intercultural capital is associated more strongly with exposure to news. This might be explicable because one dimension of intercultural capital is related to facts (the original concept of cultural capital). Thus, the more a person knows in terms of facts, issues, etc. about a foreign country or culture, the more he or she is presumably interested in the respective current events. Perceived cultural proximity, on the other hand, is influenced more strongly by fictional media content, resulting in an overall stronger indirect effect of fictional content. We want to propose four possible explanations for this effect. The first one is merely quantitative: Fictional content might foster perceived cultural proximity because of prolonged exposure. Not only did our respondents watch US-American movies and series more frequently than news, the shows run much longer as well. This leads to a prolonged exposure time and a stronger probability of encountering cultural cues. A second plausible reason is the notion of narrative transparency (Olson, 1999): To be suitable to worldwide distribution, US-American productions often display a cultural familiarity so as to open themselves up to various interpretations and readings in different cultural contexts. Thirdly, news content is predominantly negative. This might emphasize the differences between cultures rather than the shared meanings. Finally, research on narrative persuasion shows the persuasive impact of fictional media content (e.g., An et al., 2014; Moyer-Gusé and Nabi, 2010; Mutz and Nir, 2010; Shrum, 2004) in general and of US-American content in particular (Hetsroni, 2008). Due to the narrative structure of movies and series, an experience of becoming strongly involved with the storyline and the characters is facilitated (Moyer-Gusé and Nabi, 2010). Especially involvement with characters (i.e., identification; see Cohen, 2001; Cohen and Perse, 2003) might be of central relevance for persuasive effects as the process of adopting a character’s perspectives or empathizing with him or her might diminish the perceived distance between one’s own and another culture. Particularly when considering long-term effects, identification and related concepts could foster perceived cultural proximity. In a similar vein, the ‘Low Attention Processing Model’ from persuasion theory (Heath, 2000; Heath and Nairn, 2005) helps to explain why entertaining media content has a stronger bearing on the perception of cultural proximity. The LAP model claims that implicit learning occurs non-attentively. Attention to cultural cues is secondary when watching an entertainment program. Thus, cultural cues are processed without specific attention to them; they are learned implicitly. Implicit learning stores perceived cues together with conceptual meanings and emotive values that are attached to each other. By doing this, it builds and reinforces associations over time. These associations are linked to the culture in question and are reinforced over time by repetition (cf. Heath and Nairn, 2005, pp. 272–274). Thus, prolonged expo- Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 60 Daniela Schlütz et al. DE GRUYTER MOUTON sure to entertainment content might foster implicit learning of positive cultural associations leading to a feeling of cultural proximity. 8 Limitations Despite the cohesive findings of our study, we have to address some limitations. First, the data we presented here were crafted with reference to US-American media content. We focused on the USA because the lion’s share of foreign programming on the German market stems from there. The Western capitalist cultures of Germany and the USA, however, are comparable in many ways. Hence, in future research we need to address the process of cultural deterritorialization with regard to other cultures in order to broaden the perspective. Second, we have to point to the non-representativeness of our sample. The participants’ recruitment via snowball system entails a self-selection bias. Thus, the sample structure is not representative in terms of age, educational background, and other variables. Instead, the respondents are on average younger and better educated, which is typical for an online