close

Enter

Log in using OpenID

dalje - Bosnia and Herzegovina UK Network

embedDownload
haber
Broj 65
Septembar-Oktobar 2012 cijena jedna funta
ČESTITAMO NAŠIM ZLATNIM ODBOJKAŠIMA
Iz Networka
BH UK Network
DOMAĆIN CENTRALNOJ PROSLAVI DANA
DRŽAVNOSTI BIH
Svečana akademija osim ovom značajnom datumu naše historije posvećena je i godišnjici osnivanja
Bosnia UK Networka
Kao i mnogo puta do sada Bosanka kuća u Birminghamu u subotu, 24. novembra biće epicentar
bosanskohercegovačke dijaspore na
Ostrvu. Naime, u ovom prelijepom
zdanju održaće se centralna proslava Dana državnosti Bosne i Hercegovine u Velikoj Britaniji.
U sklopu programa predviđena je
i svečana akademija na kojoj će
se osim ovog značajnog datuma
za historiju naše države obilježiti i
godišnjica od osnivanja Bosnia UK
Networka. Naravno, informaciju više
dobili smo od menadžera Bosanske
kuće Anesa Cerića, koji nam je rekao:
Bogat program
"U subotu BH UK Network organizuje
centralnu proslavu povodom Dana
državnosti BiH i jubilej povodom 15
godina svoga postojanja. Planiran
od mnogobrojnih žrtava proteklog
rata. Naravno, kako priliči u ovakvim
situacijama, u poslijepodnevnom
programu biće uručena priznanja
organizacijama i pojedincima koji su
pomagali u realizaciji naših bogatih
aktivnosti (Birmingham University,
Birmingham City Council, Bournville
College, Ambasada BiH London,
Lloyds TSB...).
Ugledni gosti
Osim naših višegodišnjih saradnika,
očekujemo dolazak i gradonačelnika
Birminghama, ambasadora BiH
Pjevaju Kadir Nukić i Fistik
Manifestacija
se
završava
večernjim programom za mlade
koji će se održati u centru Bia
Lounge gdje se očekuje dolazak
više stotina naših građana, a za
njihovo dobro raspoloženje pobrinut će se poznati bh. pjevači Kadir
Nukić i Fistik.
je bogat kulturno-zabavni program
koji počinje u 12.00 sati u prostorijama Bosanske kuće u Birminghamu
otvaranjem izložbe pod nazivom
"Petnaest godina BH UK Networka".
Na izložbi će se naći niz fotografija
i predmeta koji će najbolje govoriti o
razvoju bosanskohercegovačke zajednice u Velikoj Britaniji.
Nakon toga predviđena je akademija gdje će nastupiti naša djeca koja
pohađaju
bosanskohercegovačku
dopunsku školu, folklorna grupa Mladost Bosne iz Birminghama, te novoformirani ženski hor Birmingham
sevdah. Premijerno će biti prikazan
dokumentarni film o aktivnostima
Networka od njegovog osnivanja,
koji je urađen u saradnji sa Birminghamskim univerzitetom.Nakon toga
biće prikazan i film o bodi- bilderu,
rahmetli Fikretu Hodžiću, kao jednoj
2
u
Velikoj
Britaniji,
gospodina
Mustafe Mujezinovića, predstavnika zdravstvenih ustanova, biroa za
zapošljavanje, policije, lokalne vlasti... Naravno, tokom ovog programa
predstavit će nam se i naši umjetnici
Mišo Marić i Meho Jakupović. Žao
nam je što na manifestaciji neće
prisustvovati patron BH UK Networka gospođa Jennifer Stone-Wigg
(MBE-Clan Britanske imperije). Ona
će u tom periodu biti u Bosni i Hercegovini."
Iz Networka
Foreign and Commonwealth Office
King Charles Street
London
SW1A 2AH
02 August 2012
Bosnia and Herzegovina UK
Network
Bosnia House
36 Medley Road
Birmingham
B11 2NE
Dear Mr Jakupovic,
Thank you for your letter of 30 June
to the Prime Minister regarding the
17th anniversary of the Srebrenica
genocide on 11 July. I am replying as
a Desk Officer for Bosnia and Herzegovina at the Foreign and Commonwealth Office.
Let me start by saying that the Government fully shares your view that
those who suffered or were killed at
Srebrenica, and all those who lost
loved ones must not be forgotten. The
genocide at Srebrenica represented
the worst violence seen on the European continent since the Second
World War and had an appalling human cost. As such the UK welcomes
the European Parliament’s decision
to adopt a resolution recognising the
11 July as a day of commemoration
throughout the EU.
To mark the 17th anniversary of the
massacre, the Prime Minister issued
a statement on behalf of the United
Kingdom in which he offered his
deepest sympathies to the bereaved,
and reaffirmed his conviction that the
world must act to prevent such atrocities from taking place in future. The
Prime Minister also made clear that
the act of genocide at Srebrenica
must not be forgotten or denied. Her
Majesty’s Ambassador to Bosnia and
Herzegovina Nigel Casey represented the UK Government at the commemoration ceremony in Potocari.
The UK Government remains committed to justice and reconciliation
in Bosnia and Herzegovina and
throughout the Western Balkans. To
underline our commitment to ensuring the memory of the genocide is
preserved, and its legacy properly
tackled, we have recently committed to offering further support to the
Potocari memorial Centre through
funding an upgrade to the Srebrenica
memorial room ,and supporting improvements to the Memorial projects
in Bosnia and Herzegovina designed
to identify and commemorate the
victims of war crimes, bring the perpetrators to justice and to promote
reconciliation among the people of
Bosnia and Herzegovina.
Please find a copy of the Prime Minister’s full statement enclosed.
Yours Sincerely,
L Donaghy
Western Balkans and Enlargement
Department
Foreign and Commonwealth office
STATEMENT BY THE PRIME MINISTER, DAVID CAMERON, ON
THE 17TH ANNIVERSARY OF THE GENOCIDE AT SREBRENICA
“Today marks the 17th anniversary of the genocide in Srebrenica, where over 8,000 Bosniak men
and boys lost their lives. I offer my deepest sympathy to the bereaved, and to all those who lost
loved ones during the conflicts in the Balkans.
We must never forget the act of genocide that was committed in Srebrenica, nor should it ever be
denied. Om this occasion it is important to reflect and reaffirm the conviction that the world must
act to prevent such atrocities from taking place.
Since 1995 we have seen considerable progress towards justice for the victims of war crimes in
the Balkans. Ratko Mladic’s trial at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia
in the Hague is now underway. This is testament to the international community’s commitment to
bringing those accused of war crime to justice.
Althoug his trial can never compensate the families of the victims, I hope it will contribute to enabling the people of Bosnia and Herzegovina to look towards a brighter future. I call on all leaders
and authorities in Bosnia and Herzegovina to work in a spirit of reconciliation and cooperation and
to move the country forwards on the path to EU and NATO membership.”
3
Iz Networka
Diplomatski kutak
AMBASADOR MUJEZINOVIĆ PREDAO
AKREDITIVE KRALJICI ELIZABETI II
Tom prilikom naš ambasador u Velikoj Britaniji i Sjevernoj Irskoj izrazio želju za angažovanje investicija iz ovih zemalja u projektima turizma, poljoprivrede i energetike
Ambasador Bosne i Hercegovine u
Ujedinjenom Kraljevstvu Velike Britanije i Sjeverne Irske, Nj. E. gospodin Mustafa Mujezinović, predao
je 23. oktobra 2012. godine akreditivna pisma Nj.K.V. kraljici Elizabeti
II, tokom tradicionalne ceremonije
upriličene u Bakingemskoj palati u
Londonu.
Ambasador Mujezinović je tom prilikom istakao Kraljici Elizabeti II da
mu je cilj unaprijediti postojeće veoma srdačne odnose između dvije
zemlje te privući britanske investicije
u BiH, posebno u energetske, poljoprivredne i turističke projekte.
Nj.K.V. Kraljica Elizabeta II zaželjela
je
ambasadoru
Mujezinoviću
uspješnu misiju u Ujedinjenom
Kraljevstvu, a Bosni i Hercegovini
brzo pridruženje Evropskoj uniji".
Nj. E. gospodin Mustafa Mujezinović, predaje akreditivna pisma Nj.K.V.
kraljici Elizabeti II
Jennifer Stone-Wig u posjeti BH UK Networku
PATRONA UK NETWORKA NIJE MOGLA SAKRITI
ODUŠEVLJENJE ZA USPJEH NAŠE ORGANIZACIJE
Nedavno , u prostorijama Bosanske kuće, BH UK Network je ugostio
našu višegodišnju, ponosnu patronu
gospođu Jennifer Stone –Wig, koja
je za svoj rad u Bosni i Hercegovini
te razne vrste pomoci žrtvama rata
dobila titulu MBE ( Member of British
Empire).
UK Networka te finansijski izvještaj.
Nakon prezentacije izrazila je zadovoljstvo i oduševljenje za dosadasnji rad i uspjeh naše organizacije.
Posebno je bila impresionirana i
prijatno iznenađena finansijkom situacijom koja vlada u Networku, uzimajuci u obzir svu današnju finansijsku krizu.
Jenny rukovodi humanitarnom organizacijom u BIH pod nazivom
“Udruženje Pomoć Švicarske miru u
Bosni ),koje pomaže stotinama djece
širom Bosne koja trebaju medicinsku
pomoc. Za sav rad i trud koji je uložila
u našu zemlju, bosance i hercegovce
u BIH te u Velikoj Britaniji, Izvršni odbor BH UK Networka joj je zasluženo
dodijelio titulu patrona BH UK Networka jos 2008 godine.
Tokom ove posjete prezentirali smo
gospođi Jenny godišnji izvještaj o
najvažnijim aktivnostima koje su organizovane i održane u sklopu BH
Jenny je izjavila : “ I dalje mislim da je
ovo jedna od organizacija koja samo
može biti primjer mnogim drugim organizacijama ne samo u Velikoj Britaniji već i u Bosni i Hercegovini.” .
Donirala je dva interesantna dokumentarna filma o aktivnostima koje
ona provodi u BIH , a koje će zainteresovani Bosanci i Hercegovci
moći pogledati uskoro u prostorijama
BH UK Networka.
Jennifer Stone-Wigg (MBE)-Patron
BH UK Networka
4
HABER
Iz Networka
Uskoro ćemo vidjeti naše prostorije u novom i boljem izdanju
ODOBREN PROJEKAT DEKORACIJE BOSANSKE KUĆE
Početkom novembra Mariom ,volonter BH UK Networka iz Španije,
je prisustvovala seminaru koji je organizovao VIY organizacija organizovala, u cilju da prilože svoj prijedlog i projekat za renovaciju. Nedugo
zatim obradovale su nas vijesti da je
naš prijedlog uspješno odobren od
strane predstavnika VIY-a.
VIY je organizacija koja podstiče volontiranje pozivajući mlade 14-25 godina da nauče neke osnove vjestine i
da pomognu u radovima na uređenju
i adaptaciji objekata. VIY volonteri su
predvođeni od strane profesionalaca i najvažnije što im može pomoći
u budućnosti jest dobijanje akreditacija kao i veća mogucnost pristupa
budućim treninzima,radnim mjestima
i zanatskim prilikama.
VIY je odličan primjer različitih organizacija koje rade zajedno kako bi
postigle nešto ,što jedna organizacija nije u mogućnosti sama postići.
Sretnim dobitnicima među kojima
je i naša Bosanska kuća, će izvršiti
uređenja ,prepravke i adaptacije
prostora besplatno. Sav materijal i
radnike obezbjeđuje “Volunteer It
Yourself” organizacija.
Ova organizacija u kratkom roku
zadobila je veliki broj simpatizera
i moćnih partnera poput London
Youth, Big Lottery Fund, Wickes,
City & Guilds, The Co-Sponsorship
Agency. Neke od ciljeva koje nastoje
ostvariti su : inspirisati mlade ljude
da volontiraju i na taj nacin doprinesu
njihovoj zajednici, podržati mnoge
klubove i udruženja u njihovoj izgrad-
samo doprinijeti napretku i boljem
uređenju Bosanske kuće, već i ujedno naučiti korisne vjestine i dobiti
akreditacije za buduće zaposlenje,
za sve dalje informacije javite se na
Dogovor oko realizacije projekta
nji i renovaciji u cilju njihovog opstanka, i pomoć mladima da pronađu
plaćeni posao nakon volontiranja.
VIY trenutno okuplja sve zainteresovane volontere za rad u našim
prostorijama. Ukoliko ste i vi zainteresovani te mislite da možete ne
naš broj 0121 772 3052 ili e-mail:
[email protected] . Takođe
želimo vas obavijestiti da se kao
volonter možete prijaviti ne samo za
rad u našim prostorijama već i svim
drugim izabranim projektima.
DOPRINOS ITALIJANSKIH VOLONTERA BH UK NETWORK-U
RAZMJENOM UČENIKA DOŠLI U UK NA PRAKSU
Krajem septembra ove godine , timu
UK Networka pridružila su se i tri
studenta iz Italije ,Davide DE Sivo
,Sorrentino Giovanni i Fabio Capri. Njihov dolazak na tri sedmice
u našu Bosansku kuću , rezultat je
višegodisnje saradnje između BH
UK Network-a i Bournville koledža.
Cilj ove saradnje je da se promovira
značaj i rad mreže volontera.
Radi se o učenicima koji završavaju
elekroniku i telekomunikacije u
Srednjoj školi “ Itis Enzo Striano “ u
Italiji. Pokazali su da posjeduju izvrsno znanje u oblasti grafike i web
produkcije. Svojim svakodnevnim radom u suradnji sa ostalim članovima
Networka pomogli su dizajnirati novu
web stranicu BH UK Networka. Prema mišljenju mnogih stranica je veoma zanimljivo i kvalitetno urađena.
Pitali smo ih da li su uživali u vremenu provedenom ovdje. Izjavili
su da su na jako interesantan, ali
svakako i koristan način proveli
svoje slobodno vrijeme , upoznali
novu kulturu te proširili svoje znanje
engleskog jezika. Bosance i Hercegovce su okarakterisali kao vrijedan
i prijateljski narod.
Nadamo se da će se ovakva saradnja nastaviti i ubuduće.
Studenti i mentori iz Italije u Bosanskoj kući
5
Iz Networka
BH UK Network
PROMOCIJA PROJEKTA
“RAYNE FELLOWSHIPS FOR REFUGEES“
Ukoliko imate veliku ideju, punoljetni ste, te ste došli kao izbjeglica u UK pokušajte osvojiti £15 000
U prostorijama Bosanske kuće u
četvrtak, 4. oktobra 2012. godine u
popodnevnim satima poznata “The
Rayne fondacija” je održala promociju svog najnovijeg projekta za 2013.
godinu “Rayne Fellow-ships for Refugees“.
Predstavnik i voditelj projekta gospodin Carlos Gomez je pred okupljenim članovima naše zajednice, ali
i ostalim zainteresovanim građanima
Engleske objasnio na koji način osvojiti £15 000, proces apliciranja i
prezentirao neke dosadašnje ideje
da bi na lakši način pojasnio kako
naše ideje pretvoriti u tačno određeni
projekat.
Izvanredna prilika
Radi se o izvanrednom projektu potpomognutom od strane ”The Rayne
fondacije” i Memorijalnog fonda
princeze Diane. Izbjeglice koje žive
na području UK, punoljetni su i imaju
veliku ideju za neki projekat, a žele
Kako aplicirati?
Svi koji ispunjavaju prethodno nave-
Nagrađen trud
Emine Hadžiosmanović
Carlos Gomez
dene kriterije, te imaju želju aplicirati
dobrodošli su. Fondacija prima aplikacije od ljudi različite starosti. Uko-
Odličan odziv na promociju
ga dugo ostvariti imaju sada pravu
šansu za to. Ovaj projekat je odlična
prilika za razvoj svakog pojedinca,
za ostvarenje planova i ideja, te veliki doprinos zajednici na način da
omogućava zajednicama izbjeglica
širom UK da izgrade mostove saradnje.
novembra 2012. Za više informacija
posjetite web stranicu www.praxis.
org.uk/fellows ili nazovite Bosansku
kuću na tel. 0121 772 3052.
liko ste jedan/na od zainteresovanih
u aplikaciji morate opisati veliku ideju, dati potrebne informacije o tome
kako mislite ostvariti ideju, podršku
i izvore koje ćete možda trebati i
učinak vašeg projekta na širu zajednicu.
