Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 Received1December2014. Accepted10March2015. THREETYPESOFPREPOSITIONSINSPANISHSESENTENCES. CONSEQUENCESFORCROSS-DIALECTALSTUDIES ÁngelJ.GALLEGO UniversitatAutònomadeBarcelona* ∗ [email protected] Abstract This paper discusses agreement patterns of SE sentences in different Spanish dialects. Special attention is paid to situations where the verb agrees with Case-marked internal arguments (cf. Torrego 1998, López 2012) bypassing the preposition (e.g., Se ayudaron a los banqueros, Eng. ‘Bankers were helped’), and to a previously unnoticed case in which agreement occurs across a non-clitic related preposition (e.g., Se saben de diversos factores, Eng. ‘Different factors are known’). A micro-parametric approachisputforwardwherebytwofunctionalelementsholdthekeytoaccountingforthefacts:onthe onehand,thefeaturespecificationofvandT(thelocusofstructuralCase)mayvary,and,ontheother, the precise nature of what we label “P” may range over three possible manifestations: (i) a bona fide preposition,(ii)anapplicativeelement(potentiallyassociatedtoaclitic),and(iii)thespell-outofafeature withinagivenfunctionalcategory. Keywords Spanish,impersonal/passivese,syntax,agreement,prepositions * Departament de Filologia Espanyola. Facultat de Filosofia i Lletres. Edifici B. Universitat Autònoma de Barcelona.08193Bellaterra(Barcelona),Spain. ∗ 51 Á.J.GALLEGO TRESTIPOSDEPREPOSICIONESENORACIONESCONSEDELESPAÑOL. CONSECUENCIASPARAESTUDIOSDIALECTALES Resumen Este artículo discute los patrones de concordancia de oraciones con SE en diferentes dialectos del español.Seprestaespecialatenciónasituacionesenlasqueelverboconcuerdaconargumentosinternos quehanrecibidocaso(cf.Torrego1998,López2012),ignorandolapreposiciónquelosintroduce(e.g.,Se ayudaronalosbanqueros),yaunavariantenodescritapreviamenteenlaquelaconcordanciatienelugar atravésdeunapreposiciónnorelacionadaconclíticos(e.g.,Sesabendediversosfactores).Elpresente trabajoofreceunplanteamientomicro-paramétricoenelquedoselementosfuncionalessonclavepara darcuentadeloshechos:porunlado,laespecificaciónmorfológicadevyT(ellocusdelcasoestructural) puede variar, y, por el otro, la naturaleza específica de lo que llamamos “P” puede adoptar tres manifestaciones:(i)unapreposiciónbonafide,(ii)unelementoaplicativo(potencialmenteasociadoaun clítico),y(iii)lamanifestacióndeunrasgodeunacategoríafuncional. Palabrasclave español,impersonal/pasivaconSE,sintaxis,concordancia,preposiciones 1.Introduction It is well-known that preposition stranding is a cross-linguistically restricted phenomenon (cf. Law 2006 and references therein for discussion). Thus, Romance languages such as Spanish prevent instances of A-bar movement stranding a preposition,asnotedbyCampos(1991): (1) *Quiéncontaron todos con? whocounted all with (Spanish) Whodideverybodycounton? [fromCampos1991:741] Whatever the factor responsible for (1) (cf. Abels 2003, Hornstein & Weinberg 1981, Kayne 1984, and Truswell 2009 for different accounts), it plausibly holds in the caseofpseudopassives,whichareruledouttoo: 52 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 (2) *José es contado con portodos(Spanish) José be counted with byeverybody Joséiscountedonbyeverybody [fromCampos1991:741] The literature on these phenomena has emphasized the empirical