Izvještaj o zatečenom stanju

IPA Program
Finansirano od strane Evropske unije
IPA- EU Podrška koordinaciji i implementaciji
nacionalne omladinske politike u BiH
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Broj ugovora:
2011/277-008
Izvještaj o zatečenom stanju
Finalna verzija
Mart 2012. godina
April 2010
A project implemented by
EEO GROUP S.A. in association
Projekat implementira:
with EPRD, S&T Services
EEO GROUP
PolandS.A.
and TARA International
u saradnji sa Particip
Gmbh, EPRD
Consulting
Ovaj projekat je
finansiran od strane
Evropske unije
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Ltd i OKC
Strana 0
Izvještaj o zatečenom stanju
Naziv projekta:
EU podrška koordinaciji i implementaciji nacionalne omladinske
politike u BiH
Referentni broj projekta:
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Broj ugovora:
2011/277-008
Datum potpisa ugovora:
30.11.2011. godine
Datum početka
implementacije:
1.1.2012. godine
Period implementacije:
20 mjeseci
Ukupna vrijednost ugovora:
488,000 eura
Korisnik:
Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH
Voditelj projekta EUD:
Gdin. Vladimir Pandurević
Glavni projektni partner:
Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH
Menadžer projekta:
Gđa. Mirjana Nikolić
EEO Group S.A.
Ugovoritelj:
Ag. Konstantinou 74A, GR-163 46 Ilioupoli, Atina, Grčka
Direktor projekta:
Gđa. Lola Lyberopoulou
Voditelj tima:
Gdin. Jan de Voogd
Projektni ured:
Hasana Kikića 13, 71000 Sarajevo, B&H
Evidencija o Izvještaju
Izdanje/revizija Br.
1
2
3
4
Datum
31/1/2012
21/2/2012
8/3/2012
Detalji
Pripremljen nacrt
Prepravljeni nacrt
Finalni nacrt
Pripremio/la
Jan de Voogd
Jan de Voogd
Jan de Voogd
Provjerio/la
Lola Lyberopoulou
Lola Lyberopoulou
Lola Lyberopoulou
Odoborio/la
„Sadržaj ove publikacije isključiva je odgovornost EEO Group S.A. i ni na koji način ne odražava stavove Evropske
unije.“
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 1
Izvještaj o zatečenom stanju
Sadržaj
LISTA KORIŠTENIH SKRAĆENICA ..................................................................................................................... 3 1. SAŽETAK .............................................................................................................................................. 4 2. PREDSTAVLJANJE I METODOLOGIJA ...................................................................................................... 7 3. KRETANJA RELEVANTNA ZA IMPLEMENTACIJU PROJEKTA ..................................................................... 8 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 4. STANJE MLADIH U BIH ................................................................................................................................ 8 ZAKONODAVNA I INSTITUCIONALNA POZADINA ................................................................................................ 8 PODRŠKA OMLADINSKOM SEKTORU ............................................................................................................. 11 PROCJENA SITUACIJE U KOMISIJI ................................................................................................................. 11 OSTALI REZULTATI POČETNOG PERIODA ............................................................................................. 14 5. PRIJEDLOG IMPLEMENTACIJSKE ŠEME, UKLJUČUJUĆI PROMJENE U ODNOSU NA OP I TEHNIČKI PRIJEDLOG .................................................................................................................................................. 15 5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5. KOMPONENTA 1: JAČANJE KAPACITETA ........................................................................................................ 15 KOMPONENTA 2: MONITORING I EVALUACIJA ............................................................................................... 17 KOMPONENTA 3: PROGRAMI ZAJEDNICE ZA MLADE ....................................................................................... 19 KOMPONENTA 4: PLAN ZA BUDUĆE AKTIVNOSTI ............................................................................................ 20 KOMPONENTA 5: PODIZANJE SVIJESTI I VIDLJIVOST ......................................................................................... 20 6. MENADŽMENT I ADMINISTRATIVNA PITANJA ..................................................................................... 22 7. AŽURIRANA MATRICA PROJEKTNOG PLANIRANJA (LOGIČKA MATRICA) .............................................. 24 8. VREMENSKI PLAN I PLAN SREDSTAVA PO KOMPONENTI ..................................................................... 30 8.1. 8.2. 8.3. RASPORED AKTIVNOSTI ............................................................................................................................. 31 GLAVNE PREKRETNICE .............................................................................................................................. 33 INPUT EKSPERATA ZA SVAKU AKTIVNOST ....................................................................................................... 34 PRILOZI: ...................................................................................................................................................... 35 PRILOG 1: ŠEMA ZA IMPLEMENTACIJU TRENINGA NA REGIONALNOM NIVOU ...................................................................... 35 PRILOG 2: LISTA SASTANAKA .................................................................................................................................... 37 PRILOG 1: DETALJNA TABELA AKTIVNOSTI PO KATEGORIZACIJI EKSPERATA ......................................................................... 38 EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 2
Izvještaj o zatečenom stanju
Lista korištenih skraćenica
BiH
Bosna i Hercegovina
CV
Curriculum vitae
Komisija
Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH
OCD
Organizacija civilnog društva
EU
Evropska unija
FBiH
Federacija Bosne i Hercegovine
NVO
Nevladina organizacija
IPA
Instrument predpristupne pomoći
IZS
Izvještaj o zatečenom stanju
IT
Informacijska tehnologija
GE
Glavni ekspert
M&E
Monitoring i evaluacija
PPT
Procjena potrebe za treninzima
SUOP
Sastanak Upravnog odbora projekta
EIDHR
Evropski instrument za demokratiju i ljudska prava
RS
Republika Srpska
SSP
Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju
KRE
Kratkoročni ekspert
OP
Opis poslova
TP
Tehnički prijedlog
OSRS
Omladinski savjet Republike Srpske
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 3
Izvještaj o zatečenom stanju
1. Sažetak
Procjena
Ovaj Izvještaj o zatečenom stanju ukratko opisuje zaključke tokom početnog perioda, koji je uglavnom
bio fokusiran na istraživanje socioekonomske, pravne i institucionalne situacije u odnosu na pitanja
mladih. Cilj je bio identifkovati faktore koji mogu uticati na planiranu implementaciju ovog projekta i
eventualno voditi do promjena predloženih aktivnosti i rezultata, predstavljenih u Opisu poslova (OP) i
Tehničkom prijedlogu (TP). Uopšteno govoreći, nisu predložene bitne promjene, međutim one koje
jesu su ograničene, kako bi dale veći fokus nekim aktivnostima i smanjile naglasak na druge, bez
suštinskog modificiranja planiranih rezultata.
Iako je Bosna i Hercegovina potpisala SSP u junu 2008. godine, nikakav napredak nije učinjen prema
ostvarivanju proisteklih uslova. Opšta politička slika, kao i obično, drastično utiče na omladinsku
populaciju. Svjetska ekonomska kriza negativno utiče na ukupnu ekonomsku stabilnost, i zemlja bi
mogla biti izložena globalnoj recesiji. Mali napredak je postignut u izradi rješenja za konstantno visok
nivo nezaposlenosti. Naime, omladinska populacija u Bosni i Hercegovini je ozbiljno pogođena visokom
stopom nezaposlenosti, ukupnim nepovoljnim stanjem loših socijalnih usluga i porodičnih dodataka.
Opšta situacija mladih u Bosni i Hercegovini je i dalje ista kao što je opisano u OP-u i TP-u, bez
prijavljenih drastičnih odstupanja.
Najvažniji propisi za mlade su na snazi. U RS-u, Zakon o omladinskim organizacijama i Zakon o
volontiranju su usvojeni u posljednjih nekoliko godina, a u međuvremenu (marginalno) revidirani. U
2010. godini, FBiH-a je usvojila Zakon o mladima, a Parlamentarna Komisija za pitanja mladih FBiH-a
je, na bazi temeljnog istraživanja niza zakona zemalja EU, pokrenula proces usvajanja Zakona o
volontiranju. Međutim, sam proces njegovog usvajanja je spor. Trenutno, Vlada FBiH-a još uvijek
treba da dâ svoje mišljenje o zakonu, prije nego što isti bude spreman za javnu raspravu.
FBiH je usvojila Zakon o mladima u 2010. godini, kako bi regulisala implementaciju omladinskih
politika, institucionalno i budžetski na svim nivoima vlasti: od državnog preko resornih ministarstava
do nivoa kantona i opština. Posebna pažnja je posvećena saradnji sa nevladinim sektorom, kao
glavnoj zainteresovanoj strani na terenu. Prema zakonu, organi javne uprave na svim nivoima u
Federaciji BiH će biti zaduženi za pružanje podrške mladima, te usvajanje i implementaciju strategije
za mlade. Opštinske, gradske i kantonalne vlasti će samostalno osigurati minimum mjera koje se
odnose na rad s mladima i omladinske planove aktivnosti.
Zakon o mladima je još uvijek u nacrtu u Brčko distriktu i očekuje se daće biti usvojen od strane Vlade
Brčko distrikta prije 2014. godine.
Civilno društvo u Bosni i Hercegovini se nastavlja širiti sa hiljadama već registrovanih nevladinih i
neprofitnih organizacija. Broj aktivnih organizacija se najčešće procjenjuje na između 500 i 1.500, a
predstavljaju široku lepezu interesa, uključujući pružanje usluga, kulturu i rekreaciju, grupe
samopomoći, ljudska prava i javno zagovaranje, omladinske organizacije. U posljednje vrijeme je
primjetan i rast neformalnih grupa u zajednici, a tu su i brojne, vrlo kompetentne, nevladine
organizacije posvećene facilitiranju razvoja zajednice i izgradnji kapaciteta na lokalnom nivou. U OIAinom izvještaju, na temelju ažuriranja njihove evidencije iz 2005. godine, oko 500 nevladinih
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 4
Izvještaj o zatečenom stanju
organizacija je na neki način uključeno u aktivnosti mladih. KULT, na temelju samo-izvještavanja
identifikuje manje od 100 nevladinih organizacija koje su specijalizirane za mlade.
Iako je Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH (Komisija), u svom novom obliku, fleksibilnija od
svog prethodnika, suočava se s nizom faktora koje otežavaju ostvarivanje njihove misije. Ovo se
odnosi na činjenicu da vladine organizacije odgovorne za sektorsku politiku prema mladima, te napor
da se naprave institucionalne veze kroz radne grupe za izradu dokumenta „Koordinirane omladinske
politike 2011 – 2015“, nisu bile uspješne. U FBiH-a još nema formalne nadležnosti u Ministarstvu kako
bi se vršila koordinacija raznih sektorskih politika prema mladima s drugim ministarstvima i
kantonalnim nivoima, što ozbiljno ometa komunikaciju s Komisijom.
Tu su i razni problemi sa kapacitetom koji utiču na dobro funkcionisanje Komisije. Problemi se
prvenstveno odnose na profesionalne kapacitete Komisije i formulaciju mandata državnih službenika u
Komisiji. Niti jedan od devet članova nema mogućnost da radi puno radno vrijeme na aktivnostima
koje je Komisija odredila. Resursi i budžet Komisije su, u principu, definisani na godišnjoj osnovi, ali
izdvajanje za bilo koju aktivnost mora dobiti i saglasnost od strane Ministarstva civilnih poslova.
Administrativni kapacitet za podršku Komisiji je vrlo nizak (samo dva člana osoblja koji nisu stručnjaci
za pitanja mladih).
Provedeni su i drugi rezultati pripremne faze, predviđeni u TP-u, poput osnivanja projektnog ureda s
potrebnom fizičkom i elektronskom infrastrukturom i zapošljavanja pomoćnog osoblja. O
uspostavljanju Upravnog odbora projekta se raspravljalo sa dionicima na početnom sastanku.
Planiranje
Nisu predviđena značajna odstupanja od OP-a i TP-a. Što se tiče aktivnosti na lokalnom nivou, u
komponenti jačanja kapaciteta je predloženo da fokus bude na pet opšina koje tek treba odabrati. Za
odabir i implementaciju će se tražiti saradnja sa nedavno započetim EIDHR projektima u RS-u i FBiH-a
(vidi Prilog 1. za opis koncepta).
Sljedeća tabela odražava odnos između projektnog OP-a i planiranih aktivnosti, uključujući njihov
vremenski okvir (vidi poglavlje 8. za više detalja o planiranju)
Br
Rezultati u skladu sa OP-om
(4.2.2)
Komponenta/
Aktivnost
Aktivnosti
Planirani period
1
Procjena potreba za jačanjem
kapaciteta
definisanih
ciljnih
grupa
1.1.
Analiza procjene potreba
Januar - mart 2012.
1.2
2
Seminari i treninzi po mjeri, koji
pokrivaju osnovne teme ciljane
grupe
Razvoj modela edukativnih
standarda
1.3
Isporuka profesionalnog
programa za razvoj kapaciteta
April 2012. - avgust 2013.
3
Studijske posjete po mjeri, u
zemljama sa odgovarajućim i
korisnim iskustvom za BiH
1.3
Isporuka profesionalnog
programa za razvoj kapaciteta
Septembar 2012. / april
2013.
4
Organizovan sajam ideja
ciljem promocije mladih
1.3
Isporuka profesionalnog
programa za razvoj kapaciteta
Mart 2013.
5
Najbolje prakse multi-sektorskog
pristupa
predstavljene
široj
publici (barem dvije opštine u
1.3
Isporuka profesionalnog
programa za razvoj kapaciteta
Maj 2013.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
sa
Strana 5
Izvještaj o zatečenom stanju
Br
Rezultati u skladu sa OP-om
