"I am the monster's mother" – Aesthetic strategies of monstrous creation in contemporary Gothic narrative Anya Heise-von der Lippe (Freie Universität Berlin) 1. Making monstrous In our common cultural subconscious we are constantly aware that "the monster always escapes" and " its monstrous progeny will return, ready to stalk again in another bigger-than-ever sequel". 1 As bid by Mary Shelley in her Introduction to the 1831 edition of Frankenstein her "hideous progeny" has "go[ne] forth and prosper[ed]".2 Over the nigh on two centuries since its original creation the monster has appeared and re-appeared in various adaptations from narrative text to theatre, film and hypertext. The initially nameless monster, which is now frequently identified by its creator's name, has, however, gone far beyond mere re-appearances in sequels and adaptations to become a cultural myth in its own right. Although few adaptations of Frankenstein seem be overmuch concerned with staying faithful to the original text when it comes to reproducing the plot or the monster's features, most adaptations tend to recreate at least some of the structural complexities of the novel. Some elements already prevalent in the original text – most prominently the use of multiple narrative frames and the parallels between monstrous body and monstrous narrative – have made it into adaptations of Frankenstein in different media like theatre, film or hypertext. Moreover, these elements also tend to appear in those adaptations more loosely based on the novel, which focus on the myth of creation of Mary Shelley's text rather than the creation of the monster. Based on Linda Hutcheon's concept of adaptation as "its own palimpsestic thing",3 it is necessary to distinguish, in the context of Frankenstein, between adaptations of the novel which include at least some repetition of the original characters and plot (e.g. both James Whale's 1931 movie Frankenstein and Kenneth Brannagh's 1994 Mary Shelley's Frankenstein) and brief intertextual or intermedial references to the novel or the cultural myth of Frankenstein's monster in various other contexts. For the purpose of my argument I would like to include a number of texts and films in the category of adaptation which are not, strictly speaking, medialized reworkings of the original text, but offer some kind of transformation of the story of monstrous creation from Mary Shelley's original novel and/or present fictionalized versions of the creation of the novel itself. Examples of these are Shelley Jackson's hypertext novel Patchwork Girl (1995) and James Whale's Bride of Frankenstein (1935), as well as, to some degree, Liz Lochhead's play Blood and Ice (1985) and Ken Russel's film Gothic (1986), which are adaptations of the narrative of creation of the novel as described in the 1818 Preface and the 1831 Introduction to Frankenstein. Thematic as well as structural 2 parallels can also be traced in Alien Resurrection (1997), although the film is not strictly speaking an adaptation of the novel. The autobiographical narrative surrounding the conception of Frankenstein has become an integral part of the Frankenstein myth, but it is also a myth of creation in its own right. Only hinted at in the 1818 Preface to Frankenstein, the story of the cold summer of the year 1816 and the story-telling-contest in Lord Byron's villa on Lake Geneva which inspired the then nineteen-year-old Mary Wollstonecraft Godwin to write Frankenstein are described in more detail in Mary Shelley's 1831 Introduction to the third edition. Some psychological readings 4 of Frankenstein quote the 1831 Introduction as evidence that the novel can indeed be interpreted as an expression of Mary Shelley's psyche and compare her description of a waking nightmare with the novel's imagery of monstrous creation. If one considers the dream episode which follows the creation of the monster in chapter 5 (or vol. 1, chap. 4 in the 1818 edition): Victor Frankenstein's nightmare of the merging of love and death in the faces of his bride Elizabeth and his dead mother seems to establish a clear link between livid nightmares and monstrous creation as well as between the Introduction and the actual text. While most critics agree that the structure of Frankenstein resembles a complicated Chinese box system5 or a "Matryoshka chain", 6 in which each tale is embedded within a frame narrative, embedded within another frame narrative and so on, the 1818 Preface and 1831 Introduction are not usually considered as part of this system but as autobiographical paratexts. However, the questions of (literary) creation and authority considered in the Preface and especially in the Introduction reiterate the novel's concern with questions of authority and creation on various levels. The waning degree in discursive authority between the different embedded narratives from Walton's authoritative letters, via Frankenstein's feverish tale right down to the surprisingly eloquent monster's narrative is only one example of this. Moreover, the novel's structure seems to invite the inclusion of yet another frame narrative – even