observation that pseudopassivization is more restricted than P-stranding (cf. Abels 2003 and Truswell2009).Thegoalofthisshortpaperistodiscusspreviouslyunnoticeddatafrom non-standard Spanish that indicate that this language can display a pseudopassive patterninthecontextof“SEpassives.”Interestingly,pseudopassivizationisbarredwith “BE (or periphrastic) passives,” which we take to reinforce the structural and morphological differences of the vP of SE and BE passives (cf. Mendikoetxea 1992, 1999). The paper is divided as follows. Section 2 provides overview of the agreement optionsofSEsentences.Sections3and4discussthepropertiesofwhatiscalled“hybrid pattern” and what I call “residual pseudopassives” respectively; section 3 further outlines an account of the facts that capitalizes on the properties of functional categories,thusadoptingamicro-parametricapproach.Section5summarizesthemain conclusions. 2.SEsentences:basicproperties The literature on SE sentences has discussed the morphological and syntactic intricacies associated to this clitic (cf. Raposo & Uriagereka 1996; D’Alessandro 2007; Mendikoetxea1992,1999;andLópez2007,amongothers).InthecaseofSpanish,itis knownthatSEcanparticipateinbothpassive(agreeing)andimpersonal(non-agreeing) sentences: (3) a.Sevendieron loscoches SEsold-3.pl thecars PASSIVESE (Spanish) Thecarsweresold 53 Á.J.GALLEGO b.Seayudó SEhelped-3.sg alosestudiantes IMPERSONALSE (Spanish) tothestudents Thestudentswerehelped (3b)isatransivitivesentence,whichinasystemlikeChomsky’s(2001)meansthat v is φ-complete and assigns accusative Case to the DP object los estudiantes, SE plausibly occupying the position of the external argument (as argued by Raposo & Uriagereka1996andLópez2007).(3a),ontheotherhand,isapassivestructure,where visφ-defective,andtheinternalargumentreceivesnominativeCasefromT.LikeinBE (or periphrastic) passives, the subject can remain in its base-generation position or moveto[Spec,TP]: (4) a.Sevendieronloscoches(Spanish) SEsold-3.plthecars Thecarsweresold b.Loscoches sevendieron(Spanish) thecarsSEsold-3.pl Thecarsweresold ThesetwooptionsforSEsentenceshavebeendocumentedintraditionalatlases, likeTomásNavarroTomás’ill-fatedALPI(AtlasLingüísticodelaPenínsulaIbérica): 54 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 (5) a.Secortarontreintapinos(Eng.‘Thirtypineswerecut’) b.Secastigóalosladrones(Eng.‘Thieveswerepunished’) [fromdeBenito2010:8,14] One other well-known fact is that SE passives align with BE passives in many respects.Interestinglyenough,Mendikoetxea(1999:§26.3.2.2.)notesthatSEpassives canmanifesteitherfull(person,number)orpartial(defective)agreement,atraditional observation that goes back to Bello (1847) (cf. Martín Zorraquino 1979 for additional discussion): 55 Á.J.GALLEGO (6) a.Sevendenbotellas SEsell-3.plbottles PASSIVE1(fullagreement) (Spanish) PASSIVE2(defectiveagreement)(Spanish) Bottlesweresold b.Sevendebotellas SEsell-3.plbottles Bottlesweresold The second pattern of SE passives (non-agreeing passives, sometimes collapsed with impersonal passives) can be found already in Old Spanish, but it is also found in present-day non-European Spanish, as pointed out in Mendikoetxea (1999) and RAEASALE (2009). There are different factors that seem to conspire to yield the second patternin(6)(cf.RAE-ASALE2009).Ilistthembelow: (7) a.Thecategoryoftheinternalargument(DPorNP) b.Thepreverbalorpostverbalpositionoftheinternalargument c.Thegrammaticalaspectoftheverb(perfectivevs.imperfective) d.Thepresenceofdativearguments e.Thespecificproximityoftheinternalargument(localityconditions) Intheexamplesbelow,wecanseehowthejustlistedfactorshaveanimpacton agreementprocessesinSEpassives(cf.RAE-ASALE2009:§41.12candff.): (8) a.Senecesitaaprendices a’.