(4.2.2)
Komponenta/
Aktivnost
Aktivnosti
2.1
Prikupljanje podataka
2.2
Izrada efikasnog monitoring
sistema
2.3
Izrada M&E platforme
Planirani period
BiH)
6
Razvijena i usvojena platforma,
od strane projektnog Upravnog
odbora,
koja
će
osigurati
funkcionalan sistem monitoringa i
evaluacije
Mart 2012. - decembar
2012.
7
Razvijen priručnik za buduće
održavanje i korištenje sistema
2.3
Izrada M&E platforme
Septembar 2012. novembar 2012.
8
Implementacija pilot projekta
koji se odnosi na „soft“
komponentu, odnosno skeniranje
zakonodavstva
vezanog
za
pitanja mladih
2.4
Implementacija „soft“
komponente za monitoring
Novembar 2012. decembar 2012.
3.1
Analiza postojećih struktura
9
Tri moguća modela strukture
potrebna za programe Zajednice,
koji se oslanjaju na već
postojeće elemente u BiH-a, gdje
će svaki model biti razrađen u
pogledu njegovih prednosti i
mana
3.2
Analiza modela Programa
Zajednice
3.3
Priprema novih modela
4.1
Uspostava tima za strateško
planiranje
4.2
Metodološka uputstva za
Komisiju
4.3
Plan za buduće aktivnosti
Komisije
5.1
Razvoj komunikacijske strategije
10
11
Usvojen pripremljeni trogodišnji
plan od strane Upravnog odbora
projekta
Pripremljena
komunikacijska
strategija za Komisiju
Septembar 2012. - juli
2013.
April 2012. - maj 2013.
Maj 2012. - juni 2012.
Produžetak
S obzirom na preliminarnu procjenu stanja Komisije, koja ukazuje na to da je njen profesionalni i
administrativni kapacitet trenutno slab, za očekivati je da će se Komisija susresti sa mnogim izazovima
i puno zadataka koji proizilaze iz implementacije projekta. Osim toga, određene aktivnosti planirane
prije početka projekta još nisu provedene. Takođe, proces donošenja odluka unutar same Komisije
zahtjeva vrijeme. Isto tako, neki ranije urađeni dokumenti pod vodstvom ili uz pomoć Komisije su
zastarjeli i trebaju daljnju nadogradnju. Nadalje, kapacitet organizacija koje se bave mladima, onih
javnih kao i onih iz civilnog društva, vrlo je rascjepkan i prilično slab. Nastojanje da se ojača sektor
mladih na osnovnom nivou, za različite ciljeve, zahtjeva duže vremensko razdoblje od trenutno
predviđenog. U tu svrhu, predlaže se produžetak projekta na četiri mjeseca. S tim da dodatni rezultati
nisu predviđeni u fazi produžetka.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 6
Izvještaj o zatečenom stanju
2. Predstavljanje i metodologija
Ovaj Izvještaj o zatečenom stanju ukratko opisuje zaključke tokom početnog perioda, koji je uglavnom
bio fokusiran na istraživanje socioekonomske, pravne i institucionalne situacije u odnosu na pitanja
mladih. Cilj je bio identifkovati faktore koji mogu uticati na planiranu implementaciju ovog projekta i
eventualno voditi do promjena predloženih aktivnosti i rezultata, predstavljenih u Opisu poslova (OP) i
Tehničkom prijedlogu (TP). Uopšteno govoreći, nisu predložene suštinske promjene, međutim one
koje jesu su ograničene, kako bi dale veći fokus nekim aktivnostima i smanjile naglasak na druge, bez
bitnog modificiranja planiranih rezultata.
S obzirom na kratak vremenski okvir za niz već složenih aktivnosti, prema procjeni da će vjerojatno
nedostajati potrebne informacije za pojedine komponente, te nakon spoznaje da osoblje Komisije za
koordinaciju pitanja mladih u BiH (Komisija), kao glavnog korisnika, može biti izloženo riziku da
postane preopterećeno sa aktivnostima, smatra se da projekat treba biti produžen. Produžetak je
predložen kako bi se uključile i brojne dodatne aktivnosti, koje su od temeljne važnosti za kvalitetu
rezultata, a što je mogućnost koja se može uzeti u razmatranje od strane korisnika i od strane
naručitelja.
Izvještaj o zatečenom stanju se temelji na istraživanju ključnih dokumenata (izvještaja,
zakonodavstva, istraživanja dokumenata koja se odnose na mlade u BiH) i brojnih sastanaka sa
ključnim dionicima (Članovi Komisije, javni službenici zaduženi za sektor mladih u BiH, predstavnici
nevladinih organizacija, menadžeri drugih projekata koji imaju integrisanu dimenziju mladih, itd.).
Prilog 2. prikazuje popis projekata i donatora sa kojima smo se sastali tokom početnog perioda.
Projekat će nastaviti da održava te kontakte, kao i da uspostavlja nove sa drugim projektima i
donatorima relevantnim za različite rezultate.
Izvještaj počinje sa kratkom procjenom stanja u BiH (poglavlje 3.), opisuje rezultate iz početne faze
kako bi se projekt počeo implementirati (poglavlje 4.), i daje prijedloge, specifikacije za fazu
implementacije. Neke izmjene u analizi logičke matrice su predložene u poglavlju 7. Prilog 1 daje
pregled predloženog pristupa za izgradnju kapaciteta na lokalnom nivou.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 7
Izvještaj o zatečenom stanju
3. Kretanja relevantna za implementaciju projekta
3.1. Stanje mladih u BiH
Iako je Bosna i Hercegovina potpisala SSP u junu 2008. godine, nikakav napredak nije učinjen prema
ostvarivanju proisteklih uslova. Opšta politička slika, kao i obično, drastično utiče na omladinsku
populaciju. Svjetska ekonomska kriza negativno utiče na ukupnu ekonomsku stabilnost i zemlja bi
mogla biti izložena globalnoj recesiji. Mali napredak je postignut u izradi rješenja za konstantno visok
nivo nezaposlenosti. Naime, omladinska populacija u Bosni i Hercegovini je ozbiljno pogođena visokom
stopom nezaposlenosti, ukupnim nepovoljnim stanjem loših socijalnih usluga i porodičnih dodataka.
Opšta situacija mladih u Bosni i Hercegovini je i dalje ista kao što je opisano u OP-u i TP-u, bez
prijavljenih drastičnih odstupanja. U poređenju sa stopom nataliteta u EU27, u BiH se čini da mladi
ljudi više oklijevaju oformiti porodicu. U kombinaciji sa procijenjenom stopom nezaposlenosti od 56%
među mlađom generacijom, provedba omladinske politike u Bosni i Hercegovini je imperativ.
3.2. Zakonodavna i institucionalna pozadina
Najvažniji propisi za mlade su na snazi. U RS-u, Zakon o omladinskim organizacijama i Zakon o
volontiranju su usvojeni u posljednjih nekoliko godina, a u međuvremenu (marginalno) revidirani. u
2010. godini, FBiH je usvojila Zakon o mladima, a Parlamentarna Komisija za pitanja mladih FBiH-a je,
na bazi temeljnog istraživanja niza zakona zemalja EU, pokrenula usvajanje Zakona o volontiranju.
Međutim, proces usvajanja je spor. Trenutno, Vlada FBiH-a još uvijek treba da dâ svoje mišljenje o
zakonu, prije nego što isti bude spreman za javnu raspravu.
Zakon (Nacrt) o volontiranju ima za glavni cilj da omogući mladima (društveno priznato) sticanje
radnog iskustva (u javnim ustanovama). S obzirom na i dalje snažan jaz između formalnog
obrazovnog sistema i tržišta rada, volontiranje se smatra instrumentom za smanjenje nezaposlenosti
mladih koja proizlazi iz nedostatka vještina i kompetencija kod studenta i diplomanata.
Zakonodavni i institucionalni temelj za implementaciju omladinske politike u BiH se razvio u nekim
sferama od kako je OP izrađen.
Zakon o mladima FBiH-a, usvojen u 2010. godini, reguliše implementaciju omladinske politike
institucionalno i budžetski na svim nivoima vlasti: od državnog preko resornih ministarstava do nivoa
kantona i opština. Posebna pažnja je posvećena saradnji sa nevladinim sektorom, kao glavnim
dionikom na terenu. Prema zakonu, organi javne uprave na svim nivoima u Federaciji BiH će biti
zaduženi za pružanje podrške mladima, te za usvajanje i implementaciju omladinske politike.
Opštinske, gradske i kantonalne vlasti će samostalno osigurati minimum mjera koje se odnose na rad
sa mladima i planove aktivnosti mladih.
Nadalje, zakon propisuje da će opštinske i gradske vlasti samostalno imenovati službenika za mlade,
koji će obavljati poslove u skladu sa ovim zakonom. Kantonalne vlasti će samostalno imenovati
službenika za mlade ili osnovati odjel za mlade u okviru ministarstva koje obavlja poslove u skladu sa
ovim zakonom. Opštinski, gradski i kantonalni organi će koordinirati svoju podršku mladima sa višim
tijelima i svim drugim institucijama javne uprave koje su uključene u oblast rada sa mladima.
Nadležno federalno ministarstvo će definisati obuku i proceduru certifikacije za službenike za mlade.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 8
Izvještaj o zatečenom stanju
Opštinski, gradski i kantonalni organi vlasti će, svaki za sebe, osigurati minimalne mjere koje se
odnose na rad s mladima i planove aktivnosti mladih, kao i mehanizme i kapacitete koji će uključivati:
1. Osiguran adekvatan prostor za mlade, za rad s mladima i omladinske aktivnosti, kao i
osigurano plaćanje troškova za njegovo održavanje (omladinski centri);
2. Osigurana budžetska stavka vezana za pitanja mladih, kao dio ukupnog proračuna opštine,
grada ili kantona;
3. Određivanje nadležnog opštinskog ili gradskog ureda za pitanja mladih;
4. Osigurano finansiranje projekata za mlade na godišnjoj bazi i njegova raspodjela na temelju
javnog natječaja, uključujući kriterije, koji su u skladu sa evropskim načelima o radu javne
uprave;
5. Stručno usavršavanje i osposobljavanje službenika za mlade, kao i jačanje kapaciteta svih
osoba koje se bave mladima i omladinskim aktivnostima;
6. Osnivanje odbora za mlade u okviru opštinskog vijeća, kao stalnog radnog tijela, ili u
kantonalnoj skupštini, koje će se baviti pitanjima mladih u sklopu svoje nadležnosti, i
uključivati predstavnike opštinskog ili kantonalnog vijeća mladih;
Opštinsko vijeće mladih će biti osnovano sa natpolovičnim učešćem udruženja mladih, ali od strane
najmanje tri udruženja iz popisa koji vodi nadležni opštinski odjel za mlade.
Opštinska vijeća mladih će osnovati kantonalno vijeće mladih sa učešćem od više od 50 posto opština
kantona. Vlada FBiH-a će uspostaviti Federalno vijeće za mlade, kao međuinstitucionalno radno tijelo,
koje će za glavni zadatak imati koordinaciju i usklađivanje omladinske politike Federacije.
Partnerstvo sa nevladinim sektorom je regulisano i navodi se da će „svi organi vlasti na opštinskom,
gradskom, kantonalnom i federalnom nivou, kroz partnerstva, sarađivati sa nevladinim sektorom za
dobrobit mladih ljudi i njihovih porodica. Vladin sektor će podržati nevladin sektor u skladu sa ovim
zakonom i ojačati različite oblike samopomoći“.
Zakon o mladima je još uvijek u fazi nacrta u Brčko distriktu, a očekuje se da će biti usvojen od strane
Vlade Brčko distrikta do septembra 2012. godine. Uprkos nedostatku omladinskog zakonodavstva,
Vlada i opština Brčko provode aktivnu omladinsku politiku, propisanu opštinskom strategijom
partnerstva sa organizacijama civilnog društva. U Odjeljenju za stručne i administrativne poslove
formirana je Direkcija za mlade, a imenovan je i opštinski službenik za mlade. U međuvremenu, sva
odjeljenja opštine Brčko dodjeljuju bespovratna sredstva za nevladine organizacije, uključujući i
mlade, koja se distribuiraju po jasno definisanim kriterijima i objavljuju na opštinskoj webstranici u
dijelu „Pravila i procedure za dodjelu sredstava“. Pododjeljenje za mlade ima posebnu budžetsku liniju.
Sve omladinske organizacije dijele Dom mladih, koji je opština predala omladinskim organizacijama.
Treba napomenuti da se zakonodavstvo koje se odnosi na omladinsku politiku razlikuje za sva tri
zakonodavna tijela u Bosni i Hercegovini na nivou FBiH, RS i Brčko distrikta.
KULT je nedavno napravio dobar pregled situacije, u odnosu na implementaciju omladinskih politika u
zemlji, a koja je prikazana u tabeli u nastavku. Tabela pokazuje da se omladinske politike i
zakonodavstvo provode samo u ograničenoj mjeri. Osim toga, veliki dio civilnog društva nije
specijalizovan za mlade ili je neaktivan da osnaži mlade u svakoj opštini, a što je potrebno uzeti u
obzir kod projektne komponente jačanja kapaciteta (K1).
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 9
Izvještaj o zatečenom stanju
Politika prema mladima u opštinama:
FBiH
RS
(DA)
BiH
(DA)
Brčko distrikt
(DA/NE)
(DA)
48 (65%)
38 (60%)
DA
87 (64%)
7 (9%)
7 (11%)
DA
15 (10%)
Komisija za mlade na nivou
opštine postoji
64 (86%)
47 (76%)
NE
111 (81%)
Komisija za mlade na nivou
opštine je funkcionalna
40 (54%)
28 (45%)
NE
68 (50%)
Omladinsko savjetodavno vijeće
9 (12%)
10 (16%)
NE
19 (14%)
Poseban budžet za mlade
33 (44%)
30 (48%)
NE
63 (46%)
Korišteni kriteriji za finansiranje
38 (51%)
34 (54%)
DA
64 (45%)
Žele usvojiti kriterije
28 (36%)
25 (40%)
NE
53 (39%)
Objavljeni javni pozivi za
finansiranje
45 (61%)
37 (59%)
DA
83 (61%)
Politika/Strategija za mlade postoji
27 (36%)
38 (60%)
NE
65 (47%)
Strategija za mlade ističe
7 (9%)
8 (13%)
NE
15 (11%)
Strategija za mlade je već
implementirana ranije
10 (14%)
18 (29%)
NE
28 (20%)
Vijeće za mlade postoji
8 (11%)
20 (32%)
NE
28 (20%)
Postoji bar jedan aktivan NVO za
mlade
63 (85%)
48 (76%)
DA
112 (82%)
Službenik za pitanja mladih
Postavljen službenik zadužen
isključivo za mlade
Stanje: Oktobar 2011. godine
Izvor: Direktni kontakti sa lokalnim zajednicama i udruženjima od strane KULT-a
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 10
Izvještaj o zatečenom stanju
3.3. Podrška omladinskom sektoru
Projektni tim se sastao sa članovima drugih projekata koji se bave pitanjima mladih i razgovarao o
ciljevima i implementaciji.
Opšti dojam je da je mladima još uvijek potrebna pomoć kako bi se njihova socijalna situacija
poboljšala. Glavna pitanja i problemi, identifikovani u GTZ-ovoj studiji iz 2008. godine1, su još uvijek
relevantni, iako se situacija u manjoj mjeri i promijenila u nekim područjima zbog autonomnog razvoja
