The Angler Interview with Professor Liebregts: "I used to have this extremely red sort of hair." I just don't get it...: "The plot seems as littered with holes as the hull of the ship itself." Christmas in England: "You could pass the day at school happy in the knowledge there'd be a chocolate treat waiting at home." Year 8, Issue 2, December 2012 Colophon EDITION Editorial Year 8, Issue 2 It’s Christmas time! Well, not yet, but it is soon approaching. At the moment we are all quite busy with studying for those pesky exams coming up, cramming in time to write those essays, while still trying to find time to not only finish the homework for this last week but also try and get some sleep. It seems like a nearly impossible task, I know. Keep in mind though that just 2 short weeks from now it is finally Christmas! As ‘tis the season, we decided to give you a Christmas themed issue of The Angler this time. EDITOR Read up on what delicious treats you’d get to eat during a Christmas dinner in the middle ages, see what Harry Potter’s Christmases have been like, and do not forget to watch those classic Christmas movies we all know and love. FREELANCE WRITERS We also have a great interview with our very own Professor Liebregts, be quick to find out what he was like as a student! James Lokas BOARD James Lokas Franziska Mattler Hanne Kouwenberg COMMITTEE Valerie Brentjes Maj Hansen Marten van der Meulen Anne Rutten Emily Allinson Benny Baumann Eric Brotchie Ingrid van Busschbach Marten van der Meulen Anonymous INTERVIEWEE Peter Liebregts I wish all of you good luck with the the upcoming exams and with writing all the essays. They will soon be over (thankfully!) and you all will be able to enjoy that well deserved break. PHOTOGRAPHY & ARTS Maj Hansen Bas Foppen WITH MANY THANKS TO Have a very merry Christmas and a wonderful New Year celebration. Karin Hendrikse All the best, James Lokas, Editor SPONSOR Wesoby B.V. Copyright The contents of The Angler (online and printed version) are copyright of The Angler. All rights reserved. Information of the web site and magazine, including but not limited to, text and images, may not, except for strictly private purposes or where otherwise indicated, be reproduced, transferred, distributed or stored without prior written permission by the board of The Angler. Modifications to the content of the web site and magazine are expressly prohibited. The Angler – Year 8 – Issue 2 1 Content Page Content Editorial 2 Philology: “Of Crispels and Crusage Gentyle – Medieval Christmas Dinner.” 4 Literature: “Nargles in the Mistletoe.” 6 Linguistics: “Is English Threatening the Dutch Language?” 8 Language Acquisition: “What Do You Mean ‘Jack Skellington hijacked Christmas again’ ‽” 10 Interview: “Professor Liebregts: From Rebellious Student to Full Professor.” 12 Culture: “Christmas in England.” 17 All Things Albion!: “Drinks, Movies, Werewolves, and Goodbyes.” 19 All Things LEF!: “From the Director.” 20 Movie Review: “Nostalgic Noel.” 21 Going Abroad: “Part II: Money.” 23 International Students: “I just don’t get it...” 25 Creative Writing 27 The Angler – Year 8 – Issue 2 2 Philology Rutten Of Crispels and Crusade Gentyle – Medieval Christmas Dinner Christmas is fast approaching: a time of joy and festivities, but above all, eating. Whether you gorge yourself on mince pies, or sit through several three-coursedinners between Sinterklaas and New Years Eve, food is a central part of the celebrations. Nowadays, every kind of meat and every sort of vegetable is available throughout the year, and Christmas dinner is a lavish event comprised of the tastiest of morsels. However, this decadence is not a far cry from medieval eating habits. Poor peasants would be lucky to eat twice a day, but the English nobility feasted on luxurious items every day! So what can you expect, should you be invited to a dinner at the Percy’s? After your arrival, you will be shown to the great hall. Your place at the dinner table is determined by your rank: grooms, valets and other servants sit on the far end of the hall, but as a valued highborn friend, you will join the lord’s table. Napkins have not been invited yet, but you will be expected to wash your hands – do not fret, there are servants to pour the water and hand you towels. As you sit down, another servant will pour you wine. These alcoholic beverages will have been imported from France, the Low Countries, or even Spain. Again, the quality of the wine depends on your rank and pedigree. Before the dishes are brought in, grace is said by the chaplain – after all, you are in a proper Christian household! The Church imposes itself on dinner through other means as well. Christians are supposed to observe the fast days, so on Wednesdays, Fridays and Saturdays, no meat is allowed at the table. In addition, the periods of Lent and Advent are traditionally fast days, meaning that for half the year, you will eat vegetarian. When the dishes are brought out, you will have to wait just a little bit longer. The lord is entitled to the first choice, and once he The Angler – Year 8 – Issue 2 has sampled his favourite dishes, they are passed around. You might find Mortreus de Chare on your plate, a meat dish thickened with eggs and bread, or Leche Lombard, a sort of medieval haggis. A real treat is the Poume d’Oranges, which is a variety of meatballs made to resemble oranges. Most of these dishes are boiled or baked meat, served with sauces or jelly, and pottages or stews dominate this course. On fast days, you will be served with equally tasty dishes. The eel pie, poached mulwell or baked lampreys are just as delicious, and the spicy galantine sauce tops it off nicely. Although you might be rather hungry, you should resist the temptation to wolf everything down. There are two more courses coming up, and you will be stuck at dinner for two more hours. After the table has been cleared, some fruits and nuts are brought in: this heralds the intervening course. These are small snacks, and sometimes, they are not even meant to be eaten. This short pause might include a marvel, such as birds flying out of a pie. When you discuss the marvellous surprise with one of the many Henrys present, the second course is brought out. These roasted animals are dressed to impress: the heron is dismembered, the coney is unlaced. There will be pottages, stews and pies as in this course as well, but the focus lies on the many exotic animals. In the Middle Ages, you would usually eat pork or beef, in a nobleman’s household, you could expect to eat peacock, woodcock or lark too! Needless to say, these were costly meats, and served to show off the earl of Northumberland’s riches and good taste. Fish was no exception: salmon, trout and turbot are on the fast day menu, and they are dressed as exquisitely as the meat. The nobility can afford to buy the expensive fresh fish, and they have no problem presenting their wealth. 3 Philology Dessert is comprised of many delicious treats. While you might find sparrows and beavers (a fish under Church ruling), another sign of the lord’s wealth, you can also find familiar dishes such as apples, strawberries and pears. These were spiced, baked or otherwise preserved to last for a long time: fresh fruits were believed to be bad for your health. Often the fruit is made into a pie or pudding, as proven by the the popular Chireseye Rutten (cherry pudding) and Fruays (apple pudding). Of course, dessert depended heavily on the season: in winter, you will not eat cherries or grapes. During a last drink with Henry, the servants carry out the leftovers. They will not be thrown away: beggars at the gate receive the broken meats gladly. Tonight, in the true Christmas spirit, everyone goes home with a full belly. Anne Rutten Interested in daily life in medieval England? The Time Traveller’s Guide to Medieval England by Ian Mortimer makes for an amusing read, and it is historically correct too! Want to make your own medieval dinner? http://www.godecookery.com/ has a ton of medieval recipes from all over Europe! The Angler – Year 8 – Issue 2 4 Literature Hansen Is the fake tree dusted? Are the presents wrapped already? Have you thought of a way to escape annoying family members at the party? You are probably not the only one wishing for real snow, a real tree, and in particular: an exciting way of celebrating Christmas where unexpected events will enchant you...Well, grab your broomstick and travel to a remote place in the mountains of Scotland. Cross the Loch, evade the Whomping Willow and carefully skid down your broom into the huge piles of fluffy snow covering the grounds of our favourite castle: Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. What place is better to enjoy a Christmas dinner than the Great Hall, decorated with the twelve (authentic) frost-covered trees, enchanted snow and glittering icicles? Perhaps you even get the chance to pop one of Cribbages’ Wizarding Crackers and hear some of Peeves