*?Senecesitalosaprendices SEneed-3.sglearners SEneed-3.sgthelearners Learnersareneeded Learnersareneeded b.Aquísenecesitaaprendices b’.*?Aprendicessenecesitaaquí hereSEneed-3.sglearners learnersSEneed-3.sghere Learnersareneededhere Learnersareneededhere c.Sevendelibros c’.?Sevendiólibros SEsell-3.sgbooks SEsell-3.sgbooks Booksaresold Booksweresold 56 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 d.Selesda caramelosalosniños SEcl.datgive-3.sg candiestothechildren Childrenaregivencandies e.Seveíaaunladoyaotrodelcaminolasmansiones... SEsee-3.sgatonesideandtootherof-thetrackthemansions Mansionswereseenatonesideandtheotherofthetrack As for non-European varieties, RAE-ASALE (2009: 3094) notes that “The distributionisnotperfect[…]ithasbeenobservedthatAndean,Chilean,andRiverPlate Spanishfeatureoverlappingmoreclearly”(mytranslation).Someexamplesaregivenin (9),takenfromRAE-ASALE(2009): (9) a.Ensupartidoserespetalaslibertades... inhispartySErespectthefreedoms Freedomsarerespectedinhisparty (MexicanSpanish) b.Seatendióoncesolicitudes... (MexicanSpanish) SEattendelevenapplications Elevenapplicationswereattended Tosumupsofar,SEpassivesentencesdisplayvariousagreementpatternsinthe different varieties of Spanish. For the most part, such patterns concern either the φcomplete/φ-defectivestatusofT(thelocusofnominativeCase)orthepossibilitythat the internal argument (the would-be subject) is within the search domain of T (cf. Chomsky2001,Legate2014).Inanyevent,thisvariationconcernsSEpassives,whichdo notfeatureDOM.WewouldliketoconcentrateonSEsentenceswithDOM(so-calledSE impersonals),forthesamedichotomyisfoundthere. 57 Á.J.GALLEGO 3.SEpassives(1):thehybridpattern As noted at the outset of this paper, the clitic SE can participate in passive and impersonalstructures.Therelevantminimalpairwasgivenin(3),andisrepeatedhere as(10)forconvenience: (10) a.Sevendieronloscoches SEsold-3.plthecars PASSIVESE (Spanish) (Spanish) Thecarsweresold b.Seayudóalosestudiantes IMPERSONALSE SEhelped-3.sgtothestudents Thestudentswerehelped Although the verb typically fails to agree with the internal argument in (10b), agreementdoesoccurinsomeinstancesofCase-markedinternalarguments.Abstractly, thispattern,whichisdubbed“hybrid”byRAE-ASALE(2009),canbedepictedasin(11): (11) [SET[VPV...[aXP]]] ⏐____________↑ Again, we see that agreement may or may not occur already in previous stages andinnon-EuropeanvarietiesofSpanish: (12) a.Aestosnosepuedenpremiar tothesenotSEcan-3.plaward Thesecannotbeawarded (Quijote) (SalvadorHoy) b.Sepremiaronalosmejoresjinetes SEaward-3.pltothebestriders Thebestriderswereawarded [fromRAE-ASALE2009] 58 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 If we consider impersonal SE more closely, notice that the v of this structure shouldbev*,thuscapableofassigningaccusative.However,itseemsthatthisCaseis restrictedtoanimateinternalarguments: (13) a.