i postignutog napretka bosanskoherecegovačke omladine i sektorskih politika. Doprinos EU projekata i
drugih donatora je usmjeren na borbu protiv nezaposlenosti mladih, poticanje poduzetništva mladih,
njihovu socijalnu uključenost, promociju boljeg zdravstva, regionalno i međunarodno umrežavanje, a
trenutno se više pažnje posvećuje i volontiranju kao sredstvu za sticanje radnog iskustva na prvom
poslu. Razmijenjene su korisne naučene lekcije vezano za strukturu i kapacitet nevladinog sektora,
kao i administrativna pravila i procedure koje dominiraju u javnom sektoru.
Civilno društvo u Bosni i Hercegovini se nastavlja širiti sa hiljadama do sada registrovanih udruženja i
neprofitnih organizacija. Broj aktivnih organizacija se najčešće procjenjuje na između 500 i 1.500, a
predstavljaju široku lepezu interesa, uključujući pružanje usluga, kulturu i rekreaciju, grupe
samopomoći, ljudska prava i javno zagovaranje, omladinske organizacije. U posljednje vrijeme je
primjetan i rast neformalnih grupa u zajednici, a tu su i brojne, vrlo kompetentne, nevladine
organizacije posvećene facilitiranju razvoja zajednice i izgradnji kapaciteta na lokalnom nivou. U OIAinom izvještaju, na temelju ažuriranja njihove evidencije iz 2005. godine, oko 500 nevladinih
organizacija je na neki način uključeno u aktivnosti mladih. KULT, na temelju samo-izvještavanja
pronalazi manje od 100 nevladinih organizacija koje su specijalizirane za mlade.
Nivo kapaciteta nevladinih organizacija u Bosni i Hercegovini uveliko varira, ali je identifikovana
struktura, u potpunosti profesionalnih i vrlo sposobnih nevladinih organizacija koje su nastale u većim
urbanim centrima. Radi se o zrelijim bosanskohercegovačkim organizacijama, porijeklom iz
neposrednog poslijeratnog okruženja, i mnoge među njima su u početku uspostavljene kao nevladine
organizacije. One su koristile održivu finansijsku podršku međunarodnih donatora, ali su takođe,
vremenom, postale vješte i u širenju svoje baze donatora. Međutim, problematično je što mnoge
nevladine organizacije imaju poteškoće da ostanu finansijski održive. Subvencije za njihove operacije
su rijetke, a mnogi se moraju osloniti na podršku projekta ili male donacije.
3.4. Procjena situacije u Komisiji
Iako je Komisija za koordinaciju pitanja mladih u BiH (Komisija), u svom novom obliku, fleksibilnija od
svog prethodnika, suočava se s nizom faktora koje otežavaju ostvarivanje njihove misije. Ovo se
odnosi na činjenicu da vladine organizacije odgovorne za sektorsku politiku prema mladima, te napor
da se naprave institucionalne veze kroz radne grupe za izradu dokumenta „Koordinirane omladinske
politike 2011 – 2015“, nisu bile uspješne. U FBiH-a još nema formalne nadležnosti u Ministarstvu kako
bi se vršila koordinacija raznih sektorskih politika prema mladima s drugim ministarstvima i
kantonalnim nivoima, što ozbiljno ometa komunikaciju s Komisijom.
GTZ, Mladi ljudi trebaju omladinsku politiku!, Finalni izvještaj pripremljen za nacrt omladinske politike BiH, 2008.
godina.
1
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 11
Izvještaj o zatečenom stanju
Tu su i razni problemi sa kapacitetom koji utiču na dobro funkcionisanje Komisije. Oni se prvenstveno
odnose na profesionalne kapacitete Komisije i formulaciju mandata državnih službenika u Komisiji. Niti
jedan od devet članova nema mogućnost da radi puno radno vrijeme na aktivnostima koje je Komisija
odredila. Resursi i budžet Komisije su, u principu, definisani na godišnjoj osnovi, ali izdvajanje za bilo
koju aktivnost mora dobiti i saglasnost od strane Ministarstva civilnih poslova. Administrativni
kapacitet za podršku Komisiji je vrlo nizak (samo dva člana osoblja koji nisu stručnjaci za pitanja
mladih).
Već u ovoj fazi, a pogotovo nakon proširenja mandata Komisije, preporučuje se reforma koja će
poticati Komisiju u pogledu statusa i sposobnosti. Budući plan rada Komisije, koji će biti podržan od
strane projekta pod komponentom 4., će u velikoj mjeri zavisiti o poticaju Komisije: njenoj snazi,
legitimitetu, mandatu, i stručnim i administrativnim kapacitetima. Jednako važno će biti i njeno bolje
institucionalo pozicioniranje u državne strukture i strukture civilnog društva.
Opis trenutnog stanja i aktivnosti Komisije u OP-u i Tehničkoj ponudi (TP-u) je u principu još uvijek
validan. Komisija djeluje kao samostalno tijelo u nadležnosti Ministarstva civilnih poslova BiH. Pregled
aktivnosti, od kako je osnovana nova struktura (2009. godine), ističe da je izrada dokumenta
„Koordinirane omladinske politike 2011-2015“ do sada trebala biti završena. Međutim, zbog
administrativne strukture BiH, još uvijek je implementirana samo prva faza „Izrada analize istraživanja
o mladima i sektora mladih u BiH“. Međutim, rezultati ovog temeljnog istraživanja, uz podršku GTZ-a i
nevladinih organizacija, datiraju iz 2008. godine, i za očekivati je da su neki od zaključaka do sada
zastarjeli.
Prva faza je završena u 2008. godini i prema prezentovanim rezultatima, namjera je bila uključiti
sljedeća programska područja:
o
Zapošljavanje i mjere protiv nezaposlenosti, omladinsko poduzetništvo;
o
Formalno i neformalno obrazovanje i cjeloživotno učenje;
o
Zdravstvo i preventivna zaštita, reproduktivno zdravlje mladih ljudi;
o
Socijalne politike za mlade;
o
Učestvovanje mladih u javnom životu, razvoj civilnog društva i volonterski rad, informisanje i
mobilnost, te
o
Kultura, sport i slobodno vrijeme;
Gore navedeni popis je još uvijek relevantan, iako je na nekim sastancima u početnoj fazi predloženo
da se na listu doda i stambena politika za mlade.
Druga faza „Osnivanje radnih grupa“nije sprovedena, jer su prijedlozi za uključivanje javnih službenika
iz entitetskih ministarstava odgođena na duži period, čekajući kantonalna imenovanja predstavnika u
radnim grupama. Nastojanja da se kantonalni nivo u FBiH-a uključi u radne grupe su uzela puno
vremena, i nisu bila uspješna, jer nisu dovela do konačnog osnivanja radnih grupa. Članovi Komisije
misle, da je sad sa formiranjem nove vlade u BiH potrebno razviti i novi metod za ponovno pokretanje
rada na dokumentu „Koordinirana omladinska politika 2011 – 2015“. S obzirom na njegovu
relevantnost, za između ostalog projektnu omponentu 2., konsultant je spreman podržati Komisiju u
dizajniranju nove metode. Potrebno je održati princip uključivanja ključnih dionika za oblast mladih
(predstavnika različitih nivoa vasti i nevladinih organizacija) u proces izrade dokumenta. U svakom
slučaju, nije ostvarena pretpostavka da će dokument „Koordinirana omladinska politika 2011 – 2015“
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 12
Izvještaj o zatečenom stanju
biti završena prije početka našeg projekta. Kao što je već rečeno, posljedice toga će se osjetiti
posebno u komponenti 2., sistemu monitoringa i evaluacije koji treba razviti u saradnji sa Komisijom,
barem u fazi planiranja i vjerojatno u sadržaju i dizajnu, kao i u komponenti 4. Za napomenuti je da
se, uz podršku Svjetske banke, metodološka radionica o strateškom planiranju organizovala u 2011.
godini.
Daljnje aktivnosti rezultata ove radionice, trebaju biti planirane u komponenti 4.
Ostale aktivnosti Komisije, koje su sprovedene u 2011. godini, odnose se na samostalne trening
aktivnosti, regionalnu mobilnost i neka međunarodna umrežavanja i provođenje studijskih posjeta.
Osim učestvovanja u ovom projektu, radni plan Komisije za 2012. godinu, predviđa daljnji rad na
dokumentu „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“, održavanju svoje web stranice,
(nastavljenu) koordinaciju sa nekoliko relevantnih projekata za mlade drugih donatora, organizaciji
aktivnosti za obilježavanje važnih događaja za mlade (Međunarodni dan mladih, itd.) i nespecificirane
studijske posjete.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 13
Izvještaj o zatečenom stanju
4. Ostali rezultati početnog perioda
TP predviđa sljedeće aktivnosti za početni period:
1. Uspostava projektnog ureda
Projektni ured je uspostavljen i opremljen na sljedećoj adresi: Hasana Kikića 13, prvi sprat, 71 000
Sarajevo, sa sljedećim kontakt detaljima:
Tel: +387(0)33256670
Fax: +387(0)33264672
Web stranica: www.youthpolicy.ba
E-mail adrese su dodjeljene projektnom timu, odnosno postaju operativne do 5.2.2012. godine. Isto
vrijedi i za faks. Tehnička postavka web stranice projekta je urađena u februaru 2012. godine.
2. Zapošljavanje osoblja za podršku
Izabrana je projektna asistentica, gđica. Maja Čvoro, te je od strane voditelja tima uvedena u
svakodnevno poslovanje projekta, uzimajući u obzir interni operativni priručnik, dostavljen od strane
vođe konzorcija. Njena e-mail adresa je: [email protected], mobitel: +387 (0) 61 525 882.
Tumač/prevodilac još uvijek nije angažovan jer se čeka procjena potreba za trening aktivnosti, kao i
drugih događaja, ali i selekcija kratkoročnih eksperata.
Izbor kratkoročnih eksperata će početi nakon što budu dostupni ključni zaključci procjene potrebe za
treninzima (PPT-a) u komponenti 1., a Izvještaj o zatečenom stanju odobren, kako bi se tim
kompletirao.
3. Uspostava odnosa sa članovima Komisije i drugim dionicima
Na temelju početnog sastanka i kroz druge sastanke u početnoj fazi, ostvareni su dobri odnosi sa
članovima i administrativnim osobljem. Isto vrijedi i za druge ključne dionike koji rade u oblasti mladih
(donatori, nevladine organizacije, neka ministarstva). Projekat predviđa učestvovanje na početnoj
konferenciji EIDHR projekta „Opštine naklonjene mladima u saradnji mladih i lokalnih vlasti“, u martu
2012. godine, kako bi njegove ciljeve i radni plan predstavili široj publici. Na ovoj konferenciji će se
uspostaviti i novi kontakti.
4. Priprema detaljnih ukupnih i godišnjih planova aktivnosti
Ovo je predstavljeno u predmetnom Izvještaju o zatečenom stanju (vidi poglavlje 8.).
5. Izrada Izvještaja o zatečenom stanju: Završeno u trećoj sedmici februara 2012. godine.
6. Prvi sastanak UOP-a
Prvi sastanak UOP-a, koji na dnevnom redu ima usvajanje Izvještaja o zatečenom stanju, je planiran
za 6.3.2012. godine.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 14
Izvještaj o zatečenom stanju
5. Prijedlog implementacijske šeme, uključujući
promjene u odnosu na OP i Tehnički prijedlog
5.1. Komponenta 1: Jačanje kapaciteta
Na bazi sastanaka održanih tokom početne faze, predloženo je da se na lokalnom nivou uspostavi
ciljani pristup za ovu komponentu. Vjeruje se da će detaljniji pristup, u kojem će se odabrati šest
opština/kantona, stvoriti bolje, manje fragmentirane i održive rezultate koji se mogu koristiti za daljnju
izgradnju kapaciteta u budućnosti, u drugim regijama. Osim toga, predloženo je povezivanje sa
nedavno započeta dva EIDHR projekta „Razvoj lokalnih zajednica volonterskom legislativom“ i „Mladi
prijateljskih opština u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“, gdje god je to moguće.
Kao što je i prikazano u tabeli iznad (vidi poglavlje 3.) izgradnja institucija za implementaciju
omladinske politike u BiH na svim nivoima, još uvijek je u razvoju. Samo oko 50% ustanova,
propisanih Zakonom o mladima FBiH-a, posjeduje institucionalne postavke u vezi sa pitanjem mladih.
Situacija se ne razlikuje puno ni u RS-u, koji je napredniji u zakonodavnom procesu po pitanju mladih.
Ova činjenica, naravno, ograničava mogućnosti za izgradnju kapaciteta, ali s druge strane predstavlja
izazov da se dâ podrška opštinama (i regijama) kako bi dobile svoje institucionalne aranžmane za
mlade, što nije izvedivo s obzirom na sredstva koja su potrebna kako bi se došlo do svih dionika
(nevladinih organizacija i opština u cijeloj državi). Stoga, se preferira pristup koji definiše broj
minimalnih kriterija za odabir lokaliteta i ciljnih grupa, slično, iako ne nužno isto, kao što je učinjeno u
EIDHR projektu „Mladi prijateljskih opština u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“ od strane
KULT-a. Komisija koja do sada bila u prilično izolovanom položaju prema nižim nivoima uprave, će na
kraju takođe imati koristi od programa izgradnje kapaciteta, koji uključuje službenike za mlade i
službenike opština u program, barem za određeni broj tema, sa ciljem dizajniranja i provedbe lokalnih
strategija za mlade. Stoga, međuinstitucionalna i međuvladina saradnja treba biti ključni elemenat
treninga, jednako kao i prilikom odabira učesnika gdje će se pozvati predstavnici različitih nivoa
uprave. U FBiH-a, vrlo je poželjna uključenost kantonalnog osoblja/menadžmenta, s obzirom na spor
napredak razvoja omladinske politike na tom nivou. Istovremeno, tokom većine treninga (za mlade)
NVO osoblje i vladini dužnosnici će biti pozvani, jer postoji snažan konsenzus da se omladinska politika
na lokalnom nivou može pojačati i implementirati samo kroz zajedničko učešće javnog i civilnog
sektora.
Cilj ovog programa je i izvući pouke za dizajniranje i daljnje širenje aktivnosti jačanja kapaciteta cijele
države, u područjima koja zaostaju. Takav program može biti dio dokumenta „Koordinirane
omladinske politike 2011 – 2015“ koji će Komisija razviti.
Imajući u vidu sve navedeno, najviše šest područja intervencije će biti odabrana prema unaprijed
definisanim kriterijima i učinkovitoj geografskoj raspodjeli. U tim pilot područjima, metodički će se
primjenjivati dubinski i interaktivni sinergijski pristup obuke. Naglasak će biti stavljen, u formatu
vodiča za obrazovne standarde koji će imati svi treneri, na snažnu participaciju učesnika u procesu
