1 | Page WRITING MADNESS By Patrick McGrath Cagliari 2015 I’ve come to the conclusion, recently, that the fiction I’ve been writing for the last 25 years or so has been all about madness. So what I’d like to do tonight is talk about what pushed me in this direction, and also about the work of other writers who took madness as their subject, and who influenced my own work. So this is a talk called Writing Madness. A psychiatrist introduced me to ideas of madness when I was eight years old. He was my father. For twenty-five years he was medical superintendent of hospital London, near Broadmoor once Hospital, called a top-security Broadmoor Criminal mental Lunatic Asylum. I’ve never suffered from schizophrenia, but as a young boy I learned much about the illness from him. I say “illness.” Schizophrenia is now thought to be a cluster of related symptoms rather than a single unified pathology; a syndrome, not an illness. It was once believed to involve a split personality, but my father explained to me that the schizophrenic was more properly regarded as having a shattered personality. It may have been that 2 | Page conversation, and the dramatic image of the shattered personality, that set me on course for writing madness. My early reading was largely horror fiction. I devoured the stories of Algernon Blackwood, M.R. James and Sheridan LeFanu, and later Ambrose Bierce and Edgar Allan Poe, who aroused in me an enduring taste for gothic literature. I later came to the conclusion that with Poe a pivotal moment in the history of the gothic occurred, when a genre that had been identified largely with supernatural phenomena turned toward psychological dysfunction, and discovered in the disintegrating mind a vein of black gold. For with Poe it became the special talent and function of gothic fiction to expose nightmares the and workings of phantoms, the of unconscious sublimation, mind. A world regression of and displacement, of doppelgangers and other monsters of the Id was extensively mapped for more than a century before Freud organized the material in a theoretical format, and wrote madness from within a scientific paradigm. Psychoanalytic theory and the case studies underpinning it are the continuation by other means of the gothic novel. What is a gothic novel? I coedited a fiction anthology that came out in 1991 called The New Gothic. It contained stories by writers who seemed to me be working in the gothic vein, with gothic themes, if not with gothic furniture, by which I mean thunderstorms and 3 | Page ruins and clanking chains and the rest. We included writers like Jamaica Kincaid and Joyce Carol Oates, Peter Straub and Martin Amis, William Vollman and Lynne Tillman, all of whom, as I say, employed gothic themes in their work. These themes I identified as transgression and decay. I suggested that if transgression and decay were foregrounded in the work, it counted as New Gothic. Later I came to realize that a third term had to be introduced into this black trinity, and this was madness. Intuitively we glimpse the relation between transgression and decay and madness, and I was interested to read recently the English painter Julian Bell say of an exhibition in Paris called The Angel of the Odd: Dark Romanticism from Goya to Max Ernst, that the central fear around which Dark Romanticism revolves, which is neither that of death or evil, nor the supernatural, is rather that of madness-— the fear that the subject is incoherent, the “I” is ungovernably “other” … Enlightenment reason was inherently inclined to tug away at its own underpinnings… push the theme of reason hard enough and you end up digging at reason’s roots in the psyche, and beneath it in the organism and in existence per se…” I associate Poe most strongly with this turn toward madness in our literature. In his tales of horror Poe gave us a fine collection of neurotics, paranoids and psychopaths, and in particular I think of the demented narrators of “The Tell-Tale Heart” and “The Black 4 | Page Cat,” and also of Roderick Usher and William Wilson. But I don’t believe any one of Poe’s characters is quite as chillingly mad as Montresor, who narrates “The Cask of Amontillado.” Montresor’s account of his soured friendship with a man named Fortunato opens, in the first line of the story, with a threat. “The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge.” What a wealth of pathology is revealed in these words!--for it soon becomes clear that the “thousand injuries” Montresor mentions are less harmful to him than the “insult” he claims to have suffered. What are they then, these thousand injuries? Are they slights? Innuendoes, perhaps, hints and whispers? As the tale unfolds, with growing unease we begin to understand that it’s on account of these slights, and the insult that follows, that Montresor has bricked up his friend in the vaults of a crumbling Venetian palazzo, and left him there to die. This is writing madness of a very high order. It’s also a good early example of the unreliable narrator at work. For having drawn us into Montresor’s paranoia with his very first sentence, Poe will not let us escape. Like poor Fortunato we too are walled up in a suffocating structure from which only death—or the end of the story-—can release us. Until that moment we are imprisoned in a logic that is entirely sound, but for the fact that it’s erected on a false, mad premise. 