*Elarroz,selocomecadadomingo thericeSEiteat-3.sgeverySunday Therice,itiseateneverySunday (Spanish) [fromOrdóñez2004:6] b.Aunhombre,noselojuzgasinpruebas (Spanish) toamannotSEhimjudgewithoutproof Amanisnotjudgedwithoutevidence Thispatternseemsprettyrobust.Soonecouldassumethegeneralizationin(14): (14) IftheinternalargumentisCase-marked(a-XP),thenSEvisv*(φ-complete) Thissaid,therearesomeexceptions.Theexamplein(15)indicatesthat,incertain circumstances,vcanassignaccusativeevenwithinanimate(nonCase-marked)internal arguments(thesentenceisadaptedfromMarías2008): (15) Cuandosereproduceloacontecido,sinquererselodeforma(Spanish) whenSEreproduceithappenedwithoutwantSEitdistort-3.sg Whenonereproduceswhathashappened,onedistortsitinvoluntarily ItseemsthatthispatternishighlyrestrictedinthecaseofEuropeanSpanish.Itis moreactiveinnon-Europeanvarieties.Inparticular,RAE-ASALE(2009:§41.12m)argues that accusative assigning v* with inanimate internal arguments is licensed in the Andean,Chilean,andRiverPlateareas. (16) a.Seplanificanlosescapes,selostecnologiza SEplan-3.pltheescapesSECLtechnologize Escapesareplanned,theyaretechnologized (Spanish) 59 Á.J.GALLEGO b.Fracasansolocuandoselasusamal fail-3.pljustwhenSECLuse-3.sgbad Theyfailonlywhentheyareusedinawrongway (Spanish) c.Selosentiendesinquehayansidoexplicados (Spanish) SECLunderstand-3.sgwithoutthathavebeenexplained Theyareunderstoodwithouthavingbeenexplained [fromRAE-ASALE2009:3098] Onemoreexamplesofthisexoticpatternis(17),thistimefromEuropeanSpanish (cf.MartínZorraquino1979,Fernández-Ordóñez1999): (17) a.Esteúltimo[avión]yaestálistoydebeserretirado,puesporcadadíaquepasa ynoseloutilizasepierdedineroyademáshayquepagarmulta (LaNación,7-IX-1975,pág.20,c-7,apudMartínZorraquino1979 Thislastplaneisreadyandmustbetakenaway,sinceeverydaythatgoesonanditis notusedwelosemoneyandwehavetopay b.Ellomoselodaunavueltaenlasartén,selometealaolla,selocubrecon aceitedeoliva Themeathastobeturnedupsidedowninthepan,youputitintothepot,youcoverit witholiveoil (CampodeSanPedro,Segovia,COSER3702,apudFernández-Ordóñez1999) [fromdeBenito2013:147] Insum,pronominalizationofCase-markedinternalarguments,likeaPedro(Eng. ‘toPedro’)in(18),asin(19): (18) SecriticaaPedro SEcriticizetoPedro Pedroiscriticized (Spanish) 60 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 (19) Pronominalizationof(18)(#indicatesthattheformisnotpreferred) a.Selocritica (non-leísta/AmericanSpanish) b.Se{#lo/le}critica (leísta/EuropeanSpanish) This raises the question whether Case-marked internal arguments receive true accusative. If they do not, then that would explain the restricted availability of lo/la (onlywithanimates),andthepreferenceforleinEuropeanSpanish.Thisprocessoflo> le shift with SE can be seen even by speakers that are not leístas with masculine in regulartransitivesentences,asnotedbyOrdóñez(2004). (20) Sihayquefusilar-lo,SElefusila ifthere-be-3.sgthatshoot-CLSECLshoot-3.sg Ifhemustbeshot,heisshot (EuropeanSpanish) [fromP.Preston,Franco,citedbyOrdóñez2004] Unlike European Spanish, Mexican Spanish shows no le clitic with standard transitivesentences—itisanon-leístadialect.Alldirectobjects,masculineorfeminine, deploythestandardmasculinevs.femininedistinction:lo/la.Thiscanbeseenin(21): (21) a.AJuanlovieron contento toJuanCLsee-3.pl happy Juan,hewasseenhappy (MexicanSpanish) (MexicanSpanish) b.AMaríalavieroncontenta