sample. As the respondents were highly engaged in the subject, we are confident, though, that our results are accurate self-reports (cf. Chang and Krosnick, 2009). Third, being cross-sectional, our study design did not account for causal relationships. Hence, the direction of the effects remains unclear. There might also be a reciprocal relationship between intercultural capital and the exposure to transnational media representations where both factors influence each other positively (“the more the more”). This assumption of a self-reinforcing process should be tested in future research. To address this question a longitudinal study would be necessary. 9 Conclusion Globalization increases worldwide interconnectivity. Mass media contribute to this process by representing foreign cultures of which we have no direct knowledge. As media transcend territories, they familiarize us with other, far-away cultures reshaping cultural identities. Thus, transnational media representations play an important role in the relation between intercultural capital and perceived cultural proximity, as they lead to enhanced feelings of closeness to another culture – at least between the cultures of Germany and the USA. Thus, transnational media representations function as a source of shared meanings Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON Empirical study of cultural deterritorialization 61 fostering the transcendence of cultural borders. In this process, intercultural capital is quite an important factor for the perceptions of cultural proximity. Thus, education in general, and knowledge of foreign languages in particular, are crucial in the process of globalization, and should be supported by educational efforts. If this is neglected, we might witness a cultural effect comparable to the knowledge gap (Tichenor, Donohue, and Olien, 1970). Furthermore, our study showed the importance of fictional media content in the process of cultural deterritorialization. Long running TV series in particular, might play a role in the acquisition of intercultural capital and the decrease of perceived cultural distance, as their narratives are based on an everyday culture full of cultural cues, symbols, and shared meanings. Additionally, identification processes lower the perceived distance between one’s own and another culture. They allow for a casual, implicit learning about the mundane aspects of foreign cultures. This ‘banal globalism’ (Szerszynski and Urry, 2006, p. 122) maintained by television images and narratives is not as banal as one would think. On the contrary, it might help to bring the world closer together: Entertainment media might contribute to the perception of cultural proximity; media communication might inspire inclusion rather than exclusion. References An, S.-K., Paine, L. E., Rask, A., McNiel, J. N., Holder, J. T., & Varan, D. 2014. Prominent messages in television drama ‘Switched at Birth’ promote attitude change toward deafness. Mass Communication and Society 17(2), 195–216. doi:10.1080/ 15205436.2013.804934 Bourdieu, P. 1983. Ökonomisches Kapital, kulturelles Kapital, soziales Kapital [Economic capital, cultural capital, social capital]. In R. Kreckel (Ed.), Soziale Ungleichheiten. Soziale Welt [Social inequalities. Social world] (pp. 183–198). Göttingen: Verlag Otto Schwartz & Co. Chang, L., & Krosnick, J. A. 2009. National surveys via RDD telephone interviewing versus the internet: Comparing sample representativeness and response quality. Public Opinion Quarterly 73, 641–678. Cohen, J. 2001. Defining identification: A theoretical look at the identification of audiences with media characters. Mass Communication & Society 4, 245–264. Cohen, J., & Perse, E. M. 2003, November. Different strokes for different folks: An empirical search for different modes of viewer-character relationships. Paper presented at the International Communication Association convention, San Diego. de Sola Pool, I. 1977. When cultures clash: The changing flow of television. Journal of Communication 27(2), 139–150. du Gay, P., Hall, S., Janes, L., Mackay, H., & Negus, K. 1997. Doing Cultural Studies: The story of the Sony Walkman. London: Sage Publications. Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 62 Daniela Schlütz et al. DE GRUYTER MOUTON Elasmar, M. G. 2003. The impact of international audio-visual media: An expanded research agenda for the future. In M. G. Elasmar (Ed.), The impact of international television: A paradigm shift (pp. 181–189). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Elasmar, M. G., & Bennett, K. 2003. The cultural imperialism paradigm revisited: Origin and evolution. In M. G. Elasmar (Ed.), The impact of international television: A paradigm shift (pp. 1–16). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Elasmar, M. G., & Hunter, J. E. 2003. A meta-analysis of crossborder effect studies. In M. G. Elasmar (Ed.), The impact of international television: A paradigm shift (pp. 133–155). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Europäische Audiovisuelle Informationsstelle [European Audiovisual Observatory]. 2010. Jahrbuch 2010: Film, Fernsehen und Video in Europa. Band 1: Fernsehen in 36 europäischen Staaten [Yearbook 2010: Movies, TV and video in Europe. Volume 1: TV in 36 European states]. Strasbourg: Europäische Audiovisuelle Informationsstelle. Fu, W. W. 2012. National audience tastes in Hollywood film genres: Cultural distance and linguistic affinity. Communication Research 40(6), 789–817. Giddens, A. 1990. The consequences of modernity. Standford, CA: Standford University Press. Hall, S. 1996. Introduction. Who needs ‘identity’? In S. Hall & P. du Gay (Eds.), Questions of cultural identity (pp. 1–17). London: Sage. Hall, S. 1997. Introduction. In S. Hall (Ed.), Representation: Cultural representations and signifying practices (pp. 1–11). London: Sage. Hasebrink, U., & Herzog, A. 2009. Mediennutzung im internationalen Vergleich [International comparison of media use]. In Hans-Bredow-Institut (Ed.), Internationales Handbuch Medien 2008 [International media handbook] (pp. 131–154). Baden-Baden: Nomos. Hayes, A. F. 2009. Beyond Baron and Kenny: Statistical mediation analysis in the new millennium. Communication Monographs 76(4), 408–420. Hayes, A. F. 2012. PROCESS: A versatile computational tool for observed variable mediation, moderation, and conditional process modeling [White paper]. Retrieved December 9, 2016 from http://www.afhayes.com/ public/process2012.pdf. Heath, R. 2000. Low involvement processing: A new model of brands and advertising. International Journal of Advertising 19(3), 287–298. Heath, R., & Nairn, A. 2005. Measuring affective advertising: Implications of low attention processing on recall. Journal of Advertising Research 45(2), 269–281. Hepp, A. 2005. Medienkultur [Media culture]. In A. Hepp, F. Krotz, & C. Winter (Eds.), Globalisierung der Medienkommunikation [Globalization of media communication] (pp. 137–157). Wiesbaden: VS-Verlag. Hetsroni, A. 2008. Geo-cultural proximity, genre exposure, and cultivation. Communications 33, 69–90. Hoskins, C., & Mirus, C. 1988. Reasons for the US dominance of the international trade in television programmes. Media, Culture and Society 10, 499–515. Hwang, Y., & Jeong, S.-H. 2009. Revisiting the Knowledge Gap hypothesis: A meta-analysis of thirty-five years of research. Journalism & Mass Communication Quarterly 86(3), 513–532. Iwabuchi, K. 2002. Recentering globalization: Popular culture and Japanese transnationalism. Durham, NC: Duke University Press. Koolstra, C. M., Peeters, A. L., & Spinhof, H. 2002. The pros and cons of dubbing and subtitling. European Journal of Communication 17(3), 325–354. doi:10.1177/ 0267323102017003694 Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON Empirical study of cultural deterritorialization 63 La Pastina, A. C., & Straubhaar, J. 2005. Multiple proximities between television genres and audiences: The schism between telenovelas’ global distribution and national consumption. Gazette: The international Journal for Communication Studies 67(3), 271– 288. Lozano, J.