5 | Page My own first serious attempt to practise the black art of writing madness properly began with a novel that bore some faint echoes of Poe. It was intended to be the simple tale of a London plumber who murders his wife so he can move his mistress, a prostitute, into his house. I hit on the idea that the plumber’s little boy should narrate the novel. I then decided that the boy would remember these events as an adult, but that what he recalls is not what happened. It then dawned on me that my narrator was not merely unreliable, he was psychotic. He suffered from schizophrenia. This is when the problem of writing madness first announced itself to me loud and clear. Fictional narrative and psychotic illness would seem to be mutually exclusive entities. My plumber’s son didn’t possess the chilling intellectual rigour of Poe’s Montresor, but he was no less insane, a disorganized creature whose thoughts jumped and drifted at the whim of the world around him and the apparently random associations sparked in his untidy brain. Nicknamed “Spider” by his mother-—before her untimely death--his unmedicated mind was an incoherent construct of irrationality, hallucination and bodily delusion. The novel, however, as I then understood the form-—it was my second--demands a kind of swelling narrative progress grounded in causality that ultimately offers a clear design. The task became to render the wildly fluctuant chaos of psychosis within the ordered 6 | Page frame of the narrative, without either misrepresenting the illness or obscuring the clear movement of the story. Now, closely imagined accounts of madness in literature are more rare than you might think, outside of Poe; as I discovered when I began to look for precedents. What instances there were of writing madness, at least in the 19th century, tended to be gothic. “Wieland” is an outstandingly bleak early American novel involving murder followed by suicide. Written by Charles Brockden Brown, it was published in 1798 and narrated not by the madman himself, but his sister. It depicts a pathology all too familiar to us today, “voices” instructing a confused man to make a fatal strike against his own family. While “Wieland” had some bearing on Spider’s tale, more useful for my purposes was a short story written almost a century later, Charlotte Perkins Gilman’s “The Yellow Wallpaper.” The author was a feminist, a philosopher, a socialist and activist, and she was inspired to write the story after undergoing what in late-19th century America was called the “rest cure.” This was a treatment prescribed for women diagnosed as hysterical, and was invented by Silas Weir Mitchell, a distinguished Philadelphia neurologist. By her own account Charlotte Perkins Gilman became so desperate, deprived for three months of books, work and other forms of stimulation, that she saved her sanity only by resuming her writing; 7 | Page her story was intended to convince Silas Weir Mitchell of the error of his ways. It’s narrated by a woman whose physician husband won’t let her leave her bedroom, where it’s intended that she recover from her “temporary nervous depression-—a slight hysterical tendency.” She starts to go mad. Of particular interest to me was the precision with which Gilman’s narrator depicts the stages of her own breakdown. She’s unaware throughout that what she’s describing is a rapid descent into psychosis, one that involves a bizarre cluster of delusions narrowly focused on the yellow wallpaper in the bedroom that’s become her prison. Without question there’s method in her madness, and each stage of the descent follows with an inexorable logic from what came before. And as with Poe’s Montresor, it all makes sense-but for the initial mad premise. I imagined my own character, Spider, descending into madness also by stages, and under the controlling influence of a flawed assumption. I imagined him returning to the East London neighborhood where he’d grown up, a threadbare, mumbling man who in his lonely wanderings finds his eyes drawn irresistibly to the looming circular structure of a gasworks, a not uncommon sight in that part of the city. And it fills him with horror. I also imagined that many years earlier his mother had come home late from the pub, then passed out 8 | Page in the kitchen and died from gas inhalation. The reader won’t learn of this for some time, however. One night, as Spider sits in his shabby room at the top of a local boarding house, he detects an unpleasant odor. He realizes it’s coming from himself, and it smells like gas. He tears open his clothing and yes, there can be no doubt of it-—gas! My reader will understand that