toMaríaCLsee-3.plhappy María,shewasseenhappy However,inthepresenceofSE,MexicanSpanishobligatorilyshiftstole. (22) a.AJuanSEleviocontento toJuanSECLseehappy Juan,hewasseenhappy (MexicanSpanish) 61 Á.J.GALLEGO b.AMaríaSEleviocontenta toMaríaSECLseehappy María,shewasseenhappy (MexicanSpanish) This shift to le does not occur in Río de la Plata Spanish. This south-American dialect, contrary to Mexican Spanish or European Spanish, has doubling with Casemarkedinternalargumentsbeyondstrongpronouns: (23) a.(lo) vi aJuan CLsaw-1.sgtoJuan IsawJuan (RiverPlateSpanish) (RiverPlateSpanish) b.*(la)vi alalibreta CLsaw-2.sgtothenotebook Isawthenotebook Inthisdialectnoleshiftoccurswithdirectobjects: (24) a.Se(lo)escuchó[alniño] SECLheard-3.sgto-theboy Theboywasheard (RiverPlateSpanish) (RiverPlateSpanish) b.Se(la)escuchó[alaniña] SECLheard-3.sgto-theboy Thegirlwasheard Descriptively, Spanish dialects that allow clitic doubling with Case-marked direct objectsdonotshifttoleinimpersonalSEconstructions(cf.Ordóñez&Treviño2007for anaccount). From all the discussion above, one can plausibly conclude that impersonal sentenceswithSEaredividedintotwodialectsinSpanish: 62 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 (25) a.DialectA:visφ-defective(accusativeunavailable) b.DialectB:visφ-complete(accusativeavailable) Technically,thisamountsto(26): (26) a.DialectA: [vPv[VPV[PPa[DPOBLIQUE]] ⏐___↑ b.DialectB: i.[vPvφ[VPV[KPaDPACC]]] ⏐___________↑ ii.[...Tφ...[vPv[VPV[KPaDPNOM]]] (leístaSpanish) (non-leístaSpanish) (hybridpattern) ⏐___________________↑ As reported by Ordóñez & Treviño (2007), Mexican and Argentinian varieties of Spanish, which belong to dialect B, may show agreement with an internal argument precededbyaccusativea(theaforementioned“hybridpattern”). (27) a.Finalmente,secastigaronalosculpables(MexicanSpanish) finallySEpunished-3.pltotheculprits Finally,theculpritswerepunished b.Seevacuaronamásde120.000damnificados SEevacuated-3.pltomoreof12.000damaged (ArgentinianSpanish) Morethan120.000damagedpeoplewereevacuated [fromOrdóñez&Treviño2007:12] The data in (27) pose a puzzle. They clearly indicate that the φ-Probe in T can agree with the internal argument, but this is unexpected, given that the latter has alreadybeenCasemarked(byv),andisthus“inactive”inChomsky’s(2001)terms.Itis nonethelesspossible⎯anditiswhatwewouldliketoproposehere⎯thatdialectB dividesfurtherintoasubdialectthatfailstoCasemarktheinternalargument. Awaytogoaboutthissubtlermicro-parametricdistinctionistotakeSpanishato vary within the relevant varieties. Building on much literature on this topic (cf. López 63 Á.J.GALLEGO 2012, Torrego 1998, and references therein), we assume that the vocabulary item a correspondstothreedifferentelementsinSpanish: (28) Athree-wayanalysisforainSpanish a.Aspell-outofatruepreposition b.Thespell-outofaCase/clitic-relatedprojection(cf.López2012,Torrego1998) c.Thespell-outofafeatureofaCase/clitic-relatedprojection Clearly,inthevarietiesofSpanishthatlicense(28b),aisnotapreposition,andit isnotthestandardCase-markingmorphemeofDOM—forotherwiseagreementwould fail —, so we are left with option (28c): a is the spell-out of a feature, not even a projecting category. Given that the v of dialect Bii is φ-defective and that a is not a preposition,itfollowsthattheinternalargumentcanlong-distanceagreewithT. HavingconsideredthebasicCase-agreementconfigurationswhereSEisinvolved, we would like to briefly consider a pattern that seems to be intimately related to the onein(28c),andwhichquicklyevokestheprofileofpseudopassivestructures. 