4 Nisan/April - 6 Mayıs/May 2017 4 Nisan/April - 6 Mayıs/May 2017 Sergi Konsept ve organizasyon Exhibition Concept and Organization : VİDEOİST Sergi Konsept ve organizasyon / Exhibition Concept and Organization : VİDEOİST Sergi Düzenleme / Exihibitors Hazal Ünsal Grafik Tasarım / Graphic Design Veysel Şaylı Fotoğraflar / Photography Erdal Duman Bu kitapta yer alan tüm görsellerin ve yazıların sorumluluğu, aksi belirtilmediği sürece, eser sahiplerine ve yazarlarına aittir. Yayımlanan yazılardan alıntı yapmak, kaynak göstermek koşulu ile serbesttir. Mutlukent Mah. 1920. Cad. No:59 Çayyolu - Ankara T: (312) 241 04 44 www.artesanat.org Sanatçılar / Artists: Antje Feger - Benjamin Stumpf Ferhat Özgür Gülsün Karamustafa Guy Ben-Ner Hera Büyüktaşçıyan Hülya Özdemir İnsel İnal İrem Tok Kaya Hacaloğlu Khaled Hafez Nancy Atakan Serdar Yılmaz TUNCA Yeni Anıt Yıldız Doyran Yazarlar / Authors: Barış Acar Fırat Arapoğlu 4 5 ARTE HAKKINDA 6 Arte İnşaat, 2001 yılındaki kuruluşundan bu yana vizyonlarından ödün vermeden, sektörde hızla gelişerek ilerleyen güvenilir ve başarılı bir isim haline gelmiştir. Konut, turizm, eğitim ve sağlık sektörü yapılarında marka haline gelen ve pek çok proje üreten Arte İnşaat, müşteri beklentilerinin ötesine geçmeyi ve her zaman daha fazlasını sunmayı ilke edinmiştir. Arte Construction, since its foundation in 2001, has become a reliable and successful figure in its sector by rapid development without compromising its visions. Arte, produced various projects and became a brand in housing, tourism and health sector constructions, adopted accessing beyond costumers’ expectations and offering more always as a principle. Arte, şehrin mimarisinin bir parçası haline gelen yapılarında kaliteyi ön planda tutarken, deneyimli ekibiyle “Ufukta Genişlik, Hedefte Büyüklük” prensibine sadık kalmakta; sınırlarını her geçen gün genişleterek yaratıcı, yenilikçi ve güvenilir işlere imza atmaya devam etmektedir. Arte, prioritizing quality in its constructions, those have become a part of architecture of the city, is always true to its principle of “Wideness in Horizons, Greatness in Objectives”, is always extending its limits day by day, and breaking grounds with innovative and reliable works. ARTE Yönetim Kurulu Başkanı İrfan GÜRLER’in öncülüğünde kurulan ARTE Sanat, Ankara ‘da yeni bir Güncel Sanat Mekanı olma iddiasındadır. Arte Sanat Danışma Kurulu Ayşe Sibel Kedik Erdal Duman Şevket Arık ARTE Art, that has been established under leadership of İrfan GÜRLER, Chairman of the Board of ARTE, purports to be a new Modern Art Center in Ankara. ABOUT ARTE Arte Art Advisory Board Ayşe Sibel Kedik Erdal Duman Şevket Arık 7 ARTE SANAT MANİFESTO Şevket ARIK *Alain Badiou, “Fifteen Theses on Modern Art” (quotation) 8 Sanat; Direnen bir şeydir, nitekim direniş de bugün sanatın meselesidir. Direnen bir şey, bir tür istikrara, sağlamlığa sahiptir. Mantıksal tutarlılığı ve bütünlüğü olan, mantıksal bir denklem gibi. Yeni bir olanağın yaratılması, her zaman şaşırtıcı bir şeydir. Bir yıldız kadar yükseltilmiş, çünkü yeni bir olanak yeni bir yıldız, yeni bir gezegen, yeni bir dünyadır. Dünyayla kurulan yeni bir duyumsal ilişki gibi. Siz bu mümkün olmayan şeyin olanağını yaratmak zorundasınız. Sanatsal yaratımın en önemli meselesi budur. Dolaşım, iletişim, piyasa vs. faaliyetlerinde hep olanaklar gerçekleştiriliyor, olanakların sonsuzca gerçekleştirilmesi söz konusu. Ama olanaklar yaratılmıyor. Dolayısıyla bu aynı zamanda siyasî bir mesele, çünkü siyaset yeni bir olanağın yaratılması demektir. Burada bir olanağı hayata geçirmekten bahsetmiyoruz, yeni bir olanak yaratmaktan bahsediyoruz.* Art is something resisting, thus, resistance is also a question in today’s art. Resisting things has some sort of stability and robustness. Such as a logical equation with logical consistency and integrity. Creating a new possibility is always surprising. Raised as much as a star, because a new possibility is a new star, a new planet an new world. A new sensorial relationship, built with the world. You have to create possibility of the impossible. This is the biggest question of artistic creativity. Always possible are created in circulation, communication, market etc. only eternal creation of possibles is in question. However, possibilities are not created. Therefore, it is a political question at the same time, because policy means creation of a new possibility. Here, we are not talking about putting a new possibility into practice, but we are talking about creating a new possibility*. ARTE SANAT ; sanatın varoluş hakikatini sahiplenen bir duyarlıkla, yeni bir kimlik inşa etmek ve yeni olanaklar yaratmak düşüncesiyle, kurumsal yapısı temelinde kolektif işbirliğine dayalı bir oluşum hedeflemiştir. Sanatın ‘öznel’ alanını genişletmek, var olan sürecin bir parçası olmak, kendi temelinde bir sorumluluk ve direnç noktası belirlemek arzusuyla, öncelikli bir konum ve çekim alanı olmak iddiasındadır. Evrensel ve güncel olana algıları açık, geleneksel ve modern arası geçişleri kabullenen, deneysel ve değişken üretilerin sunumunu önemseyen, mekânı fonksiyonel olarak değerlendirilebilen bir yaklaşımı önemser. Mizacını var olan diğer dinamiklerle kuracağı bağlarla geliştirmek, sürecini eylemsel ve dinamik kılmak ve yeni olanaklar yaratmak için süreklik ilkesini benimser. ARTE ART; with a sensibility owning the existential reality of art, and with an opinion of constructing a new identity and creating new possibilities, has aimed a composition based on collective cooperation on basis of institutional structure. It purports to be priority position and area of attraction with its desire to enlarge “its subjective” area, to be a part of existing process and to determine a point of responsibility and resistance on its own foundations. It gives importance to an approach, which has open perceptions to universal and actual, accepts passages between traditional and modern, minds presentation of empirical and variable productions and evaluates the space functionally. It adopts principle of continuity to improve its nature with relations to be established with other dynamics, to make its process imperative and dynamic and to created new possibilies. Etkinlik sürecinde, güncel sanat ortamının dinamik yapısını deneyimlemiş bir danışma kurulunun belirlediği bir faaliyet yöntemi esas alınmıştır. Sürekli iletişim ve paylaşım ilkesine açık olan bu yapı, her türlü işbirliğini önemseyen bir anlayış içinde, kolektif veya bireysel proje esaslı çalışmaları değerlendirecek ve gerçekleşmesine katkı sağlayacaktır. In process of activity, a method of conduct, which is determined by an advisory committee that experienced dynamic nature of actual environment of art, is taken as foundation. This structure, that is open to principle of continuous communication and sharing, will value collective or individual project based works and contribute to actualize them with an understanding of caring all kinds of cooperations. ARTE ART MANIFEST Şevket ARIK *Alain Badiou, “Fifteen Theses on Modern Art” (quotation) 9 Videoist, iki sanatçı olan Hülya Özdemir ve Ferhat Satıcı’nın oluşturduğu bagımsız bir sanat insiyatifidir. Videoist is a independent Video art initiative which is organized by artists,Hulya Ozdemir and Ferhat Satici. Videoist Güncel Sanat ortamında gösterilen video sanatı çalışmalarının dökümantasyonunu oluşturan nitelikli bir organizasyon olmayı amaçlıyor. bir sanat insiyatifi olarak “Videoist” belirli bir merkez desteği olmadan tamamen sanatçı çabaları ile oluşturulmuş istikrarlı olan ,kar amacı gütmeyen organizasyonların olması gerektigi inancıyla ortaya çıktı. Videoist is aimed to be a qualified organization which creates a documentation of video art shown in Actual Art ambient. As a video art initiative, Videoist came out because of the belief and necessity of the organizations which is stable and nonprofits and formed with the effort of the artists. “Videoist” latince kökenli görmek anlamına gelen “videre” kelimesinden kaynaklı görüyorum anlamına gelen “video” kelimesi ile İstanbul’un kısaltması olan “ist” in birleşiminden oluşturuldu. Düz bir bakışı öngören endüstriyel ,formel, ticari organizasyonlara alternatif eğik bir bakışı destekliyor. Bu anlamda “videoist” kelimesinin düz okunuşu gibi anlaşılan video projeleri dışındaki farklı etkinliklerle de yer vererek güncel sanat ortamında bir soluk olmayı amaçlıyor. www.videoist-org.blogspot.com www.facebook.com/groups/videoist www.instagram.com/video_ist “Videoist” sanatçı merkezli bir organizasyon. Farklı merkezlerden çıkışlı sanatçıları davet ederek onların seçmiş oldukları çalışmalarına yer veriyor. Bu bildigimiz anlamdaki küratorlük çalışmasına alternatif bir duruş. Sanatçıları seçerken onların yaklaşımlarını göz önünde bulunduruluyor. “Videoist” kendi kulvarında Türkiye’de bir ilk adım olarak en dikkat çeken bağımsız sanat etkinliklerinden biridir. 10 The “Videoist” word formed by the composition of the word “video” the origin of this word is “videre” in Latin language which means ‘I see’ and the word “ist”which is the abbreviation of İstanbul, this is an organization which signs independent and nonprofits artworks. Videoist is supporting looking awry as an alternative of industrial, formal, commercial organizations which suggest on a straight look. In this sense, it aims to be a new breath by giving place to different activities in Actual Art Ambient as well as the video projects which appears that the straight way of reading Videoist. Videoist is organization which depends on the artists. We invited artists who come from different centres and giving place the works which they choosed. This is an alternative attitude from the ordinary curator’s works. while we are choosing the artists we consider their approaches. Videoist is one of the most attractive activities of independent art as a first step on its way in Turkey. 