Rok za slanje aplikacija traje do petka
6
Sa
velikim
zadovoljstvom
obavještavamo da je i jedna
od zaposlenica Networka Emina Hadžiosmanović aplicirala i
nagrađena sa £15 000 u julu ove
godine s ciljem da pokrene svoj projekat vezan za rad i liječenje izbjeglica koje pate od post traume.
Takođe, Emina je svojom prezentacijom rado objasnila šta zainteresovani mogu da očekuju i pružila veliki doprinos održanoj manifestaciji.
Ideja može biti osmišljena u oblasti
sporta, kulture, socijalne integracije, promocije zdravlja ili pružanje
podrške razvoju domaće zajednice. Ove godine će biti izabrano
četvoro ljudi za Fellowship. Oni
će biti u mogućnosti da osvojenih
£15 000 potroše na personalni razvoj, buduće treninge ili edukaciju,
različite izvore za potpomaganje
projekta, savjetovanje od strane
stručnjaka, prisustvovanje brojnim
događajima i treninzima vezanim
za projekat.
Iz Networka
Bosnia and Herzegovina UK Network
OUTREACH WORKER – PART TIME
Salary: £12,352 p/a, 1-3 years Term Contract (24hrs/week)
Bosnia and Herzegovina UK Network is seeking to recruit an experienced and talented individual with
a caring and highly professional attitude to vulnerable people who are amongst the most marginalised in
our society.
This will involve working with people who have physical, mental health problems and low self esteem.
Expect to carry out some paperwork, support and engaging clients in activities. Being a bilingual would
be an advantage.
Closing date for applications: 18.01.2013
Interviews will be held on week commencing 21st January 2013.
For an application pack send an A4 size SAE with 90p stamp to:
Bosnia and Herzegovina UK Network, Bosnia House, 36 Medley Road, Birmingham B11 2NE
or for downloading application pack please visit our website on www.bhuknetwork.org
For more information please telephone: 0121772 3052
Reg. Charity No: 1067411
Birmingham Bosnia and Herzegovina Community Association
IT EQUIPMENT FOR YOUTH CLUB IN GREET
It is with great pleasure to announce that we have acquired 3
additional computers for ongoing
project “developing a youth club
in Greet (Birmingham): encouraging community integration” being
run by Birmingham Community
Association organisation. This
project is being funded by Awards
for All.
This project has been working
towards increasing the supplementary activities of the Bosnian
youth and integration with other
ethnic minority groups. Access to
the computers and printing facilities is provided free of charge to
all students.
Furthermore, we have been working with individuals aged 16-24
who fall into the NEET group (not
in education, not in training) to
improve their employability skills
by offering voluntary work placements and help and support with
writing job applications, covering
letters and creating profession-
al CV’s. This support is free of
charge and available to all interested parties, regardless of background or other factors.
Our
Annual
Supplementary
School’s exchange day was also
7
organised through the financial
support of this project, which has
contributed to a successful outcome with children and adolescents across the UK presenting
their work in June 2012.
Iz Networka
REFORME SOCIJALNOG FONDA: Od aprila 2013. godine
UKIDAJU SE POVRATNI I NEPOVRATNI
KREDITI
Osobe koje su primatelji invalidskih beneficija kao što su “Disability Living Allowance” i “Attendance Allowance” su
izuzeti spomenutog ograničenja, takođe i oni koji imaju pravo na Working Family Tax Credit.
Od aprila 2013. godine ukinut će
se povratni i nepovratni krediti kao
što su “Community Care Grant” i
“Crisis Loan”. Sredstva će se prenijeti na lokalne vlasti koje će utvrditi
alternativnu odredbu. Od oktobra
2013. socijalni fond će se regulisati,
dok će se nadoknade za pogrebne
troškove, siguran početak majčinstva
i financijska pomoć u zimskom periodu (*Funeral Payments, Sure Start
Maternity Grants and Cold Weather
Payments*) nastaviti plaćati uz univerzalni kredit kao kvalificirane beneficije.
Ograničenje beneficija koje stupa na
snagu od aprila 2013. značit će da
uplate beneficija po do-maćinstvu ne
smiju preći prosječnu godišnju platu,
koja se trenutno računa u iznosu od
£35.000. Osobe koje su primatelji invalidskih beneficija kao što su “Disability Living Allowance” I “Attendance
Allowance” su izuzete spomenutog
ograničenja, takođe i oni koji imaju
pravo na Working Family Tax Credit.
PROMJENE—DISABILITY LIVING
ALLOWANCE (DLA)
“Personal Independence Payment”
se uvodi u fazama
“Personal Independence Payment”
zamjenjuje “Disability Living Allowance” za osobe između 16-64 godina starosti, zadržavajući ključne
osobine DLA-a. To znači da se ne
uračunava kao dio prihoda i takođe je
van državnog poreza. Odjel za rad i
mirovinu (Departement for Work and
Pensions) tvrdi da reforme pružaju
više objektivan proces procjene,
uključujući ličnu konsultaciju sa
zdravstvenim radnikom.
“Personal Independence Payment”
se uvodi u sljedećim fazama:
Juni 2013: DWP implementuje proces novih zahtjeva
Oktobar 2013: DWP Započinje da
preispituje oko 30.000 postojećih
DLA predmeta odabranih kompjuterskom selekcijom
Januar 2014: DWP započinje vršiti
postupak ponovnog ocjenjivanja
širom Engleske.
Mart 2016: Svi postojeći DLA podnositelji zahtjeva (16-64 god) će biti
kontaktirani u vezi s uplatom osobne
neovisnosti “Personal Independence
Payment”
PROMJENE PENZIONOG
KREDITA
Dva nova elementa koja će biti
uključena u penzioni kredit su stambena podrška, poznata kao “Housing
Credit” i podrška za maloljetnu djecu.
Zakon o reformi benefita ograničava
pristup penzionom kreditu za parove
gdje jedan član nije postigao starosnu penziju.
Svi parovi će imati pravo da apliciraju
za univerzalni kredit, koje će osigurati da član para koji je sposoban/a
da radi će biti u mogućnosti pristupiti podršci kako bi mogli raditi. Ova
promjena će se odnositi na nove aplikacije tek nakon uvođenja univerzalnog kredita u oktobru 2014.
PROMJENE VEZANE ZA BENEFICIJE I DRUGE POMOĆI KOJE
DRŽAVA PRUŽA SVAKAKO ĆE UTICATI I NA BOSANCE I HERCEGOVCE U VELIKOJ BRITANIJI
Tema lokalne štampe u zadnje vrijeme su promjene koje vlada Velike
Britanije provodi uslijed ove finansijske krize na području beneficija i
novčane pomoći koje država pruža
svojim građanima.
Ukoliko ste i vi jedna od osoba koja je
ovlaštena da prima neku od ovih beneficija, a imate pitanja i nedoumica
šta i kako dalje, te na koji način će to
sve uticati na vaše finansijsko stanje
dobrodošli ste u prostorije Bosanske
kuće na savjetovanje ili nazovite na
tel 0121 772 3052 .
Nedavno
smo
zap o s l i l i
gospođu
Nabilu ,koja
redovno
prati
sva
dešavanja i promjene vezane za
ovu temu, pa ćemo vam uz njenu
pomoć rado pružiti adekvatnu uslugu
i savjete u vezi vaše trenutne situaci-
8
je. Usluge BH UK Networka su na
raspolaganju svim članovima naše
zajednice.
Iz Networka
FREE BRIEFING ON THE WELFARE REFORM
CHANGES
The Welfare Reform Act will have
major implications for people on benefits. The introduction of Universal
Credit, the replacement of Disability
Living Allowance (DLA) with Personal Independent Payment (PIP) and
significant changes to Housing Benefits will affect service users of many
voluntary sector agencies.
Birmingham Settlement will be providing briefings for agencies whose
service users may be affected by the
welfare reform changes. Do your
service users receive any of the following benefits?
•
Disability Living
•
Allowance
•
Carer’s Allowance
•
Housing Benefit
•
Employment Support Allowance
•
Tax Credits
•
Income Support or Incomebased Job Seekers Allowance
If so, this briefing will provide a useful
overview of the likely implications of
the coming welfare reforms.
The briefings will all be held at the
Centre for the Aston Family 359 –
361 Witton Road, Aston B6 6NS
Please choose from one of the following dates;
25th January
8th February
15th February
10.00 - 12.00 for each one (registration from 09.30)
If you would like to reserve a place
please contact Louise Bunn on 0121
250 0752 or e-mail louise.bunn@
bsettlement.org.uk
BESPLATNO INFORMIRANJE O SOCIJALNIM REFORMAMA I PROMJENAMA
The Welfare Reform Act ce imati veliki
uticaj za ljude na benefitima. Uvodjenje Univerzalnog Kredita(Universal
Credit) ,zamjena Disability Living
Allowance (DLA) sa Personal Independent Payment (PIP) i znacajne
promjene u Housing Benefits će utjecati na korisnike usluga mnogih volonterskih sektorskih agencija.
Birmingham Settlement ce obezbijediti potrebnim informacijama agencije ciji korisnici usluga mogu biti
obuhvaceni ovim promjenama. Da li
vasi korisnici usluga primaju bilo koji
od navedenih benefita?
• Disability Living
• Allowance
• Carer’s Allowance
• Housing Benefit
• Employment Support Allowance
• Tax Credits
• Income Support or Income-based
Job Seekers Allowance
Ukoliko je tako, ove informacije ce
pruziti koristan pregled mogucih implikacija dolazecih socijalnih reformi.
Informiranje javnosti ce biti odrzano
u prostorijama “Centre for the Aston
Family “ 359-361 Witton Road, As-
ton, B6 6NS.
Molimo izaberite jedan od slijedich
datuma;
25 Januar
8 Februar
15 Februar
imaju licno iskustvo vezano za nova
obiteljska imigracijska pravila, kao i
organizacije podrske i savjetnici, se
posebno pozivaju da podijele svoja
misljenja.
Migration web stranice ili e-maila
[email protected] ,a ne
saljite ih direktno clanovima odbora.
Poziv za usmene dokaze i izvjestaje
Odbor ce takodje saslusati kljucne
sudionike i pojedince tijekom dva saslusanja u Domu Komune 11 Februara i 4 Marta 2013. Usmeni podnosioci dokaza ce biti tacno odredjeni
od Istraznog Odbora.
10.00 – 12.00 za sve navedene datume (Prijava od 09.30)
Ukoliko
zelite
rezervisati
mjesto,molimo kontaktirajte Louise
Bunn na tel:
0121 250 0752 ili e-mail louise.
[email protected]
PARLAMENTARNA ISTRAGA O NOVIM
OBITELJSKIM IMIGRACIJSKIM PRAVILIMA
Parlamentarna istraga, pokrenuta 20
Novembra 2012, ce istraziti ucinke
novih pravila na obiteljsku migraciju .
Posebno ce se fokusirati na promjene
koje znatno ogranicavaju sponzor
supruznike i partnere ili uzdrzavane
starije da dodju u UK iz Evropske
Ekonomske Zone (EEA).
Istraga je vodjena od strane crossparty Committee of MPs and peers,
a koordinirana od APPG on Migration, a predsjedava ministar ravnopravnosti Kate Zelena MP.
Poziv za pismene dokaze
Istragom ce biti prikupljeni pismeni
dokazi tijekom perioda od 11 sedmica pocevsi 20 Novembra 2012. Podnesci su dobrodosli iz dobrotvornih
ustanova,
analitičara,
pravnika,
poslodavaca, sindikata i drugih izvora relevantnih dokaza. Pojedinci koji
Pismeni podnesci mogu biti prilozeni
istrazi na dva nacina:
•
Online upitnikom na web
stranici APPG on Migration
•
Pismeni podnesci napisani
u Word dokumentu. Napisani podnesak posaljite na e-mail: [email protected] Trazimo da se radeci ovo, pridrzavate parlamentarnih
smjernica za podnosenje dokaza
odabranim odborima.
Krajnji rok za prijem svih pisanih
dokaza, ukljucujuci i online upitnike
je 31 Januar 2013.
Napomena: Molimo sve pisane
dokaze podnesite putem APPG on
9
Baziran na parlamentarnim saslusanjima i podnesenim dokazima,
izvjestaj o istrazi ce biti objavljen u
Aprilu 2013 godine.
Ako imate bilo kakva pitanja vezano
za podnosenje dokaza, molimo kontaktirajte Awale Olad, APPG Secretary ([email protected] /
020 7920 6426).
Iz Networka
Kulturna olimpijada, Amira Medunjanin:
SEVDALINKA NA OLIMPIJSKIM IGRAMA U LONDONU
Na kulturnoj olimpijadi, uoči paljenja olimpijske baklje, BiH će biti predstavljena sevdalinkama u izvedbi Amire Medunjanin.
Muzički novinar Garth Cartwright
naziva je "bosanskom Billie Holiday"
poredeći način na koji se Amira Medunjanin igra sa sevdahom, nalazeći
novi kontekst i formu u tradicionalnoj
pjesmi staroj stotinama godina.
Svojim interpretacijama porušila je
jezičke barijere, pa se emocija sevdaha doživljava na isti način na koji
do ljudi dopire fado, iako ne razumiju
nijednu riječ portuglaskog.
Upravo to je razlog, kazala je u intervjuu za agenciju Anadolija Amira
Medunjanin, zbog kojeg će nastupiti na kulturnoj olimpijadi koja će
se održati u Londonu, sedmicu pred
paljenje olimpijske baklje povodom
Olimpijskih igara u ovom gradu.
"U Londonu pripremamo fantastičan
projekat kojim pokušavamo predstaviti muzičku tradiciju zapadnog
Balkana. Ja stalno potenciram koliko
je muzika ta spona koja nas veže, bez
obzira na granične podjele. Zato je
produkcijski tim Olimpijskog komiteta
u Londonu, koji organizuje festival
koji će se desiti sedmicu dana pred
otvaranje Olimpijade i koji se zove
kulturna olimpijada, mene odabrao
za koordinatora projekta za deset
zemalja Balkana. Okupila sam sjajnu
ekipu muzičara iz Turske, Bugarske,
Rumunije, Albanije, Makedonije, Srbije, Hrvatske, Crne gore i BiH. Sa
muzičarima iz Graca napravili smo
sjajan projekat koji predstavlja tradiciju ovih prostora. Nastupamo 21. jula
na Trafalgar skveru kao dio evropskog stejdža, što mi je jako drago, jer
je to svojevrrsno priznanje da smo i
mi u BiH dio Evrope", kazala je Medunjanin.
Amira Medunjanin
približimo zapadnopokušava
pokazati
evropskom
duhu.
koliko je sevdah, kao
Ljudi shvataju o čemu sevdalinka stanje duha, kao čežnja, kao ljubav,
govori. Ja sam prije nekoliko dana prisutan u svim muzičkim tradicijama.
došla iz Londona i na tom koncertu
potvrđuje se da je muzika univer- "Majka me naučila svim pjesmama,
zalna, da ruši barijere, i da na istim ona me naučila na koji ću način ramjestima gdje i naš čovjek reaguje zumjeti tekst, pa tek onda ispričati
s uzdahom, i oni reaguju. To samo priču kroz pjesmu. Tako sam u glavi
pokazuje koja je snaga ove muzičke smišljala te filmove, istovremeno
forme. I ne samo sevdalinke, nego i slušajući Nicka Cavea, Ekatarinu Vetradicije prostora bivše Jugoslavije", liku, Štulića, ali u isto vrijeme u svima
objašnjava Medunjanin.
njima sam čula sevdah. I, pitala sam
Stoga ona svojim interpretacijama se zašto ne bi mogla da napravim
spoj različitih muzičkih žanrova sa
sevdahom, s tim da vokal uvijek ostane vjeran tradiciji", kaže Medunjanin.
Svojim koncertom zatvorila je Sevdah fest, koji se od 13. do 16. jula,
održavao u Banjoj Luci, pred publikom koja ju je pjesmom pratila i
spontanim aplauzima nagrađivala za
sjajne interpretacije.
Izvođačica sevdalinke Amira Medunjanin spada u grupu muzičara koji su
bosanskoj sevdalinci udahnuli novi
život izvukavši je tako iz zaborava.
"Sretna je okolnost što je u svijetu
došlo do prezasićenosti i serijske
proizvodnje muzike gdje sve isto
zvuči, gdje je sve samo novac, novac, novac. Tako su ljudi počeli bivati
željni nečega što je drugačije, što
zvuči iz srca, što je egzotično i što
nisu prije čuli, i imali smo sreću mi
koji smo pokušali da našu tradiciju
"Ovo je prvi put da pjevam u Banjoj Luci i bilo je fenomenalno. Od
prvog trenutka osjetila se ta energija, koja čovjeka otvori, pa onda
da sve od sebe i od meraka pjeva.