if this means a certain degree of blurring of boundaries between assumed fact and assured fiction. The multiple frame narratives in Frankenstein underline the careful construction of the text – both on the level of textual creation and on the level of monstrous creation. In Shelley Jackson's version of the creation of the monster in Patchwork Girl (1996) these parallel processes are visualized by different hypertext links, which give the reader the possibility to follow different narrative strands 7. However, the same parallel mechanisms of textual and monstrous creation are already at work in Frankenstein. Victor Frankenstein's description of the monstrous body shows its contradictory aspects – the fragmentary structure of his body and the shortcomings in his construction: "His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! – Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black and flowing; his teeth of a 3 pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun white sockets in which they were set, his shrivelled complexion, and straight black lips."8 Just like the different narrative frames which make up the novel, the monster has been carefully constructed from different body parts, which Frankenstein collected on his visits to the charnel house and the dissecting room. However, both the body of the creature and the textual body are monstrous in their make-up: If, as Jurij Lottman argues in Structure of the Artistic Text,9 the beginning and the ending of a literary text make up its frame, then Frankenstein is a seriously distorted textual body. Not only does it begin at the end (at the end of both Frankenstein and his creature in the arctic sea), but also is the actual beginning, the creation story, not told until the middle of the novel. The monster, whose narrative lies at the heart of the text, draws attention to the processes of "making monstrous".10 His questions not only hark back to the quotation from Milton's Paradise Lost that serves as the novel's motto,11 they also draw attention to the two processes of creation at work in the text: Both Walton and Frankenstein keep a written record of their scientific pursuits, suggesting that making monstrous is a discursive as well as a productive practice. However, while Walton addresses his letters to his (absent) sister, Frankenstein's unintentional addressee is the monster himself, who discovers the journal of his creation in the pocket of Frankenstein's coat. The discovery and reading of the journal puts the monster in the position of the reader in the text, trying to make sense of Victor Frankenstein's earlier narrative of creation. At the same time the reading process serves as a link to the narratives of textual creation in the 1818 Preface and the 1831 Introduction. The 1818 Preface is commonly assumed to be written by Percy Shelley. While this adds an additional layer of fictionality to the text of the Preface, the 1831 Introduction, which precedes a heavily revised version of the novel, narrates a retrospective and, thus, equally fictionalized version of events. However, the most interesting feature of the Introduction is its focus on creative authority. Mary Shelley's narrative voice establishes authorship without claiming authority by describing the actual process of 'thinking of a story'. "Have you thought of a story?"12 her companions ask her repeatedly, and she describes in detail how: "When I placed my head on my pillow, I did not sleep, nor could I be said to think. My imagination, unbidden, possessed and guided me, gifting the successive images that arose in my mind with a vividness far beyond the usual bounds of reverie. I saw – with shut eyes, but acute mental vision, …". 13 While she describes her waking nightmare vision as having been inspired by a talk between Lord Byron and Percy Shelley on the topic of Galvanism and the reanimation of corpses, the introduction also claims that "I certainly did not owe the suggestion of one incident, nor scarcely of one train of feeling, to my husband, and yet but for his incitement, it would never have taken the form in which it was presented to the 4 world."14 The Introduction, thus, establishes Mary Shelley's authorship of the story while at the same time ascribing authority over 'the form in which it was presented' to Percy Shelley. In Blood and Ice Liz Lochhead creates another version of this claim of an author without narrative authority by making her character, Mary Shelley, claim that the monster presented itself to her to be written: "my last monstrosity, my grotesque invention, to my surprise my enduring and popular success. I didn't invent you, I didn't write you. You came unbidden and I wrote you down."15 The creature's voice continues to haunt Mary Shelley in Lochhead's play. The memories it evokes provide the connection between the frame narrative, which is set years after the publication of Frankenstein, and the play's central plot, which re-enacts the creation of the novel. Frankenstein echoes the careful construction of female authority established in the Introduction later in the text in the form of