11 12 13 Ferhat Kamil Satıcı “Sanat nesneleri, haklarında konuşulurken, müelliflerinden koparılma işlemine tabi tutulurlar; ganimet olarak edinilmiş “sıradan” nesnelere gelince, onlar da kökenlerinden koparılacaktır. Her iki durumda da, yeni yaratılmış nesneden-fazla-nesneler, kendilerine yeni bir değişim değerinin verileceği yeni bir metalar evrenine katılırlar. Dolayısı ile bir küratörün işi nesnenin arkaplanından -her neyse o arka plan- tamamen arınmasını temin etmek ve aklın üstünlüğünü temel alan yeni bir anlatı yaratmaktır.” (Madzoski, 2016: 34) Videoist 2003 yılından beridir, 1990’lardan 2000’lere doğru Türkiye ve dünyada artışa geçen çağdaş sanat medyumu olan Video Sanatını merkeze alan, etkinlikler oluşturdu. Videoist sanatın “özerk olmayan” alanları üzerine, bulunduğu coğrafyadan bakışlar önerdi. Frederic Jameson, “Post Modernizm ya da Geç Kapitalizmin Mantığı” kitabında, video için ... herşey bir metin sayılabilir, öte yandan daha önce eserler sayılan nesneler şimdi, çeşitli metinlerarası ilişkiler, birbirini izleyen fragmanlar olarak...yeniden yorumlanabilir diyor ve aynı zamanda bir video yapıtın tek başına okunamayacağını söylüyordu. Oysa günümüz sanat sistemi ve ona bağlı olarak ortaya çıkan günümüz sanat özneleri, özneyi nesnelere çeviren ya da tersini yapan, öznelerin yönetimi ve nesnelerin muhafızlığına, (Madzoski) soyunmuştur. Aynı sanat özneleri çağdaş sana- 14 tın yeniden yorumlanabilir arkaplanlarını kökenlerinden kopartarak yeni anlatılar oluşturur. Bunun failleri olarak sanat emekçilerini hedefe almak değil amacımız. Ancak, kökenlerinden koparılmış sanat bu gün katmanlarını ve başlangıç anını yeniden konuşabildiğimiz, bir tarihselliğe veya kanona ihtiyaç duymakta. Videoist bu güne kadar kendinden organize bir sanat kolektifi olarak kuratöryel sistemin içinde çatlaklar yaratan bir tutum sergiledi. Yaptığı etkinliklerde, çağdaş sanat kurumlarının oluşturduğu dizgeleri geriye sarıp sanatçı merkezli olarak yeniden okumayı denedi ve Video sanatı aracılığı ile video özelinde çağdaş sanatın arkaplanı ve katmanlarını ortaya çıkarmaya çalıştı. kökenlerinden koparıldığı parçalı evreninde yeni bağıntılar kurmayı deniyordu. Barış Acar “Ters Dönmüş Bir Kaplumbağa ile Sanat Üzerine Konuşmalar” kitabında: Avangardın piyasa dışı bir arenada kendini ifade eden tutumunu benimseyen kolektif, ketum seçkinci tavırlar yerine “görünür” ün dünyayı değiştirmesini amaçlıyordu. Bunun için doğası gereği hareket halinde olan videoyu semt semt, kent kent, ülke ülke dolaştırıyordu.” (Acar, 2016:44) derken Videoistin , videosuz bir video sergisi olan “Uplugged: Görüntünün Fragmanlaşmış Doğasından Bir Arkaplan Akustiğine Geçiş” sergisini ve videoist’in mobil yanını işaret ediyordu. Video Sanatı üreten sanatçıların yapıtlarının gelişiminin bir haritasını çıkarmak için Video nun fişe takılmadan önceki süreci ile fişe takıldıktan sonrasını birlikte sergileyip. Bu bilginin tanıkları olarak çizimler, metinler ve objeler filmin oluşum aşamasındaki her materyal serginin ana malzemesi olacaktır. Bu gün “Unfold: Katmanları Açmak” sergisi ile videoist video’nun arkaplanını temsil eden elektriksiz mecra ile birlikte videonun kavramsal ve dökümana dayalı dilsel yönüne odaklanıyor. Bu anlamda Video’nun arkaplanını ve katmanlarını ortaya koyan , metinsel ilişkilerden, tasarımsal süreçlere, göstergelerin kaydedilip olduğu gibi gösterildiği hazır görüntü işlerin oluşumundan, kurgusal fikirlerin oluşturulmasına, video’nun bütün süreçlerini görünür kılmayı amaçlamaktadır. Unplugged sergisinde videoist Video ve onun normalleşerek bağlandığı metalaşma sistemine elektriği keserek, nesnelerin 15 Ferhat Kamil Satıcı “When talking about art objects, they are subjected to the procedure of separation from their authors; when it comes to “common” objects acquired as spoils, they are to be separated from their origin. In both cases, newly created more-than-objects are introduced to a new universe of commodities where they are to be given an exchange value. Hence, the job of a curator is to make sure the object is perfectly cleaned of its background, whatever it was, as well as to formulate a new narrative following the supremacy of the reason” (Madzoski, 2013:40) contemporary arts. Our aim is not to target the actors of art workers. However, pulled off from its origins, arts need historicity or a canon by which we can again talk its layers and its beginning point. Until today, Videoist, as a self-organized art collective, exhibited an attitude which created factures in curatorial system. In its activities, by rewinding the arrangements of modern arts institutions, it re-read them by centering on the artists and it tried to revealed layers and backgrounds of modern arts, particularly for video by video arts. Since 2003, Videoist has conducted activities that focus on Video Art which is the psychic of contemporary arts rising in Turkey and in the world. Videoist suggested new geographic viewpoints regarding “non-autonomous” places of arts. In the book “Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism”, Frederic Jameson stated that everything can be counted as text, moreover, objects which were counted formerly as work of arts can now be interpreted as various intertextual relations, successive fragments and at the same time he suggested that a video composition cannot be read alone. In his book “Ters Dönmüş Bir Kaplumbağa ile Sanat Üzerine Konuşmalar [The Conversations on Art with an Upside Down Tortoise]”, Barış Acar wrote “The collective that adopted the self-expression at nonmarket arena of the avant-garde aimed that instead of discreet elitist attitudes, the ‘visible’ changes the world. For this, it walked the video, which is innately moving, from town to town, city to city, country to country.” (Acar, 2016: 44). By saying these, he pointed to the mobile side of Videoist and a non-video including video exhibition named “Unplugged: A Transition From The Fragmented Nature Of The Image To A Backround Acoustic”* In Unplugged exhibition, Videoist tried to form new relations to video and its attached commodification system in the fragmented universe of objects by cutting the electricity off. Though today’s art system and arts subjects which are a product of today’s art system, converts subjects to objects or vice versa and it manages subjects and conserves objects (Madzoski). The very same art subjects can form new narratives by pulling off the roots of “re-interpretable” backgrounds of 16 Today, by “Unfold” exhibition Videoist focused on the conceptual and the documented- based, linguistic side of video with electroless course that represents the background of video. In this sense, “Unfold” aims to make all processes of formation of a video visible. These processes are related with revealing the background and layers of video; namely, textual relations, schematic processes, formation of display work by saving indicators and showing them as they are, and generation of fictional ideas. To have a map for showing improvement in works of artists who produce video art, processes before a video is plugged in, and processes after a video is plugged in will be exhibited together. As witnesses of these processes, texts and objects, in short, every material that are used in the formation of films will be the essential material of this exhibition. *Videoist: “Unplugged: A Transition From The Fragmented Nature Of The Image To A Backround Acoustic” Manzara-Perspectives Art Gallery , İstanbul,Beyoğlu,2010 Translation Turkish to English : Tuğba Yılmaz 17 TÜRKİYE’DE “VİDEO SANATI” NE ZAMAN BİTTİ? Barış Acar “Diyelim ki video bizim için bir öznellik icat etme aracı olsun. Bunu biz öyle görüyoruz.” Ulus Baker 18 Belki de soruyu şöyle formülize ettiğimizde daha anlaşılır olacak: Videonun 1990’lı yıllardaki kuvvetli rüzgârının Türkiye çağdaş sanatından böyle çarçabuk esip geçmesini nasıl düşünmeliyiz? Video neden bitti? Dahası böylesi hızlı ufkumuzdan kaybolup giden nasıl olup da başlamıştı? Oysa henüz oturmamış mıydık tartışmaya; an mı, bellek mi; eşzamanlılık mı, belgesel mi; led mi, projeksiyon mu üzerine? Beta versus VHS, mpeg versus avi, Youtube versus Vimeo derken, ne zaman geçiverdi videonun mevsimi? sanatçısı diyebileceğimiz sanatçılar ortaya çıktı ne de belirli bir kanonu izleyen ya da kendisinin bir kanon oluşturduğunu öne sürebileceğimiz süreklilikler üretti. Belki de zaten 90’lar “sürekliliklerin eleştirisi”nin yılları olduğundan böyle bir çabaya da hiç gerek duymadı. Sonuçta Türkiye video sanatı, bienal vb. etkinlikler içinde biçimlenmiş, uluslararası çağdaş sanat ortamında ara sıra boy gösteren, bireyselleşemediği gibi kurumlaşamamış da olan bir başka acayiplik olarak ana akımdaki macerasını tamamladı. Kuşkusuz, radyo yıldızlarını öldürerek işe koyulmamıştı bizde video. Kültür empreyalizminin sıçramalı gelişim pratiği içinde popüler kültür ile plastik sanatlar kıtası arasındaki korelasyon bu kadar rahat gösterilebilir değil. Yine de, sanat tarihsel anlamda, video sanatının bir takım sönmüş yıldızların ışıklarının aldatıcılığını göstererek işe koyulduğunu söyleyebiliriz. Göstermek de demeyelim isterseniz, 1990 yıllarda Türkiye’de video, 80 darbesinin ezici iktidarı altında gerek politik gerek sanatsal (ya da poetik) anlamda varlık gösteremeyen klasik sanat yapma biçimlerinin yerine kendi parıltılı ışıklarını geçirerek alanda bir zemin kayması yarattı. Benim Geç-Avangard olarak andığım ve 2000’li yılların ortasına dek uzanan bu yaklaşık on-on beş senelik zaman dilimi içerisinde süreksiz tekillikler üretti. Bununla şunu kastediyorum: Ne sadece bu medium üzerine uzmanlaşan, yani video İşte tam bu nokta, 1993 yılında ODTÜ’de kurulmuş olan GİSAM’da (Görsel İşitsel Sistemler Araştırma ve Uygulama Merkezi) Ulus Baker’in ortaya attığı soruları yeniden sormak için harika bir yer. Ölmüş olanda gerçekte yaşayanın ne olduğunu anlamak böylece bir parça mümkün olabilir. GİSAM’daki video üzerine derslerinde Baker, “video sanatı” olarak tanımlanan plastik sanatlar alanına dair çok fazla bir şey söylemez. Onun ilgi alanı daha çok sinemadaki video ya da sinemaya karşı video diyebileceğimiz bir sorun üzerine odaklanmıştır. Yine de videonun –Althusserci anlamda– “ideolojisi” üzerine diyebileceğimiz bu notlar, 1960’ların video sanatçılarının deneyimlerini değerlendirirken de Ayzenştayn’ın ya da Vertov’un montaj kuramı üzerine giderken de medium’un kendini sunma biçiminden kaynaklanan ürettiği ilişkisellikleri değerlendirmek için inanılmaz faydalı ipuçları sunar. Video sanatından söz ettiğinde, özellikle feminist sanatçıların ürettiği videolardan hareketle yaptığı şu saptama önemlidir: “Video onlar için sonunda ‘görüyorum’ demekti: kadın vücudunu, kendi vücudumu başka, kişisel bir bakışla ‘görüyorum’... Kamerayı vücudumda gezdiriyorum ve benlerimi, apış aralarımın çirkinliğini (ya da isteyene güzelliğini) hissediyorum... Kameramla sokağa çıktığım zaman bana nasıl baktıklarının monitörü olabiliyorum.” Sinema ile video arasındaki fark, Baker’e göre, “seyrediyorum”a karşı koyutlanmış olan “görüyorum”da temellenir. Elbette bu, edilgin izleyicinin yerine etkin özneliğin geçirilmesi anlamına gelmektedir. Ancak bu tam olarak ne anlama gelmektedir? Özellikle