the Poltergeist’s ‘adapted’ versions of the traditional carols. His first year at Hogwarts is also the very first time that Harry receives Christmas presents. His pile of packages contains a Weasley Jumper – hand knitted of course – Chocolate Frogs, and the Cloak of Invisibility. This special garment is the beginning of Harry’s roaming the corridors at night and discovering secrets such as the Mirror of Erised (desire spelt backwards). In fact, the Cloak will prove of great value throughout his adventures in all of the books. Another significant present is the early Christmas gift of the Weasley twins in his third year: the Marauders’ Map. This map enables Harry to visit Hogsmeade, the nearby village where all kinds of shops dealing in magical merchandise are located. While eavesdropping on some teachers in the Three Broomsticks, Harry discovers how his parents were betrayed by their best friend, which sets quite an important part of the plot in motion. Of course, Christmas is a special time anywhere around the world, but Harry Potter in particular experiences marvellous days in this period of the year. The grounds of Hogwarts are lit by fluttering fairies, portraits are getting tipsy of too much liquor, and eager house elves prepare a myriad of dishes and puddings. It is probably the only place where mistletoe is a threat, as it might be inhabited by Nargles – if you are willing to trust Luna Lovegood. Hogwarts’ Christmases are not only unique because of the decorations and feasts however. Without the presents and opportunities Christmas provides, Harry would never have been able to go through all of his adventures. The Dursleys might send him ‘generous’ gifts such as a toothpick, but what would he be without the Marauders’ Map, or his Invisibility Cloak? Let’s have a look at the aspects of the consecutive Christmases of the ‘boy-who-lived’. Indeed, for Harry and his friends Christmas is not a quiet period at all. In many of the books an opportunity for something, or important turn in the story, seems to be created by the festive circumstances. The Polyjuice Potion, for instance, is drunk at Christmas day by the companions to try to discover more about the heir of Slytherin. No comfortable digesting for the friends after tea, but straight unto solving another mystery. The Angler – Year 8 – Issue 2 Or the Yule ball; Harry’s fourth year at Hogwarts proves to be an unconventional one, as everything is accommodated for the Triwizard Tournament. Naturally, with two sister schools (Durmstrang and Beauxbatons) on the grounds, a traditional Christmas is not enough. When Harry and Ron are tired of dancing, they discover quite some secrets: the discussion of Snape and Karkaroff about death-eaters business, Hagrid confessing to be a halfgiant in the gardens, and a way of dealing with the enigma of the golden egg. 5 Literature From Hogwarts in the first four books the setting of Christmas shifts to other places in the following parts. First of all, in book five Harry visits the headquarters of the Order of the Phoenix. However, the gloomy atmosphere of Grimmauld Place does not prevent him from having a merry time altogether. After surviving a kiss with Cho Chang in the Room of Requirement, a vision of Voldemort’s snake attacking Ron’s dad and the subsequent idea of being possessed by his enemy, Harry can finally be cheered up by Sirius’s songs. He does not know that lessons of Occlumency await him after this. Secondly, in Harry’s sixth year Christmas is spread over different places: Hogwarts and the Burrow, the cosy house of the Weasleys. With Lord Voldemort officially returned, Harry is trying to figure out what role Draco Malfoy plays in his plans. Professor Slughorn’s Christmas Party unexpectedly provides an opportunity for this: when following Snape and Malfoy, Harry’s suspicions of both Slytherins increase. A more comforting thought is his stay at the Burrow with his friends in yet another Christmassy atmosphere. Especially the memorable sight of the garden gnome, painted gold and dressed up in a tutu to represent an angel, is only possible at the Weasleys’. Unfortunately, Harry neither spends Christmas Eve in a decorated castle nor at his second most favourite place in the world in the last book, but in the extremely cheerful ambiance of a graveyard. In their search after Horcruxes Harry and Hermione (as you probably remember Ron left them after a row) resort to visit The Angler – Year 8 – Issue 2 Hansen Godric’s Hollow, the place where Harry’s parents lived before they were murdered. They hope to find Gryffindor’s sword with Bathilda Bagshot, the author of A History of Magic. It proves to be a more disastrous Christmas than ever, as Harry finds himself in a precarious trap; Bagshot is possessed by the snake of Voldemort. Both he and Hermione escape in the nick of time, at the cost of Harry’s wand. Luckily, a few days later Ron returns: he rescues Harry from drowning in an icecold pond in the forest of Dean. A late Christmas present is the discovery of Gryffindor’s sword in the same pond. In any case, there is an abundance of snow. Indeed, Hogwarts does provide the ultimate atmosphere for a marvellous and charming Christmas party. The decorations, the feast, the white snow instead of the watery black slush generally seen around here; that is an admirable example. So, if you want a Christmas worthy of Hogwarts, dress your little brother or sister up as a house elf, drag along some snow cannons and confiscate a heap of Weasley’s Wizard Wheezes. But do not expect a relaxed party, because a combination of Harry Potter and Christmas often seems to end up in drinking disgusting potions, having terrifying nightmares, removing Christmas baubles in the shape of your own head or even fighting a deathly snake. Maybe a traditional, yet boring feast with your family under a fake tree is not that bad after all... Merry Christmas! Maj Hansen 6 Linguistics v.d. Meulen Is English threatening the Dutch language? Recently I have come into contact with a group of people called “Stichting Nederlands”. This is a group that actively resists the increasing number of English loanwords in the Dutch language. This organization was created in 1998 by people who were aware of the “English craze” (from their website), and tries to both dam in the amount of new English loanwords and come up with “good” Dutch alternatives. They are not alone in their opinion: OnzeTaal, a popular magazine about language, has a whole file on the anglification of Dutch. They feel that if something is not done, Dutch will be the second language in the Netherlands by 2060, after English. But is this fear justified? Will Dutch disappear in fifty years? There is something to say for people who fear that Dutch will disappear: the number of languages in the world is declining rapidly. An often-heard estimate is that of the 6,000 languages used today, 90% will be lost within the next 100 years. However, it is (at this point) very and extremely unlikely that Dutch will be a part of these dying languages. The reasons for this are manifold. Dying languages usually have declining numbers of speakers, but Dutch speakers are only increasing in number. Nowadays there are more than ever with more than 23 million speakers. A language is severely threatened when it is not the official language of a nation, or when children aren’t taught in the tongue anymore, or when another language takes over the original language. None of these factors apply to Dutch. But there is of course language contact, and new words do appear. New words are created all the time: they can for example be made from existing words by derivation (an NCIS-like show) or compounding (a mothergoosefucker), or they can come from other languages. This last phenomenon is called borrowing, or loaning words. It is certainly true that in the last decades we have borrowed quite extensively from English. Before that, there were periods when Dutch borrowed The Angler – Year 8 – Issue 2 heavily from French and German. In fact, of the total number of loanwords in Dutch, the majority is still from French and Latin. Even words like kaas ultimately derive from Latin. Latin used to have a lot of influence in Roman times and in the Middle Ages. Later, the Dutch borrowed a lot of words from French, especially in the 16th to 19th century when French culture was dominant in Europe. Lastly, German was influential as a language, supplying many words that we today would hardly recognize as being German (such as the word leenwoord, meaning loanword) English words have only really started to appear in Dutch after the Napoleonic wars, when French influenced waned. Two other things are very important to realize about the distribution and life of loanwords. Opponents of English in Dutch often say that there are many thousands of English words seeping into every part of Dutch. That is not strictly speaking true: a lot of the English words are restricted to very specific fields, such as business management. Your Average Joe won’t use any of these words. Furthermore, it is vital to understand the notion of fashion words. As I said earlier, Dutch has loaned words from many other languages in the past, but these words also disappear again. A good example of transitoriness of loanwords comes from a Dutch book I recently read, called Eenzaam Avontuur. This book was written in 1948 and has an inordinate amount of French words in it, words that must have been quite readily understood at the time. Reading this book now it strikes me as distinctly odd and old-fashioned to read words such as désavoueren (see how the word is bastardised with the Dutch verb marking suffix –en), or an embarras de choix (an expression which I didn’t even readily understand). These expressions have (as far as I’m aware) disappeared from our language use. Finally, evidence has seldom been found that borrowing would hasten language death. Language death often goes through various stages, but there must always be a replacement language. 