4.SEpassives(2):residualpseudopassives Asjustnoted,theexamplesin(27)showthattheφ-ProbeonTcanlong-distance agree with the internal argument, ignoring the would-be preposition — actually a feature,underthepresentaccount—a.Thisissomewhatsurprising,asitresemblesa pseudopassive. Yetmuchmoresurprisingly,othervariants(mainlyAmerican)ofSpanishdialectA manifest agreement with DPs contained in lexical PPs. The following data are from differenton-linesources: (29) a.Dijoquesehablaronconlas autoridades (AmericanSpanish) saythatSEtalked-3.plwiththe authorities Hesaidthattheauthoritiesweretalkedto [http://www.santiagodigital.net/index.php?option=com_content&task=view&id=13837&Itemid =17] 64 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 b. EnSantiagoanocheseinformarondecuatrohomicidios(AmericanSpanish) inSantiagolastnightSEinformed-3.ploffourhomicides FourhomicideswerereportedlastnightinSantiago [http://www.periodismoglobal.cl/2006/08/la-democracia-de-la-udi.html] c. Elcomercioonlinesumó[...]100millonesdetransacciones(AmericanSpanish) thetradeonlineadded-3.sg100millionsoftransactions [...]cuandosellegaronalos74,3millonesdeoperaciones whenSEarrived-3.pltothe74,3millionsofoperations The online trading added 100 million transactions when 74,3 million operations were reached [http://www.elpais.com/articulo/economia/comercio/electronico/volvio/batir/record/2010/elp epueco/20110506elpepueco_7/Tes] d. Enrealidadsedependendetantosfactores (AmericanSpanish) inrealitySEdepend-3.plofso-manyfactors queestoprovocaunaextremadificultad thatthisprovokesaextremedifficulty Actually,onedependsonsomanyfactorsthatitmakesthingsextremelydifficult [http://diegotenis9.wordpress.com/] MoredatacanbeobtainedfromtheCREAdatabase,andfromGoogle: (30) a.Sólosedisponendedatosdematrículas... justSEdispose-3.plofdataofregistration Wejusthavedataonregistration (ElSalvador) b.Aunquenosedisponendecifrasexactas... althoughnotSEdispose-3.plofnumbersexact Althoughwedon’thaveexactnumbers (CostaRica) 65 Á.J.GALLEGO c.Sísesabendediversosfactoresqueinfluyen... yesSEknow-3.plofdiversefactorsthatinfluence Wedoknowfactorsthatinfluence (Spain) [fromCREA:http://corpus.rae.es/creanet.html] (31) a.Todavíaseconfíanenlosmilagros yetSEtrust-3.plinthemiracles Theystillbelieveinmiracles (México) (Chile) [http://www.sinembargo.mx/30-03-2014/947521] b.Cuandosehablandelassupuestasdesigualdades whenSEtalk-3.ploftheallegedasymmetries Whentheytalkabouttheallegedasymmetries [http://blog.lanacion.cl/2014/03/11/desigualdades-de-genero-en-el-emprendimiento/] These data are rather restricted due to normative pressures, but they are not isolatedon-linehits.Themainconclusiontobedrawnfrom(29)isthatcertaindialects ofSpanishdisplay,contrarytowhatistypicallyassumed,pseudopassives. This raises at least two questions. The first one is whether, apart from “SE pseudopassives”,Spanishcanalsodisplay“BEpseudopassives”.Theanswerisnegative, assentenceslikethosein(32)areruledoutbyAmericanSpanishspeakers,whofinda sharpasymmetrywithrespecttotheexamplesin(30-31): (32) a.