I tako sam i pjevala", kaže ova
bosanskohercegovačka umjetnica u
razgovoru za agenciju Anadolija.
10
Iz Networka
London
GOODBYE VELIČANSTVENIM IGRAMA
Prevaziđena su sva očekivanja, olimpijski plamen je ugašen, Igre u Londonu su globalni uspjeh.
Sir Mervyin King, prva ličnost britanskog bankarskog i finansijskog
sektora, usred Velikih igara izašao
je pred TV kamere i rekao da je ostrvska ekonomija u depresivnoj stagnaciji.
Promatrao sam London u vrijeme
Igara i svo vrijeme ga dijelio na
dvije polovice. Jedna polovica je
bila geografska i psihološka zona
Stradforda, gdje se nalaze današnji
Olimpijski park i stadioni u punom
sjajnu obećane budućnosti; druga je
takozvani ostali London, koga nisu
doticale Igre, on mi je pripadao neizvjesnoj sadašnjosti.
Još će se mjesecima analizirati finansijski efekti Olimpijskih igara i ni skora budućnost ne može reći rezultat.
Kad je, recimo, zemlja u pitanju, jedna je zona jug, jugoistok i jugozapad
Velike Britanije, druga je zona britanski sjever. Nikad jug nije "vjerovao"
sjeveru, k'o ni bogat siromašnom.
Još će se mjesecima analizirati finansijski efekti Olimpijskih igara i ni
skora budućnost ne može reći rezultat. O troškovima Igara znaju i ptice
na grani, a o prihodu samo najmoćniji
i najmudriji, koji kolač trebaju dijeliti
s cijelom zemljom, kako King ne bi
ponovno izlazio po televiziji i pominjao duplu recesiju. Koju recesiju?
smještajni kapaciteti, računajući i
"rupe" gdje su neki morali spavati za
velike pare, naročito ako dolaziš iz
svijeta s mizernim bruto društvenim
proizvodom.
Dva najgromoglasnija aplauza na
činu zatvaranja bila su namijenjena
volonterima, njih blizu 8.000 nevjerovatno posvećenih Londonu, zemlji i
Olimpijadi i drugi - sigurnosti u Selu
i svugdje gdje se kretalo olimpijskom
trakom.
Taksisti trljaju ruke, restorani i ini
smještajni kapaciteti, računajući i
'rupe' gdje su neki morali spavati za
velike pare, naročito ako dolaziš iz
svijeta s mizernim BDP-om.
I dalje stojim kod konstatacije da
Igara ne bi bilo bez volontera, ali da
su ljude, naročito po Parku, "vozali"
svojom tragičnom neobaviještenošću
- istina je. No, mi iz drugih manje
razvijenih dijelova svijeta mnogo
polažemo na našu brzinu, pamet i
improvizaciju. Englezi na poslušnost
i fokusiranost.
Mi smo prepametni, mi smo direktori, mi možemo i znamo sve što niko
drugi ne zna i ne treba, oni su prazni
i odani zadatku. Jesu li ovdje ljudi
klasno žestoko podijeljeni? Ne znam.
Znam da su Igre funkcionirale, što bi
rekao jedan moj prijatelj - do bola.
Vedat Spahović
Vedat Spahović, nakon dvije decenije novinarskog angažmana u
sarajevskomOslobođenju, preselio je u London 1994. godine, gdje
je magistrirao novinarstvo na City
Univerzitetu. Redovan je saradnik u programima o zemljama sa
prostora bivše Jugoslavije na engleskom jeziku i saradnik Deutsche
Wellea, WDR-a, Bosanske pošte u
Norveškoj te BH radija 1.
nuti". Krivi su ili zaslužni i mediji.
Mislim, to što strahujemo i kad treba
i kad ne treba. Tako se vlada narodom, strahom.
Još se okrećem, mada je većina olimpijske familije otputovala kućama,
da negdje neka bomba neće 'zveknuti'.
I, za kraj. Britanci su se pokazali
neprevaziđenim majstorima rocka. To je
njihov izum, ni Amerika im ništa ne može.
Na zatvaranju je bilo
pomalo i takozvanog
rock with cheese,
tj. šunda, ali glamurozno. Cijeli stadion je bio jedna velika
zastava.
Ponajviše
britanska. Neko mi je
za otvaranje Igara rekao - previše je britansko, a ja se mislim šta
je trebalo biti - franStadion je bio jedna velika zastava, ponajviše britanska [Al Jazeera
cusko ili njemačko?
Više olimpijsko, da.
Tek ćemo zaraditi
Rock sa sirom
Međutim, Velika Britanija brani svoje
Britanci kažu - nismo zaradili. Tek Koje sreće da je propao plan da se
ćemo zaraditi. Dakle, onaj skok puna bezbjednosti Igara povjeri G4S, produkte, svoje himne, svoje aukraljice iz helikoptera je za turiste civilnim majstorima da otmu novac, toritete i zvijezde, svoju zelenu travu,
i troškalije koji će tek u budućnosti a ne postave bezbjednosti kako tre- čak i svoju hranu kad je u Olimpiovdje dolaziti i trošiti novac po Lon- ba. Odmijenili su ih britanski vojnici i jskom selu - svjetska. Nije bila svjetdonu. Za nekih osam do 10 posto u starješine, koji su s takvom lakoćom ska, opet je bila engleska hrana i ne
vrijeme Igara je poraslo podizanje i pitkom upitanošću pretraživali malo bljutava.
novca sa kartica, blizu 700 miliona moguće planere destrukcije Igara da Kome je do hrane? Nikome nije više
funti je uzeto iz "zida", ali finansi- im treba dodi-jeliti zlatno odličje.
ni do Igara…
jski stručnjaci više polažu na porast Igre su se desile u okruženju straha.
pouzdanja u trošenje. Hoće li iko ra- Još se okrećem, mada je većina ol- Bile su veličanstvene.
diti ili ćemo opet samo trošiti?
impijske familije otputovala kućama, Vedat Spahović/Al Jazeera
Taksisti trljaju ruke, restorani i ini da negdje neka bomba neće "zvek-
11
Iz Networka
Paraolimpijske igre u Londonu
DRUGO ZLATO ZA BIH U SJEDEĆOJ ODBOJCI
Nakon izgubljenog prvog seta, izabranici selektora Mirze Hrustemovića nadigrali su zlatnu ekipu iz Pekinga sa 3:1.
Olimpijski šampioni-Paraolimpijska reprezentacija Bosne i Hercegovine
Izabranici
selektora
Mirze likog broja karata.
21:18 pružila izvanredan otpor Iranu,
Hrustemovića savladali su Iran u fi- Iran , osvajač zlata iz Pekinga, bio je koji je prvi put izgledao ranjiv u cinalu odbojkaškog turnira u Londonu očiti favorit. BiH je bila bolja jedino jelom turniru. Set je završio velikim
na POI sa 3:1.
na Paraolimpijskim igrama u Atini, preokretom u meču. BiH je dobila
Nakon izgubljenog prvog seta, što je pravo čudo, znajući činjenicu drugi set sa 25:21.
reprezentativci BiH uspjeli su koliko Iran ulaže u svoje odbojkaše U trećem setu vodila se rovovska
preokrenuti rezultat i nadvladati Iran, paraolimpijce.
borba. Ukopani oko mreže, bh.
očitog favorita, koji je osvojio zlato na Veliki preokret
reprezentativci su odolijevali i bili
Paraolimpijskim igrama u Pekingu.
Prvi set pripao je Irancima 25:19, u prednosti 11:10, ali Iran je poveo
Završna ceremonija [V. Spahović/Al Jazeera]
Finale Paraolimpijskih igara u
sjedećoj odbojci između favoriziranog
Irana i reprezentacije BiH u pro-storu
londonskog business i sportskog
centra Excel privuklo je nekih 9.000
ljudi.
Navijači Irana bili su nešto brojniji u
gledalištu, ali fascinatno je kako su
bh. iseljenici u Engleskoj došli do ve-
nakon igre sa više samopouzdanja
i kombinatorike. Ne može se reći
da publika nije uživala u igri koju su
pružili Delalić, Duran, Medić i ostali,
a naročito Kadrić sa par in-ventivnih
lobova. Međutim, zrelija je bila igra
Iranaca, velesile u sjedećoj odbojci.
Drugi je set BiH prvi put povela sa
19:18, nakon čega je Hrustemović
zatražio time-out.
Potom, BiH reprezentacija je sa
12
16:13. Bilo je 19:18 za BiH, a set je
okončan pobjedom BiH, 25:22.
U četvrtom setu, BiH je povela sa 8:6.
Blistali su Čančar, Delalić i Hamzić.
Bio je to set time-outa i napetosti. BiH
je povela 13:9, a zatim je bilo 18:12.
Završnica meča pripala je sjajnim
bh. reprezentativcima, prvo 23:15, te
odlučujući rezultat 25:15.
Vedat Spahović/Al Jazeera
Iz Networka
Svečanost u amabasadi BiH u Londonu
ČESTITKE ZLATNIM MOMCIMA SJEDEĆE ODBOJKE
Ambasador Mustafa Mujezinović izrazio ponos građana BiH što je tim sjedeće odbojke osvojio zlatnu medalju na Paraolimpijskim igrama u Londonu
U Ambasadi Bosne i Hercegovine u Londonu 9. septembra
2012. godine upriličen je prijem za
reprezentaciju Bosne i Hercegovine
u sjedećoj odbojci koja je na Paraolimpijskim igrama 2012. osvojila
zlatnu medalju.
Ambasador Bosne i Hercegovine
u Ujedinjenom Kraljevstvu Velike
Britanije i Sjeverne Irske Mustafa
Mujezinović je tokom prigodnog
obraćanja pozdravio sve prisutne i
čestitao stručnom štabu i igračima
osvajanje zlatne medalje na Paraolimpijskim igrama 2012. Istakao
Zlatni momci u našoj ambasadi
je da su hrabrost, upornost i želja za
pobjedom doveli reprezentaciju do
zlata, koja je ovim uspjehom obradovala sve građane BiH i učinila ih
ponosnim.
Na kraju obraćanja ambasador
Mujezinović zahvalio je reprezentaciji Bosne i Hercegovine za pruženu
priliku da se u Ambasadi Bosne i Hercegovine na prigodan način proslavi
osvajanje zlatne medalje.
Reprezentaciji Bosne i Hercegovine u sjedećoj odbojci veliki uspjeh
na Paraolimpijskim igrama su
također čestitali predsjednik
Svjetskog saveza BiH dijaspore Zaim
Pašić i predsjednik BiH-UK Networka
Meho Jakupović.
Šef paraolimpijskog tima BiH dr.
Harun Drljević, te selektor reprezentacije BiH u sjedećoj odbojci Mirza
Hrustemović i kapiten reprezentacije
Sabahudin Delalić su zahvalili ambasadoru Mujezinoviću i drugim prisutnim za nesebičnu podršku pruženu
tokom boravka u Londonu, kao i za
ukazano gostoprimstvo.
Ambasada Velike Britanije u Bosni i Hercegovini
CASEY PRIMIO ZLATNE ODBOJKAŠE
Ambasador Velike Britanije u Bosni
i Hercegovini Nigel Casey danas je
u svojoj rezidenciji organizirao prijem za reprezentaciju BiH u sjedećoj
odbojci, koja je na Paraolimpijskim
igrama u Londonu osvojila zlatnu
medalju.
Prijemu su prisustvovali visoki predstavnik u BiH Valentin Inzko i šef Delegacije EU u BiH Peter Sorensen.
Ambasador Casey istakao je, da će
se Igre pamtiti ne samo po dobroj
organizaciji već i po sportistima i njihovim pričama.
"Paraolimpijske igre dale su nam
nove heroje i nove inspirativne priče.
Jedna od priča koja je pokrenula
maštu britanske publike bila je priča o
bh. timu u sjedećoj odbojci. Izdigli ste
se kao istinski heroji, koji zaslužuju
priznanje svoje zemlje", kazao je ambasador Casey.
Prisutne je podsjetio na revijalni
susret bh. reprezentacije i britanske
ambasade, odigran u maju ove godine u Sarajevu, istakavši u šali da
je njegova ekipa "ljubazno pustila bh.
timu da pobijedi da bi izgradio svoje
samopouzdanje".
"Sjećanje na tu pobjedu, koju ste jedva izvojevali protiv nas ustvari je ono
što je dovelo do pobjede protiv Irana
u finalu", kazao je Casey.
Na prijemu i podršci zahvalio je kapiten
reprezentacije
Sabahudin
Delaić. Naglasio je da je bila velika
privilegija biti u Londonu, predstavl-
13
jati BiH i biti dio najvećeg sportskog
spektakla na svijetu.
"Reprezentacija BiH i atletičarka
Sanala Redžić dali su drugačiju sliku
BiH, sliku sportista koji su na-pornim
radom, treningom i upornošću postigli najveći uspjeh.
Zahvaljujemo svima vama koji ste
od prvog dana bili uz nas, podržavali
nas i prije Paraolimpijskih igara,
koji ćete nas nastaviti podržavati i
ubuduće da bismo razvijali kapacitete koji će nam omogućiti da i u
narednim takmičenjima BiH učinimo
ponosnom", kazao je Delalić.
Britanski ambasador uručio je kapitenu Delaliću maskote Olimpijskih
igara u Londonu - Wenlocka i Mandevillea.
O. Škundrić
Haberi iz Asocijacija
Birmingham City Council needs to find ways of making
further savings next year. This means that the way we
deliver our services to you will have to change.
We want YOU to give us your views on the best way of
doing this
Public meetings on
Birmingham’s Budget 2013+
Tuesday 11 December
Tuesday 11 December
Erdington Six Ways Baptist Church
South Yardley Library
10am – 12noon
6pm – 8pm
Wood End Road, Erdington, B24 8AD
Transport:
Rail: Erdington Station
Bus: 11, 25, 88, 167, 168, 638, 966, 966a
Yardley Rd, B25 8LT
Transport:
Bus: 11, 58, 59, 59A, 60, 900, 957
http://www.erd6waysbc.org/where.php
www.birmingham.gov.uk/southyardleylibrary
Saturday 15 December
Tuesday 18 December
10am – 12noon
6pm – 8pm
Committee Rooms 3&4
Friends Meeting House, Cotteridge
23a Watford Rd, B30
The Council House
Transport:
Rail: Kings Norton Station
Bus: 11, 18, 45, 47, 48, 49, 84, 145, 146
Victoria Square, B1 1BB
Transport:
All rail and bus routes into the city centre
http://www.centralenglandquakers.org.uk/
web/local-meetings/cotteridge
www.birmingham.gov.uk/council-house
To make sure we can cater for everyone’s needs please let us know in
advance which meeting you wish to attend and if you have any access
requirements by emailing [email protected] or leaving a
message on our answer phone: 07931 947 425
For more information about our budget proposals please visit
www.birmingham.gov.uk/budgetviews
14
Haberi iz Asocijacija
Bosanskohercegovačka asocijacija u Derbi-ju
PONOVO ĆEMO IMATI
SVOJU KUĆU
Počela gradnja novog objekta koji je općina porušila radi izgradnje
saobraćajnice.
Radovi u punom jeku
kao i ostali članovi Izvršnog odobora
Poznato je svim našim Bosan- menadžmenta DBHCA izuzetno srecima i Hercegovcima da je prvi tan.
bosanskohercegovački Centar u UK
Velike Britanije prije nekoliko godi- Vjerovao sam da će uz izgradnju
na porušen od općinskih vlasti radi ovog našeg objekta, koji nazivamo
izgradnje nove saobraćajnice.
drugom kućom, rasti i naš moral koji
Bosanski narod i rukovodstvo ostali je opao kada su nam srušili dom. To
su bez svog drugog doma. Bilo je se i desilo jer sve je više onih koji se
teško i skoro nepodnošljivo, jer se znajući da ćemo imati novi objekat
osjetilo veliko nezadovoljstvo među priključuju akciji izgradnje. Velika je
građanima i rukovodstvom kluba stvar znati da će Bosanci i Hercezbog nerazumijevanja, teške situaci- govci biti svoji na svome u dijaspori.
je i straha da je sve izgubljeno.