the monster's mate who is destroyed before it is even complete. Victor Frankenstein's reasoning for his act of destruction takes into account the ethical and aesthetical problems he faces with his second creation: "she might become ten thousand times more malignant than her mate, and delight, for its own sake, in murder and wretchedness. … she, who in all probability was to become a thinking and reasoning animal, might refuse to comply with a compact made before her creation."16 Alan Rauch points out, that Frankenstein's reactions to his male and female creature differ in one important point – namely the question of how they embody scientific knowledge. While the male monster has frequently been read as an attempt at creating life without the female body, this does not hold for the female monster: "Frankenstein, as repulsed as he is by the creature he has created, is completely unable to contemplate the notion of a female embodiment of knowledge."17 While I agree with this reading up to a point, there is also a strong case to be made for the way in which Frankenstein's argument highlights female authority and power as a force to be reckoned with. The female monster is destroyed precisely because she would be 'a thinking and reasoning animal' and, thus, able to make her own decisions. The constant shifting of narrative perspectives between the different frame narratives reflects the moral ambiguity of the original tale, allowing readers to identify with either monster or scientist, or possibly both characters at different times. This process is facilitated by the articulateness of the creature, who is able to argue his own case and ask metaphysical questions about his existence, thus confronting the reader with the fragmentariness of his or her own existence and corporeality as well as more metaphysical questions about existence in general. As a creature stitched together from various body parts and then abandoned by his creator, Frankenstein's monster suffers from the postmodern condition, so to say, avant la lettre. The creature is an outcast from society, suffering from intellectual homelessness and 5 keenly aware of his aesthetic deficiencies. It is thus small wonder that the hybrid and fragmentary structure of the monster's physical and textual body have become constants of the Gothic genre in general and the various adaptations of the novel in particular. Postmodern issues like multi-perspectivity, narrative as well as corporeal fragmentation and the use of modern technology to create monsters are already at hand in the original text and are only enhanced and underlined by the further possibilities of new media. In the following I will discuss how two different medial adaptations of Frankenstein, James Whale's Bride of Frankenstein, Shelley Jackson's Patchwork Girl, and Jean-Pierre Jeunet's Alien Resurrection, a film loosely based on the Frankenstein myth, address these issues. 2. We belong dead Quite unexpectedly, the incorrectly named bride of Frankenstein in James Whale's 1935 movie version can be read as an image of female authority. In contrast with the clumsy and horribly scarred male monster, made famous by Boris Karloff, the bride, brilliantly portrayed by Elsa Lanchester, is both beautiful and graceful – a famously wild hairdo and a set of perfectly symmetrical, well-hidden scars on her jaw-line the only reminder of the monstrosity of the creation process. Although she does not speak, her rejection of the male monster is quite obvious from her shrieks and hisses – thus echoing the original Victor Frankenstein's thoughts on female authority. Of course, this obstinate female monster cannot be allowed to live: the male monster promises to destroy himself as well as her in the explosion of the laboratory, famously claiming that "We belong dead."18 James Whale's earlier movie Frankenstein has frequently been read as the ultimate monster movie and the "most truly representative work"19 of horror cinema. This, as Michael Grant argues, is due to the films structural similarity to what it narrates: "The film concerns itself with the process of creation and the consequences of it, a process that involves not only Frankenstein's creation of the monster but also the articulation whereby the film itself comes into being."20 The same mechanism is also at work in Bride of Frankenstein, as the film raises question of creation and authority which connect it to Mary Shelley's original text. As Ann Marie Adams points out, the final scene of the movie, the only scene that features the bride of the title, is part of a framing device based on the double role of Elsa Lanchester as both the female monster and the fictionalized author Mary Shelley. And it is precisely this frame which reiterates the novel's original narrative structure as well as its message of female authority. Following Sandra Gilbert and Susan Gubar's argument, Adams points out, that the female monster in the movie is indeed the dark double of the author portrayed in the frame narrative and that this doubling "helps to answer the question that Byron raised in the introductory