*Fueronhabladasconlasautoridades (AmericanSpanish) be-3.pltalked-3.fem.plwiththeauthorities Authoriteswerespokento b.*Fueroninformadosdecuatrohomicidios (AmericanSpanish) be-3.plinformed-3.masc.ploffourhomicides Fourhomicideswerereported 66 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 The asymmetry between (30-31) and (32) provides support for the idea that SE and BE passives are morphologically and syntactically different, as has been argued in theliterature(cf.Mendikoetxea1999). Thesecondquestionisaparametricone:Howdoesagreementtakeplaceinsuch varietiesofSpanish?Atfirstglance,thedialectsallowing(30-31)mustbeabletolicense a‘reanalysis’process(howeveritmustbeimplemented,anissuewecannotinvestigate here;cf.Hornstein&Weinberg1981,Kayne1975,2004,amongmanyothers)whereby Tcanlong-distanceagreewiththecomplementsofP. It is important to point out, to conclude, that even though pseudopassivization seemstobeanoptioninSpanish,prepositionstrandingisstillimpossible.Thatistosay, sentenceslikethosein(30-31)withtheagreeingDPin[Spec,TP](afterA-movement)or [Spec,CP](afterA-barmovement)areimpossible.Whatistrulysurprising,andhasgone unnoticedintheliterature,istheveryexistenceoftheexamplesin(30-31).Thisnotonly suggests that Spanish does have a residual type of pseudopassives, it also seems to threaten the empirical generalization that pseudopassives are cross-linguistically more restrictedthanprepositionstranding. 5.Conclusions Thispaperhasmadetwointerestingpoints.Ontheempiricalside,wehaveshown that, along with the hybrid pattern of SE sentences, some dialects of Spanish feature whatappeartobesomeformofpseudopassiveconstruction(seedatain30and31).Of course,amorecarefulstudyisneeded,andthefactorstocontrolforare(atleast)the following:(i)thetypeofverb(non-pronominal,agentive)thatallowspseudopassives,(ii) thetypeofprepositionthatcanbecomeinertforagreementprocesses,(iii)thecategory of the agreeing element (DP or NP), and (iv) the relevant source of data (journal, newspaper,forum,CREA,Google,etc.).Quitepossibly,thesecouldjustbetyposorthe resultoforalspeech,butthefactthatthis‘extended’hybrid(pseudopassive,ifweare correct)patternisnotfoundwithadjuncts.Inotherwords,exampleslikethosein(33) areunattested. 67 Á.J.GALLEGO (33) a.*Sehablaronenlasaulas SEtalk-3.plintheclass Peopletalkintheclass (Spanish) b.*Seaspiraronalpuestopormuchosmotivos(Spanish) SEaspire-3.plto-thepositionformanyreasons Peopleaspiretothepositionformanyreasons Onthetheoreticalside,thispaperhasarguedthatthenatureofprepositionsmust be divided into three types. The distinction between lexical and functional (or fake) prepositions is not new in the field (cf. Abels 2003, Cuervo 2003, Demonte 1987, 1991, 1995,Pesetsky&Torrego2004,Romero2011),butwehavetriedtosharpenitinorderto accountforthe(28b)/(28c)distinction.Muchworkisrequiredinthestudyoffunctional categories,especiallyinthecontextofdialectalvariation,andthispaperisnothingbuta smallcontributiontothisgoal. References ABELS, K. (2003) Successive cyclicity, anti-locality, and adposition stranding, PhD Dissertation, UniversityofConnecticut. BELLO,A.(1847)Gramáticadelalenguacastellana,destinadaalusodelosamericanos,edición connotasdeRufinoJoséCuervo,2vols.,RamónTrujillo(ed.),Madrid:Arco/Libros. BENITO, C. de (2010) “Las oraciones pasivas e impersonales con SE: Estudio sobre el ALPI”, Dialectologia,5,1-25.