treniranja i obezbjeđivanje dovoljno prostora za interaktivne didaktičke alate. Fokus će biti na učenju,
razmjeni iskustava i najboljih praksi, institucionalnom razvoju i monitoringu i evaluaciji.
Očekivani rezultat ovih treninga je da učesnici steknu znanja i vještine o institucionalnim
kompetencijama i onim specifičnim za omladinsku politiku.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 15
Izvještaj o zatečenom stanju
Tražena je saradnja sa tekućim projektima za mlade vezanim za izgradnju kapaciteta. Održani su prvi
sastanci na tu temu. Detaljnije će se istražiti kako i gdje se može pronaći sinergija sa dva EIDHR
projekta koje trenutno provodi KULT, odnosno „Mladi prijateljskih opština u partnerstvu između mladih
i lokalnih vlasti“ i OKC „Razvoj lokalnih zajednica volonterskom legislativom“. Više detalja o planiranju
ovog projekta će se takođe osigurati korisniku nakon sprovođenja analize potreba za treningom.
KULT počinje sa treninzima u 12 opština u BiH, uzimajući za glavne ciljeve glavnu temu mladih i
nevladine organizacije koje sarađuju sa lokalnim vlastima u implementaciji omladinske politike. Prema
KULT-ovoj trening metodologiji, svi mladi državni službenici i javni službenici, kao i nekoliko NVO-a u
odabranim područjima će biti obučeno na neke od tema, koje se spominju i u tehničkoj ponudi EEO
Grupe, poput: pisanja projektnog prijedloga, šeme za upravljanje grantovima, financijskog upravljanja
OCD-om, itd. Mogućnosti za saradnju se mogu pronaći u djelimičnom korištenju iste ciljne grupe za
dalje treninge od strane ovog projekta ili odabirom drugih regija iz njihovog procesa prethodnog
odabira.
OKC u RS-u je dobio EIDHR projekat, finansiran od strane EU, za izgradnju kapaciteta na lokalnom
nivou za primjenu Zakona o volontiranju u RS-u. Na prvom mjestu, cilj je razviti politiku i
implementirati strategije za volontiranje. U okviru njihove trening komponente, u ukupno 10
regionalnih dvodnevnih treninga i 40 regionalnih jednodnevnih treninga, dizajniranih u obliku pet
trening modula (moduli: Zakonodavstvo i politike vezane za volontiranje, Volonterski menadžment,
Izrada projektnih aplikacija s naglaskom na EU fondove, Odnosi s javnošću i kampanje i Razvoj
volonterske infrastrukture) predviđeno je prisustvo od oko 230 predstavnika lokalnih vlasti, javnih
ustanova i organizacija civilnog društva iz 30 lokalnih zajednica;
Projekat će koordinirati svoje treninge u RS-u sa svojim partnerom u konzorciju, OKC-om, koji se
nalazi u Banja Luci i to u pogledu sadržaja, logistike i izbora učesnika. U zavisnosti od pravovremenog
usvajanja Zakona o volonterizmu u FBiH, dio treninga u okviru komponente 1. se može iskoristiti na
modulu za uvođenje ovog zakona u FBiH-a, uzimajući u obzir naučene lekcije iz spomenutog EIDHR
projekta o volontiranju u Republici Srpskoj.
Kao što je i predviđeno u TP-u, procjena potrebe za treninzima je posve usmjerena na istraživanje
izuzetno raznolike ciljne grupe i to elektronskim putem. Tokom nekoliko sastanaka u početnom
periodu, preporučeno je da se PPT smanji i usmjeri, u prvom redu, na upitnik o sektoru civilnog
društva. Uz to, organizovaće se ograničen broj fokus grupa i osobnih intervjua sa javnim službenicima
i NVO-ima, koji rade u sektoru mladih. Iz pregledane dokumentacije je već jasno da državni službenici
trebaju razviti kapacitete u oblasti ciljeva omladinske politike, zakonodavstva vezanog za mlade,
dizajna omladinskih strategija, uspostavljanja procedura za saradnju sa omladinskim nevladinim
organizacijama, izrade poziva za podnošenje prijedloga za šemu dodjele bespovratnih sredstava, itd.
Projektni tim je napravio PPT za NVO-e i preveo na lokalni jezik. PPT će biti proslijeđena početkom
februara, koristeći komunikacijske kanale većeg broja krovnih NVO-a, koji su u načelu izrazili
spremnost da ih distribuiraju. Intervjui i fokus grupe bi se trebale završiti do sredine februara 2012.
godine.
o Seminari
Predloženo je da se planira 10 seminara tokom trajanja projekta od marta 2012. godine, pa nadalje.
Ovi seminari će se usredotočiti na ključne teme koje su i prikazane (planirane) u razvojnim
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 16
Izvještaj o zatečenom stanju
omladinskim politikama u BiH. Seminari će obično biti usmjereni na male grupe stručnjaka iz javnog
sektora, donatorsku zajednicu i civilno društvo. Za svaki seminar, a u dogovoru sa Komisijom, će biti
odlučeno koje organizacije/stručnjaci će biti pozvani. Broj učesnika će obično biti u rasponu od 15 do
20. Teme se još uvijek nisu mogla identificirati tokom pripremne faze. PPT izvještaj će vjerojatno
utvrditi popis prioritetnih tema. Osim toga, članovi Komisije takođe mogu predložiti teme.
Kao dodatak seminarima, održaće se i Sajam ideja za širu publiku. Predlaže se da se struktura ovog
sajma ideja temelji na ciljevima koji će biti postavljeni u dokumentu „Koordinirane omladinske politike
2011 – 2015“ (mart 2013. godine).
o Studijske posjete
Dva odgovarajuća studijska putovanja će biti organizovana u regionalnoj i/ili državi članici Evropske
unije za maksimalno 10 učesnika na svakom, ovisno o potrebnim sredstvima. Teme, učesnici, (visoki
dužnosnici), program i države koje će biti posjećene, će se utvrditi na temelju procjene potreba u
trećem mjesecu implementacije. Studijske posjete su preliminarno planirane za septembar 2012.
godine i april 2013.godine.
Detaljnije planiranje za ovu komponentu će biti iznešeno nakon izrade PPT izvještaja i boljeg uvida u
provođenje EIDHR projekata od strane KULT-a i OKC-a. To planiranje će biti predmet konsultacija sa
Komisijom i odobrenja od strane Upravnog odbora. U principu, fleksibilnost planiranja će biti
zagarantovana, s obzirom da je na zakonodavni okvir još uvijek u izradi i činjenici da je prisutna i
intervencija nekoliko drugih projekata sa ciljem izgradnje kapaciteta.
5.2. Komponenta 2: Monitoring i evaluacija
Kao što je i ranije spomenuto, Komisija još uvijek nije razvila dokument „Koordinirana omladinska
politika 2011 – 2015“. U planu rada Komisije to je planirano za decembar 2012. godine. Sadašnja
situacija ne daje garancije da će se dokument i razviti tokom ovog projekta. Bez razvijenog
dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“, M&E komponenta može rezultirati
teoretskom vježbom u većoj mjeri nego što je to planirano prema OP-u. Predlaže se da projekat
pomogne Komisiji u izradi okvira za dokument „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ na
osnovu kojeg će se moći napraviti ostale M&E aktivnosti, predložene u OP-a. TP predviđa nekoliko
faza za ovu komponentu. S obzirom na prijedloge koji su izraženi u nekoliko sastanaka tokom početne
faze (sa članovima Komisije i drugim dionicima) predloženo je naglašavanje podrške u definiranju
indikatora i načina njihovog mjerenja, te izgradnji kapaciteta u Komisiji (i sektorskim tijelima državne
uprave koja se bave pitanjima mladih) u M&E procedurama.
Izvještaj GTZ-ovog istraživanja o situaciji mladih2, koji datira iz 2008. godine, bi bio dobar temelj za
mjerenje osnovne situacija, da nije došlo do vremenskog jaza od tri do četiri godine prije početka
projekta.
Stoga je pažnja usmjerena na potrebu ažuriranja ove studije, kako bi došlo do obnavljanja osnovnih
podataka. S obzirom na planirane projektne resurse i vremenski raspored, to će biti moguće samo u
ograničenoj mjeri. Punopravno ažuriranje će zahtijevati više resursa, koji još uvijek ne mogu biti
procijenjeni u okviru ove početne faze. Ipak, ažuriranje ove osnovne studije je od najveće važnosti.
GTZ, Mladi ljudi trebaju omladinsku politiku!, Finalni izvještaj pripremljen za nacrt omladinske politike BiH, 2008.
godina
2
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 17
Izvještaj o zatečenom stanju
Faze koje se spominju u TP-u, za projektiranje M&E sustava, su u načelu još uvijek na snazi.
Razvijanje učinkovitog i funkcionalnog M&E sistema podrazumijeva sljedeće:
o
Identifikaciju željenog cilja;
o
Utvrđivanje polazne crte za te ciljeve, kako bi se mjerio napredak u njihovom ostvarivanju;
o
Razvoj indikatora; pokazatelji za opisivanje situacije mladih su npr. stopa nezaposlenosti
mladih, dobni profili u zasnivanju braka i porodice, stopa odustajanja od školovanja na nivou
obrazovanja, emigracije i pokazatelji migracijskog povratka, ali i indikatori zadovoljstva u
životu i radu, itd.;
o
Prepoznavanje izvora informacija, praćenje sistema i učestalost prikupljanja podataka;
o
Podjelu uloga i odgovornosti za prikupljanje podataka i nadzor monitoring procesa;
o
Uspostavu redovnih mehanizama za povratne informacije o naučenim lekcijama/dobrim
praksama i ažuriranje intervencija u svjetlu ovih povratnih informacija;
o
Konstatovanje temeljnih pretpostavki i potencijalnih rizika, koji stavljaju naglasak na
potencijalne prepreke za postizanje željenih ciljeva i koji mogu doprinijeti uspoređivanju
naučenih lekcija;
Aktivnosti predviđene u TP-u će se provoditi u skladu sa sljedećim odredbama:
Aktivnost 2.1: Kratka osnovna studija
Ova aktivnost će pokriti aspekte navedene u TP-u. Imaće za cilj ažuriranje početne studije iz 2008.
godine u ograničenoj mjeri, koliko je potrebno za postavljanje metodologije M&E sistema. Uzeće u
obzir sljedeće elemente: iscrpne podatke o institucionalnom i pravnom okviru za mlade u Bosni i
Hercegovini, statističke podatke o statusu mladih u različitim sektorima omladinske politike
(omladinskoj (ne)zaposlenosti, zdravstvenom stanju mladih, stanovanju, itd.). Studija će se ograničiti
na postojeće podatke kvalitativne i kvantitativne prirode. Nova istraživanja se neće provoditi. Nakon
pripreme osnovne studije, biće identificirani informacije koje nedostaju. Ove informacije bi mogle biti
predmet dodatnih studija izvan opsega ovog projekta.
U okviru ove aktivnosti, konsultant će realizovati seminar na temu metodologije prikupljanja podataka
za Komisiju i osoblje drugih ključnih dionika. Osnovna studija će biti predstavljena kako je i predloženo
u TP-u. Ostale aktivnosti navedene u TP-u će se provoditi kao što je i planirano.
Za razvoj monitoring sistema, predviđene su radne grupe, koje će se uspostaviti u dogovoru sa
Komisijom, a koja će se sastojati od članova Komisije, ministarskog osoblja resornih ministarstava koja
se bave mladima, statističkih agencija i donatorskih organizacija uključenih u prikupljanje podataka.
Seminar će biti organizovan i za potrebe jačanja kapaciteta za širi krug dionika, na koji će biti pozvani i
potencijalni saradnici i korisnici monitoring sistema.
Aktivnost 2.2: Razvoj M&E platforme
Kratkoročni ekspert će biti angažovan za potrebe razvoja IT platforme. Po mogućnosti, postojeći
softver će se koristiti za razvoj platforme. Nacrt dizajna sistema će biti predmet radionice ili seminara
za Komisiju i druge dionike omladinske politike.
Predlaže se da dugoročno četiri ili pet modula budu uključeni u M&E sistem. Po redu važnosti, radi se
o sljedećim modulima:
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 18
Izvještaj o zatečenom stanju
o
o
o
o
o
modul
modul
modul
modul
modul
koji
koji
koji
koji
koji
opisuje
opisuje
opisuje
opisuje
opisuje
razvoj situacije mladih u BiH
i prati ključne ciljeve omladinske politike u različitim sektorima (vidi gore)
infrastrukturu civilnog društva (NVO-i orijentisani na mlade) i njen razvoj
omladinske (po usmjerenju) projekte i programe
razvoj omladinskog zakonodavstva i implementacijske mehanizme
Projektovanje i izgradnja takvog sistema treba biti postupno. Prva dva područja će biti prioritet. Vrlo je
vjerojatno da se posljednja tri modula ne mogu graditi u trenutnom roku projekta, te da će zahtijevati
produžetak.
Sistem će biti pristupačan u prvom redu za članove Komisije. U dogovoru sa Komisijom će se odlučiti u
kojoj mjeri M&E podaci će u konačnici biti dostupni, te kojem rasponu dionika ili široj javnosti (preko
web stranice Komisije). Moguće je dogovor o različitim nivoima, sa više ili manje ograničenim
pristupom za čitanje ili izmjenu podataka i informacija. Posebna pažnja će biti posvećena dizajnu, kako
bi se sistemske procedure zadržale ažurirane informacije.
Aktivnost 2.3: Pilotiranje „soft“ komponente za monitoring
U principu, nisu predviđena odstupanja od OP-a i TP-a i za druge aktivnosti u okviru ove komponente.
To znači da će neki moduli i područja biti izabrani za oglednu primjenu sistema monitoringa. Cilj je
dokazati Komisiji kako se sistem može učinkovito koristiti, na trajnoj bazi, za praćenje i procjenu
kretanja u području rada s mladima i ostvarivanja ciljeva omladinske politike. Međutim, stavljajući
naglasak na definisanje M&E sistema i izgradnju kapaciteta Komisije za njegovo korištenje i značaj,
predlaže se da se minimalna sredstva ulože u izgradnju platforme. Preferira se korištenje postojećeg
softvera za izradu pristupačne platforme, umjesto izrade novog posebnog softvera.
U dogovoru sa Komisijom će biti odlučeno koji su dijelovi M&E sistema otvoreni za druge dionike i/ili
javnost. U cilju promovisanja vidljivosti, sugerisano je da dizajn sistema omogući unos podataka preko
web stranice Komisije.
5.3. Komponenta 3: Programi Zajednice za mlade
Implementacija ove komponente će biti identifikovana, povezivaće se i odnositi na ulogu Komisije u
koordinaciji svih EU programa Zajednice koji direktno ili indirektno utiču na mlade ljude. Osim toga,