çağdaş sanat “açıklamaları” içinde sıklıkla karşımıza çıkan ve “postmodern anlatı”yla ilişkilendirilen bu yaklaşıma karşı Baker’in konumu çok nettir. Daha söze başlarken video postmodern değildir, der ve onu Duchamp’nın eyleminin olduğunca modern anlatı içinde konumlandırmak gerektiğini vurgular. Deleuze’ün “hareket-imaj” düşüncesi ile videosal görüntünün gerçekte ne yapmakta olduğunu açıklamaya çalışır. Baker’e göre bu, hareketin imaja süreyi eklemesi tezi üzerinden düşünecek 19 olursak, Vertov’un montajcı kine-göz’ünün eyleminden çok da uzak değildir. Bunu da Kant estetiği ile temellendirebileceğimizi söyler. Kant’tan beri fikirler gerçeklik kazanmak için kendilerini mekân ve zaman’da konumlandırmak zorunda kalmışlardır. Bu mekân-zaman ikilisi, düşüncenin Platonik idea’dan kopmak adına varlık kategorisine yerleşme biçimidir. Bu sebeple, o günden beridir bir fikri duyduğumuzda onun nasıl görselleştiğini görmek isteriz. Bir başka deyişle fikir ancak imajı aracılığıyla takip edilebilir olur. Baker burada “imaj”ın “kurum” demek olduğunu ustaca belirtir. “Bugün bir ‘fikir’den bahsettiğimizde onun imajını da talep ediyoruz –zamanda ve mekânda. Kurumlaşmamış fikirler bugünkü dünya için bir hiçtirler...” Böylece, düşünmekle görmek arasında, günümüzde geçerli olan, diyalektiğin belirli bir imaj rejimi aracılığıyla kurumlaştırılmış olduğunu söyleyebiliriz. Bununla birlikte, Baker’e göre, eğer ki sinemadan ayrı bir alan olarak tanımlayacaksak video, sinemasal görüntünün yüzyıl boyunca kemikleşmiş imaj rejiminden bir kopuşu da gerektirir. Keza imajlarla işlemek istememektedir. İmaj üretimi, Foucault’nun izinden giderek söyleyecek olursak, şeylerin düzenini sağlamak için dünyayı bilgi figürleri olarak organize etme işlemidir. “Seyretmeye karşı görme” ifadesinin içerdiği asıl güç burada devreye girer. “Seyretmek” bir imaj rejimine 20 tabii olmak, ona boyun eğmek anlamına gelir. Video, tam da kendisine verilen bu bilgi figürlerine kuşkuyla yaklaştığı, imajın kurgusunu sorguladığı ve görenin içinde bulunduğu görme koşullarını hesaba katmaya yeltendiği için “görmek”le ilişkilendirilmiştir. Bu yüzden Baker, videodan bahsederken öznelik sorununu gündeme getirir. Video bir öznelik konumu olarak değil, ama öznelik “icat etme” aracı olarak değer kazandığında yeni bir şeyler söylemeye başlamaktadır. Buradaki “yeni”, sinemaya karşı olduğu kadar, Kant’a karşıdır da. Yüceltilmiş mutlak bir öznelik yerine video bizi kurmaca “oyunsu” öznelikler ve özneleşmeler alanına davet eder. (Bu ayrım sinemayı ele geçirmiş imaj rejimini videoda da aynı şekilde kullanmak niyetinde olan sanatçıları fark etmek için hâlâ en geçerli ölçütü verir.) Böylece sorunun kendisinin ya da cevabının değil, sorunun sorulabilme olanağının düşünüldüğü yeni bir alana gireriz. İmaj, biçimi ya da içeriğinden önce, kendi kipliklerine dönerek ortaya çıkışının hesabını tutmaya girişir. Öyle ya da böyle, öznelik sorusundan bağımsız bir video düşünmek olanaklı değildir. rin ortasına dek üretilen videoların reel politikayla ilişkisi, diğer sanat alanlarıyla geliştirdiği konvansiyonlar, kendi tekniği konusunda ortaya koyduğu soru ve cevaplar bize onun neliğini düşünmek için sağlam ipuçları verecektir. Bunlar arasında, özellikle farklı farklı bağlamlarla, videoaktivizmle, dokümanter videoyla, sinema ve müzik endüstrisine iş yetiştiren görüntü yönetmenleriyle, underground kültür bağlamında VJ’likle vb. üretilmiş ya da üretilmemiş ilişkiler özel bir önem taşımaktadır. Bana kalırsa, tek başına bile, söz edilen dönemdeki “video sanatçıları”nın, Gezi Direnişi sırasında videolarıyla ne yapmakta oldukları güçlü bir semptom olarak okunmalıdır. İmaj politikalarının iktisadi baskısı altındaki gösteri, her şekilde varlığını sürdürür. Ancak gösteriyle eş zamanlı olarak sanatın müdahalesi de sürecektir. Video, bu yüzden, videodan sonra da en az önce olduğu kadar önemlidir. Onun ana akımda tedavülden kalkışını araştırması adına yürürlüğe girişi olarak okumak gerekir. Belki de, Nam June Paik Türkiye’de John Cage ile henüz karşılaşacaktır. 90’lı yıllar çağdaş sanatının alameti farikası olan video sanatı bugün nerede sorusunu, ancak kendini saran dünyayla kurduğu ilişkiler ve onun ürettiği özneleşme olanakları üzerinden araştırırsak modanın gelip geçiciliğini aşan cevaplar üretebiliriz. 1990’ların ortasından 2000’le21 WHEN WAS “VIDEO ART” OVER IN TURKEY? Barış Acar “Let’s say that video is a tool for inventing subjectivity for us. That is our view.” Ulus Baker Perhaps the question will be clearer if it is formulated as follows: how should the fleeting wind of the video which was so strong in the 1990’s passing through modern art in Turkey so quickly be interpreted? Why is Video dead? Moreover how did something that disappeared from our horizon so quickly start? Did we not just sit and debate about momentary, memory; synchronicity, documentary or led and projection? At what stage of the discussions about Beta versus VHS, mpeg versus avi, Youtube versus Vimeo did the season of video pass? There is no doubt that video was not launched here by annihilating radio stars. It is not so simple to display the correlation between popular culture within the leaping development practice of culture imperialism and the continent of plastic arts. Still, it is possible to say that in a historical sense, the art of video was initiated by revealing the deceptive truth about various has been stars. Perhaps reveal is not the most descriptive word to use; under the crushing power of the post-coup era in the 80s, Video in Turkey in the 1990s generated a landslide in the field by replacing the classical forms of art which were unable to exist both in a political as well as artistic (or poetical) sense with its own glittering lights. This time frame which lasted about ten-fifteen years until the mid 2000s what I understand as the late Avant-garde generated discontinuous singularities. What I 22 mean is: not only was no expertise generated on this medium, in other words no artists who would qualify as video artists have been created nor have continuities that could be argued to follow a certain canon or establish a canon been manifested. Perhaps such efforts were not deemed necessary in the 90s as these years were the years of ‘criticism of continuities’. In conclusion video art in Turkey concluded its adventure in the mainstream as a peculiarity which was shaped by events such biennials, etc. and made an appearance in international modern art platforms from time to time without being able to individualize or institutionalize. This is a great moment to ask again the questions posed by Ulus Baker from GİSAM (Visual Auditory Systems Research and Application Center) founded in METU in 1993. Perhaps it is possible to gain a fleeting idea of what is really alive in something that is dead. Baker does not say much about video in his lectures in GİSAM in the field of plastic arts which is definition of ‘video art’. His area of interest is more focused on the problem of video in cinema or video versus cinema. Still, these notes, which we can refer to as the “ideology” of video – in the Althusserian sense-, because while the experiences of video artists of the 1960s are evaluated, they provide incredibly useful tips for evaluating the associations created by the presentation of the medium itself as it deals with the montage theory of Ayzhistayn or Vertov. When it comes to discussing video art, the following determination is significant from the aspect of feminist artists in particular: “for them video means ‘I can see’: the woman views the body of a woman, her own body, ‘sees’ it from a personal angle... I scan the camera over my body and feel the unattractiveness (or attractiveness as preferred) of my moles, perineum … I could be monitoring how I am viewed when I hit the streets with my camera.” According to Baker the difference between the cinema and video is based on ‘watching’ versus ‘seeing’. Naturally this means that the passive viewed replaces the active subject. But what does this really mean? Baker’s position regarding this approach which is often encountered in ‘statements’ about modern art in particular and associated with ‘postmodern narrative’ is very clear. At the outset he claims that video is not postmodern and emphasizes that it needs to be positioned within Duchamp’s action in the most modern narrative as possible. He endeavors to explain what the video image of the ‘movement-image’ behind Deleuze’s idea is trying to do in reality. According to Baker, taking the dissertation of motion adding time to the image into consideration it is not far from the action of Vertov’s montage kino-eye. He argues 23 that this can be based on the esthetics of Kant. Since Kant, ideas have been obliged to position themselves in time and space to gain reality. This space-time pair is the form of ideas settling into the asset category to break away from the Platonic idea. This is why ever since that day the moment we hear about an idea we want to see how we can visualize it. In other words ideas can only be tracked through images. Baker masterfully manages to depict here that ‘image’ stands for ‘orgnization’. “Today when we mention an ‘idea’ we demand its image – in time and place. İdeas which have not institutionalized mean nothing in the current world...” Thus, it can be argued that between thinking and seeing, the dialectic which is valid today is institutionalized through a certain image regime. However, according to Baker, if we are to define video as a separate area from cinema, video also needs to be broken away from the century old ossified image of cinematography. Likewise, he does not want to process images. Image production is the process of organizing the world as information figures to ensure the order of things as Foucault says. The actual power contained in the expression “seeing versus watching” comes into play here. “Watching” means to be subject to an image regime and submit to it. Video has been associated with “seeing” because it is skeptical of the information figures that are delivered, the image questions the fiction and the 24 viewing conditions in which it is viewed are called to account. That is why Baker puts the theme problem on the agenda when he speaks about video. When video gains value not as a theme position but as a theme ‘execution’ tool it starts to say new things. The ‘new’ here is against the cinema as much as it is against Kant. Instead of an exalted absolute subject, video invites us to the field of fictional “playful” specifics