for this disturbed and fragile man, gas has an awful significance. But why? That night Spider takes the sheets of yellowing newspaper that line the clothes drawers in his room and ties them around his torso with sticking plaster and string. When he’s bound in newspaper from neck to groin he puts his clothes on, all his clothes, the better to suppress the appalling smell. Later he will come to believe that he stinks of gas because he’s going bad inside. His organs are shriveling and rotting, starting to disappear-—and so it goes on. By this point I hope my reader is seeing Spider not as a monster of unreason, nor even a mere sorry instance of common abject lunacy. No, I want the reader to be decoding Spider’s torment, understanding that the belief that one stinks of gas must be connected to a profound conviction of one’s own badness, one’s guilt. It sounds like very crazy stuff, and so it is. But no psychiatrist who’s treated schizophrenia will be surprised by these florid somatic delusions. 9 | Page While researching schizophrenia for this book I came upon a phrase in R.D. Laing’s “The Divided Self,” perhaps the best account of schizophrenia ever written, that provided the key to understanding the character I was trying to bring to life on the page. The schizophrenic, said Laing, is “dying of thirst in a world of wet.” I saw a man living in a London neighborhood but so isolated, so profoundly separate that he’s unable to make a human connection and know love, or even friendship, or even the simple warmth to be had from common daily interaction with others. He’s dying of thirst in a world of wet, and for a writer of madness like myself, this was a priceless insight. & The novel of madness in the 20th century is often characterized by a kind of naturalism that’s absent in the more stylized gothic or romantic fiction of the earlier period. It marks a shift away from the gothic, although it tends to follow Charlotte Perkins Gilman in her focus on the disturbed woman at the mercy of a man, whether a doctor, a husband, or just men in general. Three outstanding novels of madness, all written within a 10-year period, 1961 to 1971, and all by women, explore the theme of madness in often excruciating detail. In “The Bell Jar,” Sylvia Plath’s novel of mental breakdown, a young woman becomes alienated from all that is familiar to her, and drifts rather than plunges into madness, growing increasingly 10 | P a g e isolated, and subject to bizarrely skewed perceptions. At one point she glimpses in her friend’s mouth an evil spirit, a dybbuk, that has invaded her body, and speaks through her. Later the young woman attempts suicide and is hospitalized. “I felt as if I were sitting in the window of an enormous department store,” she writes. “The figures around me weren’t people, but shop dummies, painted to resemble people and propped up in attitudes counterfeiting life.” She continues to think constantly about suicide. Will she slit her wrists, she wonders. Will she drown in the sea? She undergoes her first bout of electric shock therapy: “... and with each flash a great jolt drubbed me till I thought my bones would break and the sap fly out of me like a split plant.” The horror of insanity, and of the methods used to treat it, is rendered all the more vivid for being described with such sharp clinical lucidity. In the end it’s the simple image of the bell jar that most perfectly expresses the hellish experience this suffocating woman is going through: “... wherever I sat... I would be sitting under the same glass bell jar, stewing in my own sour air.” Sylvia Plath’s story was mirrored with cruel precision in the facts of her own brief life. When the book came out in England, where she was then living, she was in a bad way. Her marriage to the poet Ted Hughes had collapsed. She had no money. She was living in a bare flat with her two small children during the coldest winter 11 | P a g e in a hundred years, and all three were sick with the flu. The bell jar again descended, as she always feared it would, and she sank into a profound depression. She killed herself by means of gas on February 11, 1963. She was thirty years old. A contemporary of Sylvia Plath’s was the New Zealand writer Janet Frame, whose novel “Faces in the Water” gives an even more terrifying picture of psychiatric incarceration and electric shock therapy. The novel takes place entirely in a women’s mental institution, and of all the horrors of the place, the narrator finds herself “dreading more and more the sound of the trolley and the stifled screams as it moved from room to room, nearer and nearer. And suddenly the brightness of Ward Seven seemed to burst into a glare of camouflage chaotic the vegetation, movements of as if it deadly existed now reptiles and merely to poisonous insects...” The trolley contains the equipment required for the administration of electric shock therapy. But then comes an extraordinary variation on the theme. Jean Rhys was a writer whose work was widely read in the 