Svečana skupština
Počela gradnja
Sve aktivnosti koje su obavljane u
Ponuđeni alternativni smještaj, nje- bivšem porušenom centru nastavgov kvalitet i prostranost donekle ljene su u Gallery-Place,35-36
su umirili nezadovoljstvo naših ljudi Queen Sreet Derby. Naše snage su
i uvjerili ih da ćemo nekada vra- se povećale za još dva zaposlena
titi naše vlasništvo koje smo stekli radnika i s uspjehom radimo bez
teškim radom i to u vrijeme kada prestanka.
nismo imali gotovo ništa osim jedne
mašine za kucanje.
Sljedećeg 14. u mjesecu DBHCA
organizuje svečanu skupštinu i reizAli, što naš narod kaže, "ima Boga" i bor/izbor novih članova, te ovom
eto i nas je ogrijalo englesko sunce, prilikom pozivamo sve ljude dobre
mada je ljeto bilo pri samom kraju. volje da nam se pridruže kako bismo
Konačno je počela izgradnja novog izabrali najbolje među dobrima u
bosanskohercegovačkog centra u novoizgrađeni nam BiH centar DerDerbiju, u neposrednoj blizini bivšeg by.
porušenog centra.
Iako sam se kao i većina plašio kako Muhamed Siranović
će ići to sa izgradnjom, danas sam
15
Haberi iz Asocijacija
Pedeset petogodišnjica gradova pobratima s Koventrijem
DELEGACIJU IZ SARAJEVA PREDVODIO
GRADONAČELNIK ALIJA BEHMEN
Gradovi pobratimi su uglavnom oni koji su stradali u Drugom svjetskom ratu * U početku su se mate-rijalno pomagali,
a kasnije je nastavljeno s kulturnom saradnjom
U periodu od 27. do 30. juna 2012.
godine u Koventriju je trajalo
druženje delegata iz cijeloga svijeta
povodom 55. godišnjice gradova pobratima. Koventry se pretežno bratimio s gradovima koji su stradali u
Drugom svjetskom ratu. U početku to
je bila materijalna pomoć, a kasnije
kulturna razmjena.
Trodnevno druženje
Ove godine, s obzirom na održavanje
olimpijskih igara, delegati su bili pozvani na trodnevno druženje da se
uklopi s otvaranjem olimpijskih igara.
U trodnevni program uključeno je
gledanje otvaranja Olimpijskih igara
na fudbalskom stadionu, posjete
historijskim znamenostima kao što
su: Stratford, dvorac Warvik, a zadnji dan druženja posjeta predstavi o
Ledy Godivi, heroini grada Koventrija.
Našu delegaciju iz Sarajeva, koja je
takode grad pobratim, predstavljali su
Alija Behmen, aktuelni gradonačelnik
grada Sarajeva, sa svojim bliskim
saradnikom Miloradom Kojevićem.
Od mogućih 57 gradova pobratima,
grupu su činile 32 osobe, predstavnici od Kanade do evropskih zemalja.
Domaćin je bio gradonačelnik Koventrija, gospodin Tim Sawdon.
Susret s delegacijom iz Sarajeva
S
obzirom
na
postojanje
Bosanskohercegovačke asocijacijeKoventry, neki od članova upriličili
su susret s našom delegacijom,
ponudili svoje usluge u granicama
mogućnosti. Ti članovi su bili dr. Zdenka Besara i Remzudin Alihodžića.
Susret je protekao u vrlo ugodnoj
atmosferi s cijelom grupom, a specijalno s naša dva delegata. Gospodin
Behmen nam je omogućio blizak
susret s novim gradonačelnikom
Milorad Kojević, dr. Zdenka Besara i Alija Behmen, gradonačelnik grada
Sarajeva
Koventrija, koji nam je obećao skori
susret i eventualnu pomoć.
Tokom ovog druženja grupa je imala
cijelo vrijeme prevodioca, gospođu
16
Slavicu, koja već godinama volonterno prevodi za opštinu u ovakvim ili
sličnim situacijama.
Haberi iz Asocijacija
London: Posjeta Bakingemskoj palati
IMALI SMO ŠTA I VIDJETI
Iskoristili smo priliku da vidimo spektakularnu izložbu kraljičinih dijamanata kao dio jubilarnog slavlja.
Poslije neočekivanih poteškoća u ostvarivanju naših izleta do Pariza i na
Bournemouth plažu, mi smo konačno
organizovali posjetu Bakingemskoj
palati. Posjeta je održana u subotu,
22. septembra 2012. godine tokom
koje smo imali priliku da vidimo spektakularnu izložbu kraljičinih dijamanata kao dio jubilarnog slavlja.
Državne sobe u Bakingemskoj palati
su opremljene najboljim engleskim
i francuskim namještajem u svijetu
kao i raznim blagom iz kraljevske
kolekcije.
Mnoge državne sobe još uvijek imaju
upotrebnu vrijednost. Soba prijestolja na primjer se koristi u vrlo posebnim prigodama kao što je jubilej i
kada kraljica prima lojalne državljane
koji su mnogo doprinijeli britanskom
društvu. Dvadeset devetog aprila
2011. godine ova soba se koristila
kao postavka za formalne fotografije
vjenčanja princa Williama.
Bijela
soba
je
možda
Ugodno druženje
najveličanstvenija od svih državnih goda. Palatu su obišla 23 člana naše
soba. Koristi se za kraljevsku recep- organizacije koji su bili oduševljeni
ciju gdje se kraljica i članovi kralje- ovom posjetom.
vske obitelji okupe uoči službenih pri-
SJEĆAT ĆEMO SE ENISE MEDIĆ I
ĐULKE HASANOVIĆ
Poštovani članovi,
Duboko ožalošćeni vas
obavještavamo da je
Enisa Medić, rođena
1952. godine u Kozaruši
kod Pri-jedora, preminula 10. augusta 2012.
u 60-oj godini života.
Enisa je bila veoma
odan i vrijedan volonter
u BHCAC-u od samog
osnivanja organizacije
prije petnaest godina.
Pamtićemo
Enisu
i
rado se sjećati naših
zajedničkih druženjai i
svega dobrog što smo s
njom proživjeli.
Sa žaljenjem također
obavještavamo da je
BHCAC član Džulka
Hasanović,
rođena
1940. godine u Odžaku,
preminula u 72-oj godini
života. Naše misli i sućut
su sa ožalošćenim porodicama u ovim tužnim
trenucima.
Humanitarna zabava u Londonu
Za pomoć djeci Mostara
Our Kids Foundation organizuje
još jednu humanitarnu večer.
Pozivamo vas da svojim prisustvom
doprinesete
druženju,
raspoloženju i da zajedno pomognete naše projekate.
Zabava je otvorenog tipa, pozovite svoje prijatelje, što veći broj to
bolje. Druženje počinje 1. decembra 2012. godine u 17 sati, pa do
jutarnjih sati.
Chiswick Park
Building 3
566 Chiswick High Road
London W4 5YA
Ulaz od £15 uključuje hranu i zabavu. Za djeca do 15 godina ulaz
besplatan.
Sve donacije i prihod od prodatih
ulaznica idu za projekte “Our KidsNaša djeca-Vara Barn” u Bosni i
Hercegovini. Zabava je organizovana i priređena u potpunosti na
volonterskoj osnovi. Svi učesnici
u programu i organizatori uložit će
svoj trud i rad u korist pomoći za
djecu i omladinu bez roditeljskog
staranja.
Dobro došli!
17
Haberi iz Asocijacija
Poslije nesretnog slučaja u Nottinghamu
STARICA JAZIJA PEHLIĆ PREMINULA OD
TEŠKIH OPEKOTINA
Ni nakon mjesec dana ljekari nisu
mogli pomoći Jaziji koja je vjerovatno
u kadi doživjela nesreću
Tog kobnog dana 17. jula 2012,
samo tri dana do lijepog ramazana
74-godišnja Jazija Pehlić je otišla u
kupatilo s namjerom da se okupa, da
uzme abdest i da sjedne da prouči
koju suru iz Kur’ana. Kako se bližio
ramazan sve ju je više vukla želja da
prouči koliko može više. Iako je bila
jako bolesna i četiri puta na dan pila
gomilu ljekova, to je nije sprećavalo
da barem između uzimanja lijekova
ponešto prouči.
Od kada je znala za sebe postila je
svaki ramazan, sve dok se nije ozboljno razboljela. Teški dijabetes,
kolesterol u krvi i visok krvni pritisak
rezultirali su da je oboljela od angine
pektoris radi koje je morala na operaciju srca. I sve je to prebrodila prije
dvije godine.
Kobni 17. juli
Međutim 17. jula ušla je u kadu da
se okupa. Njen 81-godišnji muž Sabit i sam veoma bolestan ponudio joj
je svoju pomoć znajući da je slaba,
međutim ona je to odbila jer nije
željela da izgubi abdest, rekavši mu
da izađe i da će se sama okupati, te
da ode na terasu unijeti neko haljinće
da ne pokisne.
Kako dragi Allah odredi, tako i bude,
Sabit je izašao na terasu ali haljinćeta
nije bilo, vjetar ga je oborio s terase.
Pošto njih dvoje žive na drugom
spratu u zgradi za starije i bolesne
ljude kojima je potrebna povremena
pomoć, Sabit je sišao liftom i izašao
vani, a za njim su se zalupila vrata za
koja je potreban ključ sa senzorom.
Zvonio je svojoj Jaziji i zvonio, ali mu
ona nije otvarala, dok ga nije vidjeo
susjed iz iste zgrade i otvorio mu
vrata. Sve to nije trajalo više od pet
minuta, ali kada se vratio u stan, prvo
je otišao da vidi šta je s Jazijom, što
mu ne otvara. Mislio je kupa se pa
ne može da izađe iz kade. Prvo ju je
zovnuo ne ulazeći da ona ne bi izgubila abdest. I ništa, nema odgovora,
ponovo je zvao “heeejjj Jazzoo jesi
li gotova, jesi li se okupala”. I opet
ništa. Tišina, bez odgovora.
Više nije mogao čekati, otvorio je
vrata kupatila i doživio šok.
Jazija
je
ležala
u
kadi
poluonesvještena, vruća voda je i
dalje tekla, a njena kompletna prednja strana tijela spržena. Odmah je
Kobne opekotine
požurio po pomoć. Njihovi prvi sus- uspjela objasniti kako i zašto joj se to
jedi Bosanci iz iste zgrade Samija i dogodilo. Svi mi samo pretpostavlOsman Mujić u pomoć su zovnuli jamo da joj se možda okliznulo pa
svog unuka Mirzu koji je odmah poz- nije mogla ustati da zatvori vodu, ili
vao hitnu pomoć i Jazija je smještena joj se možda zanesvjestilo, ali signa specijalni odjel za opekotine. Di- urno je da se nešto takvo desilo.
jagnoza je bila 80% tijela pod opeko- Cijeli ramazan provela je u bolnici i
tinama.
u noći Lejletul Kadr preselila je na lijepi ahiret. Kao da je čekala da prođe
Borba za život
Doktori specijalisti su se mjesec dana ramazan. Zadnji dan ramazana, i
borili za njen život, svaki drugi dan su uoči Ramazanskog bajrama birmingjoj skidali zavoje i odumrlu kožu, sa hamski imam Elvir obavio je dženazu
zdravih dijelova kože skidali su kožu zajedno s pakistanskim imamom i sa
i pokušavali presađivanje i sve što je oko 100 džematlija u safu u glavnoj
bilo moguće. Zavoji su bili od vrata nottinghamskoj džamiji. On je učio
do nožnih prstiju. Da bi to uradili, i sedminu za našu merhumu na
svaki put su je vodili u operacionu čemu mu najiskrenije zahvaljujemo.
salu i uspavljivali kako ne bi osjetila Takođe puno zahvaljujemo svima
koji su došli na dženazu, a posebno
nepodnošljivu bol.
Cijelo vrijeme je bila uključena na porodicama: Hasedžić, Mujić, Abdić,
aparate, infuziju i morfijum protiv Halimić, Makić i Sanji i Selmi Pehlić
bolova. Nikada nije bila potpuno na pomoći u pripremanju ručka poslisvjesna šta se s njom događa. Neku je sedmine.
nadu za ozdravljenje doktori su po- A Sabit samo plače i kaže da je ona
lagali sve do trenutka dok se nije meni samo ostala živa, da imam s
pojavila infekcija. Izmijenjali su sve kime progovoriti. Samoća, starost,
moguće antibiotike, ali njen organi- bolest i još neopisiva tuga za izguzam već jako iscrpljen nije mogao bljenim životnim saputnikom razdiru
izdržati. Nije bilo pozitivne reakcije mu dušu.
ni na jedan antibiotik. Mjesec dana Neka dragi Allah podari našoj Jaziji
Sabit i ja smo presjedili pored nje- lijepi dženet, a prijatelju Sabitu sabur
nog kreveta ne bi li joj barem malo bez kojeg ne možemo dalje.
olakšali muke. Zadnjih sedam dana
bila je pod dejstvom morfijuma i više
se nikada nije probudila. Nikome nije
18
Tekst pripremila Fahira Hasedžić,
dugogodišnji Jazijin i Sabitov kućni
prijatelj
Haberi iz Asocijacija
Anegdota o Meši obišla Jugoslaviju
KAKO JE MEHMED MEŠA JAKUPOVIĆ, DUGOGODIŠNJI
RADNIK NA ŽELJEZNICI, NADMUDRIO SVOG
UMIŠLJENOG OT-PRAVNIKA VOZOVA NIKOLU GUSLOVA
Lično Zevs kazni Prometeja što
ukrade vatru bogovima i pokloni je
ljudima. Ostade jadan prikovan na
liticama Kavkaza, izložen i nepogodama i orlovima sve dok ga ne oslobodi legendarni Herkul.
Od tada vatra postade i kult i svetinja, čuvala se danonoćno, te postade svakodnevna ljudska potreba.
Vrijeme je zahtijevalo da se uporedo
razvijaju i sistemi za grijanje.
uvijek sam odrađivao u Prijedoru.
Nikolu pamtim kao rastresenog i
“Veso - Banovići”
Tako nakon prvobitnog ognjišta,
dođoše kamini i savremenije podesne peći koje koriste čvrsta goriva,
do tečnih, plinskih pa i elektroenergenata. Početkom sedamdesetih
pojavljuje se najmodernija verzija
peći s nazivom “Veso-Banovići”.
Imala je naprijed vatrostalna stakla,
najsličnija zatvorenom kaminu i naravno ložila se na ugalj. Moj rahmetli
otac Mehmed, puno poznatiji po nadimku Meša, u svom radnom vijeku
najviše je proveo radeći na željeznici.
Do jutra je Nikola uživao gledajući u
vatru. Nije mogao ni primijetiti neki
pad u temperaturi, grijana je putnička
blagajna i ured telefoniste, a otac je
konačno imao potpuni mir. Sve je
funkcionisalo do primopredaje službe
u 07.00 sati, koju je lično vršio šef
stanice u kancelariji otpravnika vozova (prometnom uredu). Kao i obično,
očeva smjena je stigla malo ranije, te
su obavili primopredaju i potpisali knjigu iste. Opšti smijeh je nastao kada
je izvadio umetak iz peći te ugasivši
ga vratio u sig-nalnu lampu, krenuvši
da presvuće uniformu.
Nikoline malverzacije
Kasnije će Nikola završiti ekonomiju po “kratkom” postupku i
obnašati funkciju direktora OOURa, biti upetljan u razne malverzacije, od kupovine privatnog stana
do pronevjere (izgubljen na kocki)
sindikalnog novca, naravno sve uz
podršku odanih kadrova i “kolektivne odgovornosti”.
Pod stare dane imao je priliku da radi
poslove izvan izvrsne službe, no nikad nije volio kancelarijski posao.
Tako je izabrao vrlo rijetko zanimanje, specifično i za samu željeznicu, a
zvalo se “izvođač lokomotiva”.
Po opisu poslova trebao je da lokomotivu sa osobljem, a koja je iz drugog depoa (ložione), isprati u prijedorsku ložionu. Sav svoj željeznički
radni vijek proveo je u stanici Prijedor, omiljen i rado viđen u svakoj
ekipi, a sve zbog šala i vedrog duha.
Tako je i u ovoj anegdoti, čije je suakter Nikola Guslov, tadašnji otpravnik
vozova.
Nervozni otpravnik
No to nije bitno u ovoj priči. Dobro
poznajem prilike pošto sam radio u
istom kolektivu. Praksu (feri-jalnu)
je jedan od skretničara kojeg odredi
otpravnik. Obično je to bio onaj iz
bliže blok kućice. Ni tu niko nije zakinut jer su početkom kalendarskog
mjeseca mijenjali strane.