and subjections. (This distinction is still the most valid criterion to recognize artists who intend to use the same image regime on video as they have captured in the cinema.) Thus, we enter a new field where the question is not about himself or his answer but about the possibility of asking the question. Before the image, its form or its content, it attempts to keep its account of its manifestation by turning to its own modality. One way or another, it is not possible to think of a video independent of the question of subject matter. of art as well as their technique. Among them, especially in different contexts, the generated or non-generated associations of cinematographers producing for videoactivism, documentary video, cinema and the music industry and Vjaying in the context of underground culture have a particular significance. In my opinion, even on their own the videos made by ‘video artists’ during the Gezi Resistance in the mentioned period should be interpreted as a robust symptom. The demonstration under the economic pressure of image politics continues to exist in every way. However, art will continue to intervene concurrently with the show. Therefore, for this reason video will retain its previous importance in the post-video era. Executing a study into its exit from the mainstream must be interpreted as its inception. Perhaps Nam June Paik will just meet John Cage in Turkey. We can generate answers that transcend the transcendence of fashion about the current place of video art, the hallmark of the modern art of the 90’s only if we study the association it has with the world that surrounds it and the subjectivity opportunities that it generates. Videos produced from the mid-1990s to the mid-2000s will give us solid clues to think about its merits, as well as questions and answers about the association of videos with real politics, the conventions developed by other fields 25 KENDİ VİDEONU KENDİN YAP Fırat Arapoğlu Bir tarihçi ya da bir sanat tarihçisi, bir tarihsel olay ya da bir sanat tarihsel olgunun gelişim süreçlerini neden-sonuç ilişkisi içerisinde ele alır. Çünkü bu ilişkiyi kurmaz ise, yaptığı bir kronoloji olmaktan öteye geçemez. Peki bir sanat yapıtının oluşum aşamalarının arka planına dair veriler ne ifade edilebilir ve hatta, böyle bir soru bir serginin teması haline gelirse, böyle bir sergi nasıl değerlendirilmelidir? 10 yılı aşkın bir tarihsel süreci geride bırakan Videoist inisiyatifi “Unfolded” başlıklı sergileriyle, bu soru üzerinden bir seçkiye imza atıyor. Hem video temelli işler üzerine düşünen hem de Videoist’in üretimlerini yakından takip etmeye çalışan bir yazar olarak, bu sergi için birkaç sözcükle katkıda bulunmayı arzu etmekteyim. Bir video çalışmasının temelinde, malzeme ve hareketli imge kayıtlarının sorgulandığı bir süreç yer alır. Diğer bir deyişle, materyaller ve hareketli imgelerin maddi olmayan arka planları, videonun ortaya çıkışının erken gelişim aşamalarıdır. Bunların saklanması, kayıt altına alınması ve bu sergide olduğu gibi sunulması aşamasında ise, dokümantasyon olarak tanımlanan aşamaya geçilir. Bu kavramsal sanat işlerinin de yazılısözlü metinleri, belgeleri, fotoğrafları ve dosyaları sergileme bağlamında, mekanla iletişim kurmakta kullandığı bir yöntem. Video sanatı da, bir üretim biçimi olarak, sergileme konusunda çeşitli ekipmanları 26 kullanarak, mekanları iletişimsel olarak dönüştürmekte ve değiştirmektedir. Aslında bunu şöyle de tanımlayabilirdim: Böyle bir oluşum aşamasına şahit olan izleyici videonun montajını kendisi de yapabilir. Nasıl mı? Üretim aşamalarını kapsayan dokümantasyon süreçlerini de içeren bir video işi, sergi tasarımıyla, izleyicinin temel anlam ve algı düzeyinde hareketli görüntülere bakış refleksini yeniden inşa edebilir (reconstruction), yani izleyici kendi montajını yapabilir. Bu haliyle dokümantasyona dayalı çalışmaların parçaları, hem sergi mekanı hem de izleyicinin algısında yeni bir iletişim formatı yaratacaktır. Video işinin çekimi öncesi ya da sürecindeki araştırmalar, sorgulamalar ve edimler, sonuçta gerçek zamanlı bir çekime – zihin sürecinde şekillenen - ulaşabilir. bakışa açısıdır. Genel olarak kapitalizmin ve özelde sanat dünyasının, “bitmiş iş” üzerine olan arzulu yönelimine karşı bir muhalefeti de içermektedir. Başlangıcında video sanatı, farklı bir yenilik, yöntem ve donanım olarak, devrimci bir yapıya sahipti. Devrimci bir yöntem ve temanın da “özgür” oluşunun farkında olması gerekir. Aksi halde, Walter Benjamin’in belirttiği gibi devrimci bir tema ve üretim, burjuva yayın mekanizması tarafından ele geçirilir ve hatta düpedüz reklam edilebilir. Videoist ve bu sergide yer alan sanatçılar, “üretim üzerine düşünme” olgusundan hareket ederek ele avuca gelmez bir sunum gerçekleştiriyorlar. Kanımca, sistemle dolaylı bir bağa sahip olan ve kurumsallaşmış anlamda sanat-olmayan bir bağlamı sunabilmek – Allan Kaprow’un iyi bir sanatçının “sanatçı olmayan” tanımı üzerinden hareket edersek -, bu serginin temel niteliği olarak görülmeli. Gerisi size kalmış. Böylece bir video yapıtının oluş aşamalarını da içeren böyle bir sergi, belirli bir bitmiş çalışmadan çok, yeni bir zaman ve anlam önermesidir. Zira, aynı üretim bu kez farklı bir anlam katmanında değerlendirilecek. Bu ilksel anlamını kaybetmesine neden olabilir, ama başlı başına bir yapıtın tekrar yaşam bulması olarak da görülebilir. Disiplinlerarası bir üretim olarak video, böylece, fiziki mekanda, görünenin ardındaki görünmeyeni, yani o konuya ait “gizi” açığa çıkarma potansiyeline sahiptir. Bu yaklaşım, açıkça, materyalist bir 27 MAKE YOUR OWN VIDEO Fırat Arapoğlu A historian or an art historian will approach a historical event or art history phenomenon with a cause and effect approach. If this association is not established the work will not go beyond being a chronology. What can be said about the background of the formation of a contemporary artwork, and how such an exhibition should be assessed if such a question becomes the subject of an exhibition? With a historical process in excess of 10 years, the Videoist initiative, “Unfolded”, is making an anthology over this question. As a writer who is both thinking about videobased works as well as a close follower of the Videoist’s productions, I would like to add a few words to this exhibition. The basis of a video work is a process in which material and moving image records are questioned. In other words, the material and non-material backgrounds of moving images are the early developmental stages of the emergence of the video. If they are stored, in the process of being recorded and presented as they are in this exhibition, they are passed to the stage defined as documentation. This conceptual artwork is a method of communicating with the venue in the context of exhibiting written and oral texts, documents, photographs and files. As a form of production, video art uses various equipment for exhibition and transforms and changes venues communicatively. In fact, I could describe it as follows: an audience that witnesses the 28 stage of such a formation can also assemble the video itself. How ? A video work that is comprised of both the production phases as well as the documentation processes can reconstruct the view reflex of the viewer with moving images at the basic meaning and perception level through the exhibition design, that is, the viewer can make his own montage. This way, pieces of documentation-based work will create a new communication format in the perception of both the exhibition venue as well as the viewer. Surveys, inquiries and actions before or during the filming of a video can consequently take place in a real-time filming-intellectual process. Thus, such an exhibition, including the stages of the creation of a video work, is a proposition of a new time and meaning rather than a specific finished work. Because, the same production will be evaluated in a different meaning layer this time. This may cause it to lose its primary meaning, but it can also be viewed as a resurrection of a work in itself. As an interdisciplinary production, the video thus has the potential to reveal the unseen behind the visible in he physical venue, that is to expose the “mystery” of the subject. the willful orientation of the “finished work” in particular. At the beginning, video art had a revolutionary structure as a different innovation, method and equipment. A revolutionary method and theme should also be aware of being a “free” entity. Otherwise, as Walter Benjamin has stated, a revolutionary theme and production can be seized by the bourgeois publication mechanism and even blatantly advertised. The videoist and the artists involved in this exhibition are presenting a lavish presentation by setting off from the phenomenon of ‘contemplating production’. In my opinion, the ability to present a non-artistic context with an indirect link to the system and with an institutionalized meaning - acting on the “non-artist” definition of a good artist by Allan Kaprow - should be seen as the essential quality of this exhibition. The rest is up to you. This approach is clearly a materialistic outlook. It also harbors capitalism in general and the opposition of the art world against 29 Antje Feger 1977, Lüneburg, DE Benjamin F. Stumpf 1976, Solingen, DE Panter /4:00 dak. Ses /2010 The Panther / 4:00 min. Sound / 2010 Rainer Maria Rilke’den farsçaya çeviri (Panter,1902), şiiri 2009 da İran’dan Almanya’ya göç eden Mahmoud Sabahy tarafından okunmuştur. Translated from Rainer Maria Rilke (Der Panther, 1902) into Farsi and spoken by Mahmoud Sabahy who immigrated from Iran to Germany in 2009. “Beyaz ada” projesi , çerçevesinde Landesmuseum Scloss Gottorf, Almanya işbirliğinde üretilmiştir. Produced within the framework of the project “ISLE OF WHITE” in cooperation with the Landesmuseum Schloss Gottorf, Germany. The Panther His vision, from the constantly passing bars, has grown so weary that it cannot hold anything else. It seems to him there are a thousand bars; and behind the bars, no world. As he paces in cramped circles, over and over, the movement of his powerful soft strides is like a ritual dance around a center in which a mighty will stands paralyzed. Only at times, the curtain of the pupils lifts, quietly--. An image enters in, rushes down through the tensed, arrested muscles, plunges into the heart and is gone. Rainer Maria Rilke 30 31 Ferhat Özgür 29 Mayıs 2016 yılında, Osmanlı’nın Konstantinapolis’i fethedişinin 563.yılı, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve Başbakan Binali Yıldırım’ın iştirak ettiği ve yaklaşık bir milyon kişinin Yenikapı miting alanında toplandığı görkemli bir törenle kutlandı. 