-C. 2011. Consumption of US television and films in Northeastern Mexico. International Communication Gazette 73(8), 685–705. Meyrowitz, J. 1986. No sense of place. The impact of electronic media on social behavior. New York, NY: Oxford University Press. Morley, D. 2010. Television as a means of transport: Digital teletechnologies and transmodal systems. In J. Gripsrud (Ed.), Relocating television: Television in the digital context (pp. 257–270). London: Routledge. Moyer-Gusé, E., & Nabi, R. L. 2010. Explaining the effects of narrative in an entertainment television program: Overcoming resistance to persuasion. Human Communication Research 36, 26–52. Mutz, D. C., & Nir, L. 2010. Not necessarily the news: Does fictional television influence realworld policy preferences? Mass Communication and Society 13(2), 196–217. doi:10.1080/15205430902813856 Norris, P., & Inglehart, R. 2009. Cosmopolitan communications. Cultural diversity in a globalized world. New York, NY: Cambridge University Press. Olson, S. R. 1999. Hollywood Planet: Global media and the competitive advantage of narrative transparency. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Preacher, K. J., & Kelley, K. 2011. Effect size measures for mediation models: Quantitative strategies for communicating indirect effects. Psychological Methods 16(2), 93–115. Roberts, J. P. L. 1990. The implications of globalization of television and its cultures. Communications 15(3), 213–224. Robertson, R. 1995. Glocalization: Time-space and homogeneity-heterogeneity. In M. Featherstone, S. Lash & R. Robertson (Eds.), Global modernities (pp. 25–44). London: Sage. Schlütz, D. 2012. Der Prozess grenzüberschreitender Medienwirkungen: Das Susceptibility to Imported Media (SIM)-Modell am Beispiel US-amerikanischer Fernsehserien [Modelling cross-border media effects: The ‘Susceptibility to Imported Media’ (SIM) model and USAmerican TV series]. In H. Wessler & S. Averbeck-Lietz (Eds.), Grenzüberschreitende Medienkommunikation [Transborder media communication] (pp. 183–202). BadenBaden: Nomos. Schlütz, D., & Schneider, B. 2014. Does cultural capital compensate for cultural discount? Why German students prefer US-American TV series. In V. Marinescu, S. Branea & B. Mitu (Eds.), Critical reflections on audience and narrativity – New connections, new perspectives (pp. 7–26). Stuttgart: ibidem. Shrum, L. J. 2004. The psychology of entertainment media: Blurring the lines between entertainment and persuasion. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Sinclair, J. 2000. Geolinguistic region as global space: The case of Latin America. In G. Wang, J. Servaes & A. Goonasekera (Eds.), The new communications landscape (pp. 19–32). London: Routledge. Straubhaar, J. 1991. Beyond media imperialism: Asymmetrical interdependence and cultural proximity. Critical Studies in Mass Communication 8, 39–59. Straubhaar, J. 2002. (Re)asserting national television and national identity against the global, regional and national levels of worlds television. In J. M. Chan & B. T. McIntyre Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 64 Daniela Schlütz et al. DE GRUYTER MOUTON (Eds.), In search of boundaries: Communication, nation states and cultural identities (pp. 181–206). Westport, CT: Ablex Publishing. Straubhaar, J. 2003. Choosing national TV: Cultural capital, language, and cultural proximity in Brazil. In M. G. Elasmar (Ed.), The impact of international television: A paradigm shift (pp. 77–110). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Straubhaar, J. 2007. World television. From global to local. Los Angeles, CA: Sage. Straubhaar, J. 2008. Rethinking cultural proximity: Multiple television flows for multilayered cultural identities. Paper presented at the annual meeting of the International Communication Association, TBA, Montreal, Quebec, Canada. Retrieved December 9, 2016 from http://www.allacademic.com/meta/p232732_index.html. Straubhaar, J., LaRose, R., & Davenport, L. 2009. Media now. Understanding media, culture, and technology (6th edition). Belmont, CA: Wadsworth. Szerszynski, B., & Urry, J. 2006. Visuality, mobility and the cosmopolitan: Inhabiting the world from afar. The British Journal of Sociology 57(1), 113–131. Tichenor, P. J., Donohue, G. A., & Olien, C. N. 1970. Mass media flow and differential growth in knowledge. Public Opinion Quarterly 34(2), 159–170. Tomlinson, J. 1999. Globalization and culture. Cambridge: Polity. Tomlinson, J. 2003. Globalization and cultural identity. In D. Held & A. McGrew (Eds.), The global transformations reader. An introduction to the globalization