Pošto se radilo o noćnoj smjeni, otpravnik ima obavezu da izvrši kontrolu skretničkog osoblja od 22.00 sata
do 05.00 sati. Probudi njega Nikola
ponovo, a u želji da bude još toplije
kad obavi kontrolu. Znajući da nema
više posla do jutarnje primopredaje,
otac totalno očisti peć, sačeka da
se zahladi, izvadi umetak iz vlastite
signalne lampe (iste su umjesto petroleja koristile “repičino ulje”) dobrano odvrne fitilj te preinači “VesoBanovići” na tečna goriva.
Rahmetli Mehmed Jakupović
mušičavog, što se nikako nije uklapalo u zanimanje otpravnika vozova. Kasnije, radeći isti posao, nisam
upoznao niti jednu osobu sličnog
ponašanja. Često je volio i da izigrava veličinu pa čak i u prisustvu trećih
lica (putnika). Moj otac je puno radio
i kod kuće tako da mu je ovo zanimanje dolazilo više kao relaksacija.
Na pitanje: ”Kako je Meša”, često
je odgovarao: ”Skoro isto, sa lokomotive na kobilu, a može i obrnuto”.
Taman što bi otac uhvatio malo sna,
Nikola bi ga budio da potakne vatru,
da doda uglja. Dosadilo je to njemu,
jer nije mu ni bilo u opisu poslova.
Naime, po “poslovnom redu stanice”
vatru u prometnom uredu održavao
19
Blijed od muke Nikola je povikao:
”Kući Meša, kući”!. Naravno misleći
na suspenziju. Onda mu je otac na
dokazan način objasnio da nije više u
službi (uvidom u knjigu primopredaje), da je slobodan da će najvjerovatnije svratiti u “Želju” ili “Trebević”,
najbliže ugostiteljske objekte, a da na
odlazak kući još ne pomišlja.
Pod pritiskom ostalih, a naročito šefa
Nikola je uvidio svoj dio krivice, te
dao ocu novac da donese dvije kafe.
Malo je odstupljeno od porudžbe, jer
stigla je kafa i dupli konjak. Priča je
išla od Đevđelije do Jesenica i čuo
sam je i ove godine u Prijedoru. Nije
slučajno nastala ni poslovica: ”Ko se
dima ne nadimi, taj se vatre ne nagrije”...
Meho Jakupović
HABER
BiH dopunske škole
Bosanskohercegovačka dopunska škola Birmingham
BOSANSKI JEZIK UČE U BOSANSKOJ KUĆI
I ove godine izostala pomoć nadležnih državnih institucija Bosne i Hercegovine >Kada će biti odštam-pani adekvatni
udžbenici ne znaju u Ambasadi BiH, niti u nadležnom ministarstvu u Sarajevu
Bastion
očuvanja
bosanskohercegovačke
tradicije i kulture u Birminghamu,
Bosanskohercegovačka
dopunska škola nastavlja svoju plemenitu
misiju koja je započela davne 1994.
godine. Zahvaljujući prije svega svim
Birmingham skola 2012
priča o edukaciji naše djece na Ostrvu i dalje traje.
Nastava subotom
Naime, proteklog mjeseca u odličnim
prostorijama
Bosanske
kuće
"Nastava se svake subote odvija u
funkcionalnim prostorijama Bosanske kuće koja ima odlične uslove
za normalnu nastavu ovakve vrste.
Novu školsku godinu redovno
pohađa 29 đaka. Osim mene u Školi
rade moje kolege učitelji Emir Bolić i
Dževdana Gološ. Djeca su svrstana
u tri starosne kategorije i ti razredi otprilike broje po desetak đaka. Naravno, ja ponovo koristim priliku da
zahvalim roditeljima naših učenika iz
Birminghama i Woovelhmaptona koji
Učenici dopunske škole
Učitelj Emir Bolić i njegovi učenici
dosadašnjim rukovodstvima lokalne
BiH asocijacije, učiteljima, koordinatorima i naravno roditeljima ova lijepa
otpočela je nova školska godina, a
dugogodišnja učiteljica Škole Azra
Bašić kaže:
20
Učenici Bosanskohercegovačke
dopunske škole koji redovno
pohađaju školsku 2012-2013.
godinu su: Enes Ćatibušić, Suad
Halvadžić, Fahrudin Dergić,
Amar Burazerović, Azemina
Musić, Aida Dautović, Amina
Mekić, Selam Bogdanić, Lejla Karić, Haris Gazibegović,
Belma Ayla Hadžović, Naida
Dautović, Selma Bektić, Redžep
Halvadžić, Medina Musić, Nejra
Gazibegović, Adis Durmišević,
Edin Dedić, Ernes Džamstagić,
Saira Zukić, Sabit Forić, Tarik
Bektić, Hana Cerić, Benjamin Zlomuzica, Haris Rayan
Hadžović, Elma Bešić, Sabaheta Forić, Alem Bahtagić i Elma
Durmišević
BiH dopunske škole
iz godine u godinu dokazuju da im
je stalo do dopunskog obrazovanja
njihove djece, učenja bosanskog
jezika i njegovanja tradicije i kulture
Bosne i Hercegovine. Mi kao učitelji
potrudićemo se da djecu naučimo da
na bosanskom jeziku mogu normalno komunicirati i razmjenjivati poruke
s rodbinom i prijateljima u Bosni i
Hercegovini. Osim toga zahvaljujem
i menadžmentu Bosanske kuće koji
je omogućio redovnu nastavu za
naše mališane, te naravno lokalnoj
Bosanskohercegovačkoj asocijaciji
koja od 1994. godine finansira ovu
školu”.
Nažalost, i ove godine izostala je
adekvatna pomoć nadležnih državnih
organa Bosne i Hercegovine ovoj ali
i svim drugim dopunskim školama u
dijaspori. To potvrđuju riječi učitelja
Emira Bolića:
"Ponovo smo u školsku godinu ušli
bez udžbenika za učenike od 5. do
8. razreda, tako da svi učitelji koji
rade u ovakvim školama moraju biti
pravi vidovnjaci da bi ispoštovali plan
i program rada za dopunsko obrazovanje djece. Kada će udžbenici
biti odštampani ponovo, ne znaju
ni u BiH ambasadi u Londonu, niti
u nadležnom ministarstvu u Sarajevu. Neshvatljivo je da svake godine dobro plaćeni državni službenici
ovakvim školama postavljaju neke
nove Vladine zahtjeve spram
obaveza učitelja u ovim školama, a
s druge strane niti Vlada BiH fininsira
ove škole, niti nude bilo kakve povlastice za učitelje koji ovaj posao ipak
rade na volonterskoj osnovi. Ja moram reći bez obzira na maćehinski
odnos vlasti u BiH prema ovakvom
vidu obrazovanja da će ove škole
i dalje raditi zahvaljujući rukovodstvu BiH asocijacije, menadžmentu
Bosanske kuće, učiteljima, koordi-
Učiteljica Azra Bašić sa najstarijom gupom
natorima koji su volonteri, te naravno školi. Od vannastavnih aktivnosti u
roditeljima koji svake subote dovode okviru škole i dalje će se na fakultasvoju djecu u školu."
tivnoj osnovi moći pohađati vjeronauka, koju i ove godine izvode Elvir ef.
Vannastavne aktivnosti
Huseinović i Ada Dedić. Djelovaće i
Koordinatori BiH dopunske škole folklorna sekcija “Mladost Bosne”, a
u Birminghamu i ove godine su vri- njen rad koordiniraće iskusna koreo-
Učiteljica Dževdana Gološ sa svojim razredom
jedne volonterke Samira Karić i Suvada Bogdanić. Podnijele su nam
kratki raport:
"Nažalost, već drugu godinu zaredom
prinuđeni smo raditi bez finansijske
pomoći Gradske vlade Birminghama
koja je ukinuta prije dvije godine.
Ipak, nastava će se nastaviti finansirati po prošlogodišnjem receptu,
dio sredstva u vidu upisnine izdvojiće
roditelji, a dio novca obezbijediće
naša lokalna Asocijacija.
Ponovo smo ove godine uveli dežuru
gdje će svake subote po jedan
roditelj imati priliku da se upozna sa
načinom rada i disciplinom djece u
21
grafkinja Fahira Hasedžić."
Nažalost, svi ovi problemi nisu novi.
Ipak, sve nas najviše raduje što ova
škola i dalje ide svojim utabanim hodom i predstavlja najsvjetliju tačku u
bosanskohercegovačkoj zajednici u
Birminghamu. O njenom značaju najbolje mogu svjedočiti sva ona djeca
koja su je završila i koja se sada nesmetano posredstvom SMS-a, maila
ili Facebooka dopisuju i razgovaraju
na bosanskome jeziku sa svojim
vršnjacima iz domovine i dijaspore.
BiH dopunske škole
Prva bh. dopunska škola u Londonu
UPISANO PET NOVIH UČENIKA
Zbog nedostatka sredstava i nastavnog osoblja, ideja o osnivanju predškolske grupe je još uvijek mrtvo slovo na papiru
Nakon ljetnih raspusta, euforije koju
su donijele Olimpijske i Paraolimpijske igre u Londonu, ramazana i
Bajrama, sve se ponovo vraća u
uobičajeni svakodnevni život. Jedna u nizu mnogobrojnih obaveza
za učenike, nastavnike i roditelje je
ficiranog nastavnog osoblja, ideja o
osnivanju predškolske grupe je još
uvijek mrtvo slovo na papiru.
Škola i dalje ostaje najvažnija aktivnost BHCUK, popularno zvane
Viktorija, a pored uobičajenih
školskih aktivnosti predviđen je i
Novi učenici
škola na maternjem jeziku koju ove
godine redovno pohađa 27 učenika.
Na staroj adresi
Nova
školska
2012/13. godina u
Prvoj bh. dopunskoj školi u Londonu počela je 15.
septembra 2012.
godine na staroj
adresi. Za one koji
možda nisu dovoljno informisani,
adresa je The Abbey Centre, 34
Great Smith Street,
London,
SW1P
3BU , a nastava
se odvija u terminu
od 14.00 do 17.00
časova.
Raduje
nas
činjenica da je
škola ove godine
podmlađena, te da je u prvi razred
upisano pet novih učenika. Postoji
velik broj zainteresovanih roditelja
koji imaju djecu mlađu od pet godina
da ih upišu u našu školu. Nažalost,
zbog nedostatka sredstava i kvali-
rad horske sekcije, organizovanje
školskih priredbi i obilježavanje
značajnih praznika, odlazak u kino,
radi i Vedrana Kovačević-Jalisi, koja
osim funkcije predsjednika obavlja i
posao nastavnika u nedostatku kvalificiranog kadra.
Mlađu grupu učenika čine: Kenan
Kazazić, Amina Kalamujić, Sumaya
Mehanović, Alem Mehanović, Hana i
Benjamin Bakalović, Mustafa Dedić,
Bekir i Demir Bibezić, Yusuf i Hasan
Salkić, te Mirnes i Emina Salešević.
Stariju grupu učenika sačinjavaju:
Ilyas, Amir, Hafsa i Hana Jalisi,
Hana Buljko, Hena i Ema Pašić, Nejla Delkić, Amir i Almir Hadžić, Adil
Selimović, Kristina Zelceska, Maida
Muratović i Emir Zengin.
Zahvalnost porodicama
Ovom prilikom želim da u ime naše
škole zahvalim dvjema porodicama
koje imaju djecu u našoj školi, a uz čiju
finansijsku pomoć smo u mogućnosti
da započnemo ovu školsku godinu.
Nadam se da ćemo imati priliku da o
njima i opširnije pišemo i da njihovu
dobrotu izvučemo iz anonimnosti.
Također želim napomenuti da se
pored redovnih školskih aktivnosti,
u prostorijama Abbey Centra druže
naši članovi, te da su dobrodošli u
posjetu svi ljudi dobre volje, bez obzira da li imaju djecu školskog uzrasta
ili ne.
Uz djecu svoje vrijeme nađu i rodtelji
posjete i druženja s drugim dopunskim školama, zajednička druženja
djece i roditelja, te posjete parkovima
i sportske aktivnosti.
Nastava je i dalje organizovana u
dvije grupe, a pored mene u školi
22
Sretan početak školske godine želim
svim učenicima i nastavnicima u bh.
dopunskim školama u Velikoj Britaniji.
S.J.
BiH dopunske škole
Uz jedan važan datum
UČITELJI DJECU UČE ŽIVOTU
Peti oktobar je zvanično dan ljudi koji se bave izuzetnim poslom, koji je svakako više od toga. UNESCO je 1993.godine
za Svjetski dan učitelja proglasio 5. oktobar. Od tada se ovaj praznik obilježava u više od 100 zemalja širom svijeta
Gledajući Face TV i nenadmašnog
znalca u svome poslu Senada
Hadžifejzovića, koji nikada ne zaboravlja javnost upoznati s najvažnijim
događajima, prisjetih se da se 5. oktobar obilježava kao Dan učitelja.
Prijatno sam se iznenadila kada sam
čula da se u vijestima našlo makar
malo prostora da se i ovaj datum
spomene.
Neopravdano na margini
Iako su učitelji oni koji mladim generacijama otvaraju pogled u neki novi
svijet, uče ih čitati i pisati, oplemenjuju njihovu dušu, otkrivaju skrivene
potencijale, bivaju svjedocima i sretnim događajima u životu I najvećim
životnim traumama, veoma često su
na marginama interesovanja onih
koji odlučuju o njihovim sudbinama.
Često ih ne mogu razumjeti oni koji
nikada nisu bili u toj profesiji, nerijetko ih bije glas da imaju duge raspuste, mnogo duže od onih u drugim
profesijama, đaci ih ponekad vole, a
vrlo često ne skrivaju svoju netrpeljivost prema njima. Poslije kada odrastu, sjete se tog i tog nastavnika, koji
ih je možda grdio, ali ipak nečemu i
naučio.
Onda učitelji postaju važni likovi u
anegdotama onih koji vole da se
prisjećaju školskih dana. Roditelji
su nekada svjesni kolika je žrtva
učiteljskog poziva, posebno u doba
raspusta kada malo pomalo počnu
gubiti ideje o tome kako zabaviti
vlastito dijete. Onda padnu napamet
škola I učitelji uz onu obaveznu da
jedva čekaju da škola počne.
Prosvjetno osoblje je veoma često
prinuđeno da svoja prava na materijalnu egzistenciju i mukotrpan rad
rješava štrajkovima i dovodi sebe u
krajnje ponižavajući položaj.
Oni koji s ljubavlju izaberu ovaj poziv,
ne daju crnim mislima da ih obeshrabre, nego daju sve do sebe da mlade
generacije opismene i otvore im put
u neki ljepši svijet. Njima je veoma
često jedina satisfakcija radosno
dječije lice, ponosno na samoga
sebe i svoje znanje. Zaboravljaju
na poteškoće, na činjenicu da često
rade i kod kuće, izvan učionica,
nauštrb svog slobodnog vremena.
Ne treba im mnogo da budu srećni.
Topla ljudska riječ i priznanje. Sreća
kada ih na ulici prepozna i pozdravi
neki bivši učenik.
Čuvari jezika i baštine
Pošto trenutno radim u bh. dopunskoj školi, svjedok sam teškoće opstanka ovakvih ustanova, želim prije
svega da ovaj dan čestitam svojim
kolegama koji godinama rade za
minimalne ili nikakve mate-rijalne nadoknade, suočavaju se sa nesluhom
i neshvatanjem onih koji bi trebali da
shvate vrijednost obrazovanja.
Zar nije velika vrijednost čuvati našu
kulturnu baštinu i spasavati maternji
jezik od zaborava? Učiti mlade generacije njihovim korijenima. Koračati
kroz život znajući da si velik broj ljudi
opismenio. Znati da si svoje znanje
prenio na nekoga, a možda postao
inspiracija nekome da se bavi istim
pozivom.
poziva, ostaju samo lijepe riječi kao
utjeha.
Drage kolege, sretan vam Dan
učitelja!
SEMIRA JAKUPOVIĆ
U iščekivanju nekih boljih vremena
i nadi da će ova profesija zauzimati
značajnije mjesto na društvenoj
ljestvici, te podstaknuti, a ne odvratiti mlade ljude od ovog humanog
U Republici Irskoj
POČELA BH. DOPUNSKA
ŠKOLA
Posebna zahvalnost BH UK Networku koji je nabavio potrebne knjige
B&H Zajednica u Irskoj željela
bi da ovim e-mailom zahvali BH UK Networku, posebno Anesu Ceriću i Namiku
Alimajstoroviću, za njihovu
pomoć koju su učinili za nas
u Irskoj i omogućili nam knjige za naše mališane. Tako
će I oni znati odakle su i neće
zaboraviti svoj maternji jezik.