7 Linguistics In other words, language death is almost always preceded by bilingualism. There is a type of language death called sudden death, where the last speaker of a language dies without there being a bilingual period, but this is very rare. An example of this is Tasmanian. So loanwords, no matter how many there may be, are not a threat to Dutch. This is unfortunately not the whole picture of the language contact between Dutch and English. The fact cannot be denied that the global use of English is spreading rapidly. Besides there being more than 300 million L1 speakers of English, the number of L2 speakers is enormous, with estimates varying from 500 million to 2 billion. Many of these L2 speakers are just like us: we use our mother tongue for the largest part of our daily lives and only use English in restricted domains. One of these domains is higher education. This is unsurprising when one studies English Language and Culture, but it is not only our own study where English is very common: most of the masters are in English, many bachelors, such as Linguistics, are partly taught in English, and a great number (maybe a majority) of studies, including Medicine, draw heavily upon English literature. This is the real threat to Dutch, and it is right here in our own university. Why is the use of English as the primary language in higher education dangerous? This question can be answered on several levels. For the purpose of this article it is most relevant that the increasing use of English can lead to domain loss. It is not unthinkable that at some point all higher education will be taught in English. The advantages are clear: books do not have to translated, worldwide communication between students, professors and staff will be greatly facilitated, and it will be easier for our students to study and teach abroad. But the dangers are that we lose part of identity and part of our creativity: of the more than 19,000 students at Leiden University, how many are able to communicate in English at the same level The Angler – Year 8 – Issue 2 v.d. Meulen as they do in their mother tongue? And when all higher education is taught in English, then it might be beneficial for students to gain more knowledge of English in high school. And to prepare them for that, it might become necessary to teach more English in elementary school! And then eventually Dutch will become the primary language of education, and finally of our country. This may seem as a reductio ad absurdum, but this is a lot more likely to happen than the death of Dutch because of loanwords. Education is a vital register for the continued survival of a language. The problem of course is: what can we do about it? Any solution has so many disadvantages that it becomes impossible to employ. The “Stichting Nederlands” is strongly opposed to using English words where perfectly good Dutch words are available. This of course is impossible to enforce: speakers (and writers to a lesser extent) will damn well use whatever word they like! But the use of English in education can be controlled. One of the actions that have to be undertaken is the translation of scientific books in Dutch. A costly solution, yes, but one that will ensure the lasting possibility of being able to teach in Dutch, not in English. All arguments about internationalization are of course plausible, and if all bachelors are taught in Dutch than at some point more English education has to be introduced. This is an ongoing problem. But let me just repeat here: Dutch is not under threat. Loanwords have been around forever, and will continue to be used. Whether or not to use English loanwords is mostly a question of aesthetics, and people should decide for themselves what they think is beautiful and what is not, because in the end, de gustibus non est disputandem. It would help though if people would just let other people be, and stop nagging about all kinds of “wrong”. Remember folks: there is no right and wrong in language: there is only usage. Marten van der Meulen 8 Language Acquisition Brentjes What do you mean “Jack Skellington hijacked Christmas again”‽ Punctuation is, with a grain of salt, the greatest invention since the number zero. It allows for near-limitless possibilities to express oneself, so mastering it is essential. Poor Romans who never had either. However, “nearlimitless”, in my opinion, is not quite good enough. Sometimes the extensive rule set bogs one down, and sometimes the right symbols seem to be missing, especially because written text does not carry some emotions as well as spoken text. When taking another good look at the title of this article, you will find my first complaint about English punctuation. In fiction, one can easily write “Did the Christmas lights explode?” I exclaimed. Although in essays one may not want to yell at your readers, consider blogging. Capitalising a statement will, as is common on the Web, be considered childish unless the culprit is J.K. Rowling. Sure, you could italicise or write in bold typeface, but perhaps your font looks pretty in neither or you want to draw yet more attention to Did she really say “All I want for Christmas isn’t you”? This is where the interrobang, a combination of the question mark and the exclamation point (also known as the “bang”), comes in. Martin K. Speckter, head of an advertising firm, introduced the symbol in 1962 to replace the awkward and unappealing “?!” or “!?” (interrobang-mks.com). Though the symbol enjoyed considerable popularity in the sixties— in the form of name and design suggestions, articles, and the inclusion of the interrobang in certain typefaces—it never caught on. Partly because it was considered unnecessary by some, partly because of limitations to the number of keys on typewriters, and partly because it was The Angler – Year 8 – Issue 2 simply too expensive to incorporate an additional and most of all unconventional glyph (shadycharacters.co.uk). Although the majority of contemporary typefaces do not support the interrobang, as a vehement adversary of “?!” and its switched-up version (which one should I use anyway?), I think the interrobang would make a useful addition to English punctuation. Even more so, with an increasing amount of communication happening through computers and text messaging (or What’s Apping for all you modern kids with your smartphones and tablets) rather than speech, a demand has arisen for symbols to indicate tone in written text. People who miss ironic remarks and take them literally can be frustrating enough in conversation, but deadpan snarkers may run into a great deal more trouble on the Internet, where you cannot make a single ironic comment without offending half of the connected world. But it is not just modern society that could do with an irony marker: the first demand dates three centuries back to John Wilkins, who suggested an upside-down exclamation point (“¡”). Shady Characters’ webmaster Keith Houston writes: “Wilkins’ choice of the ‘¡’ seems most appropriate. The exclamation mark already modifies the tone of a statement, and inverting it to yield an ‘i’-like character both hints at the implied irony and suggests the inversion of its meaning.” In Ethiopian punctuation, the upsidedown exclamation point, known as Temherte Slaq, already exists to identify sarcastic or unreal comments (“A Roadmap to the Extension of the 9 Language Acquisition Ethiopic Writing System Standard Under Unicode and ISO-10646”). However, this irony mark and many of its successors, such as the pointe d’ironie resembling a flipped question mark, failed to make it into the English punctuation set. Regrettably, if you ask me—because I would much rather use such a symbol than add <irony> tags around my text. Of course, irony works best when the speaker or writer does not call attention to the fact that he or she is being ironic, which I think is a strong argument against the use of a pointe d’ironie or other equivalents. Nevertheless, a way to indicate irony Brentjes would clear up many a misunderstanding on the Web, so in certain contexts it would be appropriate. As a typography lover, I vote in favour of resurrecting the interrobang and a less artificial irony mark than a winking smiley or a pseudo-HTML tag. If not for any of the reasons stated above then because “‽” is much more aesthetically pleasing than “?!” or “!?” and because I have not been able to incorporate any ironic remarks in this article. Valerie Brentjes Wesoby B.V. Zaagstraat15, 7556 MX, Hengelo. T. 074 711 47 74 F. 074 711 45 E. [email protected] The Angler – Year 8 – Issue 2 10 Interview Busschbach Interview with Professor Liebregts: From Rebellious Student to Full Professor. Background Information: 1986 Graduated in Classical Languages and Literatures in Utrecht 1986-88 Teacher of Latin and Greek at two secondary schools in Arnhem. 