<http://www.publicacions.ub.edu/revistes/dialectologia5/> BENITO, C. de (2013) “(Esa tela) se la descose: La pronominalización del paciente en las impersonalesreflejasdelespañolpeninsular”,Borealis,2.2,129-157. CAMPOS,H.(1991)“PrepositionStrandinginSpanish?”,LinguisticInquiry,22,741-750. CHOMSKY,N.(2001)“DerivationbyPhase”,inM.Kenstowicz(ed.),KenHale:ALifeinLanguage, Cambridge,MA:MITPress,1-52. CUERVO,M.C.(2003)Dativesatlarge,PhDdissertation,MIT. 68 Dialectologia17(2016),51-70. ISSN:2013-2247 D’ALESSANDRO, R. (2007) Impersonal Si constructions: agreement and interpretation, Berlin: MoutondeGruyter. DEMONTE,V.(1987)“C-command,prepositionsandpredication”,LinguisticInquiry,18,147-157. DEMONTE,V.(1991)Detrásdelapalabra.Estudiosdegramáticadelespañol,Madrid:Alianza. DEMONTE,V.(1995)“DativealternationinSpanish”,Probus,7,5-30. FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, I. (1999) “Leísmo, laísmo y loísmo”, in I. Bosque and V. Demonte (dirs.), GramáticaDescriptivadelaLenguaEspañola,Madrid,Espasa-Calpe,1317-1397. HORNSTEIN,N.&A.WEINBERG(1981)“Casetheoryandprepositionstranding”,LinguisticInquiry, 12,55-91. KAYNE,R.(1975)Frenchsyntax,Cambridge,MA:MITPress. KAYNE,R.(1984)Connectednessandbinarybranching,Dordrecht:Foris. KAYNE, R. (2004) “Prepositions as probes”, in A. Belletti (ed.), Structures and Beyond. The CartographyofSyntacticStructures,vol.3,Oxford,NY:OxfordUniversityPress,192-212. LAW,P.(2006)“Prepositionstranding”,inM.Everaert&H.vanRiemsdijk(eds.), TheBlackwell companiontosyntax,Oxford:Blackwell,631-684. LEGATE,J.(2014)Voiceandv,Cambridge,MA:MITPress. LÓPEZ,L.(2007)LocalityandtheArchitectureofSyntacticDependencies,NewYork:Palgrave. LÓPEZ,L.(2012)Indefiniteobjects.DifferentialObjectMarking,ScramblingandChoiceFunctions, Cambridge,MA:MITPress. MARÍAS, J. (2008) “Sobre la dificultad de contar”, Discurso de ingreso en la Real Academia Española,27deabrilde2008,Madrid:RealAcademiaEspañola. MARTÍN ZORRAQUINO, M. A. (1979) Las construcciones pronominales en español. Paradigma y desviaciones,Madrid:Gredos. MENDIKOETXEA, A. (1992) On the nature of Agreement: The Syntax of ARB SE in Spanish, PhD Dissertation,UniversityofYork. MENDIKOETXEA,A.(1999)“Construccionesconse:medias,pasivaseimpersonales”,inI.Bosque and V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe,1575-1630. ORDÓÑEZ, F. (2004) “Se Across Romance”, Talk given at GURT conference, Georgetown University. ORDÓÑEZ,F.&E.TREVIÑO(2007)“UnambiguousSE”,TalkgivenatXVIIColloquiumonGenerative Grammar,UniversitatdeGirona(Girona),13-15June2007. 69 Á.J.GALLEGO PESETSKY, D. & E. TORREGO (2004) “Tense, Case, and the nature of syntactic categories”, in J. Guéron&J.Lecarme(eds.),Thesyntaxoftime,Cambridge,MA:MITPress,495-537. REALACADEMIAESPAÑOLABancodedatos(CREA)[online].Corpusdereferenciadelespañolactual. <http://www.rae.es>[Retrieved20April2014]. RAE-ASALE(2009)NuevaGramáticadelaLenguaEspañola,Madrid:Espasa. RAPOSO, E. & J. URIAGEREKA (1996) “Indefinite SE”, Natural Language and Linguistic Theory, 14, 749-810. ROMERO,J.(2011)Losdativosenespañol,Madrid:ArcoLibros. TORREGO,E.(1998)TheDependenciesofObjects,Cambridge,MA:MITPress. TRUSWELL, R. (2009) “Preposition-stranding, Passivisation, and Extraction from Adjuncts in Germanic”,LinguisticVariationYearbook,8,131-177. 70
© Copyright 2025 Paperzz