“Kissing” in France I have always been interested in Europe and the European culture. I have always liked to watch the European films, TV series and novels, etc. Therefore in my university when I could choose a second foreign language, I chose French without hesitation. But no matter the language or the culture, the understanding was so limited. Well it’s been almost two years that I’ve been living in a city in France. It is not even my first contact with this country because before I arrived I already had some impressions, and it was not merely a journey—because now that I am studying and living here; I should integrate into French life. But still something happened that surprised me greatly, especially, kissing. The first year in France we 17 Chinese students studied French in a college and the director was a very warm-hearted elderly man. At the beginning of the first meeting he made la bise to each girl, but his greeting kiss was more like a real kiss on both cheeks, not just touching. I felt uncomfortable and other girls had the same feeling as me; after all, it was just the first meeting and we were not familiar with each other. So from the next meeting on, most of the girls kept intentionally at a distance from this director. There is a French guy who is one of the friends of my best friend, so he and I are not very familiar. Although he is very funny and talkative, every time we get together, he always talks about how many girlfriends he has, and he is so proud of this. But from my personal point of view, I don’t like this; so once when we all met, I refused his bisous and said, “I’m used to shake hands.” He was very embarrassed, and of 1 cause others were surprised too. I don’t know him very well and I don’t like his attitude towards girls; therefore I don’t want to him have such close contact with me. When I met people that I don’t know well I just stuck out my hands and said I am a Chinese, so they were obliged to accept a handshake. But once when I was chanting with several French girls, a girl came over to us and all the girls were so happy to kiss her on both cheeks and say “hi.” We chatted for a while, and after this girl left, one girl said: “I don’t like her, you know she is so …,” and the other girls nodded their heads in agreement. At that moment I thought, “they are such hypocrites.” On the contrary, my male Chinese classmates saw the French greeting and enviously said: “The French guys are so lucky.” But these Chinese guys were afraid to kiss on both cheeks of the French girls to say “hi.” They felt too embarrassed to take the initiative. And now I am going to talk about my anecdote about the French lovers’ kiss. From the first day I arrived in France, no matter when and where, I could see the lovers are always reveling in great bliss; they kiss without any thoughts about themselves. One day I was talking with my teacher near a coffee machine, and a pair of lovers held each other tight in front of us. After a while they began to kiss—at that moment I was so embarrassed, and I thought they are genuinely open; they don’t care what other people think of them. Then I cast a furtive glance at my teacher—he was completely oblivious of his surroundings and kept on talking. But I felt more and more embarrassed, so I rose stiffly, jerkily from my seat and blurted out, “Excuse me I want to wash my hands!” After I came back from the bathroom, fortunately the kissers had stopped. I finally asked my teacher about his feeling about this thing, and 2 he said with smile: “That’s because why you went to the bathroom? I think they are very cute—obviously they love each other.” Here is my anecdote about the French family’s kiss. I teach a five year-old French girl Chinese in my spare time. Generally I spend one day a week with her family. Frankly at the beginning I was not perfectly suited for this, just because I was a little bit shocked to see daughter and father kiss mouth to mouth! At the start, the little girl kissed my cheeks when we greeted or said goodbye, but after two weeks maybe we gradually became closer, and she began to kiss me on my mouth. Although I’m so happy that she likes me, in all honesty, I feel a little strange and I cannot say specifically what it feels like! Last summer I was on holiday in Montpellier. I stayed at my French friend’s house for almost two weeks and I remember very clearly the first night my friend asked me: “Could you say good-night and give a kiss to each of my family members, you know, this is our custom, if you don’t mind.” I said that I was very willing to accept! In the following days, I enjoyed this family atmosphere and I was very touched by this mutual concern; they were so friendly and his family is extremely happy! Analysis of the incident The French greeting kiss makes us Chinese feel uncomfortable and dubitative. Firstly we don’t see the French kissing as mere etiquette—because in the word “kiss,” the first feeling for us is intimate. In the view of the majority of Chinese people, a kiss is just exists in the relationship of lovers, not in a common relationship. We see kissing 3 as a very personal thing, implying feelings of love or affection. Secondly, in the background of this opinion is Chinese traditional etiquette; many Chinese generations have been influenced by the Confucian teachings about the propriety between men and women, which say that men and women should maintain a proper distance from each other. Mencius1 first proposed this in his work. So when the people that we don’t know well kiss, especially between the opposite sex, this becomes a very sensitive event, even though for the most part of French people, it is like a handshake—it just means “hello,” nothing more! Therefore in the case of my anecdote, I used my own cultural rules to interpret the meaning of the event “the French greeting kiss,” and this is the reason why we kept our distance with the director and I refused to make la bise with the boy whom I don’t like and made the error of thinking the French girls were hypocrites. In the case of French lovers’ kiss, the similar behavior “was lovers’ kiss”; no matter whether French lovers or Chinese lovers, both of us, we kiss our beloved. But why did I think the French lovers were so open? “If we overlook cultural differences and interpret another individual’s behavior according to our own cultural rules, drastic errors are likely to occur sooner or later.” 2 In my cultural background showing too much intimacy in public is ungraceful, especially in the front of a senior. It is impolite for young people to show intimate contact in the presences of elders. So this is the reason why I glanced at my teacher and asked his feeling. Come to think of it, this incident was not really important. I keep considering why I rose from my seat: 1 Mencius (Chinese: 孟子; Zhuyin/Bopomofo: ㄇㄥˋ ㄗˇ; pinyin: Mèng Zǐ; Wade–Giles: Meng Tzu, most accepted dates: 372 – 289 BCE; other possible dates: 385 – 303/302 BCE) was a Chinese philosopher who was arguably the most famous Confucian after Confucius himself. 2 Elijah P. LOVEJOY. “Red Flags: A Technique for Improving Observation and Analysis for People in a New Culture.” AFS International, p.7. 4 I think it’s too hard to explain it; when I realized it, I just did it! In the case of the French family’s kiss I was shocked by the kiss of a five year-old French girl and the mouth-to-mouth contact between daughter and father because for us Chinese, a kiss is just exists in the relationship of lovers; it is a way to express their love and enjoy a sweet moment. Kissing gives people love’s beauty, so that’s why I was a bit shocked when I saw this action existed in the blood relation. This cultural conflict depends on the expressions of love. The Chinese are discreet and the French are more frank and straightforward, So this is the reason why I was touched by the French family’s atmosphere. But nowadays there is a “strange” phenomenon in China: increasing numbers of Chinese people want to become more intimate with each other, especially as parents and children. They are just eager for a kiss, a hug and saying, I love you. Certainly there are many issues behind this phenomenon, but it’s becoming clear that the Chinese want to express their feelings, especially for their loved ones. I always heard foreigners around me who expressed their feelings directly, saying, “my darling,” “I love you,” and “I miss you”… It seems simple to say these words, but for us, the Chinese, it is hard to say them. So we are often known as being reserved. The Chinese elderly never say, “I love you” to their loved ones. But nowadays, physical contact, skin-touching and expressing love are becoming important for Chinese people who want to express their feelings for loved ones. Undeniably we are tied by something, perhaps tradition, our history, yet, the extent of our feelings of love is indubitably deep and thick. To conclude, in my cases, all I talked about is kiss, the same thing in different 5 situations. I got different reactions and evaluations, some are negative red flags but there are also positive red flags. Therefore I would like to reflect on how to behave when such a situation occurs. From study and my own experience, I know that if we look for parallels in the two countries, we can make progress in understanding both. Obviously no one can know every detail of a new culture when he first arrives, but we should first be careful in following our own subjective reactions. 6
© Copyright 2025 Paperzz