author`s intention in a literary text

THE ADVANCED SCIENCE JOURNAL
LINGUISTICS
RECEIVED 12.08.2014 ACCEPTED 11.09.2014 PUBLISHED 15.09.2014
DOI: 10.15550/ASJ.2014.10.087
AUTHOR’S INTENTION IN A LITERARY
TEXT
O. Zabolotskaya
Kherson State University,
27, 40-richchya Zhovtnia Str., Kherson 73000 Ukraine
[email protected]
Abstract. Studying of different aspects of a literary text associated with the author's position, aims and
intentions, suggests the involvement of a pragmatic approach, use of techniques and procedures of
linguopragmatic analysis. However, nowadays in linguostylistics and linguopoetics we observe the lack of
methodologically grounded conceptions concerning pragmatic aspects of a literary text analysis, that leads to
the limitation of existing studies of literary linguostylistic analysis of the author's intention and the means of
its realization in the text.
Keywords: linguistics, literary text, linguopragmatic analysis, linguostylistics, linguopoetics.
Introduction
In this paper a definition of author’s intention of a literary text from the standpoint of cognitive-oriented
linguopragmatics is proposed.
Author's concept of the literary text is directly related to the communicative intentions of the author – his
intentions (from Lat. Intentio – 'attention', 'intention' (Bußmann, 2001, p. 313). Verbal behavior of the
individual in the society is always intentional and can’t help having an impact on the recipient, so any text,
including literary one, being a product of author’s thinking, reflects one or more his intentions.
Intention, one of the basic notions of philosophical phenomenology and cognitive psychology – is
understood in these sciences as a focus of consciousness of the subject on a specific object, the activity of
subject’s consciousness (Lapshova, 2004, p. 242; Ushakova and Pavlova, 2000, p. 10). The scientists
distinguish intentions of two levels – primary and secondary (communicative). The primary intention is
directly connected with the peculiarities of the human nervous system functioning, while communicative
intention, based on the primary one, is social in nature and forms communication (Ushakova and Pavlova,
2000, p. 12).
But one should distinguish the notions of intention and intentionality. If intention is a state of orientation
of consciousness to the object, then intentionality is the property of consciousness to be directed to the object
or the property of the text that appears in the process of communication.
Intentionality of verbal behavior in linguistics was firstly investigated with the development of speech act
theory, due to which the term "intention" entered the linguistic usage. J.R. Searle emphasizes that:
• intentions, representing a fundamental and complete property of consciousness, are instrument of the
subject’s reference to the outer world;
• the ability of the speaker to express his intentions and concern about their recognition by the addressee
is the basis of the speech act (Searle, 1987, p. 123);
• the type of intention determines the type of speech act (Searle, 1987, p. 100).
Essential for linguistics in the philosophical and cognitive understanding of intentionality is that it means
not only the property both of our consciousness and speech, and this property is the "only specific and
substantial" (Ushakova and Pavlova, 2000, p. 11). Communicative intention is inseparable from the speech
and in the process of its realization the leading role belongs to language, that’s why language and speech are
invariably present in the linguistic definitions of intentions: "speech intention is the motive to perform an
action using such a tool as language - speech, i.e. to realize a speech act in communicative activities,
interaction with a partner" (Formanovskaya, 2005, p. 109).
Modern linguistic understanding of intention suggests emphasizing its cognitive nature – is observed as
"mental representation capable to be realized in the form of action" (Sperber and Wilson, 1990, p. 31). Mental
representation in cognitive linguistics is defined as "an object that is created by using different cognitive
VOLUME 2014 ISSUE 10
87
ISSN 2219-746X EISSN 2219-7478
processes from referential meanings of elements that form a sentence, understanding of speech situation,
background knowledge, etc." (Talma, 1999, p. 114). Nevertheless, there are significant variations in the
interpretation of intention by linguists. For example, M.M. Bakhtin understands the notion of intentionality in
narrower meaning referring as the orientation of a word on the extralinguistic items or on the other word that
is perceived as an object (Bakhtin, 1997, p. 164).
Often the notion of communicative intention is narrowing to the intention of the speaker to inform or to
induce the recipient to act on the basis of his own desires: for example, F.S. Batsevich states communicative
intention as a "meaningful or intuitive motive of the adresser, which defines the internal program of speech
and the way of its realization" (Batsevich, 2004, p. 116), and O.G. Pocheptsov underlines that "intention can
be regarded as a kind of desire, namely the desire the realization of which needs certain actions performed by
the speaker" (Pocheptsov, 1989, p. 74). However, in this case non-intentional such speech acts as a promise,
reproaches, compliment, expression of joy, surprise, anger and other emotions, the intentional nature of which
is obvious owing to their purpose, social character and a certain degree of awareness should be considered.