U svemu im pomaže nastavnica Amele Avdić, ex Šahović,
koja je već krenula da djecu
podučava prvim slovima abecede.
Takođe
se
zahvaljujemo
gospođi Jasmini Turajlić koja
nam je poslala nastavni plan i
program za predmete dopunske nastave i dnevnik rada.
Bosanskohercegovačka škola
momentalno broji oko 15 učenika,
nadamo se da će ih uskoro biti više.
23
Još jednom u ime B&H Zajednice u
Irskoj hvala.
Osman Osmanović
Bosanskohercegovačka dijaspora
Pred sastanak GO Svjetskog saveza di-jaspore BiH u Njemačkoj
SVE JE SPREMNO ZA DOČEK PREDSTAVNIKA BH. DIJASPORE
Svoj dolazak u Njemačku već potvrdili predstavnici bh. dijaspore iz većine evropskih zemalja, predstavnici nekoliko
ministarstava Bosne i Hercegovine i diplomatske misije BiH u SR Njemačkoj. Veliki interes za tribinu „Bosna i Hercegovina i njena dijaspora“ koja će se održati u subotu, 10.11. 2012. godine, od 11 sati i 55 minuta
Narednog vikenda, od 9. do 11. novembra 2012. godine, u njemačkom
gradu Bad Liebenzellu održaće se
sastanak Glavnog odbora Svjetskog
saveza dijaspore Bosne i Hercegovine. Domaćin sastanka je Consulting MEDICAL CARE GROUP,
njemačka korporacija iz Sindelfingena (Štutgart), čiji je vlasnik i predsjednik Upravnog odbora Sead Graf
Kozličić von Tinj, uspješni Bosanac u
Njemačkoj, počasni član Svjetskog
saveza dijaspore Bosne i Hercegovine i udruženja građana Bosne i
Hercegovine u ovoj zemlji.
Cerić:Veliki interes
„Za sastanak u Njemačkoj vlada veliki interes u bh. dijaspori, u cijelom
svijetu, a dolazak i svoje učešće na
njemu već su potvrdili predstavnici
dijaspore Bosne i Hercegovine iz
Engleske, Italije, Švedske, Dan-
Zaim Pašić, predsjednik SSD BiH
sastanka u Njemačkoj su svi problemi sa kojima se susreće bh. dijaspora, njena bolja organizacija, odnos
prema domovini i saradnja sa vlasti-
okrugli sto, na temu: “Bosna i Hercegovina i njena dijaspora”, na koju
su pozvani i eminentni gosti i predstavnici vlasti iz BiH. Osim zvaničnih
predstavnika bh. dijaspore i pozvanih
gostiju, tribini mogu prisustvovati i svi
predstavnici drugih bh. asocijacija
i udruženja građana BiH, kao i bh.
aktivisti koji se na vrijeme prijave organizatoru i domaćinu.
„U Njemačkoj je sve spremno za
doček predstavnika bh. dijaspore iz
cijelog svijeta. Članovima Glavnog
odbora Svjetskog saveza dijaspore Bosne i Hercegovine, bh. aktivistima, gostima iz domovine, bh.
zvaničnicima i medijskim izvjestiteljima želimo dobrodošlicu, uspješan
rad i ugodan boravak u Bad Liebenzellu i Štutgartu“, kažu Sead Graf
Kozličić von Tinj i Haris Halilović,
glavni domaćini ovog sastanka.
Sve informacije oko sastanka pred-
Anes Cerić, sekretar SSDBiH
ske, Švicarske, Austrije, Slovenije, Njemačke, Hrvatske, Kanade,
Belgije, Luksemburga i Irske kao i
predstavnici nekoliko ministarstava
Bosne i Hercegovine i diplomatske
misije BiH u SR Njemačkoj“, kaže
Anes Cerić, sekretar SSDBiH koji na
sastanak dolazi iz Engleske.
Pašić: Brojna pitanja
„Osim analize 6. Kongresa Svjetskog
saveza dijaspore BiH, koji je ove godine održan u Sarajevu, i plana rada
krovne organizacije bh. dijaspore u
narednom periodu, na dnevnom redu
Haris Halilović i Sead Graf Kozličić von Tinj
ma u Bosni i Hercegovini“, kaže Zaim
Pašić, predsjednik Svjetskog saveza
dijaspore Bosne i Hercegovine.
U okviru sastanka predstavnika bh.
dijaspore u Njemačkoj, u subotu,
10. novembra
2012.
godine, sa
početkom
u 11 sati i
55 minuta,
održaće se
tribina
–
24
stavnika bh. dijaspore u Njemačkoj
kao i prijave predstavnika bh.
udruženja i klubova iz SR Njemačke
za prisustvo sastanku i tribini mogu
se dobiti putem telefona, broj: 0049
7031 49 40 70 6 i 0049 178 176 35
04, putem faksa, broj: 0049 7031 49
40 70 9 i na web strani: bihdijaspora.
com.
Bosanskohercegovačka dijaspora
Izbori u Bosni i Hercegovini
NI KRIVI NI DUŽNI
Koliko su 'narodnjaci' podigli fabrika, izgradili mjesnih cesta, zaposlili nezaposlenih i nahranili gladnih? Ako su, dakle,
pobijedili, pobijedili su bez ikakvih vlastitih zasluga, ni krivi ni dužni.
Iako konačni rezultati nedjeljnih iz- rupom’ kontinenta?
ovog puta odlučili da barem promibora još nisu objavljeni, postizborna
jene manji ili veći broj igrača u lokaukrštenica je praktično već ispunjePrelistajte novine od prije dvije go- lnim timovima, a izbore pretvore u
na, kako pod ‘vodoravno’, tako i pod dine, ili one još starije, i obratite pažnju neku vrstu nacionalnog referendu‘uspravno’. Ne želim po svaku cijenu na predizborna obećanja pet ili šest ma. ‘Ova nedjelja će odrediti političku
biti originalan u odnosu na mišljenje najvećih stranaka. Nerealna i prevar- sudbinu hrvatskog naroda’ – bio je
brojnih analitičara, koji se u ocjena- antska, ona su najčešće služila kao moto kojim su hrvatski mediji mobilisma izbornih rezultata slažu kao rijet- dokaz da je političarima dopušteno ali Hrvate da u što većem broju izađu
ko kada, niti mi je namjera da pobjed- da lažu, a da naivčine postoje zato da na birališta. U što su se pretvorili iznicima kvarim raspoloženje, ali moj im vjeruju. Nije li Zlatko Lagumdžija boru u Srebrenici? U tragikomično
favorit u cijeloj ovoj priči bio je i ostao ne tako davno tvrdio da će od Fed- grupisanje bošnjačkog, odnosno
jedan građanin o kojem zapravo ne eracije napraviti balkansku ‘Zapadnu srpskog naroda. Kakva je onda sudznam ništa. Vidio sam ga nakratko, Njemačku’, a da će Dodikov vilajet, bina ovog politički najranjivijeg, a u
ličio mi je na klasičnog proletera koji bezbeli, ostati ono što je bila Istočna ljudskom smislu najtužnijeg mjesta
preživljava tragajući svakodnevno za Njemačka. Da je nešto slično rekao u zemlji? I kakva je sudbina Bosne i
kakvom tričavom zaradom. Današnje Božidar Vučurević, to bi se moglo Hercegovine?
Sarajevo je prepuno takvih likova. pripisati njegovoj guslarskoj pameti. Proslavljajući pobjedu, tri vodeće naŽureći nekud Ferhadijom, čovjek o Ali, Lagumdžija, koliko je poznato, cionalne stranke zajedno su posegkojem je riječ bio je presretnut banal- nije član guslarskog društva, već nule za starom parolom ‘Dogodio
nim pitanjem televizijskog reportera: univerzitetski profesor i dugogodišnji se narod’. Narod se ‘dogodio’ i prije
‘Šta očekujete od nedjeljnih izbora?’ političar. Ko je našim političkim elita- više od dvadeset godina, ali nas to
‘Nema od toga ništa’, odgovorio je ma branio da u proteklih sedamnaest nije usrećilo. Da li to znači da se
i nestao u uličnom mnoštvu. Vjeru- godina izvuku zemlju iz ratnog blata, stvari ponovo vraćaju na stare, dojem da pripada armiji birača koje ne da u njoj osiguraju primjenu osnovnih bro poznate pozicije, kako bi se pozanimaju nikakve plakatne poruke, evropskih standarda sa akcentom na dijelilo ono što još nije podijeljeno?
jer znaju da će biti prevareni kako ljudskim pravima, da objave rat ko- Samo nas dani dijele od nastavka
god budu glasali. Oni puštaju da ih rupciji, smire etničke napetosti, ot- političkih obračuna na federalnom i
voda nosi, pa gdje završe. Elem, vore javne radove, uvedu red u gra- državnom nivou. Lagumdžija zna da
izgovorivši u mikrofon tu jasnu i dovima i život učine podnošljivim? ne smije izaći iz ringa i odustati od
sažetu misao, taj neznanac je bio i Sada čujemo ista ili slična obećanja rekonstrukcije vlasti, jer bi to značilo
ostao moj favorit, jer i ja tako mislim.
da je priznao poraz i odustao od naA evo i zašto.
javljenih reformi, jedinog aduta koGola statistika daje legitimno prajim još raspolaže. Ali, šta ako iz tog
vo ‘narodnjačkim’ strankama da se
ringa nekom novom većinom bude
proglase pobjednicima i udare žig
izguran? ‘Bakire i Sulejmane, vi ste
poraza i Lagumdžijinim i Dodikovim
prošlost’, grmio je na predizbornom
socijaldemokratima. Uzroci njihovog
skupu SDP-a u Tuzli. Ali, Tihić nije
debakla su manje-više poznati – prvi
više ono što je bio prije izbora, kada
je blefirao i vlastitu stranku i javnost
su ga Lagumdžija i Radončić nazivali
sa reformama koje nije bio u stanju
‘rušiteljem države’ i slali na politička
provesti, a drugi sa Potemkinovim
vješala. ‘Ako dobijemo lokalne izbore,
selima diljem Republike Srpske. Da
krenućemo u ofanzivu i rekonstrukciGojko Berić
će Lagumdžija ostati bez blizu 100
ju vlasti na svim nivoima kako bismo
hiljada inače postojanih pristalica
napravili strukturu koja će moći funkSDP-a, u to ste se mogli kladiti bez kakva smo slušali prije dvije, četiri ili cionirati.’ Nije teško dešifrovati ovu
ikakvog rizika. Ali, šta je to značajno osam godina. I kako da ne zaključiš Tihićevu izjavu i zaključiti da ćemo
u posljednje dvije godine učinila da ‘od toga nema ništa’.
umjesto otpočinjanja reformi prisustStranka demokratske akcije? Ništa,
vovati nastavku političke tuče.
ama baš ništa. Pa ipak je stekla novih U svim zemljama sa razvijenom Nakon ovih izbora, licemjerno je la40 hiljada pristalica!? Šta su to veliko demokratijom lokalni izbori se na- mentirati nad sudbinom naroda, šta
učinile Srpska demokratska stranka jdirektnije vezuju za životnu sva- god neko pod tim pojmom podrai Hrvatska demokratska zajednica kodnevnicu lokalne zajednice. Čak zumijevao. Svaki narod ima vlast
BiH da ponovo vrate izgubljene po- se smatra poželjnim da se vodeće kakvu zaslužuje. Zvuči otrcano, ali
zicije? Koliko su ‘narodnjaci’ podigli političke partije ne miješaju previše ništa bolje nije na tu temu izmišljeno.
fabrika, izgradili mjesnih cesta, za- u poslove lokalne uprave, a kamoli Narod se pred TV kamerama zaklinje
poslili nezaposlenih i nahranili glad- da kontrolišu svoje kadrove u njoj. u mlade, a na izborima im okreće
nih? Ako su, dakle, pobijedili, pobi- Međutim, u Bosni i Hercegovini stvari leđa, ponižava penzionere, ne prejedili su bez ikakvih vlastitih zasluga, stoje obrnuto: jedini stvarni smisao poznaje sposobne i pametne. ‘Nema
ni krivi ni dužni. Kako se bilo kakvim lokalnih izbora je u tome što oni u od toga ništa’, veli građanin s početka
dostignućem mogu hvaliti lideri ko- konačnici određuju i ishod općih iz- ove kolumne.
jima su usta puna Evrope, a koji su bora. Znajući da od krupnih promjena
Bosnu i Hercegovinu učinili ‘crnom i boljeg života nema ništa, građani su Gojko Berić
25
Bosanskohercegovačka dijaspora
Mugdim GALIJAŠEVIĆ: Promocija moje knjige u gradu na Seni
„SUZA“ ZABLISTALA I U PARIZU
Zahvaljujući dobroj organizaciji potpuno sam zadovoljan s dvije promocije mog prvijenca u BKC i na bajramskoj
večeri pred više stotina posjetilacaY Izložba slika „Genocid u Srebrenici“
Poslije veoma uspješne promocije O knjizi su govorili Ličina i Fetić i zahmog prvijenca „Suze na mezaru“ u valili mi se što sam je predstavio u
Parizu, nakon lijepih vijesti koje sam Parizu.
čuo u vezi s knjigom na turskom jezi- Tamam kada smo privodili kraju ovo
ku, dočekala me još jedna u Sara- okupljanje ljubitelja knjige zazvonio
jevu koja me obradovala, ali me nije mi je mobitel. Pomislih , što ga ne
iznenadila. Fadil Mandal, moj kolega, isključih da mi ne smeta. Zažalio bih
glavni i odgovorni urednik „Dnevnog da sam to uradio. Poruka je glasila:
avaza“ kazao mi je da će me pozvati “Šehović ti javio da je „Suza“ (koja
urednica elitnog „Avazovog“ maga- je ranije prevedena na turski jezik)
zina „Sedmica“, Mirela Kukan da odštampana u Turskoj. I da ti čestitam
se dogovorimo za reportažu. Mirela našu godišnjicu braka. Višnja“.
je jedna od mojih brojnih kolegica Malo je kazati da sam se obradovao.
s kojima sam proveo lijepe dane u Tu vijest sam čekao kao ozeblo
„Avazu“.
-Galija, dobro nam došli iz Pariza.
Čestitam na uspješnoj promociji.
I voljela bih da nam za „Sedmicu“
napišete priču o posjeti Parizu.
Ponovo su me zasvrbjeli prsti. Ne
mogu se zaboraviti četiri decenije
profesionalnog novinarstva.
Policijska dobrodošlica
Putovanje u grad ljubavi, kulture,
sjena, mode i čega još sve ne u
četvrtak je na aerodromu u Beču
počelo naopako. Dok su me policajci
pretresali iz posude gdje se odlažu
lični predmeti nestao mi je sat. Uspomena mi je od sina Vanje. Kada
sam to kazao ljudima u uniformi,
odmahnuli su rukom i pokazali mi da
produžim dalje.
Na aerodromu „Charles de Gaulle“
me neki mladi policajac pretresao
pola sata. Našao je moju knjigu u
torbi, pa je hiljadu puta prevrnuo,
zagledao, mjerio, vrtio glavom, nekoga pozivao. Na kraju se okrenuo
i otišao. Pokupio sam svoje prnje
i zakleo se da mi ovaj nabrijani
francuski žandarm neće pokvariti
raspoloženje.
Moji prijatelji koji su došli da me
dočekaju, Nađa Mazalović, njen
sin Teddy i kći Vesna Barić bili su
zabezeknuti kao i ja. Ali, dobro je,
pomislih, ne tuku, samo nerviraju,
kidaju živce i uživaju u tome.