1930s, but who’d so completely disappeared from sight that she was thought by many to have died. But she had one last book in her, “Wide Sargasso Sea,” and in it she takes Charlotte Bronte’s great gothic novel “Jane Eyre” and tells the story, not of Jane, but of Mr. Rochester’s mad wife, Bertha, who’s locked in an attic of his great house. Jean 12 | P a g e Rhys imagines Bertha’s early life, when she lived in Jamaica as Antoinette Cosway, a Creole heiress. Torn from that life, and carried off by a man she has come to hate to a cold and distant land, she goes mad; and in her madness destroys her husband’s house. Charlotte Bronte’s novel is thus turned on its head, as our attention shifts from Jane’s tribulations to an understanding of the madwoman imprisoned in the attic, of what she has suffered, and why she burns down the great house, destroying herself in the process. I hadn’t read Wide Sargasso Sea when I wrote my own novel of a persecuted woman some 25 years after Jean Rhys. It’s called Asylum—Follia, in Italy--and curiously my father inspired the novel, and not merely by enabling me to grow up on the grounds of a large psychiatric hospital. I’d been casting around for an idea for a while, and I remembered an incident from my childhood, something unresolved, a story without a proper ending, and lacking in any real depth of detail, remarkable not for what had happened but for what had not. I remember I entered a room where adults were talking and at once they fell silent. Whatever was going on was not for my ears. But nothing will more reliably provoke a child’s curiosity than being told, in effect, that there’s a secret, and that he’s not to be let in on it. This occurred in the Medical Superintendent’s house, a large red-brick Victorian villa which 13 | P a g e stood a hundred yards from the Main Gate of Broadmoor. And as I say, my father was the superintendent. The secret was this. An illicit relationship had been discovered between a doctor’s wife and a patient. Broadmoor doctors were forensic psychiatrists, and the patients, many of them, criminal offenders who’d been found not guilty by reason of insanity. I believe the patient in question lost his parole privileges as a result of the incident, meaning he was confined within the walls of the hospital and could no longer work on the grounds. Later the doctor’s wife left the hospital with her husband and family, one of whom was a boy my own age and a particular friend of mine. This fragile and certainly flawed scrap of narrative was all I had, but it gave me the germ of Asylum. I would set it in 1959, when it happened. It was a time I remembered as clearly as I remember anything of my childhood. I had not yet been sent away to boarding school, and the long summers in the fields and forest around the hospital were the best of times in this small boy’s secure and untroubled life so far. I knew the look of Broadmoor as it then was, the feel of the place and its people, and I was confident I could bring it to life on the page. Now I had a story. It would be about the wife. I gave her a name, Stella Raphael. She came alive, I could see her at once. An attractive, sophisticated woman, she missed her life in London and 14 | P a g e was bored not only with the members and wives of the senior staff common room, but also with her husband. He’s called Max Raphael. Stella and Max have a child, Charlie, aged ten, and him I knew very well indeed, for he was me. His parents were not mine, but in his fascination with toads, and watery places, and football, and the parole patients who came out every day to look after the grounds of the estate, and whom he treated as benign uncles, this was me. A plump, toothy, precocious child, he was in love with his mother but eager for conversation with his father about all manner of things. I was soon plotting his downfall. But first, Stella Raphael. It was then about ten minutes before feminism properly arrived in the south of England. In the late Fifties the opportunities for a wife and mother in a rural hospital community were not plentiful. I wanted her to have few outlets, and an unfulfilling marriage, also a ripe disdain for the social possibilities on offer. Only the deputy superintendent amuses Stella. He is Peter Cleave, a worldly, cultivated older man, unmarried, and committed to his own private pleasures. One of Peter Cleave’s patients is Edgar Stark, a sculptor, who works in the Raphaels’ garden. I remember the ease with which the early part of the story was written. It’s very rare. I counted it as a good sign, in retrospect, although at the time it made me uneasy. Stella at once recognizes 15 | P a g e in Edgar Stark a kindred spirit, like herself incarcerated unjustly in this place of rigid constraint and numbing routine. The sexual affair begins. It is a thing of recklessness and passion. The lovers form an unholy alliance, and it was clear to me what must happen next. With Stella’s help Edgar escapes from the asylum and flees to London. It was at around this time in