To sum up, the definition of communicative intention displays: 1) its cognitive nature, 2) the orientation
on the object, and 3) the recipient, 4) influence on the addressee, 5) language as an instrument of such
influence. In this context, the communicative intention is defined as a kind of mental representation of a
communicant, which consists of his intention to convey to the recipient of a certain focus of his consciousness
on the state of objects in the outer world using the natural language and thus influence him.
Author's intention is a literary text is a kind of textual intention, such intention, which is manifested at the
level of the text. G.G. Pocheptsov was the first who isolated text intentions: "what can be achieved by the use
of the sentence can be achieved as well (sometimes even better) by using a series of sentences, i.e. text"
(Pocheptsov, 2009, p. 476). Intentions expressed in a literary text are called author’s.
Author's intention is communicative, as a literary text is a means of communication between author and
reader, which is mediated by communication between the characters of this text. On the basis of
discrimination of communication in a literary text into two types – vertical (communication between author
and reader) and horizontal (communication between characters) (Tschauder, 1989, p. 194) there are
differentiated two kinds of intentions – author’s intentions and intentions of characters used by the author for
the purposes of vertical communication.
To make the definition of communicative intention clearer, we can determine the author's intention as its
particular manifestation: it is a kind of mental representation of the author of a literary text, which has the
motive to convey to the reader a certain focus of his consciousness on the state of objects in the outer world
using this text and thus influence him.
Although "the notion of intentionality is equally applicable to both mental states and linguistic entities,
such as speech acts and sentences" (Searle, 1987, p. 123), it should be noted that the terms "intention of the
speech act", "intention of the text" and "intentionality of any speech act", "intentionality of the text" are used
metonymically. In fact, this or that intention belongs to the consciousness of the subject, and the text is a
material resource, mouthpiece of this intention.
As the reflection of the mental world of the human being and being exposed to extra-linguistic factors,
communicative intentions are very fuzzy, that complicates their study. A big role in defining the intentions
belongs to the factor of addressee: "addressees interpret the content of the texts, using their own ideas, life
experience, the impact of previous texts, so audience’s reaction is often quite unexpected, unpredictable for
the author" (Lapshova, 2004, p. 242).
To establish author’s intention in a literary text one should resort to psychosemantic analysis of the
context and situation together with cognitive, bio-social, psychological, communicative and linguistic factors,
method of intent analysis (intentional analysis). In the study of literary texts Intent- analysis allows to come to
conclusions concerning the degree and quality of the impact on an individual and public consciousness, the
degree of "world" changing by the author of the text reference, as proposed by the author subjective picture of
reality is capable to transform world’s perception and the aesthetic preferences of recipients .
Person’s conceptual sphere is active, so dynamic processes can pass in it: the formation of new entities,
verbalization of information contained in the concepts by the producer (in terms of text communication – by
the speaker – by the author of the literary work) and interpretation verbalized within the conceptual sphere of
the recipient (addressee – the reader). We believe that it is impossible to research and describe in details of the
88
ADVANCEDSCIENCE.ORG
THE ADVANCED SCIENCE JOURNAL
nature of any concept without studying the process of its modeling and verbalization by the author and main
forces of this process.
Conclusion
Thus, cognitive understanding of author’s intention in a literary text brings together cognitive, pragmatic
and stylistic approaches in his analysis, trying to clarify the relationship of author’s intention, textual concepts
and discursive strategies.
References
Bart, R. (1996) Vid tvoru do tekstu. Slovo. Znak. Duscurs. Lviv. S. 378-384.
Bakhtin, M. (1972) Problemy poetiki dostoevskogo. Moskva.
Bakhtin, M. (1997) The problem of speech genres. Collected Works in 7 tons. Moscow.
Bakhtin, M. (1979) Estetika slovesnogo tvorchestva. Moskva.
Batsevich, F. (2004) Bases of communicative linguistics. Kyiv.
Boldyrev, N. (2000) Znachenie i smysl s kognitivnoj tochki zreniya i problema mnogoznachnosti.
Kognitivnaya semantika. Tambov. S. 11-17.
Brandes, M. (1989) Yazykovoj stil hudojestvennogo povestvovaniya. Kyiv.
Bußmann, H. (2002) Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart.
Cohen, G. (1983) The Psychology of Cognition. N.Y.: Academic Press.
Collins, C. (1991) Reading the Written Image. Pennsylvania: Pennsylvania State University Press.
Fauconnier, J. and Turner, M. (2002) The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden
Complexities. N.Y.: Basic Books.
Fateeva, E. (2000) Konceptualnoe predstavlenie smyslov vyskazyvaniya v tekste. Kognitivnaya semantika.
Tambov. S. 199-201.
Formanovskaya, N. (2005) Emotions, feelings, intentions, expression in linguistic expression. Expressions in
language and speech. Moskva. S. 106-116.
Gak, V. (1971) Semanticheskaya struktura slova kak component semanticheskoy struktury vyskazyvaniya.