Dvije promocije, jedna u petak u
Bošnjačkom kulturnom centru, a I pred Ajfelovim tornjem zajedno sa „Suzom“
druga dan poslije na velikoj bajramskoj večeri bile su zaista izuzetno sunce. I dočekao je u Parizu.
uspješne. Svakako da su se za to Poslije tribine Šefadil Ličina nam
pobrinuli predsjednik BKC u Parizu je priredio ugodne trenutke u svom
Šefadil Ličina i mladi imam Abduse- prelijepom domu koji nije mirisao
lam Fetić, koji je diplomirao islam- Parizom, gdje smo nastavili druženje
ologiju na prestižnom univerzitetu u do kasno u noć. Užitak je upotpunila
Libanu.
domaćica svojim kulinarskim speciNa književnoj tribini uz promoc- jalitetima.
iju „Suze“ upriličena je i veoma U subotu uveče na bajramskoj večeri
upečatljiva izložba slika „Genocid pred nekoliko stotina posjetilaca o
u Srebrenici“ čiju je postavku os- „Suzi“ smo govorili Fetić i ja. Posebmislio Nedžad Cvrk, Srebreničanin, no mi je bilo drago što je u Paris na
koji se godinama bori za prava promociju iz Liježa stigao i moj priSrebreničana. Slike su djelo fotogra- jatelj Nedžad Ćeman, biznismen i
fa Sadika Selimovića i slikara Mirse predsjednik BKZ Belgije.
Bajramovića.
Susret s junakom iz „Taxija“
26
Inače, moj boravak u Parizu ljepšim
su svakako učinili Nađa, Tedy i Vesna. U subotu su me automobilom
vozali po Parizu, a onda smo krenuli
u obilazak tabanovića fijakerom što
kažu. Vesna je sve pomno slikala, a
zaista ima smisla za fotografiju.
Posebno sam oduševljen Institutom
arapskog svijeta. Ova veleljepna i luksuzna građevina završena je 1988.
godine. Nalazi se na lijevoj obali
Sene, nedaleko od Notr Dama. Njen
projektant Jean Nouvel je dobio nagradu Aga Khan jer je ova građevina
proglašena tada najljepšim objektom
u Francuskoj.
Na kraju, pošto smo se dobro umorili,
moji domaćini su me odveli u kultni libanski restoran „Nouro“, gdje se služi
hiljadu specijaliteta.
Dok smo uživali u ukusnoj hrani,
prišao mi je meni odnekud poznat
čovjek, tamnije puti.
-Kako si. Kada si došao. Nisam ti se
nadao.
Tedy mi dobaci da je to popularni
francuski glumac Samy Naceri,
poznat između ostalog po filmovima
Tax I, Taxi II, taxi III, Taxi IV i još brojnim filmovima punim akcije i sulude
vožnje automobilima.
-Izvinite vi ste me zamijenili, rekoh.
Iznenadio se i onda je to i sam shvatio, pa se izvinio.
-Oprostite mi na mom lapsusu. Odakle ste, pita me Samy.
-Iz Sarajeva, rekoh.
-Da, čuo sam za dugu opsadu tog
grada i ubijanje djece. Žao mi je.
Hajde, evo ruka prijatelju iz Sarajeva.
Rukovali smo se, razmijenili posjetnice. Sve se to događalo pod budnim okom brojnih tjelohranitelja i
iznenađenih gostiju. Poslije toga su
neki, moguće paparaci koji su uvijek za petama Samyu, a on se ne
jednom sukobio s njima, okrenuli
kamere prema meni, valjda misleći
da sam i ja po nečemu važan čim se
rukujem s Nacerijem. A ja sam bio
samo običan gost iz Sarajeva.
Anterfile Prevod „Suze“ dogovoren
u „Avazu“
Korice „Suze“ na turskom jeziku
Kako je došlo do toga da moja „Suza
„ bude prevedena na turski jezik?
Upoznao sam inž. Hasana Šehovića,
porijeklom
iz
Trebinja,
inače
menadžera biznismena svjetskog
glasa gospodina Kemala Ahmeta
Baysaka. I ovdje ima jedna koincidencija. Supruga inženjera Šehovića
se zove Jasminka, djevojačko prezime Galijašević. To je ime i prezime
moje sestre koja s porodicom živi u
Kanadi.
Šehović je „Suzu“ pokazao gospodinu Baysaku, koji je i sam pori-
Bosanskohercegovačka dijaspora
jeklom iz naših krajeva. On je veliki
prijatelj Bosne i Bošnjaka i u minulim
teškim vremenima pomagao je na
sve načine izbjeglicama.Veoma je
angažovan u bosansko-turskim institucijama, počasni je konzul naše
zemlje u Izmiru. Ambasador je Svjetskog saveza dijaspore BiH, a gospodin Šehović je potpredsjednik.
S Baysakom sam se našao na ručku u
„Avazovom twist toweru“, u restoranu
„Elit“. Uz ugodno ćaskanje Baysak i
Šehović su izrazili želju da u njihovom aranžmanu „Suza“ bude prevedena na turski jezik i odštampana u
Turskoj. I eto tako je bilo. Uskoro će
uslijediti promocije.
Anterfile Hvala kolegama
„Suza na mezaru“ bez obzira na
izuzetno pozitivne kritike ne bi
postigla ovakav uspjeh da nije pot-
pore moje matične kuće „Dnevnog
avaza“, gdje sam desetak godina
proveo na uredničkoj poziciji. I sada
putujući Evropom, gdje god dođem
„Avaz“ mi otvara vrata. Svakako da
sam zahvalan mojim kolegama na
velikoj podršci.
„Suza na mezaru“ je postala zaista dio
mene, a junaci iz knjige su mi uvijek na
pameti. Odem često na šehidska mezarja
Budakovići, Vrbanjuša i Kovači i vidim
ljude tužnih uvehlih lica, izbrazdanih
borama debelim kao prst, očiju koje su
davno izgubile sjaj, sagnuti skoro do
zemlje, pritisnuti godinama, a još više
bolom, kako grabe svom nišanu, gdje su
ukopani oni za kojim ih duša boli.
Evropska turneja „Suze na mezaru“
se nastavlja u Njemačkoj, Austriji,
Švicarskoj, Sandžaku, Crnoj Gori..
POSLOVNI
IMENIK
DIJASPORE
Ministarstvo za ljudska prava i
izbjeglice BiH, u okviru svojih
nadležnosti za iseljeništvo i uz
podršku Ministarstva vanjskih poslova BiH, pokrenulo je projekat izrade
Poslovnog imenika dijaspore.
UIO BiH:
UKIDAJU SE CARINE NA UVOZ
POLOV-NIH AUTOMOBILA
Carine na uvoz polovnih automobila, tekstila, draguljarskih predmeta i predmeta od zlata, benzina, motornih ulja, kao i određenih vrsta hrane iz EU u BiH
bit će ukinute od početka naredne godine, rekao je Srni portparol Uprave za
indirektno oporezivanje /UIO/ BiH Ratko Kovačević.
"Carine će biti ukinute i na određene međuvremenu ukinuta ili smanjena
mliječne proizvode, poput jogurta i carina.
mliječnih namaza, na teleće i juneće
meso, na poriluk, paradajz, određene "Formiranje cijena na tržištu u BiH
vrste džemova, marmelada i sokova, je slobodno i isključivo od ponude i
kao i na kafu sa i bez kofeina, te potražnje u datom momentu zavisi
određene tekstilne proizvode, poput kolike će biti cijene određenih proizkaputa, ogrtača, odijela od vune, voda. U svakom slučaju ne postoji
jakni, sakoa i pantalona", naveo je mehanizam kojim bi država bilo koga
Kovačević.
prisilila da za postotak smanjenja
On je pojasnio da s ciljem zaštite stope carine, smanji i finalnu cijenu
domaće proizvodnje na određene tih proizvoda na tržištu", pojasnio je
vrste prozvoda koji imaju porijeklo iz Kovačević.
EU carine nisu ukidane.
On je podsjetio da je najveći pad
"Riječ je uglavnom o poljoprivrednim prihoda od carina zabilježen 2009.
proizvodima kao što su određene godine kada je u potpunosti ukinuta
vrste voća, višnje, maline, ribizle, carina na gotovo 90 odsto proizvoda,
brusnice, kupine, lubenice, grožđe, koji se uvoze i imaju porijeklo iz EU.
određene vrste povrća patlidžan,
grah, grašak, celer, mrkva, krompir, "Tome u prilog govori činjenica da
određene vrste mesa i proizvoda od su u 2007. godini prihodi od carina
mesa, te mlijeka i mličnih proizvoda, iznosili 655 miliona KM, u 2008. gokao i šećer", precizirao je Kovačević. dini 650 miliona KM, a u 2009. godini
345 miliona. U 2010. godini prihodi
On je dodao da je Vijeće ministara od carina iznosili su 302 miliona KM.
BiH oformilo pregovarački tim koji U 2011. godine prihodi od carina
će već početkom naredne godine iznosili su 281 milion KM. U deset
započeti novu rundu pregovora sa mjeseci 2012. godine prihodi od caEU o carinama koje su ostale na ove rina iznose 188 miliona KM", naveo
proizvode. Kovačević je naglasio je Kovačević.
da se ukidanjem carina početkom Prema njegovim riječima, za proizsljedeće godine ne može očekivati vode, za koje je pregovarački tim BiH
smanjenje cijena, jer od početka utvrdio da su od posebnog značaja
primjene Privremenog sporazuma za zemlju, postignut je dogovor sa
o trgovini i trgovinskim pitanjima EU da se stope carine postepeno
između BiH i EU, od 1. jula 2008. go- smanjuju u periodu od 2008. do
dine, nije došlo do značajnijeg sman- 2013. godine.
jenja cijena proizvoda na koje je u
27
Poslovni imenik se izrađuje
isključivo u svrhu olakšavanja i poticanja privredne saradnje između
poslovnih ljudi iz iseljeništva/dijaspore i Bosne i Hercegovine, razmjene i širenja poslovnih informacija,
promocije ulaganja u Bosnu i Hercegovinu, kao i promocije poslovnih
ljudi iz iseljeništva/dijaspore.
Imenik će sadržavati osnovne podatke o:
- poslovnim licima/poduzetnicma
uključujući vlasnike i suvlasnike
poduzeća, menadžere, bankare i
druge osobe na rukovodećim/istaknutim pozicijama u zemaljama prijema,
- kompanijama/poduzećima u zemljama prijema osnovanim kapitalom
lica koja vode porijeklo iz BIH,
- investiranju iseljeništva/dijaspore
u Bosnu i Hercegovini.
Podaci za izradu Poslovnog imenika dijaspore se dostavljaju
isključivo na dobrovoljnoj osnovi
uz saglasnost nosioca podataka za
njihovu objavu u elektronskoj verziji na web stranici Ministarstva za
ljudska prava i izbjeglice BiH www.
mhrr.gov.ba, te štampanje u obliku
publikacije.
U prilogu je Upitnik sa potrebnim
podacima za Poslovni imenik. Popunjen upitnik možete dostaviti na email adresu [email protected]
ili na fax +38733703998. Dodatne
informacije dostupne su na telefon
+38733703952.
Humanitarne aktivnosti
Promotivni dokumentarac o Fikretu Hodžiću
ŠAMPION S OSMIJEHOM
Fikreta, velikog sportistu, ubili su četnici u julu 1992. godine ispred njegove kuće za vrijeme etničkog čišćenja prijedorske opštine. Ideja je da se u znak sjećanja na njega izgradi
poslovni memorijalni centar
Projektni tim www.FikretHodzic.info
<http://www.fikrethodzic.info/>
je
ovih dana napravio promotivni dokumentarac o najboljem bosanskom
body builder svim vremena Fikretu
Hodžiću.
FIkret je bio 15 puta uzastopno prvak
bivše Jugoslavije, prvak Mediterana,
amaterski šampion svijeta, drugo-
više nije s nama, ništa
za njega ili u njegovo
ime nije napravljeno,
ideja projektnog tima je
da se izgradi neka vrsta poslovnog memorijalnog centra.
On bi sadržavao muzej
sa spravama koje je
Fikret sam pravio i na
kojima je trenirao te
mnogim drugim uspomenama na njega, i
novu teretanu za lokalne čanove.
Prijedlog projekta
Prijedlog cijelog projekta je objavljen na
gore navedenoj stranici na tri jezika: bosanskom, engleskom i
njemačkom.
Promocija dokumentarca koji je
urađen na engleskom jeziku sa
bosanskim prevodom će se održati u
prostorijama Bosanske škole.
Mole se svi čitaoci da posjete web
Memorijal Fikretu
stranicu i pomognu ovaj važni projekt,
koji prije svega nastoji oživjeti jednog
legendarnog bosanskog heroja.
Za više informacije možete se obratiti
i na e-mail adresu [email protected]
Akcije Our Kidsa
OBNOVA DJEČIJIH IGRALIŠTA
U MOSTARSKIM NASELJIMA
Na inicijativu Saše Papca, glavni sponzori fudbalska reprezentacija BiH
Fikret Hodžić
plasirani na Evropskom prventstvu
u Londonu i trećeplasirani na Svjetskom prventstvu u Kairu.
Veliki humanista
Ubijen je ispred svoje kuće u julu
1992. u toku etničkog čišćenja prijedorske opštine i njegovog mjesta Kozarca i Trnopolja gdje mu se nalazila
kuća sa teretanom i trgovinom.
Fikret je bio ne samo uspješan sportista i biznismen (poslovni čovjek),
već i čovjek ogromne energije i velike humanosti.
Bio je poznat kao šampion sa osmijehom, čovjek koji je uvijek bio
pristupačan, veseo i prije svega spreman pomoći onim oko i do sebe.
Pošto u zadnjih 20 godina otkako on
Humanitarna organizacija Our Kids
je pokrenula još jedan projekat u
Bosni i Hercegovini. Projekat se
sastoji u obnavljanju i osposobljavanju dječijih igrališta i površina
koje se nalaze u svakom mostarskom naselju, ali su u takvom stanju
da djeca nisu u mogućnosti da ih
koriste.
Ovdje su prvenstveno uključene
površine u naseljima koje su originalno bile rezervisane za djecu kao
ljuljačke, klupe, tobogani, a danas
su zapušteni i oštećeni. Zadnjih godina ovi objekti se uopšte nisu obnavljali i naša su djeca uskraćena
za ovakvu vrstu razonode i prijeko
potrebnog druženja.
Također, Our Kids planira da obnovi i dječije igralište u Zavodu
za mentalno oboljelu djecu i omladinu Pazarić. Na inicijativu Saše
Papca, ambasadora Our Kids,
glavni sponzor ovoga projekta su
28
nogometni reprezentativci BiH. Uz
Saša Papac
pomoć Spahića i ekipe novac za
obnovu dječijeg igrališta u Pazariću
je već skupljen. Početak radova se
očekuje uskoro.
Humanitarne aktivnosti
Bosniaappeal u novoj humanoj misiji
POMOZIMO SESTRAMA DAUTEFENDIĆ DA SPASE VID
Djevojčice Anesa i Ema Dautefendić trebaju vašu pomoć da ne oslijepeY Roditelji nemaju posla, a za operacije u inostranstvu neophodno 10.000 eura
Nisu se čestito
Anesa Dautefendić ima 12 godina
ni smirili nai odlična je učenica 7. razreda oskon šoka kada
novne škole u Sarajevu.Krajem
im je kćerka
prošle godine na času sporta teško
povrijeđena,
joj je povrijeđeno oko udarcem lopEmi, sada već
tom i zbog pucanja retine oslijepila je
djevojci,koja
na lijevo oko.
je od rođenja
Nesreća za nesrećom
s posebnim
Ema Dautefendić rođena je 1990.
potrebama,
godine i dijete je s posebnim potrepojavila
se
bama. Treba na operaciju desnog
ablacija
na
desnom oku.
Pomoć za sestre Dautefendić
Hitno
je
možete uplatiti direktno na račun,
potrebna opa Rešada Dautefendića možete
eracija da ne
kontaktirati na mail: resodautefenbi ostala [email protected]
puno slijepa,
jer je nakon
Devizni žiro račun
rata izgubila
NAZIV BANKE: UniCredit Bank d.
vid na lijevo
d.
oko.
GRAD: Mostar
Rešadovi
DRŽAVA: BiH
napisi
SWIT CODE (ADRESA): UNCRAnesa i Ema Dautefendić trebaju našu pomoć
Sigurno
je
BA22
izuzetno
teško
ostranstvu
potrebno
je
10
000
eura.
PRIMALAC:DAUTEFENDIĆ
Roditelji djece nemaju stalno zapos- ne moći pomoći svojoj djeci. Nije
REŠAD
lenje, preživljavaju od povremenih lako zatražiti ni pomoć. Otac djece
POZIV NA BROJ RAČUNA (BROJ
poslova i posredstvom naše or- je svojevremeno nerijetko pišući
RAČUNA): 45038465100
ganizacije mole za vašu financijsku o nevoljnicima u svojim napisima
IBAN: BA39 3387 2028 2141 2813
apelovao na dobre ljude da pruže
pomoć.