1987-88 Lecturer in the Department of Literary Studies at Utrecht University. 1988 Research assistant with a research grant from NWO (Netherlands Organisation for Scientific Research) 1993 PhD at Leiden University (Cum Laude) 1993-1998 NWO post-doc researcher 1999 Junior lecturer at the English Department of Leiden Back then: 21 years old. 2004 Senior lecturer 2006- Full Professor of Modern Literatures in English. (Courses he teaches in 2012: first-year course “The Classical and Christian Legacies”; third-year course “Anglo-American Modernism”; MA-course “James Joyce”; MA-course “Odysseys of Homer: Appropriations of the Iliad st and Odyssey in 21 -century English Culture”; MA-course “Art and Literature in Anglo-American Modernism”) 2008-09 co-leader of the international research Theme Group “The (Post)Modern Augustine” at NIAS (Wassenaar). class on Modern Literature a few years ago I did not really know what to expect from my interview with him. Now: 53, but at times still feeling 33 years old (when forced to reveal his emotional age). ‘People do not believe me when I say: ‘I used to have this extremely red sort of hair.’’- Professor Liebregts. Monday afternoon 14:00 o’clock on a rather cold and cloudy day in Leiden. I am off to my appointment with Professor Peter Liebregts. Even though I took his The Angler – Year 8 – Issue 2 As a student you only get to know the teacher, but not so much the person. Therefore, finding out who Professor Liebregts the person is was my set goal for the day. Standing in front of Professor Liebregts’ office door, armed with a memorized resume that I googled from the net and a sheet of 30 questions in case all would go silent, I knocked on his door. There, I was greeted with an enthusiastic smile, which made me feel confident that I would be able to get a peek into the student years of this professor, who is otherwise always rather private about his personal life. 11 Interview After getting tea and taking a seat on his sofa in his office I started to ask my questions. After the first, it immediately became clear that English Literature is not his only academic ‘love’, but that that developed alongside his love of Classical Languages and Literatures which he studied in Utrecht. Originally from the South and fresh from secondary school his choice to go and study in Utrecht in the late ‘70s was quite obvious for him. Simply, because he wanted to do something different, and not go and study in Nijmegen or Maastricht, where most of his classmates decided to go. When I asked: ‘Where did you live during your student years in Utrecht?’ he made himself comfortable in his desk chair and started reminiscing fondly about his days as a student which started as he explains in his own words in Bilthoven, which is near Utrecht in an ‘very, very, very tiny (attic) room which was about 2.5 by 2.5 m. It also had a slant roof! But, the first year I spent every weekend back home; because most of my friends actually stayed there and then slowly I got more involved in Utrecht’s social life. After the 3rd year I moved to Utrecht city itself and I shared a whole floor with a (rather rich) fellow student of mine’. An interesting detail that Professor Liebregts tells me slightly later is that even though he did not have to pay for it, the room that he shared came with its own housekeeper! So apart from now being able to stand up straight in his new room and even probably being able to run a marathon from one side to the other, he also did not have to worry about breadcrumbs on the floor or a sticky stove in the kitchen. I have to admit not bad if you are still a student. Nonetheless, before rooms were getting bigger and graduation was in sight Professor Liebregts worked all kinds of part time jobs. In his first academic year (’79) (before studying Classical Languages & Literatures) he The Angler – Year 8 – Issue 2 Busschbach took a job as a gardener of a dental practice which most of all meant raking leaves. Soon after he took an administrative job at a transport company called Van Gent and Loos. This first academic year was more a sabbatical year where he dropped out of university, but got acquainted with James Joyce’s Ulysses and worked long hours in order to save money to go to Dublin to make sense of the text that, in his words, he had ‘wrestled with’, ‘for weeks on end!’. This text would later prove to be one of his most favourite texts and most influential texts on his road to becoming a professor of English Literature. Then I asked: ’How would other people have described you as a student back then?’ He did not have to think for a second and gave me a surprising answer: ‘Rebellious!’ He explains to me that when he was a student in the late 1970s nothing seemed to have changed in the curriculum and the way students dealt with one another since the 1950s. His way of rejecting the ‘old ways’ was reflected in his controversial choice of clothes, listening to pop music, having long red hair, and going quite often to the cinema, which were all seen as signs of ‘low’ culture. Thus he went to see the film Apocalypse Now (which is still one of his favourites) TWICE in the Tuschinski theatre in Amsterdam immediately when it came out (See link to view trailer: http://www.youtube.com/watch?v=Ikrh kUeDCdQ ). But when I asked him ‘Do you recall a funny anecdote from your student time?’ I was in for an even bigger surprise. Apparently in the early ’80s the government chose to abolish the Classical Languages and Literatures department in Utrecht. The rest is best read in Professor Liebregts’ own words: ‘Of course we did not agree with this, and protested. So what we did do? For instance, somewhere in the winter 1982/83, we made these posters which we then wanted to hang up everywhere in the city centre of Utrecht to call attention 12 Interview to our difficult situation.’ He then tells me to the side: ‘As if anyone would care that we would be abolished, but we all were still very idealistic ’. He then continued the story: ‘I can still remember that it was a very cold and hard winter. We went out in the middle of the night of course because it was completely illegal. We did not want to be seen by the police. And so we had these leaflets and we also had a waste bag with glue in it, but it was so freezing that the glue actually froze inside of the bag so we really had to stop after two or three hours! We were so cold!’ Professor Liebregts goes on: As a second way of getting attention we also wanted to occupy the building of the Classical department, but we were very very polite and we first asked permission from the caretaker of the building whether he would allow us to have a sleep over. We were granted permission and we took our sleeping bags and we were off to the Classical department. I can still remember that I spent two nights in the office of my professor of Latin. He adds: ‘the caretaker was such a nice man; he stopped by the second night to see whether we were still okay and whether we needed anything. We on the other hand were trying to be fearless and wanting to make a point we were OCCUPYING the building! That shows that no one took it actually very seriously! As a last attempt we also wrote a letter in Latin to the pope in Rome to explain the situation and whether he could actually prevent the minister of education of abolishing our department and we actually got an answer from the Vatican! Well, not the pope himself of course but one of his spokespersons who said that ‘The pope regrets that these languages will no longer be able to be studied in Utrecht but I hope that you will understand that the pope has no say in these matters and cannot intervene in what seems to be a government affair.’ So in the end the department The Angler – Year 8 – Issue 2 Busschbach closed down and I was really one of the last to still graduate in Utrecht. The rest had to go to Leiden, Amsterdam or Nijmegen.’ After these fabulous anecdotes I asked him a bit about his job ‘What does a Professor actually do?’ ‘Basically what I do are 3 things: one, I have my research, so like anyone else I have to write a number of articles or produce a certain amount of researches a year. I also have of course my amount of teaching which ranges from first year students to MA students. As a professor you are also involved in all sorts of levels of administration which includes implementing new plans for the faculty, trying to improve on the program, to meet on a regular basis with other chairs of faculty departments, and I have assessment talks with the people for whom I am responsible, let’s say the literature people, on a yearly basis. So there are a lot of meetings and committee work involved, as well as the writing of official letters and reports.’ ‘And which part do you like best?’ ‘Teaching!! I also like research very much, but I find it almost more like a private sort of thing. As a researcher you are far less public and in touch with people, with the exception of going to a conference or keeping up contacts with those experts with whom you can discuss your work. In this sense, I think teaching is a more fun thing to do because there is more social interaction and I simply like to teach. Teaching is the most direct form of being occupied with your profession.’ ‘And which part the least?’ ‘Administration, because these administrative meetings can take for hours and sometimes after a few hours you think what am I doing here? Of course sometimes decisions are 13 Interview Busschbach being made, but in The Netherlands people like to confer endlessly about everything.’ an hour and a half he was still very patient and more than willing to answer some more questions. ‘What was the highlight of your career thus far?’ ‘Name the one thing you could not do without?’ ‘Perhaps people would expect me to say when I attained the full professorship, but no, what I really still see as the highlight of my career is getting my doctorate. So the fact that my PhD thesis was accepted, which I then defended here in Leiden. The rest that comes after is simply a result of that sort of investment of 4 years spending, well basically, on writing a book and hoping that it will add something to scholarship in the eyes of other academics. Getting my doctorate, then, that was truly the high point!’ ‘My daughter’, he said with full conviction! Being at the top of his career, I asked him ‘What are your future goals? What’s next?‘ ‘At this point I am still a chair for a number of years so I want to survive these years, but I would like to have at a certain point a bit more time to do my research: to write things I still want to write. It would also be fun perhaps at a certain point to spend some time abroad. I was offered a job at an American university once which I turned down for personal reasons. I am not sure what I would do if they would offer it to me again.’ ‘Would going abroad be something you would want to do for career reasons or personal reason?’ ‘Personal, because I am quite happy where I am now; I still really like being here in Leiden. I think it is the best place to be at this point in my career. After these questions about his professorship and his plans for the future I still had a few short unrelated questions that I wanted to ask him. Even though the interview lasted over The Angler – Year 8 – Issue 2 ‘When people really get to know you what are they often surprised to learn about you that most would not have guessed?’ ‘Ha ha, that I go to U2 concerts.’ ‘What is in your opinion U2’s best song?’ He tells me that he cannot pick just one song and that he likes all the songs on the album Achtung Baby (1991) (Click link to listen: http://www.youtube.com/watch?v=EJP iKvb5fmc ) He says: ‘I think they never topped that and I can still listen to ALL the songs on Achtung Baby. They are still excellent!’ ‘What is your favourite novel?’ ‘James Joyce’s Ulysses! It is a cliché, but it really got me into English. I am teaching it now for the 3rd time and I am reading it for the 6 or 7th time. Every time I discover new things. Such a great book! I have been reading it for more than 30 years now. It stood the test of time for me.’ ‘What is your favourite quote?’ ‘It's hard to single out particular quotes, but I have noticed that on certain occasions, certain lines from Ezra Pound's Cantos come into my mind as this is a poem which is also a text (like Ulysses) which has been with me for most of my life now, and which I never tire of reading. So two lines from that long poem seem to have a certain significance to me: “In the gloom, the gold gathers the light against it.” (from Canto XI), and “So 14 Interview light is thy weight on Tellus” (from Canto XVII).” ‘What is your favourite food?’ ‘Italian!’ ‘What is your favourite drink?’ ‘Palm.’ ‘If you had to describe your time as a student in one word what would it be?’ ‘Fun!’ After I took a last sip of tea out of my cup and thanked Professor Liebregts for this interview, I was off to my computer to write this article, but not before I very quickly scribbled outside The Angler – Year 8 – Issue 2 Busschbach of his office the following words on a piece of paper. Which seems to summarise Professor Liebregts perfectly: ‘After this interview I can best describe Professor Liebregts as a man who regards Ulysses as his bible, Palm as his liquid ambrosia, his job as his vocation and his daughter as the best thing in his life!’ Ingrid van Busschbach 15 Culture Allinson Christmas in England When I was a child Christmas seemed to last for the whole month of December. Early on the morning of December 1st, my siblings and I would race down the stairs in our pyjamas to our chocolate advent calendars. We opened the first little window and gobbled down the tiny chocolate inside. It was cheap, supermarket chocolate, more sugar than cocoa, but to us it was extra tasty because it heralded the start of the Christmas countdown. Every day after that we would repeat the ritual, unless we forgot in the hurry to get ready for school. Actually, those days were pretty great too, because then you could pass the day at school happy in the knowledge that there’d be a chocolate treat waiting for you when you got home. Soon it was time to start decorating the house. My parents would come home one day with a Christmas tree, which diffused a very particular seasonal smell and scattered sharp pine needles through the house as it was dragged into our living room. We’d all spend an evening decorating the tree with a mixture of homemade and bought decorations. Some became family favourites. We still have a red, feathery, one-eyed old robin which sits proudly on our tree each year. When we were really young, we would make angels from toilet roll holders. Mine were always gorgeous, but not very angelic- big, lipstick red mouths, and long curly eyelashes. After a while, I think our parents got a bit sick of our gaudy decorations cluttering up the tree. Plus, us kids were determined to have every single bit of tinsel and every last fairy light draped across the branches, resulting in a glittering monstrosity. So, we ended up with a smaller, plastic tree that we were allowed to dress, while my parents took care of the ‘real’ tree. We’d be very polite, of course, about our parent’s efforts, but secretly judge the lack of tinsel. The Angler – Year 8 – Issue 2 As the month wore on, we’d start doing more and more Christmas activities at school, like making even more toilet roll angels and rehearsing the annual nativity play. One year I got to play Mary. My proudest moment was when I said my one line to my primary school ‘husband,’ “Does that mean we shall have to travel to Bethlehem, Joseph?” At home we’d bake mince pies, listen to Christmas carols and go to late night shopping events in our village, where locals would gather to drink mulled wine and browse the shops for presents. Every year we wrote our letters to Santa. “Dear Santa, this year I’ve been really good, I promise. I’d really like this, that, and those for Christmas. Thank you!” One year I wrote mine in a picture code, convinced that Santa (being magical) would have no trouble working it out. I think it gave my parents a bit of a headache trying to decode my drawings. On Christmas Eve, we’d leave Santa a glass of sherry and a mince pie by the fireplace, and put out a carrot for Rudolf the reindeer by the back door. Santa must have been pretty tipsy by the time he’d finished his rounds, because he’d always finish the sherry. The mince pie was often only half eaten, and the carrot had some bite marks in it, as if Rudolf had been quite full already, but had politely nibbled at the carrot to please us. On Christmas morning we’d wake up much too early, and wait for our parents to rise before tearing down the stairs and bursting into the living room. In a frenzy of activity we’d check whether Santa had left us presents in our stockings, and whether he’d eaten his mince pie, and someone would run out to the back door to see if Rudolf had found the carrot. A