9.000 polis, beş helikopter, bir denizaltı, bir fırkateyn, üç sahil konuma botu ve 27 polis köpeği bu görkemli kutlamada güvenli sağlamak için tam gün nöbetteydi. Kutlamaların organizasyonundan sorumlu olan İstanbul Büyükşehir Belediyesi etkinliğe yoğun katılımı artırmak amacıyla şehrin 38 farklı bölgesinden toplam 5.005 belediye otobüsünü servis etti. Aynı zamanda 21 bölgeye yayılmış 21 iskeleden toplam146 vapur da hizmetteydi. 1965, Ankara, TR gözle ifşa ederken, ulusal söylemlerin tuhaf kalabalıklar üzerinde yarattığı toplu etkiyi de görselleştiriyor. İstanbul’un tüm karmaşasını temsil eden kalabalıklar bayraklarını sallayarak bu törensel övgüye tüm yürekleriyle katılmaktalar. Videoya ağırlığını koyan hatibin ulusalcı söylemi, aralarında göçmenlerin de olduğu diğer mülakatlarla, son derece zeki bir biçimde serimleniyor. Mülakata katılanlar geçmişten bahsediyorlar ama belki de böylesi bir ortamı fırsat bilerek, geleceğe yönelik vizyonlarını da işfa etmektedirler. Çift ekran kullanımı bir yandan izleyicilere tahribat ve gizem olgularını keşfetmelerine olanak verirken öte yandan imgelere yönelik uyum ve çelişkinin aynı zamanda hissedildiği alternatif okumalar da sunmaktadır. “Fetih” adlı video Konstantinapolis’in 1453’te fethedilişinin yıllık kutlamalarında yaşanan ulusal coşkuyu yorumsuz bir “Fetih / Conquest”, 2016, çift kanallı video / double screen video, 10.11 min. Türkçe, İngilizce altyazılı / Turkish language, English Subtitle Image 1: video kurgu ve çekim görseli / Video and production still 32 Image 2: “Fetih”, Köln Dünya Sanat Akedemisi’nde 2017 Nisan ayında açılan “Tuhaf Kalabalıklar” başlıklı sergi için yerleştirme planı önerisi / “Conquest”, installation plan for the exhibition “Enigmatic Majorities” organized in Cologne Academy of the World Arts in April 2017. Turkey has marked the 1453 Ottoman conquest of Constantinople on its 563rd anniversary (29 May 2016) with a grandiose ceremony including the participation of President Recep Tayyip Erdoğan and Prime Minister Binali Yıldırım, alongside an estimated 1 million spectators, in the city’s coastal Yenikapı Square. Some 9,000 police officers, five helicopters, one submarine, one frigate, three coast guard boats and 27 police dogs were on duty yesterday in order to ensure the safety of the event. The Istanbul Metropolitan Municipality, which was one of the organizers of the event alongside the Istanbul Governor’s Office, also planned the logistical aspects to ensure strong participation in the ceremony by scheduling a total 5,005 buses to bring citizens to the square from 38 districts of the province. A total of 146 ferries also transported citizens from 26 quays in 21 of the city’s districts. “Conquest” whilst captures the excitement of national pageantry as it focuses impartially on the annual rally to celebrate the conquest of Constantinople in 1453, it also visualizes the total impact of national discourses on enigmatic majorities. All strands of Istanbul society are there - waving their flags and participating in the ceremonial accolade wholeheartedly. The official orator’s nationalistic speech is cleverly interspersed with dialogue from ordinary people including an immigrant. All speak of the past but, perhaps more importantly for such an occasion, of the anticipated vision of the future. The use of a dual screen initiates an alternative platform for images - both compatible parallels and contrasting alternatives - allowing themes such as destruction and mysticism to be explored. Alternating the subtitles between the two screens invokes a subtle cohesiveness or tentative challenge. 33 Gülsün Karamustafa 1946, Ankara, TR Şehir ve Gizli Panter Modası The City and the Secret Panther Fashion Tek kanal video / Single Channel Video, 13' 7'' ve 40 adet değişken boyutta fotoğraf 40 various size photo, 2007 Photos/ Fotoğraflar: Serra Gültürk Şehir ve Gizli Panter Modası The City and the Secret Panther Fashion Şehir ve Gizli Panter Modası, kadın bedeni üzerindeki baskıyı konu alan kurgusal bir film projesidir. Film, dış görünüş üzerine argümanları, özellikle de dünya çapında gündemde olan bir tartışmayı kadın ne giymeli, bedenini örtmeli mi örtmemeli mi ve buna bağlı olan diğer etik problemleri ortaya koymaktadır. Video tüm şehirde gün be gün hızlıca yayılan “Gizli Panter Modası’nı yakalamak isteyen 3 kadının konuşmalarıyla başlar. Kadınların hepsi hedeflerine doğru ilerlerken birilerinin onları izlediğinin tedirginliğini yaşamaktadır. Oldukça tehlikeli bir işe kalkıştıkları çok bellidir. Tek istedikleri panter desenli kıyafetlerini giymenin zevkini tadabilecekleri bir eve ulaşmak ve tüm tehlikeden uzak kendi kendilerine vakit geçirebilmektir. 34 Sadece gizli kodları bilenler panter modasına uygun şekilde dekore edilmiş bu özel eve girebilir, bu özel gardrobun tadını çıkarabilir ve arkadaşca ve fantastik zaman geçirebilir. Günün sonunda kadınlar yakalanma korkusu içinde evi gizlice terk eder ve renksiz hayatlarına geri dönerler. Film, tıpkı bir rituel gibi yavaş yavaş başlar, hızlanır ve sonra tekrar yavaşlar. Filmde hiç diyalog yoktur ve aralarda yer alan bilgilendirici metinler ile sessiz sinema tarzında çekilmiştir. Film için özel olarak bestelenmiş müzik, görüntülerin etkisini güçlendirmektedir. The City and the Secret Panther Fashion is a fictive video film project about the power over womans body. It brings forth the arguments about the outlooks, especially the actual debates throught the world, on what the women should wear, whether she should cover her body or not or the other ethic problems related to it. Video film starts with the meeting of 3 women who wish to catch up with the “secret panther fashion” which spread quickly through the city from day to day. They are all anxious that somebody may spy on them while they are going towards their destinations. It is very obvious that their intentions are really too dangerious. Their wish is to reach safely to a house where they can taste the joy of wearing freely the “panther design” dresses and spend a time of their own away from all dangers. Only those who know the secret codes can enter this house decorated elaborately in “panther fashion” , enjoy the special wardrobe and spend a friendly and fantastic time. In the house waits Panterella, the fearless housekeeper and her colleage who would offer them their endless freedom with wearing what they want. At the end of the day they leave the house in secret , again with the fear of being caught and return to their colorless lives. The film starts slowly, reaches a climax and slows down again just like a ritual. There is no dialog in the film and it is shot in the silent cinema pattern with informative written sentences in between. Specially composed music strengtens the impact of the images. 35 Guy Ben-Ner 1969, Israil Kaçış sanatçıları Escape Artists İsrail’de Negev çölünde bulunan ve Mısır sınırına 2 km olan Holot hapishanesi 2013 yılında İsrail sınırını geçen Eritre ve Sudan’dan gelen sığınmacıları barındırmak üzere inşa edilmiştir. Açık cezaevi olarak tasarlandı (tutukluların imza karşılığında dışarıya çıkılmasına izin veriliyor ve geceleri dönüyorlar) ancak tesislerin izole olması doğal “görünmez” bir çit yaratmıştır- gerçekte, tutuklular günlerini sıcak çölde geçiriyorlar ya da asla koğuştan çıkmıyorlar. Holot prison, located in the Negev desert of Israel, 2 Km from the Egypt border, was built in 2013 in order to accommodate asylum seekers- originally from Eritrea and Sudan- who crossed the border over to Israel. It was designed as an open prison (prisoners are allowed to leave after signing and return at night) but the isolation of the facility creates a natural “invisible” fence- in actuality, prisoners waste their days in the hot desert or else never leave the dormitory. Tesisin amacı yetkililerin de açıkça belirttiği gibi hayatı sığınmacılara o kadar çekilmez hale getirmek ki kendiliğinden ülkeyi terk etsinler. Bunu teşvik etmek için az miktarda paralar da kullanılmaktadır. The whole purpose of the facility, openly expressed as such by officials, is to make the life of the refugees so miserable, that they would leave the country self-willingly. Small sums of money are also used as an incitement. İki buçuk yıl önce gönüllü olarak Holot’ta haftalık video öğretmenliği işine başladım. Bu çalışmanın amacı filmsel dili ve sözdizimi birlikte öğrenerek Grubun içinde bulunduğu siyasi durumu ifade etmesini ve belki de dışarıya yansıtılmasını sağlamak idi. Hapishanenin içinde kameralara izin verilmediğinden çekimi Cep telefonlarıyla gerçekleştirdik. Çarşamba günleri atölye çalışması için bir araya geliyoruz. Two and a half years ago I started teaching a voluntarily weekly video class in Holot. The purpose was to learn together filmic language and its syntax that would allow the group to express itself and the political situation it is caught up in, and perhaps communicate it to the outside. Since cameras are not allowed inside the prison, we shot with cellular phones. We meet every Wednesday for a workshop. Kaçış sanatçıları bu filmcilik derslerinden kademeli olarak ortaya çıkan bir filmdir. Sinemasal olarak ele aldığımız konuların ve içinde bulunduğumuz yüklü durumun keşistiğini anlayınca orijinal gidişatı tersine çevirmeye karar verdim: Sığınmacıları ifade etmek için sinemasal araçları kullanmıyoruz – sinemasal araçları ifade etmek için sığınmacıları kullanıyoruz Wittgenstein cezaevinde. Escape artists is a film gradually growing out of these film classes. Realizing that the issues we deal with cinematically and the charged situation in which we find ourselves coincide, I decided to reverse the original course: We are not using cinematic tools to give expression to asylum seekers- we are using asylum seekers to express cinematic tools- Wittgenstein in prison. Film, film yapımında pedagojik bir rehber olarak ele alınabilirken mülteci hayatı, sanki bir Lev Kuleshov efekti gibi bir kareyi diğerine bağlarken istemeden ortaya çıkmış bir yan ürünü konumundadır. The movie can be read as a pedagogic manuel to film making, while refugee life is only a byproduct that surfaces, as if unintentionally, when connecting one shot to the other as in a Lev Kuleshov effect. Kaçış Sanatçıları / Escape Artists, Video Hd, 37’ 14’’ , 2017 36 37 Hera Büyüktaşçıyan 1984, İstanbul, TR Kırmızı Hat Red Line Sınır Çizmek Drawing Borders ‘’Kırmızı Hat’’ görünmeden hayatın her alanıda var olup, aşılması kimi zaman güç olan ve yaşamı belirli çerçevelere sığdıran sınırlara işaret etmektedir. Coğrafi, kültürel, politik, ekonomik ve sosyal farklılıkların beraberinde getirdiği bu sınırlar doğduğumuz andan itibaren toplumun ve içerisinde yaşadığımız sosyal düzenin dayattığı ve kendini sürekli tekrarlayan bir döngüye dönüşmekte. Sanatçı’nın büyükbabası Theodoros Adamandidis tarafından çekilmiş olan 8mm’lik filmde, 1962 yılında Taksim Meydanındaki demir korkuluklar boyunca ilerleyen ve sıklıkla kameraya bakmak için duran (sanatçının annesi olan ) kırmızı ceketli bir kız çocuğu görülmekte. Korkuluklar boyunca sürekli kendini tekrarlayan yürütülme ve durdurulma hali durağan ve akan dayatılmış bir zamansal döngüye dönüşmekte. Kentin belleğinde saklı olan ve kendini sürekli yineleyen toplumsal ve kültürel sınırların belleği bu zamansal döngü içerisinde kendisini hayatın her alanında görünür kılmaktadır. Korkuluklar boyunca atılmış her adım çizmek durumunda kaldığımız veya dayatılan sınırlar ve kapalı alanlara işaret etmekte. Filmde yürüyen küçük kız çocuğu kendine kapalı bir alan çizerken, günümüz izleyicisi de Theodoros Adamandidis’in gözünden, küçük bir çocuğun çizdiği kent hafızasına tanık olmakta. ‘’The Red Line’’ points at the notion of the invisibly existent borders that surrounds us and is difficult to overcome and transform. These borders constantly moves within a repetitive cycle throughout time and space deriving from geographical, cultural, political, economic and social layers as an oppression from the moment we are born. On the 8mm film which is shot by Theodoros Adamandidis on 1962, the artist’s grandfather, a small girl in red is seen constantly moving forward and stopping to gaze at the camera throughout the iron fences at Taksim square. The constant movement of her walking and stopping reflects upon the notion of oppressed and flowing sense of time. The memory of social and cultural borders that are hidden in the reveries of the city, reveals itself throughout this cyclic movement of time . Each step that moves forward through the fences underlines the borders that we create for our own selves as well as the borders that are drawn around us invisibly as a way of oppression. While we observe the little girl building up her own closed borders, we also witness an urban history drawn by a little girl through the eyes of Theodoros Adamandidis. ‘’Drawing borders ‘’ is a cartographic collage trial in reference to the film ‘’The Red Line’’ , that questions the notion of drawing borders throughout scenes from the film. ‘’Sınır Çizmek ‘’ başlıklı seri, ‘’Kırmızı Hat’’nin sahnelerinden alıntılanarak oluşturulmuş ve sınır çizme halinin izlerini süren kartografik bir kolaj denemesi olarak nitelendirilebilir. Drawing Borders / Sınır Çizmek Collage on paper / kağıt üzeri kolaj Istanbul 2016 The Red Line / Kırmızı Çizgi Video 2’33’’ Istanbul 2014 38 39 Hülya Özdemir 1976, Erzincan, TR Parçalar Bütünden Daha Büyüktür / çerçevelenmiş küçülen kağıt üzerine kuruboya ve kömür, değişken sayılarda/ 2017 Parts Are Larger Than The Whole / on shrinking framed paper with dry dyestuff and carbon, in varying numbers / 2017 Tahliye / değişken boyutlarda fine art fotoğraf baskısı / 2017 Discharge / fine art photographic print at varying sizes / 2017 40 Hülya Özdemir’in Efteni gölü ve civarı yaşam alanları ile ilgili çalışması iki temel parçadan oluşuyor. Göl manzarasının bu günkü halini gösteren fotoğraf ve yirmibir parçadan oluşan efteni civarında yaşayan türleri gösteren resimler. Düzce’de yer alan Efteni gölü geçmişte yüzden fazla kuş türünün konaklama ve kışlamalarına olanak sağlamaktayken, günümüzde göl aynasının 1976 yılında 814 hektardan 25 hektara küçülmesi sebebi ile konaklayan kuş türünde ciddi azalma ve yaşam alanlarında küçülme gerçekleşmiştir. 2005 yılında yaban hayatı koruma sahası ilan edilen göl, yaban hayat yaşam alanlarını genişletmek için ve taşkın koruma sahası olarak tekrar gündeme gelmiştir. Hülya Özdemir’s work in relation with Lake Efteni and the habitat in its environs consists of two basic parts. Photograph displaying the current landscape of the lake and 21 pictures exhibiting the species living around Efteni. While Lake Efteni located at Düzce Province allowed in the past for stopover and wintering of more than hundred bird species, at present due to shrinkage of the lake surface to 25 hectares compared to 814 hectares in 1976, it has been suffered a serious reduction in the species of birds stopping over and their habitat. The Lake, announced as wildlife preservation area in 2005, is once again on the agenda in order to extend the wildlife habitat and as flood plain. Hülya Özdemir’in resmettiği bu türler kendi yaşam alanları ve varlıklarındaki azalmanın sonucu olarak da, daha az görünür olarak hafızalardan silinmeye başlamaktadır. Bunun yarattığı sonucu tersine çevirmek istercesine sanatçı, ısıl işlem sonucu, türleri küçülen kağıtlara resmediyor. Türlerin resmedilme işlemlerine başlanan alandan daha küçük bir alana ve daha güçlü renk pigmentlerine sahip olmaları sağlayarak, azalan yaşam alanlarını metaforik olmayan bir yöntemle görselleştiriyor. Fotoğraf efteni’yi bütünsel olarak karşımıza çıkarırken, resim serisi, yaşayan türlerin varlıksal küçülmesini belgeleyen bir şema olarak hafıza plakalarına dönüşüyor. Bu hafıza plakaları, uzun süreli bir çalışmanın kayıtları olan, video, fotoğraf ve çizimlerin birbirleri ile olan bağlarını ortaya çıkarıyor. Sanatçı bu iki unsuru (fotoğraf ve çizimler) bir video işin öncesinde tasarlanan yerleştirmeye dönüştürüyor. Such species portrayed by Hülya Özdemir in her pictures are in parallel starting to be erased from memories, less appearing as a consequence of their diminishing habitats and existence. As if attempting and desiring to revert the outcome generated thereby, the Artist is drawing and illustrating the species on paper diminishing as a result of thermal processing. Upon ensuring that the species possess an area smaller than at the time their illustrations were commenced and more powerful and full-bodied color pigments, she is visualizing their dwindling habitats by means of a nonmetaphoric method. While the photograph is posing Efteni as an integral whole, the series of drawings are transformed into memory plates in the form of a scheme documenting ontological diminishing of the living species. Such memory plates are revealing the interconnections between the video, photographs and drawings which are records of a long-termed and sustained effort. The Artist is transforming these two elements (photographs and drawings) into an installation designed prior to a video work. 41 İnsel İnal 1969, Canberra Mart 2015 tarihinde Fransa Cannes’da gerçekleştirilen Mipim 2015 Fuarı’na kentsel dönüşüm sürecinde olan tüm kentler gibi İstanbul’da yatırımcılarını bulmak için katıldı. Beyoğlu dönüşüm projeleri için Belediye Başkanı Ahmet Misbah Demircan, Okmeydanı projeleri için Ticaret Odası Başkanı İbrahim Çağlar, Piyalepaşa projeleri için Polat Holdingi temsilen Adnan Polat, Tarlabaşı 360 projesi için ise Çalık Holding’den Feyzullah Yetgin kendi projelerini anlatarak İstanbul ile ilgili gelecek tahminlerinden ve planlarından bahsettiler. Ama özellikle Çalık Holding’den Feyzullah Yetgin’in, 3, 5, 10 yıl sonra Beyoğlu’nun farklı bir Beyoğlu olacağını duyurması durumu özetler nitelikte. Esas olarak Sütlüce ve Kağıthane’ye AMPLIO şirketi üzerinden yatırım yapan Erwin Walter Graebner, yaptıkları Sütlüce’deki otelin dışında, Kağıthane’de inşaedilen 2800 konuta yaptığı yatırımdan bahsederken, ifadesindeki müstehzi gülüşüyle şehrin geleceği hakkında alttan alta bizi ürkütüyor. Bu yıl yine aynı fuara katılan İTO başkanı İbrahim Çağlar, bu sefer şehri başka bir sloganla pazarlıyor. “İstanbul: Two Continents One City (İki Kıta Tek Şehir)”. Dağıtılan basın bildirisinde verilen bilgiye göre Çağlar ve ekibi “önce dijital sunumlarla 90 ülkeden creme de la creme (en iyinin iyisi) yatırımcıyı İstanbul’a ‘aşık’ edecek, ardından ‘akşam çayını Türkiye pasaportuyla İstanbul boğazı manzaralı evinizde yudumlayın’ diyerek Türkiye’de yatırım yoluyla vatandaş olma fırsatını küresel yatırımcılara anlatacak”. 42 Kentlerin şirketlere benzetildiği bu tip fuarların ana teması, küreselleşmenin uluslararası yatırımların çerçevesini oluşturması. Artık kentler bizim bilmediğimiz, sanki başka gezegenlerden gelen insanların zihniyle şekilleniyor. Ceoları ve yönetim kurulları olan, şirket stratejisiyle yönetilen ve satılması için uğraşılan kentler… Halbuki ortaya çıkan, Yeni Türkiye’nin yatırımcılara açılan alanlarında kurulan sitelerde yaşayanlarla, sitelerde oturamayanların yan yana gelmemeye özen göstererek paylaştığı bir kent. Birbirlerinden ürken, kollayan ve tanımaktan çekinen bu insanların var olduğu kentlerde demokrasiden nasıl bahsedilebilir? Güçlü kuvvetli ve yatırımcılarını bekleyen, ama bir diğer taraftan inşaatlara yer açmak için tarihsel dokularıyla birlikte bellekleri silinen bir kentle toplumsallaşma ve kent kültürü nasıl bağdaşır? İzlenen bu sergi için hazırlanmış proje, birbirlerine mıknatıslarla tutturulmuş ur benzeri seramiklerle, kırılma öncesi bir anı seyircisine betimliyor. Kentsel dönüşüm projelerinin hazırlık aşamasında üretilen bina maketlerinin hazır nesne olarak içine yerleştiği bu enstalasyon, sanatçının üç yıl önce İstanbul Fikirtepe yıkıntılarında çektiği “An English Man In Newyork” adlı beş dakikalık bir filmin devamı niteliğinde… Kaynak: (https://vimeo.com/123944015) “İmre Azem’den Aykırı MIPIM 2015 İzlenimleri” dökümanter video (http://www.sondakika.com/haber/haber-en-cekici-istanbulgayrimenkul-projeleri-4-gun-9366388/) Teşekkür: Arif Hüküm ATÖLYE 77 Maket Atölyesi “Gerilim” enstalasyon 2017 43 Like all cities in the process of urban transformation, Mipim 2015 Fair held in Cannes, France in March 2015, participated in Istanbul to find investors. Mayor Ahmet Misbah Demircan spoke about his projections for the future and plans regarding the Beyoglu transformation projects, İbrahim Çağlar, President of the Chamber of Commerce spoke for the Okmeydanı projects, Adnan Polat represented Polat Holding for the Piyalepaşa projects and Feyzullah Yetgin from Çalık Holding envisaged the Tarlabaşı 360 project. However, the announcement by Feyzullah Yetgin from Çalık Holding in particular that Beyoğlu would be a different Beyoğlu in 3, 5, 10 years is a summary of the situation. As Erwin Walter Graebner who invests mainly in Sütlüce and Kağıthane through AMPLIO company talks about the