ACCENTS, INC. By John C. Havens Copyright © 2001 OP Y CAST: one male or female TC AT RISE: Performer comes out to center stage and addresses the audience as if they were part of his/her class. If desired, they can come out with a clipboard, or just pretend to hold a piece of paper where they can check off names, etc. This character should do these accents well; the performer will be shown off better if they are skillful doing dialects. However, this character is a bit egotistical, and obviously goes about teaching these dialects in a highly unorthodox fashion. It should be noted the performer should bring out the irony in his/her teaching style, and should never appear as mean or malicious. HE/SHE just has very particular ideas and feels strongly about them. PETERS (In a British dialect, highly and somewhat pompous) NO Hello, hello, yes, shall we settle…please people? Good, good. All seated and ready to learn, are we? Excellent. Oh, I see we have a few rambunctious types in the back who want to continue while (MR. MS.) Peters is trying to run (his/her) class. (in a harsh Brooklyn dialect in a loud voice) DO WELL, STOW IT CHEESEHEADS! TIME TO PARK YOUR KEISTER AND ZIP YOUR FLAPPIN’ GUMS FORE I COME UP THERE AND DO IT FOR YUS! Copyrighted material. All rights reserved. Caution: Professionals and amateurs are hereby warned that this play is subject to a royalty. Performance rights may be purchased from Dominion Publications. ALL FURTHER INQUIRIES CONCERNING PERFORMANCE RIGHTS, INCLUDING AMATEUR RIGHTS, SHOULD BE DIRECTED TO BROOKLYN PUBLISHERS LLC, PO BOX 248, CEDAR RAPIDS, IA 52406. (1-888-473-8521, www.brookpub.com.) (Back to British) That was a little taste of a “Brooklyn” accent. Very useful for situations where you want to cut right to the point. We’ll work on that one later. (chuckles to him/herself) OP Y Well, then. Let’s start at the beginning as starting at the end would mean I would have to talk backwards. Which I can do, but I’m not sure you’d understand it. It understand you’d think you do? So think didn’t I. TC This is Accents, Incorporated. Today I’ll be giving you a varied overview of how to speak over a half dozen different accents. I promise you you won’t forget my methodology. First off, is there anyone here (looks at paper/clipboard) who’s in the wrong class? This class is for learning different dialects, or “Accents”. If you wanted the class, “Axe Scents”, or “Making your hatchet smell minty”, you’re in the wrong room. (back to Brooklyn) SO GED OUDDA HEAH! VAMOOSE! NO Excellent. Well, I’m guessing many of you are aspiring actors, or “thespians,” as we call them in the business, or you’re hoping to be familiar with accents because a loved one or friend speaks in an accent and you have no idea at all what they’re saying. Muy bien. Now, that was Spanish. Actual Spanish, not an accent. I’m afraid I won’t be teaching you a whole new language today. That would take at LEAST two sessions. Let’s jump right in, shall we? Now, you’ll be doing these exercises along with me, and you may have to stand in your seat, so don’t be shy, all right? DO (Brooklyn) IN UDDER WORDS, WHEN I SAY JUMP, YOU SAY “NO PROBLEM.” (HE/SHE will actually try to get the audience to do these exercises with him/her.) Right, then. Let’s start with a British dialect, like the one I’m faking. I mean speaking! Speaking. There are hundreds of different dialects, so let’s start with London, shall we? Right, then. If you would be so kind, please stand in your seats and do this motion with me. (HE/SHE makes a huge show of sipping a non-existent cup of tea with his/ her pinkie raised high in the air) OP Y We are sipping our tea. Very British. You’ll notice my pinkie is extended high in the air whilst I drink. Why do we do this, you may ask. Is it because the handle is too small for our fingers? Not at all. It’s because the British are snotty. Say that with me in a British dialect. (HE/SHE says “snotty” in a very over affected accent) Snotty. Remember to keep your nose in the air and talk nasal. Now try