sequence. [Mary] Shelley’s 'bland and lovely brow’ could imagine such horrors 6 because she is part of such horror herself – hence the doubling of the hyperarticulate author and the hissing Creature."21 According to Gilbert and Gubar's second-wave-feminist assessment of early 19th-century female novelists like Austen, the Brontës and Mary Shelley, the female authors' dark doubles in the texts can be read as an attempt to "come to terms with their own uniquely female feelings of fragmentation."22 While it is certainly too simplistic an interpretation to read the female monster as the only psychological double or even the embodiment of the author in the text, the structure of the frame narrative in Bride of Frankenstein, which is based on the identity of female author and female monster, seems to encourage such a reading. However, the male monster in the original text and his attempts to come to terms with his own body and the narrative of his creation present an equally strong image of fragmentation and, thus, an identification figure for the (postmodern/female) reader. 3. Who am I? Jean-Pierre Jeunet's Alien Resurrection (1997) has also been read as a myth of creation and female empowerment. Although not strictly speaking an adaptation of Mary Shelley's novel, Alien Resurrection reflects the plot premise of Frankenstein (i.e. the scientific hubris which produces monsters) and recreates the complicated Chinese-box structure of the novel as part of its corporeal narrative. In two intertwined plotlines (one of creation and one of destruction) scientists first create a Matryoshka chain of monsters. Then, in accordance with the traditions of the horror movie genre, the monsters have to be destroyed in order for the humans to survive. The first act of creation in the movie is the cloning of Ellen Ripley (or clone number 8 in a row of unsuccessful experiments, which Ripley 8 discovers and destroys later). The alien queen is then bred as a parasite inside Ripley's chest, to be taken out by the scientists who want to breed more aliens to use them for medical research. Of course, the alien queen is already breeding as well: The narrative of creation deviates into two parallel lines here, as the queen first lays eggs allowing the aliens to multiply and take over the ship, then gives birth to a human-alien hybrid – a creature more monstrous than the original aliens because of its brutality and the fact that it is a combination of human baby and alien. The newborn alien rejects and kills his alien birth-mother for Ripley, who will ultimately kill it in return, because it is a threat to humanity. However, her regrets about having to kill her offspring also reflect her involvement with the alien species, and serve as a reminder of her earlier claim: "I am the monster's mother."23 Unlike the previous Alien movies, Alien Resurrection does not provide a clear distinction between good humans and bad aliens – not even for its heroine Ripley. Drawing on Barbara Creed's psychological reading of the original Alien movie as a re-enactment of the Freudian "primal scene"24 of birth and it's horrors, Catherine Constable argues that 7 "[b]ecorning the monster's mother involves a breakdown of traditional models of identity"25. Her reading of the Alien series juxtaposes a Kristevan model of constructing identity through the abjection of the other in the first three Alien films with the concept of the body as a permeable structure in Alien Resurrection, for which she draws on Luce Irrigaray's concept of the body as flow. Ripley and the alien queen share interconnected identities because the queen has been bred inside Ripley's body. Moreover, they have also exchanged some of their species' physical characteristics. This blurring of boundaries between the inside and the outside as well as between the human and its monstrous other is part of the discourse of monstrosity, which surrounds Ripley and the alien queen. While Ripley has inherited some of the alien queen's strength and a propensity to act instinctively like an animal rather than a human being, her 'gift' to the queen is a womb and the ability to give birth instead of laying eggs. The birth scene at the centre of the movie ends what I would call the plot of creation. The emergence of the baby alien from the bursting womb of the queen is the final point in a row of birth / creation scenes and moves the film further along in the plot of destruction, i.e. the killing of the aliens and the destruction of the alien-infested ship. The newborn hybrid kills first his mother, the queen, claiming Ripley as his 'real' mother, and then the scientist who created the Ripley clones. This effectively ends both the line of monstrous births and the line of monstrous creation, with the symbolic death of the rational voice of the scientist. The juxtaposition of the primal scene of the alien queen giving birth with the rationalizing comments of the scientist links the film back to the ambiguity of Frankenstein's plot of scientific creation. Acting under the guise of medical research like Victor Frankenstein, the scientists in Alien Resurrection have created a monster. Like Victor Frankenstein they have also utterly failed in their attempts to control the creature they created and must pay for their hubris with their lives. Although less complex in terms of narrative structure, Alien Resurrection, like Frankenstein, uses the narrative of monstrous creation as a structuring device. The movie also draws on the fragmented identity of the monster and the central question of (postmodern) identity crisis: "Who am I?"26 The distorted and fragmented Ripley clones, which Ripley 8 destroys, seem to suggest that there are many answers to this question. 