white Christmas is so ingrained in my image of Christmas, thanks to movies, TV and kids books, that we’d also run to the window to check if it had been snowing. It almost never had been, but we quickly forgot 16 Culture Allinson the weather as we tore into our Christmas presents. Years later and it’s Christmas time again. But this time, for the fourth year in a row, I’m in Leiden for most of December. It’s a very different experience. For one thing, the countdown starts a whole lot earlier, because of the Sinterklaas activities at the start of the month. This year I swear I saw pepernoten in the supermarket in August… I’ve enjoyed learning some of the traditions associated with Sinterklaas, and I’ve been especially taken with the poems that are written to accompany presents. This is such a nice and personal touch to gifts, and if you’re no Shakespeare a naughty rhyme is enough to add some humour. I’ve also really got into all the spicy and almondy cakes, biscuits and tasty things in between, which litter the supermarkets at this time of year. Yes, I do miss mince pies, and when I get back to England in time for Christmas one of the first things I do is devour a warm pie with some proper British tea. But the sheer range of treats here is something that merits appreciation. Oh, and the fact that glühwein can be bought ready-made by the bottle. My flat is way too small for a proper Christmas tree, but I bought a few branches at the market and some second-hand decorations at a charity shop. The smell of pine instantly brought on a wave of nostalgia. Now I’m inspired to speed through my remaining essays and assignments so that I can wrap up warm with a mug of hot glühwein. Merry Christmas, everyone! Emily Allinson If you would like to read more by Emily go visit www.theleidener.com . The Angler – Year 8 – Issue 2 17 All Things Albion Lokas Drinks, Movies, Werewolves, and Goodbyes. Since the last issue of The Angler we at Albion have been quite busy. Our very own Albion Activity Committee (the AAC) has organized a few nights for drinks at our new local hang-out ViKings Sports Bar at Noordeinde – they were all attended by freshers, secondyears, and third-years alike. We also had quite a successful movie-night where we showed the fast-paced and witty In Bruges starring Colin Farrel and Brendan Gleeson. Last week, after some trouble with getting the right location, we played the werewolf game. Though not as many people could make it as we had hoped, those who were there did have a blast! Unfortunately it has not all been good news. This semester our secretary handed in her resignation letter and we have been without an official secretary since then. If you would like to strengthen the Albion board, have some laughs, and generally a good time then don’t hesitate to send us an e-mail ([email protected]) with your motivation! We are looking forward to hear from you. As a close of this first semester the AAC has organized a great karaoke night which by the time this has been published will already have taken place. I hope that you all did decide to drop by Vi-Kings to let us hear your amazing singing skills (or perhaps just your passion for singing). It has been a very busy first semester for Albion and its committees, and I can assure you that it will continue this way throughout the second semester as well. For those who have not had the opportunity to go to any of the events yet, make sure to keep a spot open in your agenda for any (or even all) upcoming events organized by the AAC. Not only the AAC has been busy of course! The Entrepreneurs The Angler – Year 8 – Issue 2 have been meeting up weekly to discuss all the details for the upcoming annual London trip. At the end of this January (28-2nd February) they, along with 30-odd people, will be visiting the finest museums, parks, shops, and of course the local pubs and clubs. If you can’t, like yours truly, make that trip make sure to save up for the big one at the end of the second semester. We (the Albion board and committee members) hope to see you all at either Albion’s next event or perhaps in the streets of London. Merry Christmas, Hanukkah, and any other celebration you may participate in. James Lokas 18 All Things LEF Simons From The Director What can I say? Being the producer of this year’s LEF December production was everything I expected it to be, and more. Especially the more, a lot more. More days, more hours, more work, more stress, but most of all, a lot more fun. The reason I decided to direct, or in the first case, wanted to direct, is due to the fact that I want to have a future in theater. I already loved acting on stage, and always thought that I would love working backstage as well. I wanted to seize the opportunity of directing and so presented my case to last years LEF board. Thankfully the board and the general members all voted in favor. And, about 8 months later, here I am. And it turns out I was right, I love being backstage just as much as I love being on stage. Now I just hope the audience will love it as well. I am writing this piece a week before our performance dates, so my mind is on mega overload. Who would have thought there is still so much work that needs to be done just days before the performance? But like with my academics, I work best under stress and always manage to do well even in the last minute, so fingers crossed the same goes for my theatrics. These past 3 months have been quite the experience, and one that I would not trade for all the money in the world. I have met some amazing people, and have had the opportunity to work with some amazing actors. The Angler – Year 8 – Issue 2 Also, I have seen certain people really step out of their comfort zone, when it comes to acting, and put on such a stellar performance that it made the hairs on the back of my neck stand up. No amount of money can buy that feeling, or can make you re-live that experience. All these perks of being the director, I must admit, they are pretty amazing. So even though I haven’t slept in 17 days, I go to classes like a zombie, and put my clothes on backwards, theater is worth it. P.s. I have also met my long lost sister and better half, Anne Fleur den Haan. P.p.s. For those of you who have no clue what I have been talking about, see picture! P.p.p.s. For those of you who have no clue who Anne Fleur is: she was the most incredible, and wonderful Assistant Director. P.p.p.p.s. That was written by Anne Fleur. Catrin Simons 19 Movie Review Baumann Nostalgic Noel We are rapidly moving towards the lovely Christmas time, and what is more prone to give you that lovely Christmas spirit than a few good old Christmas movies under a warm blanket and a cup of hot chocolate? In thread with the holiday spirit I have taken the liberty of reviewing a few good old Christmas movies – naturally I cannot give them a roll on the die, since we all know deep inside that they are all 6es by default! Love Actually: This lovely movie from 2003 consists of eight snapshots of lives ultimately tying together. They are all little short-stories of holiday situations from ordinary people with all their problems and difficulties – in essence relating completely to the everyday man. They are all short stories of love and hope, and the daily challenges most face around Christmas. Love Actually is the ultimate feel-good love movie, and it leaves the viewer with a sweet lingering feeling of that all is good around the sweet romantic Christmas time. Everything will work out in the end, and everyone will live happily ever after. The movie is backed up by a really strong crew of actors, but the beauty of it is that one does not get the feeling that they are hired for the purpose of a flashing billboard, but for their suitability to the role. Keira Knightly, Liam Neeson and Hugh Grant are only some of the grand faces that flash by – and they all deliver convincingly. The most captivating aspect of this film, aside for the ultimate happy ending, is the fact that most people can relate to some aspect of the plot. Everyone knows the stress before and around Christmas time, and the snapshots and short scenes are from all layers of society; from Prime Minister to Housekeeper. And The Angler – Year 8 – Issue 2 ultimately, they are all scenes from family life and love as it really is… Love Actually. The Nightmare Before Christmas: This movie is a dark musical directed by Tim Burton, made in 1993 it is an oldie but goodie. It is one of the few Burton films which does not feature Johnny Depp, but rather has Chris Sarandon and Danny Elfman talking and singing Jack Skellington’s voice respectively. The film is not a Christmas movie as such, seeing most of the action takes place in the land of Halloween, but manages in the course of the plot to incite the jolly Christmas spirit. Of course the film possesses the grand happy ending, and the love interest is heartfelt and convincing. The most memorable aspect of this movie is, for