this one: TC “I’m goh-ing to the thea-tuh this eveeeeaning.” Now you. More nasal, try it again. Really be pompous. Excellent. Now take your tea again, and one last phrase in the London slash British dialect. “This teeeah is divuh-een.” Now you. Thrust your head back! More nasal! You in the third row, more pompous! You don’t look condescending enough! Right. (Back to British; HE/SHE is always in British unless otherwise indicated; also, the performer can decide whether HE/SHE wants the audience to remain standing/sitting throughout the piece, or to stand and sit accordingly) NO Now onto something a bit more complicated. Cockney. For Cockney, you first have to imagine that you have been pummeled in the face repeatedly with a large, blunt object. Do that now. (HE/SHE pretends to be hit in the face over and over; when HE/SHE is done, HE/SHE sticks lips to the side and opens one eye wider than the other, and generally looks dimwitted and in pain) DO You should look like you’re in pain at all times. Now, keeping your face in the same position, repeat this phrase in a Cockney accent with me: “Rye-ht den, Guvnah.” Now you. (listens) Well, that was horrible. You have to FEEL the pain. Lower your voice. Pretend you’ve been awake for forty-eight hours straight. Talk slower, as if you were highly medicated. Now try. (listens) Excellent. Although I said there were dozens of British dialects, those are the only two English dialects that are really important at all. Plus, they’re the only ones I know. So, you are now masters of those dialects. OP Y Let’s move farther north in the British Isles, shall we? How about Scotland? Scottish is a highly amusing dialect that’s great fun at parties. We’ll start simple, with the word, “g-r-e-a-t”. Now, how would you say that normally? (listens) Correct. The same way you’d say g-r-a-t-e. One of the hundreds of twisted, cryptic rules of American English grammar. Now in Scotland, they would say the word in a similar fashion, but with much more emphasis on the “a” sound. So instead of “great”, you get “graaaaaate”. Try that after me now: “graaaaate”. For Scottish you must thrust your chin forward as if you had an enormously thick beard that doesn’t allow you to lower your chin. Do this with me. Now stand up and pretend you’re holding a shepherd’s crook. Every Scotsman is a shepherd. Even the women. Now pretend that whatever you say has to be heard all the way down the mountain you’re standing on top of. Scottish is not a subtle accent. Good. Let’s give it another go, shall we? (standing like HE/SHE described, HE/SHE yells the following) TC Grrraaaatttee. (listens) Getting there. Now try this phase, “Angus, I’d luv a wee bit o’ Haggis.” (listens) The word is Haggis. It’s the bladder of a goat filled with it’s own intestines and innards. Or a cow, I always forget which. I want you to vividly picture yourself eating a bit of haggis and then trying that phrase again. Can you picture it? Do you see the various shades of beige? Good, now you’re ready to try again. “Angus, I’d luv a wee bit o’ Haggus.” DO NO Wonderful. Now let’s jump across the pond to Paris and work on our French accent, shall we? The French dialect is similar to London in the sense that the French people think they’re better than everyone else. But instead of sticking there noses in the air, they raise their eyebrows like this (HE/SHE does so) as if to say, (in an over-the-top French accent) “Why arr you in my countree, you silly American typeuh?” I’d like you to picture yourself holding a loaf of long French bread in your hand. You will gesture with it to help you get the feel of the language. (HE/SHE gestures with his/her hands broadly, pretending to hold French bread at the same time) Here’s another phrase, “A-oui. Aye wood lie-ke to go to ze Louuuuw-reh.” The Louve-reh is a large French museum where many, many naked statues are exhibited. The French seem to have the twisted idea that the human body, the WHOLE human body is beautiful, and should be EXPOSED at all times. So let’s move