Hamlet’s Resolve—Competing Interpretations from Hamlet Sam Redmond William Shakespeare is a master of words. His work is layered, which is one reason it is so revered: with every reading, an audience can extract progressively more meaning, since one can draw meaning not only from the literal text—what each character says—but also from the techniques and syntax—how each character’s speech is phrased. In this excerpt from Hamlet, the meanings associated with what Hamlet says and how Hamlet says it are polar opposites. Hamlet’s soliloquy in Act 2, Scene 2, lines 487-526, can be read either as him spurring himself to action, despite (and because of) previously failing to do so, or as proof that he is incapable of change and doomed to be a passive prince unable to motivate himself to action without an external force. The interpretation depends on whether one focuses on what Hamlet says or how he says it. Shakespeare presents these contrasting interpretations in order to further the reader’s understanding of Hamlet’s conflicted and intricate mental state in the context of the entire play; rather than having one clear viewpoint, Hamlet’s mind is a mess of conflicting perspectives and thoughts. The reader cannot extract a clear meaning out of Hamlet’s speech, further signifying that life has no definite outcomes and that uncertainty is an essential part of life. One interpretation of Hamlet’s soliloquy is that it will spur him to action, as his speech contains self-deprecating hyperbole that indicates his many attempts to convince himself to take action. His very first line, “Now I am alone” (2.2.487), signals to the reader that what follows will be truthful, a real insight into Hamlet’s mind, since we don’t need to worry about him manipulating his speech to deceive other characters. Had Hamlet given this speech publicly, we’d have to doubt its trustworthiness because his phrasing could be seen as a verbal ruse; This paper was written for Patty Welze’s Advanced Placement British Literature class in the fall of 2012. 2 Sam Redmond however, he is alone, and Shakespeare has chosen to use verse to reinforce the honest expression of Hamlet’s thoughts. Immediately, Hamlet chides himself, woefully declaring himself a “rogue and peasant slave” (2.2.488), signaling that he is upset with his current inability to take action against Claudius. For Hamlet, who is in the social and intellectual elite, both “rogue” and “peasant” carry connotations of underprivileged, lower-class commoners, the very thought of which Hamlet regards with disdain because the underclass do not control their own fate and must submit to the will of more powerful people. Reflecting on a passing troupe of actors, Hamlet claims that the real shame is that an actor can “in a fiction, in a dream of passion… force his soul” (2.2.4901) to embody the character and scene he is asked to portray, whereas Hamlet is incapable of assuming such potent passion even with justification. An actor can do “all for nothing” (2.2.495), a characteristic Hamlet himself fears he lacks in his planned revenge on Claudius. Hamlet, antithetically, can do ‘none for everything’—despite having the motivation, he cannot act. He is envious of the fact that the player can adeptly commit to a part without any real-world experience to justify his passionate emotion. In Hamlet’s envy, we see a repressed desire to be like the actor—to be able to suit “function” to “form” (2.2.494-5). Hamlet even goes so far with this hypothetical track that he wonders “what would he do / Had he the motive and the cue for passion / That I have?” (2.2.498-500). Clearly, Hamlet recognizes at the very least the existence of a “motive” and “cue for passion” in his case, namely the Ghost’s prodding narrative and Claudius’ errant behavior; therefore, Hamlet dreams about acting out his passion with as much vigor as an actor does and truly fulfilling his “function” to kill Claudius. “With horrid speech” on par with Claudius’ horrid deeds, Hamlet the actor would “drown the stage with tears,” “cleave the general ear,” “make mad the guilty,” “appall the free,” “confound the ignorant,” and “amaze indeed / The very faculties of eyes and ears” (2.2.501-504). Hamlet’s situation is so intense and so vivid, he believes, that to act it out would have a profound effect on every category of person—from the “ignorant” to the “guilty” and the “free.” This laundry list of potential effects further shows that Hamlet believes his situation is severe and dire enough to warrant a strong visceral reaction from an audience, with more than enough motivation for any man with an ounce of boldness and valor THE MENLO ROUNDTABLE 3 to take action. This incredible setup contrasts drastically with Hamlet’s subsequent lines, which focus on his own failures and shortcomings. The intensity of this self-deprecation is made more potent by the powerfully intensive setup in these first 18 lines. Hamlet signals a transition in his soliloquy with a two-syllable line— “Yet I” (2.2.505)—indicating a shift in direction of Hamlet’s thoughts. Continuing the theme of lower-class weakness that breeds indecision, Hamlet compares himself to a “dull and muddy-mettled rascal” (2.2.506). It’s important to see that Hamlet thinks he has mettle, but that it is merely muddied by his procrastination. He continues to degrade himself, calling himself a “John-a-dreams, unpregnant of my cause” (2.2.507). A John-a-dreams is a lazy person, and again we see Hamlet reflecting on his prior passivity. He is “unpregnant” because he has not yet taken his plan to completion. He asks himself seven rhetorical questions that challenge his resolve for action, such as “Am I a coward?” (2.2.510) and “Who calls me villain?” (2.2.511). The common thread between all these questions is who motivates Hamlet to action. The answer, of course, is no one external; for Hamlet to act, he needs to convince himself not only that he is justified in taking action, but also that he has the inner fortitude to do so and can handle the consequences. Hamlet continues his self-deprecation by calling himself “pigeon-livered” (2.2.516), since he has not yet developed the bravery to kill Claudius. However, there is a transition in his speech, when he begins to vent wildly about Claudius’ faults. He calls the king a “bloody, bawdy villain” (2.2.519) and a “remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain” (2.2.520). In enumerating Claudius’ problems, we see Hamlet trying to persuade himself to conviction. Verbal repetition often makes its way into the heart and brain, and Hamlet here is visibly shouting in order to convince himself that Claudius is terrible enough to warrant murder. Hamlet calls himself an “ass” (2.2.521) for not thinking this way sooner and speaks to himself about how “brave” (2.2.521) it would be for him to act, since he has motivation—“the son of a dear father murdered” (2.2.522)—and opportunity, since he is constantly around Claudius. Due to the prodding of “heaven and hell” (2.2.523), which represents the ghost of his dead father, Hamlet 4 Sam Redmond can finally “unpack my heart with words” (2.2.524), and now that the “a-cursing” (2.2.525) is out of the way, Hamlet can get down to action. Hamlet ends by commanding his brain to “about” (2.2.526) and begins working toward the final plan with his new resolve that comes from his verbal purging. In the second part of Hamlet’s soliloquy, he speaks directly to himself confrontationally, accusing his weaker self of inaction and pointless dawdling. This argument represents Hamlet’s desire to be able to act. He is trying, in the best way he knows how, to convince himself that Claudius should die. His last line of the excerpt—“About, my brain” (2.2.526)—is the result of his thought. Here, we see Hamlet finally taking action and using an active verb to convey his newfound sense of purpose and motivation. By insulting his own dignity with references to lower-class citizens and prosecuting his purpose with biting rhetorical questions aimed at stimulating his own ambition, Hamlet can push himself to action. In this way, the latter portion of Hamlet’s speech contrasts beautifully with the first part, illustrating that Hamlet should be like an actor, willing to take on any role passionately without cause, but is instead whiling his time away procrastinating with fruitless thought. It is this realization that signals to the reader that Hamlet has undergone a major paradigm shift. By chiding his own inaction, highlighted by the whimsical fervor of an actor, Hamlet can motivate himself to action. While it’s true that he doesn’t immediately take action, this soliloquy symbolizes a radical strengthening of Hamlet’s resolve; he must take action, or else he will never escape the insults and derisions of inactivity. This soliloquy can be interpreted in such a way that implies Hamlet will be successful in spurring himself to action, because he talks himself out of his fear and self-doubt through self-criticism. In contrast to the previous interpretation, which is based on the literal reading of the text, we really discover that Hamlet is doomed to inaction due to his subconscious inability to simply act when we focus on how Hamlet speaks in this same soliloquy. In the first half of Hamlet’s speech, he compares his will with that of an actor, yet phrases his lines in a way that bespeaks his distress and passivity. He admires the actor’s ability to suit function to form, yet these events take place “in a THE MENLO ROUNDTABLE 5 fiction, in a dream of passion” (2.2.490) that bear no connection to reality. He envies the actor, yet the actor’s performance takes place in a “dream” of passion and has no tangible result, demonstrating Hamlet’s lack of comprehension of the distinction between the world of an actor, who he aspires to emulate, and the real world. Hamlet also uses the conditional tense, asking what “would” the player do – he “would” act (2.2.498, 500), signifying that Hamlet’s association with the player is at best conditional on the assumption that Hamlet has as much passion and vigor as an actor; he does not, so Hamlet the actor simply doesn’t exist, and Hamlet the inept prince is confined again to inaction. The very fact that Hamlet idolizes an actor, who portrays but a façade of an emotion, illustrates that Hamlet isn’t ready for action. He still views reality as similar to a play, and thus believes that being as passionate as an actor could solve his problems. Ironically, Hamlet is a play, so the human playing Hamlet is actually an actor capable of forcing “his soul… to his own conceit” (2.2.491). However, since we are suspending disbelief for the purpose of the narrative story of Hamlet, we can ignore the effects of the literal actors on the figurative meaning of Hamlet, since the actors merely serve as a vehicle through which the real story can come across. Hamlet further pins himself down to inaction by berating himself repeatedly. As previously mentioned, he calls himself a “muddy-mettled rascal” (2.2.506)—a rather apt description—and an unmotivated “John-a-dreams” (2.2.507). Not only does he recognize that he doesn’t have the courage or the “mettle” to go through with killing Claudius, but also he subconsciously compares himself to a “John-a-dreams,” reinforcing that Hamlet’s intentions are merely dreams that inevitably will fail to be fulfilled