me, the amazing job Ken Page does in voicing the role of the Gambling HighRoller Oogie Boogie. All the songs are perfectly tailored to set the mood – dark, but yet hopeful. Like all Tim Burton productions, he reshapes the category he is currently in – and in this particular film he takes the animated and makes it adult. I would argue that both the themes, the gruesome and the ultimate morale of the movie is more suited for a an adult audience – although it can also be enjoyed by older children. Dr. Seuss’ How The Grinch Stole Christmas: The ultimate guilty-pleasure children movie: Jim Carrey in a Dr. Seuss classic story. The Green outcast Grinch is stealing Christmas – but in the course of the action his heart awakens, and he is re-absorbed into society, and lives happily ever after in the happy Christmas spirit. Behind the whole plot is a lesson in morale, which tells children 20 Movie Review that Christmas in not only about the presents and the decorations – but about your family, and spending time with loved ones. This film has always received rather low reviews, but it is after all a children’s film, and should be reviewed as such. I give it a huge plus for costume design and the Whos are very convincing despite the fact that this is a budget remake of a classic cartoon. The city and the morale also go hand in hand with Christmas, and it is all in all a very cosy family film. What makes this movie interesting in particular is how the dialogue rhymes! Most of the rhymes are originally from the book by Dr. Seuss – but some were added for the theatrical effect and to add humour which suited the screen better. There are also plenty of songs in the film, and that is naturally one of the reasons it remains a classic – for what is a Christmas movie without some catchy songs which will be stuck in your head for the rest of the season? Baumann and games, and in the long run you end up missing your family, and as in the Grinch the realisation eventually dawns that Christmas in not only about presents and food, but about the people you surround yourself with. Smother the Stress The best part about the Christmas Holiday, while being a student, is that in the middle of all the exam stress and hard-core studying you can take a break from it all, and delve into the magical world of films that give you the Christmas spirit that pondering over the immense stack of books seems to crush. Remember that blanket and hot chocolate from before? Come on… You deserve a break! Merry Christmas to you all, and best of luck on your exams! Benny Baumann Home Alone: This movie from 1990 will always have a special place in my heart. It has been an annual tradition in my family to see this film together before Christmas. Even though you know what is going to happen at every turn, it simply does not stop being funny. Kevin, an 8 year old boy, is left home alone when his family completely forgets him in the middle of the stress of going to France for the holidays. When two stupid house-burglars decide to rob the house where the clever Kevin is all alone, hilarity ensues. Piled high with slapstick and physical humour, the movie is also spiced up by it mostly being shown from the point of view of a naïve boy who thinks he has wished his family away. Eventually he changes his mind and realises that Christmas probably is best with his family, and he misses them despite all the trouble they put him through. The story is timeless, because it really captures Christmas from a child’s point of view. What would a child do if s/he had unlimited money and freedom to do as s/he pleased? In the beginning it is all fun The Angler – Year 8 – Issue 2 21 Going Abroad v.d. Meulen Going Abroad Part II: Money Money. The curse of living. You need it. You have to buy food. You need a roof over your head. But you have to work to get it. Who likes working. I study English. I already have a Conservatory degree. That makes English my second Bachelor degree. Meaning I have to pay the institutional fee for studying in Leiden. That’s 5000 euro a year. Moreover, I don’t get money from the government anymore. I have to pay for public transport. And then I haven’t eaten a single meal yet. Nor have I bought a book. But don’t think I’m complaining. It was my own choice. I work hard for my money. I have three jobs. It costs me 20 hours a week. Some of these jobs are nice enough. But it’s not enough to pay for Australia. Rent there is 200 euros a week. There’s the ticket. The visa. You must have Australian health insurance. I need a bike. They require you to wear a fucking helmet. Do you know what an average helmet costs? 40 euros! The cost of living is also a lot more expensive than here. You don’t know how lucky you are. Good food is everywhere. We complain about Albert Heijn. We shouldn’t. Not too much anyway. It’s much harder to find proper food abroad. Contrast is everything. You only appreciate what you have by contrast. That’s why I think everyone should try a spell abroad. I have to get more money. So I devised other ways of making petty cash. More importantly, I devised ways to save money. Petty is really the word to focus on here. There’s loads of ways of saving money. Most have to do with planning. Go to the supermarket twice a week. Buy stuff for several days. Just buy what you need. No snacks. I’m even losing weight. It has other advantages. I used to shop groceries every day. You stand in line for ages. Now I save a shit-load of time. I also only cook two times a week. Make enough for three days. Save more time. I don’t buy new stuff anymore. This afternoon, I gave myself a rare treat. I bought a book. Hadn’t bought one in two months. Very unlike me. Very hard not to The Angler – Year 8 – Issue 2 give in. But it was exquisite. When you crave something but don’t give in, the occasional treat is orgasmic in scope. In the mind though. Not in the flesh. I’m sure the people at De Slegte wouldn’t have appreciated me orgasming all over their books. Being a musician helps. I still know people. Some people still know me. Despite being busy, I play what I can. Anything will do. A book-presentation. The opening of a home for the elderly. A festival for free improvisation. Lunch concerts. A workshop about what music is. I do feel slightly abused from time to time. I’m really at the bottom of the food chain. I take the jobs no-one else wants. But it pays a lot better than a paper round. It may be small potatoes. Still, it’s money. I started selling books. I have way too many anyway. It’s more work than you think, selling books. Do it on the internet and you have to make entries. You have to send all the books yourself. Bring your books to a second-hand bookstore, and you get rubbish prices. Still, it’s money. How much do you pay for insurances? I pay less than I did a year ago. I cranked down my phone-bill. Who needs texting when you have Facebook. Who needs phone calls when you have Skype. I looked into subscriptions. Turned out I was paying all kind of things I didn’t need. Magazines. Land line telephone. Then there’s cheap outings. These are my favourite. Leiden is heaven for free events. Annual lectures. PhD ceremonies. Visiting scholars. And all with free drinks after. It’s interesting. The less you take, the less you need. Think about it. Why do you always buy new clothes. New books. New stuff. Does it make you feel better. Maybe. But do you know what makes me feel good? Self-discipline. Every time I don’t buy a new suit I feel great. I seem to be turning in some kind of crazy hippieBuddha. Without the fat, mind you. I still have a lot of stuff though. When did all that stuff accumulate? And why do I have all those things? Clothes I don’t wear. Books I don’t read. Candles I 22 Going Abroad don’t burn. Board games I don’t play. It’s insane. But just try to get rid of it. You can’t. This stuff has emotional value. Yuk. Still, I’ve given away a lot of things. Brought some stuff to the second-hand store. Gave clothes to Africa or whereever. Good for the karma I guess. Sometimes I give visitors stuff. I don’t need it, they want it. They’re always surprised. Embarrassed even. Gift giving is felt to be reciprocal. People have trouble dealing with gifts seemingly given without v.d. Meulen compensation. But there is compensation: I get space. Both physically as mentally. There is good news. It seems to be working. I break even. At the end of the month I have a little more money than what I started with. And anyway, I’ll get a job in Oz. Apparently there’s a lot of work in construction there. That should be interesting. I’ve been a professional mover, but never a construction worker. Anything for a story. Marten van der Meulen The Angler – Year 8 – Issue 2 23 International Student Brotchie Eric Brotchie is currently studying a Master of Book and Digital Media Studies at Leiden University. He blogs for student-run blog The Leidener. A part-time historian, part-time sociologist and full-time idiot, he is kind