on. Now Italian, a gorgeous language spoken not only by mobsters but also by chefs. For an Italian accent, you must purse your lips like you were about to kiss someone on the cheek. Now take your hand and put your thumb and your fingers together and turn upward. Gesture with this hand while you speak, occasionally slapping it in the palm of your other hand. Try this with me. OP Y (in an Italian dialect while slapping one hand into the palm of the other) “Tony, your lasagna hasa da’ wonderful reecoata.” Ricotta is a type of cheese eaten only by Italians. And only Italian people can make lasagna. If anyone else tries to make lasagna, a bout of bloody food poisoning is the result. (checks watch) Let’s do a few “quickies”, shall we? TC Swedish. For a Swedish dialect, hop up and down and repeat this phrase, “ Bordy, bordy, bordy, bordy, bork, bork, bork, bork.” Everyone knows that the Swedish chef from the old Muppet show is the best person to learn a Swedish dialect from. If you don’t have any tapes of the Muppet Show, get them. NO Next, German. German is quite simple. For a German dialect just pretend you have the flu and are trying to cough up as much phlegm as possible. For example: “Yah, mine dusseldorrr (HE/SHE makes coughing/spitting sound) ff f ees misseing it’s sparrrrk (coughing/spitting) plug. Got un himmmmmelllll!” DO And lastly, Brooklyn, which you’ve already heard a few samples of. A Brooklyn dialect comes straight from the groin. It’s all about sounding like you’re a swaggering swain who has the brute strength of an ox but can’t do long division. All right, then, stand in your seat and let’s begin. Our first phrase is a common one you should be familiar with. (Brooklyn) Hey babeeee. How yu doin’? Got it? Now you try. (listens) You would get beaten to a pulp if you said it that way. Talk from your groin, people. Try it like this. (HE/SHE moves his/her hips in a circular fashion, looking like John Travolta in Saturday Night Fever) Do you see how I’m almost dancing like John Travolta in “Saturday Night Fever”? There’s a rhythm to Brooklyn-ese. Now you try. (watches) MOVE DOSE HIPS, PEOPLE! WHADDAH YA’, DEAD? OP Y That’s better. Now try our phrase again. “Hey babeeee. How yu doin’?” (listens) That’s it! You need to sound as silky and shiny as hair gel. That’s wonderful. Well, I’m afraid our time is up. But there you have it. At least a half dozen accents that you’ve mastered. Don’t forget all the tricks I showed you as memory devices. Soon you’ll be able to slip as seamlessly from one dialect to another as I can. Let me show you what I mean. I will now recite the “Pledge of Allegiance” using a smattering of dialects that I have just taught you. TC (HE/SHE clears throat; HE/SHE does a sampling of all of his/her accents and it’s obvious HE/SHE has to use his/her memory devices to make the accents work; this section should be big and fun) (HE/SHE raises his/her eyebrows and holds a fake French bread. In a French dialect) Eye pledge-uh de allegiance-uh to de flaguh, NO (HE/SHE “gets hit in the face” a few times then does Cockney) o’ the Untied States of America, guvnah! (HE/SHE holds fake shepherd’s crook, does Scottish) And to thuh reeepoooblic, DO (clears throat, etc, does German dialect) for vich it stands, (Brooklyn, doing the hip thing) one nation, undah God, indivisa, indavisab…ssh…which you can’t pull apart, or somethin’ like that, (slaps palm and speaks in Italian dialect) wid a little bit of liberty and a’ justice, (as on aside) and maybe some a’ pizza pie, (back to regular accent) OP Y for ALL. (claps his/her hands) Wonderful. Now give all of yourselves a round of applause for being so courageous, and so…bloody ridiculous looking. TC Come back tomorrow when we’ll be acting out all of Shakespeare’s plays in under twenty minutes and condensing Webster’s dictionary into just seven “essential words”. But for now, as the Swedish say… (HE/SHE jumps up an down off the stage while saying) NO bork, bork, bork, bork! DO End of Play DO TC NO OP Y
© Copyright 2026 Paperzz