4. Patchwork Shelley Jackson's Patchwork Girl is a postmodern monster in its own right – ironically aware and frequently commenting on her own corporeal deficiencies. Claiming at least some authority over the narrative, she creates and re-creates her own monstrous body in various ways, while commenting on the corporeal and textual multiplicity of the writing process: "I was not one body and there is more than one way to write this."27 The multiple possibilities of 8 the creation process are re-enacted as multiple choices for the reader, who can follow the Mary Shelley in the text in her creative process(es). Each of the monster's body parts has its own narrative voice and history. The individual body parts are stitched together to form a loosely connected swarm, an unstable, constantly changing monstrous body which frequently threatens to fall apart and has, at some point, to be held together with duct tape. The loosely connected hypertextual maze of links and narrative threads is, thus, a monstrous body in itself, visually represented by clickable maps of the patchwork girl's body/parts. Charged with narrative authority, the reader has to decide which links to follow and how to (re-)assemble the tale and the monstrous body. Connected by multiple links, the frames of interconnected lexia (the text-windows of the Storyspace program) have taken over and multiplied the original framing devices of Mary Shelley's text. The creation of hypertext bears a striking similarity to the cutting up and reassembly involved in the creation of monstrous bodies. As Shelley Jackson argues in 'Stitch Bitch – The Patchwork Girl': "The body is a patchwork, though the stitches might not show. … The body is not even experienced as a whole. … I don't want to lose the self, only to strip it of its claim to naturalness, its compulsion to protect its boundaries, its obsession with wholeness…"28 This claim does not only hold for hypertextual / monstrous bodies but also for the body of the reader who, as N. Katherine Hayles has claimed must transform him- or herself into a cyborg reader to connect with the text: "Electronic Hypertexts Initiate and Demand Cyborg Reading Practices. […] Although this subject position may also be evoked through the content of print texts, electronic hypertexts necessarily enact it through the specificity of the medium."29 With regard to the last part of Hayles' argument, I would like to point out that this 'cyborg subject position', made necessary by multiple perspectives and various fragmented narratives, is not an entirely new phenomenon. In our globalized and hyperconnected culture knowledge – and especially knowledge about the body – has long since started to become organized in rhizomatic structures. As Mary Shelley's original text shows, human awe at the infinite possibilities of scientific knowledge and developments is not exactly a new and unprecedented phenomenon. In fact, one could argue that the necessity for a cyborg subject position is already outlined within the complicated structure of Mary Shelley's original text. Although the format of the printed book suggests a linear approach, it is still possible and maybe even necessary to read the complex narrative structure of Frankenstein from the inside out, starting with the innermost framed narrative and the creation of the monster. This reading would follow the chronology of the writing process suggested by Mary Shelley in the 1831 Introduction: "I began that day with the words, It was on a dreary night of November", 30 writing the novel from the inside out with the monster at its center. 9 Notes 1 2 Jeffrey Jerome Cohen: Monster Theory. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996. p. 6f. Mary Shelley: Introduction to Frankenstein, Third Edition, 1831. In: Mary Shelley: Frankenstein. New York: Norton, 1996. p. 173. 3 According to Linda Hutcheon an adaptation consists of "an acknowledged transposition of a recognizable other work or works; a creative and an interpretive act of appropriation / salvaging;" and "an extended intertextual engagement with the adapted work." (Linda Hutcheon: A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006, p. 8f.). 4 Cf. Barbara Johnson 'My Monster/Myself'. In: Timothy Morton (ed.): Mary Shelley's Frankenstein - A Sourcebook. London: Routledge, 2002. p. 110f. 5 Cf. Fred Botting: Making Monstrous. Manchester: Manchester University Press, 1991, p. 41f. 6 7 Lokke Heiss: ' Frankenstein and the Matryoshka Chain'. South Carolina Review, 41:1, 2008. From the lexia (textual frame) "sight" the reader can choose between the links "written" or "sewn" which lead to two different descriptions of the creative process: In "written" the fictionalized Mary Shelley describes how she wrote the monster's story; in "sewn" she describes how she sew it together from various body parts. 