Semanticheskaya struktura slova. Moskva. S. 78-96.
Irishanova, O. (2000) O teorii konceptualnoj integracii. Trdicionnye problemy uazykoznaniya v svete novyh
paradigm znaniya. Moskva. S. 62-68.
Ingarden, R. (1996) Pro piznavannya literaturnogo tvoru. Slovo. Znak. Duskurs. Lviv. S. 136-163.
Izer, V. (1996) Proces chutannya: fenomenologichne nablyzhennya. Slovo. Znak. Duskurs. Lviv. S. 261-277.
Kagan, M. (1990) Zhizn slova v culture. Opyt sistemnogo izucheniya problemy. Filologicheskie
issledovaniya. Moskva. S. 356-370.
Kiriluk, A. (1996) Universalii kultury i semiotika diskursa. Mif. Odessa.
Kichenko, A. (1998) Vvedenie v teoriu golklora. Cherkasy.
Kichenko, O. and Paharenko, V. (1998) Mitychni ta nominatyvni dominanty u zmini kulturnyh epoh. Visnuk
cherkaskogo universytetu. Cherkasy. S. 114-123.
Kiyak, T. (1989) O vidah motivirovannosti leksicheskih edinic. Voprosy yazykoznaniya. S. 98-107.
Kobrina, N. (2000) Kognitivnaya lingvistika: istoki stanovleniya i perspektivy razvitiya. Kognitivnaya
semantika. Tambov. S. 170-175.
Kubryakova, E. (2001) Ob issledovanii diskursa v sovremennoj lingvistike. Filologiya i kultura. Tambov.
S. 8-11.
Kukharenko, V. (1988) Interpretaciya teksta. Moskva.
Lakoff, G. and Johnson, M. (1999) Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to
Western Thought. N. Y.: Basic Books.
Lapshova, O. (2004) Psychological content of the text and its evaluation. Psychology of higher cognitive
processes. Moskva. S. 236-249.
Lotman, U. (2000) Ob iskusstve: struktura hudozhestvennogo teksta. Sank Peterburg.
Moklycya, M. (2000) Indyvidualna mova mutcya v strukturi modernizmu. Mova i kultura. Kyiv. S. 337-343.
Molchanova, G. (1988) Semantika hudozhestvennogo teksta. Tashkent.
Molchanova, G. (2000) Imya sobstvennoe i sliyanie konceptov. Tradicionnye problemy yazykoznaniya v svete
novyh paradigm znaniya. Moskva. S. 75-81.
VOLUME 2014 ISSUE 10
89
ISSN 2219-746X EISSN 2219-7478
Pavilyonis, R. (1983) Problema smysla. Moscow.
Pocheptsov, O. (1989) Basics pragmatic offer description. Dr.Sc. Kharkov State University.
Pocheptsov, G. (2009) Selected Papers in Linguistics. Kharkov.
Ryabceva, N. (2001) Novye idei v kognitivnoj lingvistike. Filologiya i kultura. Tambov. S. 14-17.
Searle, J. (1987) Nature intentional states. Philosophy, logic and language. Moscow. S. 96-127.
Sperber, D. and Wilson, D. (1990) Relevance: Communication and Cognition. Oxford, Cambridge.
Talma, L. (1999) The ratio of grammar to cognition. Vestnik Moscov. Univ. Moscow. S. 91-115.
Toporov, V. (1983) Prostranstvo i tekst. Teskt: semantika i struktura. Moscow. S. 227-287.
Tschauder, G. (1989) Dialog ohne Sprecherwechsel? Anmerkungen zur internen Doalogizität monologischer
Texte. Dialoganalyse II. Tübingen, S. 191-205.
Turaeva, Z. (1999) Lingvistika teksta na ishode vtorogo tysyacheletiya. Visnyk kyivskogo lingvistuchnogo
universytetu. Kyiv. S. 17-26.
Ushakovа, T. and Pavlova, N. (2000) Word in action. Intent analysis of political discourse. St. Petersburg.
Vezhbickaya, A. (1996) Yazyk. Kultura. Poznanie. Moscow.
Vinogradov, V. (1980) Izbrannye trudy: o yazyke hudozhestvennoj literatury. Moscow.
Vorobyova, O. (1993) Tekstovye kategorii i factor adresata. Kyiv.
Vorobyova, O. (1995) Emotivnost hudozhestvennogo teksta i chitatelskaya refleksiya. Yazyk i emocii.
Volgograd. S. 240-246.
Vorobyova, O. (2000) Suzhetnoe napryazhenie skvoz prizmu konflikta mentalnyh prostranstv. Kognitivnaya
semantika. Tambov. S. 123-125.
Zhabotinskaya, S. (1997) Kognitivnaya lingvisitka: princypy konceptualnogo modelirovaniya. Lingvistychni
studii. Cherkasy. S. 3-10.
90
ADVANCEDSCIENCE.ORG