investment made in the 2800 housing project built in Kağıthane in addition to the hotel in Sütlüce with a sarcastic smile on his face we experience an underlying fear for the future of the city. This year ITO President İbrahim Çağlar participated in the same fair this time marketing the city with another slogan. “İstanbul: Two Continents One City “. According to the information given in the press release, Çağlar and his team will make the crème de la crème (the best of the best) investors from 90 countries fall in ‘love’ with Istanbul ‘first with digital presentations to be followed by ‘sipping afternoon tea with a Turkey passport in your house with a view of the Bosphorus “ by explaining that global investors are offered the opportunity of becoming citizens by investing in Turkey”. The main theme of such exhibitions in which cities are likened to companies, is that globalization forms the framework of international investments. Now cities take shape in the minds of people we do not know, as if people coming from other planets. Cities which have CEOs and management boards, cities which are managed with a company strategy and efforts are made to sell ... Actually what is manifested is a city that is shared by those who live in the housing estates opened in the areas for the investors in New Turkey and those who cannot live on these estates and who diligently try to avoid each other. Is is possible to speak of democracy in these cities which are inhabited by people who fear each other, who watch and shy away from knowing one another? How can socialization comply with urban culture in a city which is solid and waiting for its investors on one hand yet whose memory is being erased together with historical textures to make room for construction on the other? The project which has been prepared for this exhibition, depicts a pre-breaking spectacle with tumor-like ceramics attached to each other by magnets. This installation, in which the building models manufactured for urban transformation projects are placed as ready-made objects in the preparation phase, is a sequel to the five-minute film named “An English Man In Newyork” which was shot by the artist three years ago among the ruins of Fikirtepe in Istanbul… Source: (https://vimeo.com/123944015) “İmre Azem’den Aykırı MIPIM 2015 İzlenimleri” dökümanter video (http://www.sondakika.com/haber/haber-en-cekici-istanbulgayrimenkul-projeleri-4-gun-9366388/) Thank you: Arif Hüküm ATÖLYE 77 Model Workshop “Thriller” installation 2017 44 45 İrem Tok 1982, İstanbul, TR “Uzun yolculuk boyunca, bir yere varması gerekip gerekmediği üzerine düşünmüştü. Sürekli seyahat halinde olmak ve zamanın akışına paralel bir seyir hızında ilerlemek.. Bu mümkün müydü? Nereye yaklaşıyor, nereden uzaklaşıyordu? Varacak bir yer olmaması seyahati daha anlamsız mı yapardı?” “Along the long journey, she had thought whether she was supposed to reach somewhere. To be constantly on the move and to advance in parallel to the flow of time... Were these possible? Where was she getting closer to, where was she moving away from? Would it make the journey rather meaningless, not to have somewhere to reach? “ “Kıyısız” Kraft üzerine mürekkepli kalem ve kuru boya , 2015 3 adet 29x21 cm. “Shoreless” dry pastel (paint) and ink pen on craft paper , 2015 3 pieces, 29x21 cm 46 47 Kaya Hacaloğlu 1975, Ankara, TR Kitabe Epitaph Epitaph (Kitabe) 1996 yılında Hartford Üniversitesi Güzel Sanatlar Video bölümünde sınıf arkadaşım Pedro Herzog ile birlikte gerçekleştirildi. Birbirinden ayrı iki bölümden oluşuyor. Bir Budist ve UzakDoğu deftere bir adam zamanın lineer bir şemasını çiziyor ve anlatıyor. Baş ve Sonlu, sınırlandığımız ve akmakta olan zaman dilimi, seçimlerle, evet ve hayırlarla, 0’lar ve 1’lerle sınandığımız seçim yapmaya zorlandığımız akmakta olan bir kum saati. İkinci bölüm şemanın çizgisel üç boyutlu tasarımının ekranda dönmeye başladığı, gitgide kaotikleşerek birden fazla şemanın ekranı kapladığı süreçte ikinci bir dış ses bir hikaye anlatmaya başlar. Hikaye, eski bir alegoridir ve Platon’un mağara alegorisine benzemekle beraber, kaybedilen içselin, kutsal olanın, ev içindekinin dışarının illüzyonu altında aranmasına işaret eder. Hikaye anlatımı bittiğinde görüntü deftere geri dönmektedir. Epitaph is a piece made with my classmate Pedro Herzog in the year of 1996 at the University of Hartford’s Video department of the Fine Arts school. It is comprised of two chapters. A schema of time and its linearity is being drawn by a man unto a Budhist notebook. The schema describes personal (or a person’s) time with the man’s voice -over, as it is finite, forcefully conscricted, life as it is limited to making choices, yes and no’s, 0’s and 1’s. The second chapter comes in with the schema’s 3D wireframe drawing spinning on screen progressing and duplicating chaotically meanwhile an old parable is being heard off-screen by another man. The parable seemingly drawn from Plato’s allegory of the cave points to the sacred, being lost, is being searched elsewhere/outside under the Sun’s illusion. When the other man ends the parable, the image returns back to the notebook. The virtual has wounded the permanence. Sanal olan daimi olanı yaralamıştır. 48 49 Khaled Hafez Cairo, 1963 Disiplinlerarası proje, görünüşün fikirlerini, kültürel özgünlüğün, kültürel gururun, geçmişin, günümüzün ve geleceğin yapıcısı olarak melodi ve hareketin yaratıcısı olarak araştırmaktadır The interdisciplinary project explores the ideas of appearances as an identifier of cultural specificity, cultural pride, the self as maker of past, present and future, the self as creator of melody and movement. Altı Canlı Harekette Ayna Sonatı (on iki el için), 2015, 1’30’’ Mirror Sonata in Six Animated Movements (For Twelve Hands),2015, 1’30’’ 50 Birinci Sahne: Joolia Abla Julia Roberts’a peçe giydirilir ve ekrandaki kinetik hareketi gözlerken bacaklarını hareket ettirir. Ekranda, kültürel özgüllüğün bir belirleyicisi olarak görünüş kavramı araştırılıyor Screen One: Sister Joolia Julia Roberts is put in veil and made to move legs while observing the kinetic movement on the screen. The screen explores the notion of appearances as an identifier of cultural specificity. İkinci Sahne:(Kızıl Çöllerin) Aslanları & Süperkahramanları Sanatçının resim uygulamasında sürekli olarak bulunan iki unsur, kültürel gurur kavramını simgelemektedir. Screen Two:Lions & Superheroes (of Red Deserts) Two elements that feature constantly in the artist’s painting practice symbolize all notion of cultural pride. Üçüncü Sahne: Kinsola’nın Sabahı (& Tenis Günlüğü) Eski kolaj kağıdı bellek ve nostaljik kavramları hatırlatır. Geçmiş, günümüz oyunlarıyla iç içe geçmiş durumda. Screen Three: Kinsola’s Morning (& the Tennis Diary) Old collage paper recall notions of memory and nostalgia. The past intertwines with games of the present. Dördüncü Sahne: Vahiysel Göz Kırpışı (bana, kendime & bendeniz) Küreselleşmenin, şimdiki ve geleceğin dünyasında Reklam kültüründe benliğin rolüne yönelik ironik bir yaklaşım. Screen Four:Apocalyptic Wink (to Me, Myself & I) An ironic approach to the role of the self in advertising culture in a world of globalization, present and future. Besinci Sahne: Keskin nişancının Cenneti (& Babamın Eski Günleri) Sahne, oyun ve oynama kavramlarını, zenginlik fikirlerini ve iktidar mücadelesini araştırıyor. Altıncı Sahne: Tarih Yapıcıları (Herkes İçin Resim Çekmek) devam eden iş. Bu Sahne birkaç unsuru tüm sahnelerin bir özeti olarak birleştiriyor. Proje Jeneriği Küratörlük Kavramı: Ehab El Laban Yaratıcı Kavram: Khaled Hafez Ehab El Laban Martina Corgnati Yapımcı: Anubis Production (Khaled Hafez) Red Crown Foundation Senaryo & Montaj: Khaled Hafez Animasyon: Ahmed El Shaer Özgün Müzik: Mohamed Saleh Ses Tasarımı: Ahmed Saleh Kurgu: Ahmed El Shaer Khaled Hafez Yapan & Telif Hakları: Khaled Hafez Screen Five:Sniper’s Paradise (& my Father’s Old Days) The screen explores the concepts of games and gaming, ideas of wealth and power struggle. Screen Six: History Makers (Taking Pictures for All) work in progress. The screen combines several elements as a summary of all the screens. Project Credits Curatorial Concept: Creative Concept: Producer: Script & Installation: Animation: Original Music: Sound Designer: Editing: Made by & Copyrights: Ehab El Laban Khaled Hafez Ehab El Laban Martina Corgnati Anubis Production (Khaled Hafez) Red Crown Foundation Khaled Hafez Ahmed El Shaer Mohamed Saleh Ahmed Saleh Ahmed El Shaer Khaled Hafez Khaled Hafez 51 Nancy Atakan 1946, USA Mimar Sinan Üniversite’sinde doktora çalışmalarım hazırlarken, sanat tarih, felsefe, bilim, ve göstergebilim araştırması yaparak sanatın doğası sorguladım. 1994 yılında, STT’nun (Sanat Tanıtım Topluluğu) projesi, “Çalışma/Work”, kapsamın da hazırladığım totolojik söylemim söylerken videoya çekildim. Benim için bir sanat nesnesi bir sorgulamanın, bir araştırmanın ve bir sürecin neticesidir. O gün ki düşüncelerim bu gün de geçerli. 2012 yılında, aynı masanın arkasında otururken, kurucularından olduğum sanat inisiyatif, 5533, de, bu söylem tekrar söyleyip yeni dijital video yaptırdım. Belgeleme 1994/2012 Belgemi belgeliyorum. Belgemi biri belgeliyor. Belgelenme belgeleniyor. Belgem, bir belgeleme, herkesin belgesi. Bu belge belgelenmiştir. While working on my Ph.D at Mimar Sinan University, I questioned the nature of art by studying art history, philosophy, science, and semiology. In 1994, as a part of the STT project entitled “Çalışma/Work”, I was recorded reciting a tautological statement about my art practice. In my opinion an art object is a document resulting from an investigation, from research, and from a process. Since today this statement continues to be valid for me, in 2012 at the art initiative I co-founded, 5533, I digitally re-made this video reciting the same statement while sitting behind the same table. Documentation 1994/2012 I am documenting my document. Someone is documenting my document. The documentation is being documented. My document, documentation, is everyone’s document. This document has been documented. Belgeleme/ Documentation Tekrarlayan tek kanal video/ looping single channel video ,1’ ,1994/2012 52 53 Serdar Yılmaz The Puddle ,2016, HD video, 9’50’’, Courtesy of the artist Su birikintisi (2016), HD video, 9’50’’, Sanatçının izniyle 1973, İzmit, TR Genç bir adam (Mihran Tomasyan) tenha bir eski eşya pazarında, renkli bir hayal aleminde, meraklı gözlerle tezgahları, posterlerle dolu duvarları inceleyerek yürümektedir. Tezgahın birinde gördüğü bir objenin canlanması, onu başka bir gerçekliğe sürükler. Kıyafetleri, hareketleri alışagelmişin dışındadır ve adamın arkasında bıraktığı iz, beyaz bir lekedir. Kalabalığın bu dünyaya tepkisi bir anda başlayan yağmur altında paylaşılan kadere dönüşür. Adam yağmurun durmasıyla oradan uzaklaşmaya çalıştığında farkına vardığı yeni bir gerçeklik vardır; ayağındaki su birikintileri. Kendisi olarak bu süreci geçiren adam su birikintileriyle yeni karakterlerle karşılaşır. 