the writing of the book that serendipity occurred. On a visit home, browsing through my father’s bookshelves, I found a slim volume about a rare psychiatric disorder. It was called Morbid Jealousy and Murder. I devoured it at once. And by pure chance that book gave me all I needed both to establish Edgar Stark’s pathology, and to suggest the gravity of the danger Stella faced. This man was violent, and it was against women that his violence had been directed in the past. I saw all this, and I saw redemption. I saw a scene on Southwark Bridge, the lovers reunited, and their future, although far from easy, assured. For did they not love? In the early stages of a book a novelist may imagine a hundred endings to his story but rarely does any one of them survive. Lovers on Southwark Bridge, a smoky sunset, this was all a wishful dream. For where can they go? By leaving her family and joining Edgar Stark, Stella has put herself not only beyond the bounds of her marriage and her community, but also beyond the law. But there is 16 | P a g e nothing beyond the law, there is nowhere to go. Edgar of course had long been beyond the law. Edgar had murdered. Now they were in hiding. It was surely only a matter of time-— A major decision would soon have to be taken. I was writing the novel first-person, from Stella’s point of view. I continued to do so, eager to discover by means of intense imaginative identification all I could about this bold heart. But I became aware that I must soon take the story away from her. The novel couldn’t allow her full dominion over the meaning of her experience. To Stella the world was well lost for love, but that world contained a child and I needed another voice, a dissident voice, telling her she was wrong, that the world was not well lost for love, that we bear responsibilities to others and that we transgress at our mortal peril. I’d realized whose voice it had to be. Everything I had assiduously uncovered within Stella’s mind and soul would have to be put at the disposal of this man, and the reader would have to take sides. It was Peter Cleave, the psychiatrist. I’d hatched a careful plan in regard to my research for Asylum. I had of course my own memories of Broadmoor, and in addition there were mysterious movements of serendipity, but my intention had always been this. I would rough out the book in first draft and get the story down on paper. I would then go into deep conference with my father. I looked forward to another richly pleasurable 17 | P a g e collaboration with the master. But I’d left it too late. My father was ill. He wasn’t strong enough to give me the benefit of his vast experience in the ways of asylums. Late one autumn morning, in my wife’s house in London, I finished the first draft of the book and then drove down to Berkshire. I missed him by an hour. & Ten days later I returned to London and resumed work on the novel that I would now have to finish by myself. The work went quickly. Peter Cleave proved a most suitable narrator for Stella’s story. He had access to her account of the affair, and a psychiatric understanding of the man Edgar Stark. His view of what Stella regarded as a love for which the world was worth losing was more prosaic than hers. He saw not love but something else, a kind of madness. It took me a long time to get the ending right. & I remember being with my father once at dusk crossing a yard inside Broadmoor. I was eight or nine years old. A scream came from a high window in Block Six. Even now the words “Block Six” put a chill up my spine. It was where the most disturbed male patients were housed. New admissions went into Block Six, if they presented any risk-— men who had in most cases committed grievous acts of violence while psychotic. But it wasn’t a scream of wild fury I heard that evening, it was a scream of the most wretched misery. I looked up at my 18 | P a g e father. “Poor John,” he said, and I understood that he understood what his patient was suffering. This is what writing madness must try to express, I believe, empathy and compassion for the existential limits to which men and women can be driven by mental illness. I think it was the psychoanalyst Jacques Lacan who described the speech of schizophrenics as “language without discourse.” This is a useful formulation, but for the novelist it’s not enough. A discourse-—a coherent story-—must be discernible within even the wildest ramblings of an insane narrator, like Poe’s Montresor, or Jean Rhys’s Bertha Rochester Technically it’s a highly demanding form of fiction to write. But it’s not without rules and structure. Madness is never arbitrary, never random in its manifestations, or its causes. The reader who’s been successfully enlisted as a kind of psychiatric detective will find herself engaged, in novels like these, with minds as rich in complexity as any in our literature. That such minds operate largely blind to their own dysfunction only compounds their terrifying unpredictability. 19 | P a g e
© Copyright 2026 Paperzz