postoji nekoliko struktura koje direktno ili indirektno utiču na mlade ljude. Cilj je pokazati, sa tehničke
tačke gledišta, kako lokalne zajednice mogu najbolje učestvovati u pripremi postojećih programa koji
su dostupni za BiH.
Konsultant će ispitati strukture koje funkcionišu unutar BiH, kao i sve EU programe koji su provedeni ili
su trenutno u implementaciji u Bosni i Hercegovini, kako bi se ispitao i utvrdio njihov uticaj na
omladinsku populaciju u zemlji.
Sastanci tokom početnog perioda su pokazali da je moguće uložiti više truda kako bi BiH u potpunosti
iskoristila EU programe Zajednice, a u cilju poboljšanja situacije mladih. Lokalne organizacije nisu u
potpunosti svjesne mogućnosti i zahtjeva raznih EU programa Zajednice. Moguće je razmotriti EU
programe, poput „Mladih u akciji“, medija, kulture, nauke i istraživanja. Ispitaće se koje su to
vjerovatne promjene nadolazećeg restrukturiranja ove vrste EU programa u bliskoj budućnosti. Prije
početka aktivnosti, projektni tim će podnijeti prijedlog Komisiji, koji EU programi Zajednice, kao i drugi
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 19
Izvještaj o zatečenom stanju
donatori i državni programi, trebaju biti uzeti u obzir. Na početku aktivnosti, biće ujedno izrađena i
metoda analize i kriterija za odabir najmanje tri modela, koja će biti predstavljena Korisniku na
odobrenje, uzimajući u obzir stanje situacije koje proizlazi iz osnovne studije pod komponentom 2.
Analiza će rezultirati izvještajem koji će predstavljati tri odabrana modela sa svojim prednostima i
nedostacima.
Dakle, ova komponenta obuhvata četiri aktivnosti, kako bi se osigurala učinkovita implementacija:
o
Analiza postojećih struktura;
o
Analiza implementiranih modela programa Zajednice;
o
Priprema novih modela;
o
Priprema sajma ideja za finalizaciju tri odabrana modela, sa zaključcima koji će se odraziti na
program rada Komisije;
5.4. Komponenta 4: Plan za buduće aktivnosti
Ova komponenta je shvaćena kao simbioza dva elementa:
o Pružanje podrške Komisiji u izradi dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ o
mladima. Ta podrška će biti metodološke, logističke i stručne prirode. Pretpostavlja se da će
Komisija preuzeti vlasništvo nad izradom ovog dokumenta i da će insistirati na uključivanju drugih
ključnih dionika u području mladih.
o
Pružanje podrške razvoju trogodišnjeg radnog plana Komisije.
Kao što je spomenuto u poglavlju 2., izrada dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 –
2015“ kasni zbog niza faktora, institucionalne i administrativne prirode.
Aktivnosti navedene u TP-u ne treba puno revidirati. Predlaže se implementacija, s malim
odstupanjem od TP-a, sljedećih glavnih aktivnosti:
o
Podrška uspostavljanju tima za strateško planiranje
o
Izgradnja kapaciteta tima za strateško planiranje tokom dvodnevne radionice, kojoj će
prisustvovati svi članovi Komisije, kao i ključni dionici iz javnih organizacija i civilnog društva
o
Metodološka uputstva za Komisiju, i (ako je primjenjivo) njenu radnu grupu, u izradi
strateškog plana (tokom poludnevne ili jednodnevne radionice)
o
Finalizacija strategije na temelju dokumenata koje je izradila radna grupa Komisije tokom
jednodnevne radionice
o
Trogodišnji plan rada sa planiranim rezultatima i aktivnostima za Komisiju, na temelju
dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ koji će biti izrađen u bliskoj
saradnji sa Komisijom i podnešen Upravnom odboru na odobrenje.
Treba naglasiti da se pretpostavlja da će Komisija preuzeti vodstvo, a samim tim i vlasništvo u izradi
„Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“, a da će uloga projekta biti da im to i olakša davanjem
metodološke podrške.
5.5. Komponenta 5: Podizanje svijesti i vidljivost
Projekat će podržati poboljšanje vidljivost Komisije i EU programa Zajednice namijenjenim za mlade
na nekoliko načina, koji u principu, ne odstupaju od OP-a. Tražiti će se saradnja sa krovnim
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 20
Izvještaj o zatečenom stanju
nevladinim organizacijama koje imaju dobar odnos sa medijima, kako bi aktivnosti podizanja svijesti
bile efikasne i djelotvorne. Predviđene aktivnosti i rezultati su:
o
Razvoj komunikacijske strategije Komisije, u bliskoj saradnji sa korisnicima. Tri elementa
koja su navedena u TP-u će biti uključena: definicija ciljne publike, poruka i odabir
komunikacijskih alata. Posebna pažnja će se obratiti na ulogu web stranice Komisije.
o
Implementacija šest ciklusa promotivnih aktivnosti projekta, koji će pratiti smjernice
EuropeAid-a, tokom trajanja projekta. U početku, predloženo je poludnevno učestvovanje na
početnoj konferenciji, koju organizacije KULT povodom predstavljanja njihovog projekta
„Mladi prijateljskih opština u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“ (vjerojatno u martu
2012. godine). Nadalje se predlaže povezivanje ovih promotivnih aktivnosti sa ključnim
seminarima i radionicama, utvrđenih za ostale komponente. Nivo distribucije će biti u skladu
sa komunikacijskom strategijom, ali obično ograničeno na jedan dan događanja. Predloženo
je da se neke aktivnosti podizanja svijesti rezervišu za međunarodne događaje (npr.
Međunarodni dan mladih, Međunarodni dan volonterizma). Konsultant će sarađivati sa
vodećim nevladinim organizacijama koje imaju iskustva u obavljanju promotivnih aktivnosti.
Aktivnosti će se odvijati u koordinaciji sa konzorcijskim partnerom, OKC-om.
o
Sajam ideja će pratiti načelo objektivne promocije mladih za organizacije civilnog društva.
Pozivnice će biti poslane svim ključnim organizacijama civilnog društva i vjerovatno drugim
dionicima (donatorima, resornim ministarstvima) i biće povezane ili sa finalizacijom
dokumenta „Koordinirane omladinske politike 2011 – 2015“ od strane Komisije, ili sa
finalizacijom komponente 3., za koju će modeli već biti pripremljeni i prezentovani. Planirano
je da sajam ideja traje jedan cijeli radni dan.
o
Odabrane dvije prezentacije najbolje prakse. Konsultant, u uskoj suradnji sa Komisijom BiH,
će odabrati najmanje dvije opštine, te će organizovati radionicu tokom koje će se predstaviti
te dvije najbolje prakse u implementaciji programa Zajednice. U okviru komponente 3.,
konsultant će identifikovati i analizirati učinkovite modele programa Zajednice koji se
provode u EU. Ova aktivnost bi mogla pratiti organizaciju studijskih putovanja, na način da
daju priliku onima koji nisu imali priliku učestvovati. Predlaže se implementacija ove dvije
prezentacije, u odabranim opštinama, za izgradnju kapaciteta u okviru komponente 1.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 21
Izvještaj o zatečenom stanju
6. Menadžment i administrativna pitanja
o Upravni odbor
Tokom početnog sastanka odlučeno je da će projekat imati Upravni odbor, kojem će projektni tim
podnosti izvještaje i to na bazi rasporeda izvještavanja spomenutog u TP-u.
Od Komisije se zahtijevalo da se pobrine o formalnom osnivanju Upravnog odbora. Sastav Upravnog
odbora je na kraju odlučen, kako slijedi:
1.
Predsjedavajuća: Gđa. Biljana Čamur (Ministarstvo civilnih poslova BiH, pomoćnica ministra
za nauku i kulturu)
2.
Zamjenica predsjedavajuće: Gđa. Mirjana Nikolić (predsjedinica Komisije za koordinaciju
pitanja mladih u BiH)
3.
Gdin. Vladimir Pandurević (EUD task menadžer)
4.
Gđa. Branka Malesević (Ministarstvo porodice, omladine i sporta RS, pomoćnica ministra i
član Komisije)
5.
Gđa. Alma Branković (Predstavnica Ministarstva za kulturu i sport FBiH, član Komisije)
6.
Gdin. Emil Balavac (NVO predstavnik u Komisiji, FBIH)
7.
Gdin. Sead Ušanović (Službenik za mlade Brčko distrikta)
8.
Gđa. Katarina Vučković (Predstavnica-Proni Brčko i član Komisije)
9.
Gđa. Negra Selimbegović (Predstavnica Ministarstva za kulturu i sport FBiH)
10. Upražnjeno mjesto (NVO predstavnik iz RS)
11. Upražnjeno mjesto (Predstavnik Ministarstva iz RS)
12. Gdin. Jasmin Bešić (posmatrač: ekspert na implementaciji EIDHR projekta)
13. Gdin. Jugoslav Jevđić (posmatrač: ekspert na implementaciji EIDHR projekta vezanog za
volontiranje u RS-u)
14. Gđa. Lola Lyberopoulou (posmatrač: direktor projekta, EEO Group)
15. Gdin. Jan de Voogd (posmatrač: vođa tima)
Od Komisije se, kao glavnog korisnika projekta, zahtjeva da potvrdi gore navedene članove Komisije.
Upravni odbor će odrediti svoj poslovnik.
Upravni odbor će biti odgovoran za odobrenje administrativnih izvještaja projekta, u skladu sa
postupkom navedenim u OP-u. Prvi sastanak Upravnog odbora je planiran za 6.3.2012. godine, u
Sarajevu.
o Produžetak
S obzirom na preliminarnu procjenu stanja Komisije, koja ukazuje na to da je njen profesionalni i
administrativni kapacitet trenutno slab, za očekivati je da će se Komisija susresti sa mnogim izazovima
i velikim brojem zadataka koji proizilaze iz implementacije projekta. Osim toga, određene aktivnosti
planirane prije početka projekta još nisu provedene. Takođe, proces donošenja odluka unutar same
Komisije zahtjeva vrijeme. Isto tako, neki ranije urađeni dokumenti pod vodstvom ili uz pomoć
Komisije su zastarjeli i trebaju daljnju nadogradnju.
Nadalje, kapacitet organizacija koje se bave mladima, iz javnog jednako kao i civilnog sektora, vrlo je
rascjepkan i prilično slab. Nastojanje da se ojača sektor mladih na osnovnom nivou, za različite ciljeve,
zahtjeva duže vremensko razdoblje od trenutno predviđenog. Zbog toga se pretpostavlja da se sve
projektne aktivnosti ne mogu planirati u postavljenom roku prema OP-u. U tu svrhu, predlaže se
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 22
Izvještaj o zatečenom stanju
produžetak projekta na četiri mjeseca. Ovaj produžetak od četiri mjeseca, u kojem su identifikovane
dodatne aktivnosti, je bitan za kvalitetu rezultata.
Dodatni rezultati nisu predviđeni u fazi produžetka. U tu svrhu, konsultant je spreman da dodatno
uloži vrijeme i resurse, potrebne za nastavak projekta, u dogovoru sa korisnikom.
Ovo još uvijek nije izraženo u vremenskom okviru ispod, niti u inputima.
o Web stranica
Nakon rasprave sa članovima Komisije i drugim dionicima, tokom sastanaka u početnom periodu,
predloženo je da će projekat razviti web stranicu za svoje aktivnosti kako bi bio vidljiv dionicima i široj
javnosti. Vođenje i ažuriranje web stranice koju koristi Komisija je ustupljeno vanjskoj konsultantskoj
kompaniji, sa kojom će projekat sarađivati u okviru npr. Komponente 2. (razvoj platforme za M&E).
Predlaže se uvođenje linka na web stranici Komisije, koji će voditi na web stranicu projekta, kako bi se
naglasila uloga projekta u podržavanju Komisije, uzimajući u obzir da redovno ažuriranje web stranice
projekta može biti učinjeno na fleksibilan način od strane projektnog tima, bez podvrgavanja
postupcima administrativnih odobrenja države.
Razvoj projektne web stranice će biti aktivnost glavnog ureda konzorcija.
o Ostala administrativna pitanja
Ugovarač zahtjeva da Komisija izvrši imenovanje jednog od članova Komisije kao kontakt osobu na
dnevnoj bazi, sa kojom će projektni tim komunicirati tokom implementacije projekta.
Procedura izbora kratkoročnih eksperata, dogovorena na početnom sastanku, je sljedeća:
 Na temelju OP-a za aktivnosti, vođa tima identifikuje CV-jeve kratkoročnih eksperata,
koristeći one kanale za koje smatra da su potrebni. To uključuje i korištenje partnera
u konzorciju za identifikaciju kratkoročnih eksperata.
 Glavni ured konzorcija je odgovoran za postizanje sporazuma o uslovima uključivanja
kratkoročnih eksperata i završnu selekciju.
 Menadžer EU Delegacije će odobriti odabranog kandidata, uzimajući u obzir OP i plan
rada za kratkoročnog eksperta (obično, u roku od jedne sedmice).
o Menadžment projekta
OP i TP se odnose i na pravila za upravljanje projektom, uključujući i podjele zadataka između vođe
tima, glavnog eksperta 2. i pomoćnog osoblja u glavnom sjedištu. Niti jedan od dva glavna eksperta
neće biti stalno prisutni u zemlji. Vođa tima se može obraćati i za vrijeme njegove odsutnosti iz BiH,
putem e-maila ili telefona, za pitanja u vezi upravljanja projektom. Projektni asistent će biti upućen
kako da komunicira sa projektnim menadžmentom, posebno u vrijeme kada je vođa tima odsutan.
Pomoćno osoblje u sjedištu konzorcija će posebno obraćati pažnju na projekat, u onom vremenskom
periodu kada vođa tima ne bude prisutan u zemlji.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 23
Izvještaj o zatečenom stanju
7. Ažurirana matrica projektnog planiranja (Logička
matrica)
U OP-u projekta, navedena je lista rezultata koji se žele postići. Oni su predstavljeni iznad, u pogledu
potrebnih aktivnosti, a sažeti su u analizi logičke matrice u nastavku. Predložene izmjene su takođe
vidljive u logičkoj matrici u nastavku. One se ne odnose samo na aktivnosti, već i na neke rizike i
pretpostavke koje je potrebno naglasiti na bazi utvrđenog iz početnog perioda.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 24
Izvještaj o zatečenom stanju
LOGIČKA MATRICA
Opšti cilj
Objektivno provjerljivi indikatori
Poboljšan sistem opšte politike prema mladima koji se
bazira na dogovorenom okviru reforme politike,
Poboljšati poziciju mladih u Bosni i
prilagođenom zakonodavstvu i proširenom kapacitetu
Herzegovini
sektora stručnjaka svih dionika, koji će dovesti do
poboljšanja položaja mladih u BiH do kraja projekta.
Svrha projekta
1. Stvaranje uslova za bolji i
efikasniji
dijalog
i
još
funkcionalniju koordinaciju dionika,
odgovornih za pitanja mladih.
Izvori verifikacije


