50 years that changed the world. translation in the 1st half of the

50 years that changed the world.
translation in the 1st half of the 20th century
Call for Articles
Editors: Maria Lin Moniz and Alexandra Lopes
The first fifty years of the 20th century were a period of lively traffic of ideas, expectations,
and dreams. The exaltation of progress and the ‘vertigo’ of novelty soon gave way to
melancholia and pessimism. Radical intellectual movements, women’s movements, political
revolution(s), the great depression, the rise of fascism and communism, and, of course, two
world wars resulted in what Eric Hobsbawm called ‘the most murderous’ century ‘in recorded
history’ (2007).
This volume aims to discuss how the sociopolitical, economic and ideological upheaval shaped
the production of knowledge, changing the ways in which translation was thought and
practiced, and translators were perceived and employed. The possibility of political and social
revolution and the experience of war, dictatorship, censorship and exile have left their
indelible mark on the European imagination, and the role of translation and translators in
shaping these conflicts, and their maintenance or resolution, begs further research and debate.
Who translated what, when and for what purpose(s) are questions that have to be delved into
deeper in a transnational context, as well as who helped shape translation philosophically and
critically — the impact of thinkers such as Walter Benjamin, José Ortega y Gasset on translation
theory seems undeniable even if their resonance to the individual translator proves at best
controversial.
The 1st half of the 20th century changed perceptions of identity (class, gender, language, race),
transformed the experience of affiliation and belonging (the sense of belonging to a place, to a
language, to a culture), emphasized differences and the need for mediation. This book wishes
to address and rethink the role translations and translators have played in the
de/re/trans/formation of the ‘age of extremes’ (Hobsbawm).
Possible topics include, but are not limited to, the following:
Translational thought in the 1st half of the 20th century
The ‘Benjamin effect’ on translation theories and practices
Translation and war
Translation and propaganda
Translation and the avant garde
Translation and gender construction
Censorship and creativity in translation
Translators and their many guises
The Politics of translation
Translation and exile
Those interested should send 6000-to-8000-word chapters, along with an abstract and a brief
bio note, to both [email protected] and [email protected] by August 15, 2015.
Articles should be submitted in English. We request authors to follow the guidelines included in
the style sheet below.
All articles will be double-blind peer reviewed. Notification of acceptance or rejection will
take place by December 15, 2015.
STYLE SHEET
IDENTIFICATION OF THE ARTICLE AND AUTHOR
1. Title: Times New Roman; uppercase and lowercase characters; size 12; 1,5 spaces; centred;
bold.
2. Author: 3 spaces (2 x 1, 5) below the title; centred.
3. Affiliation: after the author’s name.
TEXT AND QUOTATIONS
1. Text: Times New Roman, size 12; 1,5 spaces; justified
1.1. Sub-paragraph: avoid using automatic numbering
1.2. Parts of the work: avoid using only uppercase characters.
1.3. Notes: write the note number after the text. Do not separate it from the text with one
space.
2. Tabs: Do not indent paragraphs. Use first line indentation.
3. Quotations with 4 or more lines: do not use quotation marks; indent to the left, 1,75 cm; set
off from the text; size 12; 1 space.
4. Quotations in the text: use quotation marks and, if you use punctuation marks after the
quotation, place them after closing the quotation marks.
5. Parenthetical reference in the text: in brackets/parentheses, author’s last name and page
number. Separate author’s last name and page number with one space: ex.: (Postman 3-4)
a. One work by the author of two or more works: place a comma after the author’s last
name, add a shortened version of the title of the work, and supply the page number(s):
ex.: (Toffler, Future 211)
b. When using the author’s name in your sentence: place only the page number(s) of the
source in parentheses: ex.: (25)
6. Footnotes: use to supply brief commentary or additional information. Use reference models
5 and 6.
LIST OF WORKS CITED
1. Works cited: at the end of the document. Paginate this section as a continuation of the
text; centred title; Times New Roman; size 12; bold.
2. Order: list entries in alphabetical order according to the last name of the author.
If you are listing more than one work by the same author, alphabetize the Works according
to the title. Instead of repeating the author’s name, type three hyphens.
BOOKS
When citing a book, provide the following information:
Author’s last name, first name. Book Title. Additional information. City of publication:
Publisher, publication date.
Sample Entries:
a. A book by one author:
Light, Richard J. Making the Most of College: Students Speak Their Minds. Cambridge:
Harvard UP, 2001.
b. An Anthology or Compilation:
Valdez, Luis, and Stan Steiner, ed(s). Aztlan: An Anthology of Mexican American Literature.
New York: Vintage-Knopf, 1972.
c. A Work in an Anthology:
Silko, Leslie Marmon. “The Man to Send Rain Clouds.” Imagining America: Stories from the
Promised Land. Ed.Wesley Brown and Amy Ling. New York: Persea, 1991. 191-95.
d. A Translation:
Giroud, Françoise. Marie Curie: A Life. Trans. Lydia Davis. New York: Holmes, 1986.
e. A Book with a Title in its Title:
Habich, Robert D. Transcendentalism and the Western Messenger: A History of the Magazine
and Its Contributors, 1835-1841. Rutherford: Fairleight Dickinson UP, 1985.
ARTICLES IN PERIODICALS
When citing an article in a periodical, provide the following information:
Author’s last name, first name. “Article title.” Periodical title Date: inclusive pages.
INTERNET OR WEB SOURCES
When citing information form Internet or World Wide Web sources, provide the following
information:
Author’s last name, first name. “Article title” or Book title. Publication information for any
printed version. Or subject line of forum or discussion group. Indication of online posting or
home page. Title of electronic journal. Date of electronic publication. Page numbers or the
numbers of paragraphs or sections. Name of institution or organization sponsoring Web site.
Date of access to the source <URL>.