debate (2nd edition) (pp. 269–177). Cambridge: Polity Trepte, S. 2008. Cultural proximity in TV entertainment: An eight-country study on the relationship of nationality and the evaluation of U.S. prime-time fiction. Communications. The European Journal of Communication 33, 1–26. Woodward, K. 1997a. Introduction. In K. Woodward (Ed.), Identity and difference (pp. 1–6). London: Sage. Woodward, K. 1997b. Concepts of identity and difference. In K. Woodward (Ed.), Identity and difference (pp. 7–61). London: Sage. Zubayr, C., & Gehard, H. 2011. Tendenzen im Zuschauerverhalten: Fernsehgewohnheiten und Fernsehreichweiten im Jahr 2010 [Tendencies in viewing behavior: TV habits and TV coverage in 2010]. Media Perspektiven (3), 126–138. Zubayr, C., & Gehard, H. 2013. Tendenzen im Zuschauerverhalten: Fernsehgewohnheiten und Fernsehreichweiten im Jahr 2012 [Tendencies in viewing behavior: TV habits and TV coverage in 2012]. Media Perspektiven (3), 130–142. Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM DE GRUYTER MOUTON 65 Empirical study of cultural deterritorialization Appendix Table 1: Measurement of intercultural capital with regard to the USA. Intercultural capital Visual dimension* Celebrities from media, politics and society Styles of clothing, architecture and furnishing Landscapes, places and landmarks Factual dimension* History of the country Current political issues and problems Customs and traditions Value-related dimension* Values and ethics Linguistic dimension** English language skills Index (excl. linguistic dimension) Reliability (Cronbach’s Alpha) Index (incl. linguistic dimension) Reliability (Cronbach’s Alpha) Mean SD 3.1 2.2 2.7 0.8 1.1 0.9 2.5 2.5 2.2 1.0 1.0 1.0 2.4 1.0 2.5 2.5 .866 2.5 .858 0.6 0.7 0.7 (N = 962) *Question: How familiar are you with the USA and their culture with regard to the following aspects? Scale: from 0 = ‘not familiar at all’ to 4 = ‘familiar’ **Question: How well do you speak English? Scale: 0 = ‘not at all’, 1 = ‘basic knowledge’, 2 = ‘solid’, 3 = ‘fluent’, 4 = ‘mother tongue’ Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM 66 DE GRUYTER MOUTON Daniela Schlütz et al. Table 2: Transnational media representations as mediator (M) of intercultural capital (X) on perception of perceived cultural proximity (Y) in a mediation model. Unstandardized path estimated and standard deviations Mediator Transnational media represent. a .55* (.03) b 7.08* (1.09) c’ 11.39* (1.25) c 15.27 (1.12) a × b 95 % Percentiles a×b 3.88 (.65) Lower 2.66 Upper 5.21 Unstandardized OLS regression coefficients with standard deviations (in brackets) and 95 % bias-corrected bootstrap confidence intervals for the indirect effect (a × b). N = 962; *p < .05; **p < .01, Paths: a = from intercultural capital (X) on mediators (M), b = from mediators (M) on perception of cultural proximity (Y), c = total effect from X on Y, c’ = direct effect of intercultural capital (X) on perception of cultural proximity (Y) after controlling for the mediators, a × b = indirect effect of intercultural capital (X) on perception of cultural proximity (Y) (= c – c’). Table 3: Transnational media representations of fiction and news as mediators (M) of intercultural capital (X) on perception of cultural proximity (Y) in a parallel mediation model. Unstandardized path estimated and standard deviations Mediator Transnational media represent.: fiction Transnational media represent.: news a .36* (.04) .73* (.05) b 6.90* (.99) 1.79* (.69) c’ 11.46* (1.24)* c 15.27 (1.12) a × b 95 % Percentiles a×b 2.51 (.52) 1.31 (.48) Lower 1.59 .40 Upper 3.63 2.27 Unstandardized OLS regression coefficients with standard deviations (in brackets) and 95 % bias-corrected bootstrap confidence intervals for the indirect effect (a × b). N = 962; *p < .05; **p < .01, Paths: a = from intercultural capital (X) on mediators (M), b = from mediators (M) on perception of cultural proximity (Y), c = total effect from X on Y, c’ = direct effect of intercultural capital (X) on perception of cultural proximity (Y) after controlling for the mediators, a × b = indirect effect of intercultural capital (X) on perception of cultural proximity (Y) (= c – c’). Unauthenticated Download Date | 6/14/17 10:56 PM
© Copyright 2026 Paperzz