Inicijativa za harmonizaciju pravnog okvira za
praćenje i prikupljanje podataka vezanih za
pitanja mladih je potvrđena od strane Komisije;
Analiza zakonodavnog okvira na državnom,
entitetskom i kantonalnom nivou, koja se odnosi
na praćenje i prikupljanje statističkih podataka,
je odobrena od strane Komisije;

Povećana integracija planiranja i upravljanja u
omladinskoj politici;

Implementacija omladinske politike;

Povećana saradnja, između Komisije i drugih
relevantnih dionika, u korištenju sredstava za
podršku omladinske politike u BiH;
na
kraju
implementacije

Izvještaji Upravnog odbora projekta (UOP)

Monitoring i evaluacija izvještavanja od strane
Evropske komisije

Nezavisna revizija i evaluacijski izvještaj
Objektivno provjerljivi indikatori

Finalni izvještaj
projekta
Izvori verifikacije
Izvještaji, studije, radovi na temu:

Povećane integracije planiranja i upravljanja u
omladinskoj politici;

Implementacije omladinske politike;

Povećane saradnje, između Komisije i drugih
relevantnih dionika, u korištenju sredstava za
podršku omladinske politike u BiH;
Pretpostavke/Rizici
Pretpostavke

Postojanje
interesovanja
organizacija
civilnog
društva
koje
predstavljaju
omladinski sektor za učestvovanje u
programima jačanja kapaciteta i primjene
novih znanja;

Podrška Komisije za aktivnosti koje se
odnose na uspostavljanje M&E sistema;

Pristupačnost
i
korisnost
podataka relevantnih za mlade;
trenutnih
Dodatne pretpostavke

Dionici su spremni da
programima
Zajednice
predloženih struktura;
učestvuju u
u
okviru

Ostvarena sveobuhvatna sinergija s
drugim relevantnim projektima u oblasti
mladih, s posebnim naglaskom na
proaktivnu koordinaciju povezanih mjera i
specifičnih aktivnosti;
Rizici
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 25
Izvještaj o zatečenom stanju

Pitanja
mladih
društvo/vlasti;
nisu
prioritet
za

Nedostatak političke stabilnosti i dovoljne
saradnje između entiteta i administrativnih
nivoa;

Nepostojanje odgovarajućih struktura za
rješavanje pitanja mladih;
Rezultati
Komponenta 1.
Rezultat: Poboljšani kapaciteti
Komisije, za efikasno i djelotvorno
provođenje svog mandata, kao i
drugih korisnika projekta
Objektivno provjerljivi indikatori
EuropeAid/128396/C/SER/BA
među

Izvještaj
procjene
potreba
identifikovanim ciljnim grupama;

Organizovano 10 seminara koji pokrivaju
osnovne teme koje su identifikovane u procjeni
potreba ciljanih grupa (maksimalno 10x20
učesnika);

Izvještaji, uključujući i evaluacijske formulare i
liste učesnika;

Evaluacija profesionalnog razvojnog programa
koji je konsultant implementirao
Organizovano 30 treninga u 5 pilot područja koji
pokrivaju osnovne teme koje su identifikovane u
procjeni potreba ciljanih grupa (maksimalno
30x20 učesnika);
Organizovana
2
studijska
putovanja
u
relevantnim regionalnim i/ili EU zemljama (max.
2x10 učesnika), u skladu sa budžetskim
Strana 26

Resorna ministarstva zadužena za pitanja
mladih ne posjeduju dovoljno kapaciteta i
resursa;

Nedovoljna komunikacija između svih
institucija i glavnih dionika uključenih u
ovaj projekat;

Mogućnost
prevelikog
opterećenja
projektnog partnera i drugih dionika
(uključujući članove UO projekta) zbog
velikog broja povezanih i tekućih
projekata;

Nedovoljna izdvajanja iz budžeta
provođenje
omladinske
politike
različitim nivoima;

Ograničen budžet Komisije i birokratske
procedure odobravanja njenih aktivnosti i
pripreme;

Nedostatak
Komisije;

Nemogućnost pronalaska kompetentnih
stručnjaka zbog značajnog broja projekata
koji se, u ovom trenutku, provode u
Jugoistočnoj Evropi
Izvještaj o zatečenom stanju
administrativnih
vrši
za
na
kapaciteta
Pretpostavke/Rizici
Provedena
procjena
potreba
identifikovanim ciljnim grupama;

Ministarstvo nije ovlašteno da
koordinaciju pitanja mladih u FBiH;
Izvori verifikacije



među

Postojanje
interesovanja
organizacija
civilnog
društva
koje
predstavljaju
omladinski sektor za učestvovanje u
programima jačanja kapaciteta i primjene
novih znanja;

Nedovoljna komunikacija između
institucija uključenih u ovaj projekat;

Mogućnost
prevelikog
opterećenja
projektnog partnera i drugih dionika
(uključujući članove UO projekta) zbog
velikog broja povezanih i tekućih
projekata;

Nedostatak
svih
međuinstitucionalne
koordinacije
treninga;
ograničenjem;


Komponenta 2.
Rezultat: Razvijena platforma za
monitoring i evaluaciju, te za
prikupljanje statističkih podataka u
vezi sa pitanjima mladih
Broj državnih službenika koji se bave pitanjima
mladih na svim državnim nivoima koji su
pohađali radionice i treninge;
Broj
državnih
službenika
u
potpunosti
osposobljenih za njihove odgovornosti, utvrđene
bosansko-hercegovačkom
i/ili
drugom
postojećom omladinskom politikom, nakon
njihovog učestvovanja na treninzima;

Broj državnih službenika i članova omladinskih
odbora potpuno osposobljenih za aktivno
učešće u procesu izrade politike i rada na
prikupljanju
podataka
i
implementaciji
omladinske politike;

Broj državnih službenika na nivou kantona iz
Vijeća mladih koji aktivno učestvuju u procesu
donošenja omladinske politike;

Uveden sistem monitoringa i evaluacije,
uključujući izgradnju kapaciteta Komisije i
drugih relevantnih zaposlenika o upravljanju i
korištenju;

U potpunosti operativna baza podataka;

Pilotiranje „soft“ komponente:
prilagođavanje i završetak;
testiranje,

Broj dionika na svim nivoima koji podržavaju i
učestvuju u novom probnom prikupljanju
podataka i sistemu monitoringa;

Broj
odgovornog
osoblja
održavanje baze podataka;
obučenog
za

Izvještaj o prikupljanju podataka

Izvještaj o M&E specifikacijama

Sprovedeno
uključujući i
učesnika)
osposobljavanje
(Izvještaj,
evaluacijske forme i liste

Izvještaj o implementaciji

Izvještaj o napretku

Priručnik za (buduće) održavanje i korištenje
sistema

Kompletan izvještaj o probnom sistemu

Akcioni planovi za ispitivanje
Komponenta 3.

Analiza postojećih struktura;

Analiza stanja postojećih struktura
Rezultat: Dizajnirane strukture/
modeli, potrebni za punopravno
učestvovanje
u
programima
Zajednice vezanih za mlade

Analiza modela Programa Zajednice;

Analiza stanja modela programa Zajednice

Prezentacija tri moguća nova modela
implementaciju programa Zajednice;

Analiza situacije vidljiva iz ukupnog izvještaja
prezentovanog na radionici
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 27
za

Izvještaji o napretku

Elaboracija tri modela u izvještaju, utemeljena
na rezultatima radionice

Tri modela opisana u analitičkom izvještaju, sa
prednostima i nedostacima

Izvještaji o napretku
Izvještaj o zatečenom stanju
za
mobilizaciju
učesnika

Nedostatak kvalifikovanih trenera sa
potrebnim „know-how“ pristupom o
lokalnim uslovima u određenim temama;

Mogućnost da
program obuke;

Komisija podržava aktivnosti koje
odnose na uspostavu M&E sistema;

Trenutni podaci relevantni za mlade su
pristupačni i iskoristivi.