of British, kind of Australian, and kind of confused. Here’s why... I just don’t get it... There are plenty of things I could tell you about Leiden; about how international students flock here from far and wide, party hard, see the sights, live, love and learn. I am one of them. I came here with big eyes, an eager tongue, was ready to make the most of my studies and feast on Dutch culture like a fat kid in a candy shop. When I leave in seven months’ time, I’m sure it will be with memories, friends, cellulite and debt in equal measure. These days will all become part of an enormous blur of moments that in five years’ time will be “when I was in Leiden”, or “back when I was doing my Masters”. Indeed, just about every one of us will go back to at least one dear old parent somewhere and sit around the family table, awkwardly trying to explain what they’ve been doing for the last semester or, in some cases, three whole years. In a few weeks we’ll probably be at home enjoying Christmas, trying to decide what to tell people about our time here. At the end of the day, most of us will probably leave Leiden around the twentieth more confused about Holland than when we got here, which probably isn’t really a bad thing. For future reference though, here’s some things we’re really going to struggle to explain: windmills and stroopwafels, what could possibly have possessed them risk their lives on the high seas on a seemingly impossible mission to found a new colony among warring indigenous Americans? One of my sources cites ‘old age’ as a reason the pilgrims had to leave... Needless to say when I turn 70, the last thing I’ll be doing is jumping ship to a new continent. Please explain. 2. Zwarte Piet This is one you already know. Black Peter, Saint Nick’s vaudevillian helper, is a completely inexplicable and widely offensive character for international students. We get into the spirit while we’re here, but those smiles we put on are in fact well-trained masks that hide the true level of cringe we all feel about all this. We are sensitive new-age people, and we honestly think that Piet is kind of, well, how to put it nicely... racist. When mother and father back home see our photos with Pete, they might wonder exactly how and when their little bundle of joy began to harbour such antisocial views. I guess maybe we should show those ones to our extant great grandparents only... 1. The Mayflower 3. Fraternities Although my parents have many vices, one thing they did very well was not give birth to me in the United States. I’m not an American and I don’t really get the appeal, but if I was, I guess I’d like to know about the famous Pilgrim Fathers, and all that happened for the formation of the ‘Free World’ on a little ship that sailed from Leiden. From the perspective of a complete ignoramus (read ‘my perspective’) the plot of the Mayflower story seems as littered with holes as the hull of the ship itself. The main one is this: If the pilgrims were in Leiden as refugees from England, glorying in the Dutch hospitality complete with ample tulips, The Angler – Year 8 – Issue 2 Of course we go to a Quintus or Minerva party here and there, but for many international students in Leiden there’s a certain mystique about fraternities. No-one ever really tells us the rules about these houses filled with bad hair gel and makeup in which young Dutch people coexist. We naturally understand that some of these places are vastly cooler than others, and that the ‘others’ are in fact delighted not to be ‘cool’ and would rather just be ‘normal’. To us it all frankly seems like a rather too grown-up version of playing “who-likes-who?” in a primary school playground. Good luck with that, and be 24 International Student sure to tell us who wins in the end :) 4. How to make things look adorable This is the absolutely fantastic and completely unattainable thing about Leiden; it takes apparently insignificant things, and tweaks them for their ultimate cuteness factor. Something as functional and as rational as a simple house, which the world over is a four-sided series of walled rooms with glass to let light in and adequate plumbing for sanitation, in Leiden is transformed into an elongated maze of brickwork with a high roof, a hayloft, and decorative friezes all around its window frames. What’s more, it’s reflected perfectly in a canal that it rises above. Shoes you have turned into clogs: adorable. You still serve fries in cones: adorable. Riding around with a waterproof bathtub on the front of your bike, holding a The Angler – Year 8 – Issue 2 Brotchie number of children whistling happy Dutch songs together: adorable. Where does it end? ...oh, Leiderdorp. So there may be some things we will never be able to explain about Leiden to those who come after us, or indeed those who want to know what we’ve been up to. But nevertheless, our studies here are not just studies in university, they are studies in life, and life teaches us that objective truths may be hard to find, but experiences last forever. So thank you Leiden for making us welcome, asking us questions and showing us, saliently, that we can never know it all. For all of us here, I know, the best is yet to come. Eric Brotchie 25 Creative Writing Contest Anonymous As was mentioned in the last issue – we will have a creative writing competition for each issue of The Angler this year. If you have a story/poem/letter etc. which you’d like to share with us; don’t hesitate to send in your contribution to [email protected] before the end of February! Below you will find the winner of this issue’s contest. It was sent in on someone else’s behalf so I do not know who wrote this piece. Either way; congratulations Anonymous! A knight, a Maiden and a Rogue Scene: A small hut in the woods, a redhaired maiden at it's doorstep. Enter the knight “Fair maiden, I have come to save you from your captor,” “Oh good sir, but I was never in any danger. He has been very kind to me and never touched me without my consent.” “Hark! You love the rogue!” “Oh sir, I do, I do.” “We were to be married, my fair lady. You expressed your love to me. And now you choose the outlaw? Oh woe.” “But I still love you too, my good knight. I fear I love both my captor and saviour.” “That cannot be. You must choose! Come with me and I shall shower you with riches. But choose the outlaw and you shall live in the trees and eat berries for the rest of your years. “Oh please, sir knight. Do not make me choose! Can I not have both?” Enter outlaw “You can, dear, sweet lady of my heart!” “hark! The outlaw! Fight me or lay down thy sword and surrender!” “Heavens, please do not fight. I wish for no bloodshed over me.” “Listen to the pretty maiden. She has much good in her heart.” “You will run off with her again were I to let you go. Surrender!” “Please, listen to him. He made us an offer that could gives us all what we wish for.” “Indeed, fair lady. I said she could have us both. For I, the dashing rogue, see no evil in sharing a bed with such a handsome knight as you, dear sir, and a lovely lady like you.” “handsome, you say? Why, I do not know what to say.” “Yes, I spoke the very truth. Come, join me in my humble den and share a glass of wine with me.” The knight and the lady follow the dashing The Angler – Year 8 – Issue 2 rogue to his hideout, where he shows how much he appreciates both sexes. The following day... “Oh, I am so very happy! To share the rest of my life with both men I love.” “I never knew there were so many wonders in the world of night I had not yet seen. The rogue has surely opened my eyes.” “The pleasure was all mine, good sir, dear lady.” Enter rogue's companion, returning from a small trip. “What do my eyes see? My love, who are your friends?” “My woodland prince, these are the fair maiden and her knight, who I so kindly offered the shelter of our home for the night.” “Who is he, my darling rogue?” “Yes, who is he?” “Why? He is my love, my life. The one who holds my heart. How come you look so surprised?” “I thought you loved me! You took my flower and made me a woman! How can you say your heart belongs to him?” “Hark! The outlaw lied to us!” “Oh no, I told the truth. I said the maiden could have us both. And that she did. And now I shall see you off, good knight, dear lady, for I am to show my lovely prince how much I've missed him.” The rogue and his love leave. The knight and the maiden remain. “Oh woe, I lost half my heart to the rogue.” “Weep not, fair lady. For I shall take you to my castle and fill the half that you have lost.” “You are a true knight.” “And perhaps, when our paths cross again, we shall show the rogue how much 26 Creative Writing Contest/Comic he missed by running off with his woodland prince.” “Oh yes. We shall.” Anonymous/Hansen Anonymous As usual we have our very own Maj Hansen’s comic contribution. This time it is about the age-old battle between two famous beards. The Angler – Year 8 – Issue 2 27
© Copyright 2024 Paperzz