54 A young man (Mihran Tomasyan) walks in a desolated flea market in a completely head in the clouds mood. He encounters an incarnating object while checking walls covered with old posters with prying eyes and carried away into another reality. What seem to be so strange about him is not only his looks and moves, but also the odd fact that he is leaving a white speckle behind him. The crowds’ reaction to this strangeness turns into a common destiny by the sudden start of a pouring rain. As soon as the rain stops, man tries to get away from there, but he immediately awakens to see a new reality; puddles attached to his feet. Having experienced that process on his own, the man meets some other strange characters while carrying the puddles with him. 55 TUNCA 1982, İzmir, TR RECIPES of DESIRE, 2014 Sanatçının 2014’te sergilediği “Desire” projesini damak tadının politik, sosyal ve kültürel açılımları olarak tanımlamak mümkün. Desire izleyicilere farklı, yakası açılmadık görsel tecrübeler sunmayı hedefliyor. Sanatçının iki yıl boyunca üzerine çalıştığı dizi, 20. yüzyılı şekillendirmiş önemli liderlerin en sevdikleri yemeklerden yola çıkıyor. Projesini gerçekleştirebilmek için profesyonel aşçılık eğitimi alan sanatçı, liderlerin sevdikleri yemekleri detaylı bir araştırmayla ortaya çıkarıp onların resimlerini yaptıktan sonra, yemek reçetelerini bizzat kendisinin pişirirken gerçekleştirdiği performans videolarıyla da dün ve bugün arasında ilginç köprüler kuruyor. Castro’dan Churchill’e, Atatürk’ten Mao’ya dek, dünya haritasını yeniden çizen on iki siyaset adamının sofralarını büyüteç altına alan TUNCA, resim, fotoğraf, video, performans ve heykel tekniklerini kullanarak oluşturduğu “çok katmanlı” anlatım diliyle, hem disiplinlerarası bir diyalog kuruyor, hem de tarihin satır arasında kalmış olan önemli detaylarına eğiliyor. Proje, izleyenlere soyut düşüncenin en somut hallerinden biri olan “yeme içme kültürünün” ne kadar farklı anlamlar yüklü bir kavram denizi olduğunu hatırlatırken, belgesel ve eğitici olmadan “damak tadının” aynı zamanda toplumsal bir bellek olduğunu da hatırlatıyor. Recipes of Desire, 12 adet yemek tarifi, 21x29,7 cm, 80 gr kağıt, Değişken sayıda Inkjet baskı, 2014 Recipes of Desire, 12 recipes, 21x29,7 cm, 80 gr paper, Single Inkjet print number variable, 2014 56 Recipes of Desire, bu projede yer alan 12 yemeğin reçetesinden oluşan bir çalışmadır. Sanatçı izleyicinin bu tarifleri alıp kendisinin deneyimlemesini hedeflemektedir. The Project “Desire”, which the artist exhibited in 2014, may possibly be defined as the political, social and cultural expansions of taste. This project aims to present to viewers a very distinctive, unheard-of visual experience. The series, on which the artist has been working for the last two years, focuses on the favourite meals of the distinguished leaders of the 20 th century. The artist who undertook a culinary education so as to realize his project, carried out a profound research on the most desired meals of the leaders, painted their pictures and took a performance video in which he cooks the recipes of these meals. With such an ambitious project, TUNCA builds an incredible bridge between the past and the present. Closely examining the dinner tables of the twelve politicians who have redefined the world map from Castro to Churchill, Atatürk to Mao, TUNCA puts forward the significant details hidden between the lines of the history. Thanks to the ‘multi-layered’ expression style he created by using painting, photography, video, performance and sculpture techniques, the artist establishes an interdisciplinary dialogue. This project reminds viewers that ‘food and drinking culture”, that is the most tangible form of abstract thinking, is a sea of notions that is full of different meanings. What’s more is that, TUNCA brings to mind the fact that ‘taste’ is a social memory without adapting a didactic approach. Recipes of Desire is a practice formed with the 12 recipes taking part in this project. The artist aims to have the audience take these recipes and experience them. 57 Yeni Anıt 1973, Yalova, TR 1 Yeni Anıt "Sokağın Seyir Defteri" serisi çalışmalarında kağıdın üzerine boyar malzeme ile bırakılan izle kentin sokaklarında yürüyerek geçirilen bir günün sonunda zihnimiz üzerinde , dağılan , karışan ve üstüste binen gördüğümüz manzaranın geçirgen etkisini görünür kılmaya uğraşıyor. Buharlaşan kamusallıkların sokakta bıraktığı izler uzun seneler halka hizmet ettikten sonra kızağa alınmış bir şehir hatları vapuru gibi seyir defterinin açılmasını bekler. Bu anlamda sokakta edinilen nesneler manzaralarla, ışıkla boyanan görüntü: öncülü su ile boyanan kağıtla, kurgu: öncülü buluntu ve kişisel hafızayla, abidevi olan: öncülü tramvatik ve gündelik olanla buluşur, böylece bir video işin öncülü çizimle gündeme gelir. 58 2 On its series of works titled "Street Journal", Yeni Anıt is attempting to make visible by means of dyestuff on paper, the permeable effect on our minds at the end of a day spent walking along the streets of the town created by the scenery witnessed, which is dispersed, cluttered and overlapping. Traces left on the streets by vaporizing publicities await for the log book to be opened, similar to a city-line ferry set aside as obsolete following long years of public service. To this end, the objects acquired on the street meet and merge with the scenery, image painted by luminescence with its antecedent paper that is dyed with watercolor, fiction with its antecedent found articles and personal memory, and the monumental with its antecedent the traumatic and casual; thereby a video is introduced by the drawing that is antecedent of the work. "Sokağın Seyir Defteri" duvar yerleştirme "Street Journal", wall installation 1- Henri'nin Kabusu/çerçevelenmiş kağıt üzeri suluboya ve kömür ve mürekkepli kalem/2017 2-Köprüden Önce Son Çıkış/ çerçevelenmiş buluntu nesne, kağıt üzeri suluboya /2017 3- Pas Zamanın Kaygısıdır/ çerçevelenmiş buluntu nesneler ve kağıt üzeri suluboya/2017 4- Tankut'un Kabusu/ çerçevelenmiş buluntu nesne, kağıt üzeri suluboya/2017 5- Bu Bir Suluboya Girişimi Değildir / çerçevelenmiş buluntu nesne ve kağıt üzeri suluboya/2017 6- Documenta'ya Giden Yol/ çerçevelenmiş buluntu nesneler ve kağıt üzeri suluboya/2017 7-Son Kullanma Tarihi/ çerçevelenmiş buluntu nesneler ve kağıt üzeri suluboya/2017 8-İki Zaman/ çerçevelenmiş kişisel anı nesne ve kağıt üzeri suluboya/2017 1- Henry's Nightmare/watercolor on framed paper, and including charcoal and ink/2017 2-Last Exit Before the Bridge/ framed found-object, watercolor on paper /2017 3- Rust is the Anguish of Time / framed found-objects and watercolor on paper /2017 4- Tankut's Nightmare/ framed found-objects, watercolor on paper /2017 5- This Is Not A Water Color Venture / framed found-object and watercolor on paper /2017 6- Road to Documenta/ framed found-object and watercolor on paper /2017 7-Date of Expiry/ framed found-objects and watercolor on paper/2017 8-Two Times/ framed personal memoir item and watercolor on paper/2017 3 4 5 6 7 8 59 Yıldız Doyran 1964, Hopa, TR “Servi Dizisinden….” The Cypress Series Tasavvufta mistik ve kutsal bir nesne olan servi’nin uzun ömürlü (yaz-kış yeşil kalması) olması, gökyüzüne doğru “eliff” gibi yükselişi özellikle sabır ve ölümsüzlüğü temsil etmektedir. Mezarlıkta kabristanda yatanlarla ve onların yerine tepesindeki en piramidel ucun salınımı rüzgarda sallandıkça “hu” dediği ve kabri başında sürekli Allah’ı zikrettiği düşünülür. Elif biçiminde oluşu buna göre Hak ‘ı ve aşkı temsil eder. The cypress tree is a mystic and sacred object within mysticism, its long life (being evergreen) and it’s rising towards the sky just like an alif , particularly represents patience and immortality. It is thought that, planted at the highest point in a cemetery the cypress’ pyramidal tips say “hu” as they swing in the wind, together and for those lying in their graves continuously dhikr to Allah at their headstones. Being in the form of alif, the cypress symbolises the true one and love. Çalışmalarımın genelinde bitki evrenimi oluşturma sürecimde sıklıkla karşılaştığım “servi ağacı önceleri sadece kozmosu delici yükselişiyle bir biçimsel semboldü benim için. Son yıllarda yaptığım okumalarda ise “öz ve biçim” ilişkisine karşılık gelmesi beni oldukça etkiledi. Hayat ağacı olarak sembolik tanımları dışında geçmişin, özellikle Tasavvuftaki manevi dünyası benim görsel dil olanaklarımla yeniden yorumlama istencimi geliştirdi. Nazım Hikmet’e şiir yazdıran ve Fazıl Say’a bu şiiri besteye dönüştürten “üç servi” geçmişte de bir çok sanatçıyı etkilemiş; mitolojinin, resimlerin, şiirlerin, efsanelerin konusu olmuştur. Hava-su-toprak ilişkisi veya yaşam/ölüm gibi zıtlıkların tüm çalışmalarımın temeli olması nedeniyle “servi” dizisi belki de bana ait kutsal mabedimin bekçisi olacak düşüncesiyle yeni bir serüvene girme çabasındayım…. 60 In most of my work, throughout the process of building my plant universe I would often come across the “cypress,” which for me, only used to be a symbol of stylistic symbol that had a cosmos piercing height. However, in my most recent readings, coming across the relation of “essence and form” has rather affected me. Besides its symbolic descriptions of being the “tree of life,” its existence in the past, especially its spiritual world within mysticism developed my will to interpret it again with my visual language resources. The “Three Cypresses” that made Nazim Hikmet write a poem on them and then Fazil Say to compose this poem into a song has also influenced many artists in the past; it has been the subject of mythology, paintings, poems and legend stories. As the relationship of air – water – soil together with such contrasts of life and death are the foundations of all my artworks, I am aiming to enter a new adventure with the thought of the “Cypress Series” maybe becoming somewhat the gatekeepers of a sacred temple that belongs to me… 61 62 63 4 Nisan/April - 6 Mayıs/May 2017 www.artesanat.org 64
© Copyright 2026 Paperzz