Dionici su spremni da
programima
Zajednice
predloženih struktura;
učestvuju u
u
okviru

Nepostojanje adekvatnih
rješavanje pitanja mladih;
struktura

Nedovoljna komunikacija između
institucija uključenih u ovaj projekat;

Nedostatak sredstava za sufinansiranje za
učestvovanje u EU programima koji se
odnose na pitanja mladih

Neusklađenost
BiH
sa
formalnim
zahtjevima programa Zajednice
lokalni
izbori
prekinu
se
za
svih
Komponenta 4.

Uspostavljen tim za strateško planiranje

Ciljevi, dnevni red i zapisnici sa sastanaka

Pravni okvir BiH prihvata strateški plan
Rezultat: Razvijene preporuke za
buduće aktivnosti

Podrška Komisiji da razvije svoj Strateški plan



U konsultaciji sa Komisijom, razvijen njihov
trogodišnji radni plan
Usvojen trogodišnji strateški plan od strane
dionika (institucije u BiH)
Ograničenja državnog budžeta utiču na
proračun Komisije;

Završni izvještaj

Komunikacijska
implementirana


Izvještaji o napretku

Sprovedeno 6 ciklusa aktivnosti vezanih za
medijsku promociju u toku trajanja projekta
Postojanje
interesovanja
organizacija
civilnog
društva
koje
predstavljaju
omladinski sektor za učestvovanje u
programima jačanja kapaciteta i primjene
novih znanja;

Organizovan i sproveden Sajam ideja


Sprovedene dvije radionice „najbolje prakse“ u
dvije opštine
Mogućnost
prevelikog
opterećenja
projektnog partnera i drugih dionika
(uključujući članove UO projekta) zbog
velikog broja povezanih i tekućih
projekata;

Omladinska politika i njen budžet možda
nisu prioritetni problem društva;
Komponenta 5.
Rezultat: Podizanje svijesti
ostvarena vidljivost aktivnosti

Komunikacijska
dostavljena;