8 Mary Shelley: Frankenstein. New York: Norton, 1996. p. 34. 9 Jurij Lotman: Structure of the Artistic Text. Ann Arbor: 1977, 210 10 11 Cf. Fred Botting: Making Monstrous. Manchester: Manchester University Press, 1991. The novel's motto is taken from Book 10 of Paradise Lost, Lines 743-745: "Did I request thee, Maker, from my clay/To mould Me man? Did I solicit thee/From darkness to promote me?" 12 Mary Shelley: Introduction to Frankenstein, Third Edition, 1831. In: Mary Shelley: Frankenstein. New York: Norton, 1996. p. 171. The italics underline the repetition of the concept of 'thinking of a story' in the original text. 13 Ibid. p. 172. 14 15 16 17 18 19 Ibid. p. 172. Liz Lochhead: Blood and Ice. London: Nick Hern, 2009. p. 40. Mary Shelley: Frankenstein. New York: Norton, 1996. p. 114f. Alan Rauch: 'The Monstrous Body of Knowledge in Frankenstein'. Studies in Romanticism, 34:2, 1995. p. 234. Bride of Frankenstein. Dir. James Whale, Universal Pictures, 1935. Michael Grant: 'James Whale's Frankenstein, the Horror Film and the Symbolic Biology of the Cinematic Monster'. In: Stephen Bann (ed.): Frankenstein, Creation and Monstrosity. London: Reaktion, 1994, p. 116 f. 20 Ibid. p. 116 f. 21 Ann Marie Adams: 'What's in a Frame: The Authorizing Presence in James Whale's Bride of Frankenstein. Journal of Popular Culture, 42:3, 2009. p. 409f. 22 Sandra Gilbert and Susan Gubar: The Madwoman in the Attic. New Haven: Yale University Press, 2000. p. 78. 23 24 25 Alien Resurrection. Dir. Jean-Pierre Jeunet, Twentieth Century Fox, 1997. Barbara Creed: The Monstrous Feminine. London: Routledge, 1993. p. 17. Catherine Constable: 'Becoming the Monster's Mother: Morphologies of Identity in the Alien Series'. In: Annette Kuhn (ed.): Alien Zone II. London: Verso, 1999. p. 174. 26 Alien Resurrection. Dir. Jean-Pierre Jeunet, Twentieth Century Fox, 1997. 27 Shelley Jackson: Patchwork Girl. Eastgate Systems, 1995, 'a life'. Shelley Jackson: 'Stitch Bitch'. In: David Thorburn and Henry Jenkins (eds.): Rethinking Media Change. Massachusetts Institute of Technology, 2003. 239f. 29 N. Katherine Hayles: 'Flickering Connectivities in Shelley Jackson's Patchwork Girl: The Importance of MediaSpecific Analysis'. In: Postmodern Culture, 10:2, 2000. p. 13. Bold print in the original. 30 Mary Shelley: Introduction to Frankenstein, Third Edition, 1831. In: Mary Shelley: Frankenstein. New York: Norton, 1996. p. 172. 28 10 Works Cited Alien Resurrection (dir. Jean-Pierre Jeunet, Twentieth Century Fox, 1997) Ann Marie Adams: 'What’s in a Frame?: The Authorizing Presence in James Whale’s Bride of Frankenstein'. In: The Journal of Popular Culture, 42:3, 2009. Fred Botting: Making Monstrous. Manchester: Manchester University Press, 1991. Bride of Frankenstein (dir. James Whale, Universal Pictures, 1935). Jeffrey Jerome Cohen: Monster Theory. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996. Catherine Constable: 'Becoming the Monster's Mother: Morphologies of Identity in the Alien Series'. In: Annette Kuhn (ed.): Alien Zone II. London: Verso, 1999. Barbara Creed: The Monstrous Feminine. London: Routledge, 1993. Sandra M. Gilbert, Susan Gubar: The Madwoman in the Attic. New Haven: Yale University Press, 2000. Gothic (dir. Ken Russell, Virgin, 1986). Michael Grant: 'James Whale's Frankenstein, the Horror Film and the Symbolic Biology of the Cinematic Monster'. In: Stephen Bann (ed.): Frankenstein, Creation and Monstrosity. London: Reaktion, 1994, N. Katherine Hayles: 'Flickering Connectivities in Shelley Jackson's Patchwork Girl: The Importance of Media-Specific Analysis'. In: Postmodern Culture, 10:2, 2000. Lokke Heiss: ' Frankenstein and the Matryoshka Chain'. South Carolina Review, 41:1, 2008. Linda Hutcheon: A Theory of Adaptation. New York: Routledge, 2006. Shelley Jackson: Patchwork Girl. Eastgate Systems, 1995. Shelley Jackson: 'Stitch Bitch'. In: David Thorburn and Henry Jenkins (eds.): Rethinking Media Change. Massachusetts Institute of Technology, 2003. Christopher Keep: 'Growing Intimate with Monsters – Shelley Jackson's Patchwork Girl and the Gothic Nature of Hypertext'. In: Romanticism on the Net, 41-42, 2006. Liz Lochhead: Blood and Ice. London: Nick Hern, 2009. Jurij Lotman: Structure of the Artistic Text. Ann Arbor: 1977, 210 Mary Shelley's Frankenstein (dir. Kenneth Brannagh, Tri Star Pictures, 1994) Timothy Morton (ed.): Mary Shelley's Frankenstein - A Sourcebook. London: Routledge, 2002. Alan Rauch: 'The Monstrous Body of Knowledge in Frankenstein'. Studies in Romanticism, 34:2, 1995. Carolina Sanchez-Palencia Carazo, Manuel Almagro Jiménez: 'Gathering the Limbs of the Text in Shelley Jackson's Patchwork Girl. In: Atlantis. 28:1, 2006. Mary Shelley: Frankenstein. A Norton Critical Edition. New York: Norton, 1996.
© Copyright 2026 Paperzz