because they are predicated on a false reality that has no real consequences. He continuously questions his own ambition through repeated rhetorical questions and self-deprecating language, underscoring his inner failure to take action. Psychologically, Hamlet finds the only way to face his fear is to state his weakness over and over, but simply stating a fact does not help one to conquer it. Hamlet even calls himself an “ass” (2.2.521) for failing to act, and then sarcastically remarks on how he has been “most brave” (2.2.521) to sit idly by while his “dear father” was “murdered” (2.2.522) and whose “dear life” (2.2.509) was defeated. Towards the end of his speech, Ham- 6 Sam Redmond let recognizes the futility of his thoughts, arguing that he must “like a whore unpack my heart with words” (2.2.524). Hamlet, our intelligent scholar, can only cope with his difficulty by thinking about it. If that doesn’t work, he thinks some more, unpacking his heart “with words,” as opposed to actions, which would resolve his situation quickly. The lower-class diction explored previously is compounded by Hamlet’s self-identification with a “whore” and a “stallion”—a male prostitute (2.2.526); however, in this case Hamlet’s self-degradation merely restates how low Hamlet really is. The most telling phrase in the entire excerpt is the last three words: “About, my brain” (2.2.526). Despite its diminutive length, this command is Hamlet’s final resolution, after these forty lines of deliberation. Looking at the subject of Hamlet’s command—“my brain”—yields its underlying importance. Hamlet does not say “About, my hands,” or “About, my sword,” because he still has not fundamentally changed. His solution to this conflict is simply, “Think some more, my mind.” Most tellingly, he does not resolve to any particular action; rather, he decides to contemplate action at an unspecified later time. This final line is proof that Hamlet will not ever be able to take action due to his own will because he will be stymied by his own indecision and overthinking. Despite all his thoughts and ideas, Hamlet cannot decide to take action. He cannot bring himself to kill Claudius precisely because he is a man of the mind, and not of the sword. There is a great disparity between what Hamlet says in 2.2.487-526 and how he says it. Looking at what Hamlet literally says leads to a resolution of action. He has motive, method, and enough madness to act. However, if we look at how Hamlet speaks, we can see that he is incapable of taking action. His inner drive is so accustomed to passivity that he unconsciously signals his inability to kill Claudius simply through his natural speech. This contrast between two interpretations of the same forty lines signifies the vast complexity of Hamlet’s mental state. Either interpretation works. There is no definite answer in this case, since both opinions are supportable by the text. We can generalize this concept of ambiguity to life. Given any arbitrary event, we can spin it many ways given our per- THE MENLO ROUNDTABLE 7 spective and viewpoints. Politicians generously interpret facts in a way that isn’t truly incorrect, but is misleading. The most revealing analogy to the uncertainty in this passage is found in quantum mechanics, in which certainty is literally impossible. A fundamental precept of this branch of physics is that we cannot know everything about a particle. In contrast to classical mechanics, in which having complete knowledge of a situation allows you to predict every future situation exactly, in both Hamlet and in quantum mechanics, ‘knowing everything’ (in Shakespeare’s case, seeing every word of the text), still doesn’t lead to a definite conclusion. Life is up for interpretation, and the conflicting interpretations of Hamlet’s “Now I am alone” speech highlight this fundamental fact of life. Cited Passage Now I am alone. Oh, what a rogue and peasant slave am I! Is it not monstrous that this player here, But in a fiction, in a dream of passion, 490 Could force his soul so to his own conceit That from her working all his visage wanned, Tears in his eyes, distraction in his aspect, A broken voice, and his whole function suiting With forms to his conceit? And all for nothing, 495 For Hecuba! What’s Hecuba to him or he to Hecuba That he should weep for her? What would he do Had he the motive and the cue for passion That I have? He would drown the stage with tears 500 And cleave the general ear with horrid speech, Make mad the guilty and appall the free, Confound the ignorant, and amaze indeed The very faculties of eyes and ears. Yet I,505 A dull and muddy-mettled rascal, peak Like John-a-dreams, unpregnant of my cause, And can say nothing. No, not for a king, 8 Sam Redmond Upon whose property and most dear life A damned defeat was made. Am I a coward? Who calls me villain? Breaks my pate across? Plucks off my beard and blows it in my face? Tweaks me by the nose? Gives me the lie i’ th’ throat As deep as to the lungs? Who does me this? Ha, ’swounds, I should take it, for it cannot be But I am pigeon-livered and lack gall To make oppression bitter, or ere this I should have fatted all the region kites With this slave’s offal. Bloody, bawdy villain! Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! Why, what an ass am I! This is most brave, That I, the son of a dear father murdered, Prompted to my revenge by heaven and hell, Must, like a whore unpack my heart with words And fall a-cursing like a very drab, A stallion! Fie upon ’t, foh! About, my brain. 510 515 520 525 Works Cited William Shakespeare, ed. A.R. Braunmuller. Hamlet (The Pelican Shakespeare). New York: Pelican, 2001.
© Copyright 2025 Paperzz