Implementirana kampanja podizanja svijesti;
i
strategija
razvijena
i
strategija
odobrena
i
Sljedeća tablica opisuje odnos između traženih rezultata prema OP-u (4.2.2.) i predloženih aktivnosti, inputa i vremenskog planiranja:
Br
Rezultati u skladu sa OP-om (4.2.2)
1
Procjena potreba jačanja
identifikovane ciljne grupe;
2
Seminari i treninzi po mjeri,
osnovne teme ciljane grupe
kapaciteta
Vremenski inputi
eksperata po broju
dana
Komponenta/
Aktivnost
Aktivnosti
1.1.
Analiza procjene potreba
1.2
Razvoj modela edukativnih standarda
Ge1: 5, Ge2: 2
1.3
Isporuka profesionalnog programa za razvoj
kapaciteta
Ge1: 10, Ge2:55,
za
koji pokrivaju
Ge1: 7
Ge2:10
Ge1: 10, Ge2: 5,
Studijske posjete po mjeri, u zemljama sa
odgovarajućim i korisnim iskustvom za BiH
1.3
Isporuka profesionalnog programa za razvoj
kapaciteta
4
Organizovan sajam ideja sa ciljem promocije
mladih
1.3
Isporuka profesionalnog programa za razvoj
kapaciteta
5
Najbolje prakse multi-sektorskog pristupa
predstavljene široj publici (barem dvije
opštine u BiH)
1.3
Isporuka profesionalnog programa za razvoj
kapaciteta
SKRE: 3, JKRE:5
6
Razvijena i usvojena platforma, od strane
2.1
Prikupljanje podataka
Ge1:17, Ge2:5, JKRE:20
Strana 28
Izvještaj o zatečenom stanju
Januar - mart 2012.
April 2012. - avgust 2013.
SKRE:25, JKRE:30
3
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Planirani period
SKRE: 5
Ge1: 2, Ge2:2, SKRE:2
Ge1: 3, Ge2: 3,
Septembar 2012. / april 2013.
Mart 2013.
Maj 2013.
Mart 2012. - decembar 2012.
Br
Rezultati u skladu sa OP-om (4.2.2)
Komponenta/
Aktivnost
Aktivnosti
Vremenski inputi
eksperata po broju
dana
projektnog Upravnog odbora, koja će osigurati
funkcionalan sistem monitoringa i evaluacije
2.2
Izrada efikasnog monitoring sistema
Ge1: 7, Ge2: 2, SKRE:10,
JKRE:5
2.3
Izrada M&E platforme
Ge1: 2, JKRE: 15
Planirani period
7
Razvijen priručnik za buduće održavanje i
korištenje sistema
2.3
Izrada M&E platforme
Ge1: 1, JKRE: 5
Septembar 2012. - novembar 2012.
8
Implementacija pilot projekta koji se odnosi
na „soft“ komponentu, odnosno skeniranje
zakonodavstva vezanog za pitanja mladih
2.4
Implementacija „soft“ komponente za
monitoring
Ge1: 1, JKRE: 10
Novembar 2012. - decembar 2012.
3.1
Analiza postojećih struktura
Ge1:20, Ge2:3, JKRE:10
9
Tri moguća modela strukture potrebna za
programe Zajednice, koji se oslanjaju na već
postojeće elemente u BiH-a, gdje će svaki
model biti razrađen u pogledu njegovih
prednosti i mana
3.2
Analiza modela Programa Zajednice
Ge1:10, Ge2:5, SKRE: 5
3.3
Priprema novih modela
Ge1:13, Ge2:1, SKRE:10
4.1
Uspostava tima za strateško planiranje
Ge1: 4
4.2
Metodološka uputstva za Komisiju
Ge1:8, Ge2:2, SKRE:10
4.3
Plan za buduće aktivnosti Komisije
Ge1:15, Ge2:1, SKRE:10
5.1
Razvoj komunikacijske strategije
Ge1:6 , JKRE: 10
10
11
Usvojen pripremljeni trogodišnji
strane Upravnog odbora projekta
Pripremljena
Komisiju
komunikacijska
EuropeAid/128396/C/SER/BA
plan
strategija
od
za
Strana 29
Izvještaj o zatečenom stanju
Septembar 2012.- juli 2013.
April 2012.- maj 2013.
Maj 2012.- juni 2012.
8. Vremenski plan i plan sredstava po komponenti
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 30
Izvještaj o zatečenom stanju
8.1. Raspored aktivnosti
Mjesec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jan
-12
Feb
-12
Mar
-12
Apr
-12
Maj
-12
Jun
-12
Jul
-12
Avg
-12
Sep
-12
Okt
-12
Nov
-12
Dec
-12
Jan
-13
Feb
-13
Mar
-13
Apr
-13
Maj
-13
Jun
-13
Jul
-13
Avg
-13
0. Početna faza
0.1.
Početni sastanak projekta
0.2.
Uspostava projektnog ureda
0.3.
Uspostavljanje odnosa sa svim stranama
koje su uključene u projekat
0.4.
Priprema i dostavljanje
zatečenom stanju
M0
Izvještaja
o
M1
Komponenta 1: Jačanje kapaciteta Komisije i drugih korisnika
1.1.
Analiza procjene potreba
1.2.
Razvoj modela edukativnih standarda
1.3
Isporuka profesionalnog razvojnog
programa u okviru plana za jačanje
kapaciteta
1.3.1.
Treninzi i seminari
1.3.2.
Studijske posjete
M2
M3
M5
M14
Komponenta 2: Monitoring i evaluacija
2.1
Prikupljanje podataka
2.2
Izrada efikasnog monitoring sistema za
Komisiju
2.3
Razvoj M&E platforme
EuropeAid/128396/C/SER/BA
M6
M7
Strana 31
Izvještaj o zatečenom stanju
Mjesec
2.4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jan
-12
Feb
-12
Mar
-12
Apr
-12
Maj
-12
Jun
-12
Jul
-12
Avg
-12
Sep
-12
Okt
-12
Nov
-12
Dec
-12
Jan
-13
Feb
-13
Mar
-13
Apr
-13
Maj
-13
Jun
-13
Jul
-13
Avg
-13
M8
M9
Implementacija „soft“ komponente za
monitoring
Komponenta 3. Programi zajednice za mlade
3.1.
Analiza postojećih struktura
3.2.
Analiza modela Programa Zajednice
3.3
Priprema novih modela
M10
M12
Komponenta 4. Plan za buduće aktivnosti
4.1.
Uspostava tima za strateško planiranje
4.2.
Metodološka uputstva vezana za Strateški
plan Komisije
4.3.
Plan za buduće aktivnosti Komisije
M11
M13
Komponenta 5: Razvoj komunikacijske strategije
5.1.
Razvoj komunikacijske strategije
5.2.
Podizanje svijesti i vidljivost aktivnosti
M4
M15
Menadžment projekta i izvještavanje
Menadžment projekta,
SUOP-u i izvještavanje
EuropeAid/128396/C/SER/BA
učestvovanje
u
Strana 32
M16
M17
M18
Izvještaj o zatečenom stanju
M19
M20
M21
8.2. Glavne prekretnice
GLAVNE PREKRETNICE
Mjesec
Prekretnice
Mjesec 1
M0
Uspostava projektnog ureda
Mjesec 1
M1
Predaja Izvještaja o zatečenom stanju
Mjesec 2
M2
Sastanci sa zaposlenicima Komisije i drugim dionicima
Mjesec 3
M3
Predaja Izvještaja o procjeni potreba
Mjesec 5
M16
Predaja kvartalnog izvještaja 1.
Mjesec 4
M5
Finalizacija modela edukativnih standarda
Mjesec 6
M4
Dostavljena komunikacijska strategija
Mjesec 5
M11
Odabran tim za strateško planiranje
Mjesec 7
M6
Definisan sistem monitoringa i evaluacije
Mjesec 8
M17
Predaja kvartalnog izvještaja 2.
Mjesec 11
M18
Predaja kvartalnog izvještaja 3.
Mjesec 11
M7
Razvijena platforma za monitoring i evaluaciju
Mjesec 11
M8
Dostavljeno Uputstvo za održavanje i korištenje
Mjesec 12
M9
Finalizirano pilotiranje „soft“ komponente
Mjesec 14
M19
Predaja kvartalnog izvještaja 4.
Mjesec 15
M10
Dostavljena analiza postojećih struktura
Mjesec 17
M20
Predaja kvartalnog izvještaja 5.
Mjesec 17
M12
Prezentacija tri strukturna modela
Mjesec 17
M13
Dostavljen Strateški plan
Mjesec 19
M21
Predaja nacrta finalnog izvještaja
Mjesec 20
M14
Dostavljen profesionalni razvojni program
Mjesec 20
M15
Sprovedene aktivnosti na podizanju svijesti i vidljivosti
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Opis
Strana 33
Izvještaj o zatečenom stanju
8.3. Input eksperata za svaku aktivnost
INPUT EKSPERATA ZA SVAKU AKTIVNOST (IZS)
Ekspert
0. Početna faza
GE1
GE2
KRE
TOTAL
15
10
0
25
0.1.
Početni sastanak projekta
1
1
0
2
0.2.
Uspostava projektnog ureda
3
0
0
3
0.3.
Uspostavljanje odnosa sa svim stranama koje su uključene u projekat
6
5
0
11
0.4.
Priprema Izvještaja o zatečenom stanju
5
4
0
9
32
77
70
179
Komponenta 1: Jačanje kapaciteta Komisije i drugih korisnika
1.1.
Analiza procjene potreba
7
10
0
17
1.2.
Razvoj modela edukativnih standarda
5
2
0
7
1.3.
Isporuka profesionalnog razvojnog programa u okviru plana za jačanje
kapaciteta
20
65
70
155
Komponenta 2: Monitoring i evaluacija
28
7
65
100
2.1.
Prikupljanje podataka
10
5
10
25
2.2.
Izrada efikasnog monitoring sistema za Komisiju
14
2
15
31
2.3.
Razvoj M&E platforme
3
0
25
28
2.4.
Implementacija „soft“ komponente za monitoring
1
0
15
16
Komponenta 3. Programi zajednice za mlade
43
11
25
79
3.1.
Analiza postojećih struktura
20
5
10
35
3.2.
Analiza modela Programa Zajednice
10
5
5
20
3.3
Priprema novih modela
13
1
10
24
27
5
20
52
Komponenta 4. Plan za buduće aktivnosti
4.1.
Uspostava tima za strateško planiranje
4
0
0
4
4.2.
Metodološka uputstva vezana za Strateški plan Komisije
8
2
10
20
4,3
Plan za buduće aktivnosti Komisije
15
3
10
28
10
2
20
32
Komponenta 5. Podizanje svijesti i vidljivost aktivnosti
5.1.
Razvoj komunikacijske strategije
3
0
10
13
5.2.
Aktivnosti na podizanju svijesti i vidljivosti
7
2
10
19
15
8
0
23
15
8
0
23
170
120
200
490
Menadžment projekta i izvještavanje
Menadžment projekta, učestvovanje u SUOP-u i izvještavanje
UKUPNI INPUTI
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 34
Izvještaj o zatečenom stanju
Prilozi:
Prilog 1: Šema za implementaciju treninga na regionalnom
nivou
Komponenta 1: Koncept izgradnje kapaciteta pilot treninga
Projektni tim predlaže odabir pet pilot opština koje će geografski biti dobro raspoređene. S tim u vezi,
predlaže se identifikacija dvije regije u FBiH, dvije u RS i Brčko distriktu.
Smatramo da je saradnja sa dva tekuća projekta vezana za pitanja mladih plodonosna i važna.
Prvi projekat „Opštine orijentisane prema mladima u partnerstvu između mladih i lokalnih vlasti“ se
implementira od januara 2012. godine nadalje, od strane KULT-a, a u partnerstvu sa Omladinskim
savjetom Republike Srpske (OSRS). Projekat će se implementirati u 12 opština u zemlji.
Specifični ciljevi projekta su: 1) Omladinska populacija je u 12 opština priznata od strane lokalnih
vlasti i drugih dionika u sektoru mladih kao partner u procesu implementacije Zakona o mladima u
FBiH i RS, a za evaluaciju postignuća u području poštivanja ljudskih prava, jednakih mogućnosti i
demokratskih načela; 2) Omladinske organizacije i ogranci političkih stranaka iz 12 opština sa kojima
će organizacije civilnog društva sarađivati na ovom projektu, podržavati će jedni druge i stvoriti
regionalnu koaliciju u procesu zagovaranja mjera za održivost omladinskih politika zagarantovanu
zakonima o mladima; 3) Nadležne institucije na višim nivoima vlasti će regulisati poziciju mladih u
svojim formalnim postupcima.
Projekat predviđa implementaciju interaktivnog programa obuke za 24 aktivna predstavnika mladih iz
12 opština, 12 predstavnika dionika (državnih službenika) i 12 službenika za mlade. Oni će svi biti iz
istih zajednica (2 predstavnika mladih, 1 službenik za mlade, 1 službenik iz svake zajednice), a što će
rezultirati boljom primjenom prava mladih, partnerstva i odnosa učešća između vladinog i nevladinog
sektora.
Prema već određenoj metodologiji, opštine i prateće institucije dionika će biti odabrane putem javnog
poziva. Javni poziv će biti dat opštinama, kao korisnicima projekta, a one će imati pisma podrške od
strane njihovih lokalnih vijeća mladih i jednog predstavnika dionika. Poziv će se dostaviti svim
opštinama u BiH. Na ovaj način, kroz obavezujuće sporazume o saradnji, svi korisnici projekta će biti
dužni učestvovati u cijelom projektu, kako bi se osigurali projektni rezultati. Treninzi će se
implementirati tokom četiri mjeseca.
Drugi projekat u implementaciji je OKC-ov projekat „Razvoj lokalnih zajednica volonterskom
legislativom“, koji će se provoditi na lokalnom i entitetskom nivou. Cilj projekta je podstaći kvalitetnu
promociju i razvoj volontiranja kao najmoćnijeg alata za razvoj aktivnog građanstva. Projekat će se
implementirati u najmanje 30 lokalnih zajednica sa aktivnim učešćem 63 predstavnika lokalnih vlasti
RS iz 63 mjesne zajednice i oko 400 predstavnika javnih institucija i organizacija civilnog društva iz 63
mjesne zajednice.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 35
Izvještaj o zatečenom stanju
Predlažemo da naš projekat sarađuje sa OKC-om logistički, u pogledu selekcije učesnika: NVO
zaposlenici, susjedne opštine i pozivajući javne službenike za mlade u RS-u. Izbor tema obuke za naš
projekat, osim volontiranja, će biti odabran nakon što se pregledaju rezultati PPT-a.
Predlažemo da se naš projekt ubrza tako što ćemo odabrati 5 opština od gore spomenutih 12, koje je
KULT već odabrao. Kriteriji za odabir KULT-ovog projektnog cilja je bio izbor opština koje su
naprednije u implementaciji omladinskih politika i koje bi mogle postati modeli za implementaciju
omladinskih politika. Budući da se zakonodavstvo koje se odnosi na mlade razlikuje u RS-u, FBiH i
Brčko distriktu, projektni tim će primjenjivati posebne kriterije za odabir pilot opština u skladu sa
važećim zakonima. U opciji su četiri kriterija za odabir, od kojih najmanje dva moraju biti uzeta u
obzir: usvojene strategije omladinske politike, akcijski planovi za mlade, i uz to postojanje
funkcionalnih upravnih i savjetodavnih tijela koji su orijentisani na mlade. Ovi kriteriji se, takođe, čine
relevantni za naš projekat.
Nakon identifikacije opština, za potrebe naše grupe, sastav trening grupa, unaprijed odabranih od
strane KULT-a, će biti pojačan sa članovima iz sljedećih ciljnih skupina: relevantan broj aktivnih
udruženja iz susjednih opština - najmanje 5; u FBiH kantonalni službenik zadužen za pitanja mladih i
članovi kantonalnih vijeća mladih, opštinski javni službenici za mlade iz susjednih opština (bar 5) i 1
predstavnik iz ministarstva (kantonalnog ili RS) nadležnog za koordinaciju omladinske politike; bar
jedan član Komisije.
Budući da je naš glavni korisnik Komisija, projektni tim predlaže da članovi Komisije učestvuju u obuci
zbog umrežavanja, kako bi ih upoznali sa problematikom implementacije omladinskih pitanja na
lokalnom nivou, te kako bi se stvorili uslovi za bolju komunikaciju s nižim administrativnim nivoima.
Očekuje se da će ukupan broj polaznika, po lokalitetu, biti između 15 i 25, u zavisnosti od
administrativne strukture kantona/regije. Ukupan broj treninga iznosi 30. Broj učesnika na treningu, u
svih pet pilot područja, je oko 600 (30 treninga * 20 učesnika). S obzirom na gore opisani koncept,
dio ovih učesnika će biti prisutan na različitim treninzima.
Ideja je da se identifikuju one teme treninga koje se ne preklapaju sa temama izabranim od strane
KULT-a i OKC-a, na bazi PPT-a, koji se upravo provodi sada na početku projekta. U svakom ciljnom
području provoditi će se četiri do šest treninga, svaki u trajanju od jedan do tri dana.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 36
Izvještaj o zatečenom stanju
Prilog 2: Lista sastanaka
Datum
Ime
Pozicija
Organizacija
1.
18.1.2012.
Domagoj Kovačić
Izvršni direktor
SEEYN
2.
18.1.2012.
Jugoslav Jevđić
Direktor
OKC
3.
17.1.2012.
Jan Zlatan Kulenović
Izvršni direktor
OIA
4.
17.1.2012.
Alma Branković
Član Komisije
Ministarstvo kulture i sporta
FBiH-a
5.
18.1.2012.
Ranko Markuš
Zamjenik vođe tima
GOPA, Projekat
zapošljavanja mladih
6.
18.1.2012.
David Blackburn
Vođa tima
GOPA, Projekat
zapošljavanja mladih
7.
16.1.2012.
Mirjana Nikolić
Predsjednica Komisije
Komisija za koordinaciju
pitanja mladih u BiH
8.
16.1.2012.
Asim Kraković
Administrativni asistent
Komisije
Komisija za koordinaciju
pitanja mladih u BiH
9.
13.1.2012.
Vladimir Pandurević
Menadžer
EU Delegacija
10.
19.1.2012.
Erol Mujanović
Službenik na projektu
UNDP
11.
20.1.2012.
Mirza Hodžić
Službenik za mlade
Opština Gračanica
12.
20.1.2012.
Almedina Nurkić
Volonter
Opština Gračanica
13.
20.1.2012.
Senad Sehagić
Predsjednik
ANEA - NVO za mlade
14.
20.1.2012.
Katarina Vučković
Član Komisije
Komisija za koordinaciju
pitanja mladih u BiH, Proni
Brčko - NVO za mlade
15.
21.1.2012.
Lahira Savdiević
Predsjednik
IPAK Tuzla – NVO za mlade
16.
21.1.2012.
Ismet Sejfija
Konsultant
Univerzitet u Sarajevu,
Ekonomski Fakultet
17.
21.1.2012.
Melita Husagić
Službenik na projektu
IPAK Tuzla – NVO za mlade
18.
11.1.2012.
Emil Balavac
Član Komisije
Komisija za koordinaciju
pitanja mladih u BiH
19.
19.1.2012.
Bojan Grebenar
Predsjednik
Omladinski Savjet
Republike Srpske
20.
23.1.2012.
Mirza Ustamujić
Član Predstavničkog doma,
Predsjednik Komisije za
mlade
Parlament FBiH
16.1.2012.
Willem Kolthoff
Vođa tima
Projekat razvoja ljudskih
resursa finansiran od
strane EU
21.
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 37
Izvještaj o zatečenom stanju
Prilog 1: Detaljna tabela aktivnosti po kategorizaciji eksperata
Mjesec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jan
-12
Feb
-12
Mar
-12
Apr
-12
Maj
-12
Jun
-12
Jul
-12
Avg
-12
Sep
-12
Okt
-12
Nov
-12
Dec
-12
Jan
-13
Feb
-13
Mar
-13
Apr
-13
Maj
-13
Jun
-13
Jul
-13
Avg
-13
4
6
1
6
24
23
1
0
18
19
7
21
5
10
2
10
2
1
5
2
3
1
1
2
2
1
2
1
0. Početni period
0.1.
Početni sastanak projekta
2
GE1
1
GE2
1
0.2.
Uspostava projektnog ureda
GE1
3
GE2
0.3.
0
Uspostavljanje odnosa sa svim stranama koje su
uključene u projekat
GE1
11
6
GE2
0.4.
3
5
Priprema i podnošenje Izvještaja o zatečenom
stanju
9
GE1
5
GE2
4
Komponenta 1: Jačanje kapaciteta Komisije i drugih korisnika
1.1
Analiza procjene potreba
7
GE1
GE2
1.2.
7
Razvoj modela edukativnih standarda
GE1
GE2
1.3
3
4
3
4
1
2
Isporuka profesionalnog razvojnog programa u
okviru plana za jačanje kapaciteta
5
GE1
GE2
5
6
5
9
10
SKRE
8
8
5
5
5
JKRE
8
8
5
5
EuropeAid/128396/C/SER/BA
5
3
Strana 38
5
2
10
10
2
5
4
4
Izvještaj o zatečenom stanju
Mjesec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jan
-12
Feb
-12
Mar
-12
Apr
-12
Maj
-12
Jun
-12
Jul
-12
Avg
-12
Sep
-12
Okt
-12
Nov
-12
Dec
-12
Jan
-13
Feb
-13
Mar
-13
Apr
-13
Maj
-13
Jun
-13
Jul
-13
Avg
-13
3
3
10
9
5
2
0
2
5
5
5
17
9
5
5
4
13
10
5
10
5
4
Komponenta 2: Monitoring i evaluacija
2.1
Prikupljanje podataka
GE1
3
GE2
3
SKRE
JKRE
2.2
Izrada efikasnog monitoring sistema za Komisiju
GE1
GE2
2
SKRE
5
JKRE
5
2.3
Razvoj M&E platforme
GE1
5
3
GE2
SKRE
JKRE
2.4
10
Implementacija „soft“ komponente za monitoring
6
GE1
10
1
GE2
SKRE
JKRE
5
10
5
7
12
5
1
7
Komponenta 3: Programi zajednice za mlade
3.1.
Analiza postojećih struktura
7
GE1
0
7
GE2
1
4
SKRE
JKRE
EuropeAid/128396/C/SER/BA
5
Strana 39
Izvještaj o zatečenom stanju
5
Mjesec
3.2.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jan
-12
Feb
-12
Mar
-12
Apr
-12
Maj
-12
Jun
-12
Jul
-12
Avg
-12
Sep
-12
Okt
-12
Nov
-12
Dec
-12
Jan
-13
Feb
-13
Mar
-13
Apr
-13
Maj
-13
Jun
-13
Jul
-13
Avg
-13
4
10
6
0
9
4
6
4
4
Analiza modela Programa Zajednice
GE1
4
6
GE2
5
SKRE
5
JKRE
3.3
Priprema novih modela
5
GE1
5
GE2
1
SKRE
5
JKRE
Komponenta 4: Plan za buduće aktivnosti
4.1.
Uspostava tima za strateško planiranje
4
GE1
4
GE2
SKRE
JKRE
4.2.
Metodološka uputstva vezana za Strateški plan
Komisije
GE1
1
1
0
0
3
7
7
2
3
1
2
1
GE2
1
SKRE
5
1
5
JKRE
4.3
Plan za buduće aktivnosti Komisije
GE1
3
2
10
13
0
3
2
5
5
0
GE2
3
SKRE
5
JKRE
Komponenta 5: Razvoj komunikacijske strategije
EuropeAid/128396/C/SER/BA
Strana 40
Izvještaj o zatečenom stanju
5
5
Mjesec
5.1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Jan
-12
Feb
-12
Mar
-12
Apr
-12
Maj
-12
Jun
-12
Jul
-12
Avg
-12
Sep
-12
Okt
-12
Nov
-12
Dec
-12
Jan
-13
Feb
-13
Mar
-13
Apr
-13
Maj
-13
Jun
-13
Jul
-13
Avg
-13
5
8
1
2
4
6
1
1
2
0
2
0
2
1
2
0
2
0
2
1
0
2
Razvoj komunikacijske strategije
GE1
GE2
SKRE
JKRE
5.2.
Aktivnosti na podizanju svijesti i vidljivosti
1
0
GE1
1
1
1
GE2
1
1
1
1
1
1
SKRE
JKRE
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Menadžment projekta i izvještavanje
Menadžment projekta, učestvovanje u SUOP-u &
izvještavanje
GE1
1
1
2
1
1
2
0
GE2
EuropeAid/128396/C/SER/BA
1
3
2
1
1
2
2
Strana 41
Izvještaj o zatečenom stanju
1
1
2
1
1
2
3
3
3
0
3
0
3
3