Kažu da nesreća nikada ne dolazi ruku potpore. Eto sada njemu,
oka koje je zahvatila ablacija. Poslije sama. Prvo je povrijeđena Anesa. odnosno njegovoj djeci, treba naša
rata ona je već izgubila vid na lijevom Roditelji su tražili lijeka gdje god su pomoć.
oku i ako joj se sada ne pomogne, mogli. Ali, uspjeh je izostao. Novca Od nas zavisi da li će Anesa i Ema
uz svoju tešku bolest ostat će slijepa. nemaju za dalje liječenje, odnosno ozdraviti.
Za dvije operacije sestara u in- operaciju.
Povodom Kurban-bajrama
URUČENA DONACIJA UDRUŽENJU 'NAŠA DJECA-OUR KIDS-VARA BARN'
Ovu akciju, kojom se pokušava pomoći u lakšem osamostaljivanju djece bez roditeljskog staranja, pokrenuli su Mostarci
u iseljeništvu
UniCredit Bank je povodom Kurbanbajrama uručila donaciju udruženju
„Naša djeca-Our Kids-Vara Barn“,
kojeg su pokrenuli Mostarci u
iseljeništvu, i koje pokušava osigurati djeci i omladini bez roditeljskog
staranja bolje uslove, mogućnost socijalizacije i sticanja kvalifikacija za
lakše osamostaljenje nakon izlaska
iz institucija.
Udruženje ˝Naša djeca-Our KidsVara Barn˝ trenutno radi na otvaranju
prodavnice polovne garderobe u Mostaru, u kojoj će biti zaposlene tri djevojke sa posebnim potrebama. Ove
djevojke, koje su morale napustiti
Dječiji dom Mostar kada su napunile
18 godina, našle su svoj novi dom u
stambenoj jedinici koju je renoviralo
Udruženje ˝Naša djeca-Our KidsVara Barn“.
manitarne misli kod ostalih građana
i privrednih društava, te napomenula
da će se donirani novac iskoristiti
za uređivanje prostora prodavnice
polovne robe u kojoj će štićenice
Doma biti zaposlene.
Prilikom uručenja Odluke o donaciji
štićenicama doma, pedagogica Lejla Pehilj je, uz izraze zahvalnosti,
naglasila da će ova donacija zasigurno pozitivno djelovati i na razvoj hu-
29
„Izuzetno smo ponosni što smo i
ovom humanom akcijom pokazali visok nivo društveno odgovornog djelovanja i brige za unapređenje kvaliteta
življenja u Bosni i Hercegovini. Humanitarni rad pomaže svima nama.
S jedne strane doprinosimo socijalnoj inkluziji štićenika u zajednicu, a s
druge strane neprocjenjivo je osobno
zadovoljstvo onih koji pomažu“, izjavila je Anita Slezak, stariji specijalist za razvoj proizvoda u globalnom
transakcijskom bankarstvu UniCredit
Bank i inicijator ove donacije.
Humanitarne aktivnosti
Radost za djecu s posebnim potrebama u Mostaru
U ŠEHITLUCIMA DOBILI SVOJ
KROV NAD GLAVOM
Nakon 18 godina boravka u Dječijem domu u Mostaru, trajni smještaj na Šehitlucima dobile tri djevojke ”Our Kids”
pomaže onima koje je država zaboravila.
U Mostaru je 15. septembra održano
svečano otvaranje stambene jedinice
za djecu s posebnim potrebama
Dječijeg doma. Ona su nakon 18
godina boravka u ovom domu dobila trajni smještaj. Organizacija "Our
Kids", koja djeluje u partnerstvu s
Dječijim domom u Mostaru, zaslužna
je za pružanje trajnog smještaja djevojkama Đani, Zejni i Aidi u kući na
Šehitlucima.
Dobri čika Jovo
Te djevojke bez obzira na državu
koja im ne pruža gotovo nikakvu
pomoć napokon imaju vlastiti krov
nad glavom, za koji su se ljudi iz
organizacije "Our Kids" mjesecima
trudili prikupljajući sredstva. Na
svečanom otvorenju prisustovao je
veći broj građana Mostara, koje je u
ime "Our Kidsa" pozdravila predsjednica organizacije Lana Kulaš, a nakon nje direktor Dječijeg doma Ćamil
Ramić. Pjesma, veselje i pokoja suza
začinili su cjelokupnu atmosferu koja
je odisala prijateljstvom i pozitivnom
energijom.
Naime, kuću na Šehitlucima domu
je prepisao Jovo Vujinović još 1975.
godine, te zahvaljujući tom dobrom
čovjeku danas u njoj žive tri djevojke, a u budućnosti će u ovim prostorima biti zbrinuto još nekoliko
štićenika Dječijeg doma s posebnim
potrebama, koja nakon punoljetnosti
nemaju obezbijeđen smještaj i zaposlenje. Upravo na rješavanju tog
problema radi "Our Kids" koji je do
sada realizacijom svojih ambicioznih
projekata zaposlilo dvanaest mladih
ljudi.
“Obezbijedili smo na ovaj način da
se djeca mogu uključiti u normalne
životne tokove, te da kao i ostali njihovi vršnjaci imaju šansu da planiraju
svoj životni put. Danas naša djeca ulaze u kuću puni mašte, volje i nade
za budućnost . Mi kao odrasli moramo im pomoći i pokazati im da su
oni stvarno naša djeca. Kuća je sada
samo objekat, cigle i farba, ali ono
što se desi u njoj će biti prava priča
što će ova djeca moći pričati svojoj
djeci”, rekla je Lana Kulaš, obraćajući
se prisutnima.
Mostarci iz dijaspore
"Our Kids" djeluje već pet godina
te ima svoje podružnice u Mostaru,
Londonu, Holandiji i Švedskoj. Or-
Trajni smještaj za djecu s posebnim potrebama
ganizaciju su osnovali Mostarci koji djeca koja u kreativnim radionicama
danas žive u inostranstvu i svo- izrađuju nakit, ukrase i suvenire koji
jom humanošću dokazuju da nisu u
potpunosti napustili svoj grad. Oni
pomažu onima kojima je pomoć
najviše potrebna i koji su u određenim
momentima prepušteni sami sebi.
Zbog njih će se vraćati u svoj grad
donoseći im bezuvjetno prijateljstvo
i rješenja koja će im biti temelj za
budućnost.
Anterfile Ne čekaju na državu
U našoj državi ne postoji zakon koji
govori o problemu zbrinjavanja djece
bez roditeljskog staranja koja moraju
napustiti dječije domove kada napune 18 godina. Samim tim ta su
djeca ugrožena skupina u našem
društvu , a o njima rijetki vode računa,
pogotovo država. Na svu sreću postoje oni koji ne čekaju da se država se prodaju u Mostaru i inostranstvu.
sjeti te djece, nego uzimaju stvari u Kako doznajemo iz "Our Kidsa", u
svoje ruke i traže rješenja. Jedni od budućnosti će se raditi na projektu
takvih su ljudi iz "Our Kidsa", uz čiju "Kuća na pola puta" kojeg bi trebala
pomoć će djeca u Mostaru imati krov realizirati italijanska vlada zajedno
nad glavom, socijalizaciju u društvu, sa Lucianom Lamom. Ta kuća, koja
posao i što je najbitnije veliki oslonac se nalazi u Vrapčićima blizu Mostara, trebala bi da bude dom za sve
u životu.
"Our Kids" sredstva prikuplja iz pri- punoljetne štićenike Dječijeg doma.
vatnih donacija organizirajući partije Pored smještaja namjera je da se
za djecu, te aplicirajući projektima mladima omogući zaposlenje, tako
na mnoge grantove. Također u pri- da će najvjerovatnije u sklopu kuće
kupljanju novca sudjeluju i sama biti pokrenut poslovni objekat
30
Kako pomoći sebi
KAKO PREPOZNATI PARKINSONOVU BOLEST
Za liječenje i njegov ishod ključno je pravovremeno uspostavljanje dijagnoze
Jedna veoma česta bolest s kojom se
svakodnevno susrećemo u kliničkom
radu jeste Parkinsonova bolest. Zbog
svoje rasprostranjenosti ovo oboljenje je u centru pažnje različitih kliničkih
ispitivanja. Nažalost, često srećemo
pacijente s ovom bolešću kod kojih
se kasni s postavljanjem dijagnoze,
što ima velikog značaja u daljem toku
njihovog liječenja, te u samoj prognozi.
Razlog leži u različitim simptomima
i načinu prezentacije bolesti. Iako je
sama Parkinsonova bolest karakterizirana u tipičnoj kliničkoj slici s
tremorom (drhtanjem ruku), rigidnim
i krutim ekstremitetima, usporenim
pokretima, te nestabilnosti prilikom
hoda, veliki broj pacijenata ima
atipičnu prezentaciju koja uključuje
takozvane ne motoričke simptome
(NMS).
Atipični simptomi
Među ovim simptomima obično nalazimo poremećaje ponašanja, intelektualni pad, promjene raspoloženja,
smetnje i promjene sa snom, te
poremećaji čula mirisa. U studijama
koje su rađene kod pacijenata sa
Parkinsonovom bolešću najčešći
nemotorni simptomi su bili:
*Anksioznost (68%)
*Malaksalost (58%)
*Bolovi u nogama (38%)
* Nesanica (37%)
*Urinarne smetnje (35%)
*Pretjerano
stvaranje
pljuvačke
(31%)
*Pad koncentracije (27%)
Postavljanje ranije dijagnoze Parkinsonove bolesti je od ogromnog
značaja, jer pojava simptoma kod
pacijenta obično označava postojanje promjena na samom tkivu mozga,
koje su vrlo često irever-zibilne.
Trenutno se provodi mnogo studija
koje imaju cilj pronalazak nekog mjerljivog parametra u krvi ili u moždanoj
tekućini koji će omogućiti postavljanje
dijagnoze bolesti prije pojave simptoma. To bi omogućilo brze i kvalitetnije
liječenje koje bi imalo mnogo bolje i
dugoročnije rezultate.
Bicikl ključan za dijagnozu Parkinsonove bolesti
Sposobnost vožnje bicikla mogla
bi biti ključna za dijagnosticiranje
određenih oblika ove bolesti nakon
što su liječnici ustanovili da je to daleko jeftinije i tačnije od raznih testova.
Tim
istraživača
iz
Holandije
objašnjava da osobe sa standard-
nom Parkinsonovom bolešću imaju
veću šansu da još mogu voziti bicikl,
za razliku od onih sa atipičnom Parkinsonovom bolešću, koji to ne mogu.
Istraživači kažu da biciklizam zahtijeva visoko koordiniranu međuigru
između ravnoteže, koordinacije, te
ritmičkog pedaliranja nogama. Ova
vještina je jako osjetljiva na problem
s ravnotežom ili ko-ordinacijom, uzrokovane opsežnim problemima koji
nastaju kod atipičnog oblika Parkinsonove bolesti.
Moždana stimulacija
Pacijentima su na raspolaganju noviji
lijekovi te hirurška metoda, koja se
naziva duboka moždana stimulacija.
Ova metoda se sastoji u implantaciji
elektrode sa četiri mjesta kontakta
na jednu od dvije lokacije u mozgu
(Gpi i SIN) koje se zatim stimuliraju
putem aparata ugrađenog ispod
kože prednjeg zida grudnog koša.
Iako je ova metoda dovela do revolucije u liječenju ove bolesti, ova
metoda nije prikladna za sve pacijente, i ne rješava sve probleme koje
Parkinsonova bolest nosi sa sobom.
Zato pri odabiru kojem pacijentu
preporučiti ovu metodu treba napraviti pažljiv pregled pacijenta.
Dr. Zdenka Besara, pedijatar
ISTAKNUTI KNJIŽEVNIK
SJEĆANJE NA AHMETA HROMADŽIĆA, BH. ANDERSENA
Da je živ, istaknuti bh. književnik
Ahmet Hromadžić danas bi
slavio 89. rođendan. Romansijer
i pripovjedač te jedan od malobrojnih pisaca koji su njegovali
bajku kao književni rod rođen je
11. oktobra 1923. u Bjelaju kod
Bosanskog Petrovca.
Osnovnu školu završava u rodnom kraju, a školovanje zatim
nastavlja u Sarajevu.
Pisati je počeo u Oslobođenju
1944. godine. Nakon Drugog
svjetskog rata radio je kao novinar u Sarajevskom dnevniku,
a zatim kao glavni urednik lista
Krajina u Bihaću i urednik kulturne rubrike sarajevskog lista
Oslobođenje.
Kao glavni urednik u omladinskom izdavačkom poduzeću Veselin Masleša osnovao je čuvenu
dječiju biblioteku Lastavica, koja
je u svojoj dugogodišnjoj historiji
objavila niz djela najvećih imena
domaće i svjetske književnosti za
djecu. Sa nekoliko kolega 1962.
godine je pokrenuo manifestaciju
Sarajevski dani poezije, koja
se održava i danas.
Pisao je pripovijetke i romane
za djecu i odrasle, književne
i pozorišne kritike, književne
reportaže, crtice i članke.
Ahmet Hromadžić
31
Zbog svog stila pisanja i prihvatljivosti djela kod čitalačke
publike, a posebno djece,
Ahmeta Hromadžića nazivaju
bosanskohercegovačkim Andersenom.
Neka
od
najpoznatijih
Hromadžićevih djela su:
"Labudova poljana", "Patuljak iz Zaboravljene zemlje",
"Patuljak vam priča", "Okamenjeni vukovi", "Dječiji pisci
o sebi"...
Dobitnik je velikog broja
nagrada. Bio je član Akademije nauka i umjetnosti BiH.
Ahmet Hromadžić je umro 1.
januara 2003. godine u Sarajevu.
Pisana riječ
Nad jamom Hrastova glavica
DŽELATI NISU IMALI MILOSTI
Stotinu i dvadeset Bošnjaka, Hrvata i Albanaca poveli su koljači iz raspuštenog logora Keraterm u logor Omarsku, ali
tamo nisu stigli, usput su ih svirepo pobili
Dok sam kao srednjoškolka čitala
poznatu poemu Ivana Gorana
Kovačića pod nazivom Jama, nikad
nisam ni u snu pomislila da ću jednoga dana stajati nad jednom takvom
jamom i žaliti glasno člana porodice,
te mnoge druge i znane i neznane.
Krv je moje svjetlo i moja tama,
proletješe mi kroz glavu stihovi
koje smo morali učiti napamet, ne
mogavši shvatiti u to vrijeme sudbinu
onih kojima je pjesma posvećena.
Bolne rane
Samo par sati nakon moga dolaska u
BiH na ljetni odmor, stojim sa nekolicinom ostalih nasuprot spomeniku
nevinim žrtvama Kozarca iz protekle
agresije i čekam sa članovima svoje
familije da po nas dođe autobus koji
će nas odvesti do Hrastove glavice. O ovom mjestu udaljenom više
od dvadesetak kilometara od Sanskog Mosta ništa nisam znala sve
do 1999. Kada je u javnost procurila
vijest da su na ovom mjestu ubijeni
logoraši raspuštenog logora Keraterm, upućeni u Omarsku, a nakon
toga odvedeni i svirepo ubijeni ni krivi ni dužni. Preko stotinu i dvadeset
ubijenih. Ne samo Bošnjaka, nego i
Hrvata, Albanaca... Među žrtvama
su bila i dva tijela ubijenih iz Drugog
svjetskog rata. Do sada je iz ove
jame identifikovano 115 tijela.
Nepun
autobus
se
polako
približava Prijedoru i kupi putnike,
te produžava do Mataruškog brda,
gdje nas čekaju grupe ljudi iz sela
Sredice, Rizvanovići, Hambarine,
Rakovčani...Odziv je velik, a kako i ne
bi bio, ako se uzme u obzir broj ubijenih muških glava sa ovog područja.
Da nije ovako tužan povod, ovo putovanje bi čak ličilo i na jednodnevni
izlet na kojem ćemo upoznati ljepote
najužeg zavičaja. Ovako sve izgleda
tužno, emotivno i vraća nas u nemilu
prošlost i bolne rane, nezaboravne.
Nižu se prelijepe kuće raznih boja i
stilova, život ide dalje makar u stambenom smislu, samo nažalost sa
velikim i praznim kućama u kojima
nema većine prijeratnih stanovnika.
Polako dolazimo i do Sanskog Mosta,
prolazimo Donji i Gornji Kamengrad,
Cirkice, Okreć, te u selo Podvidača i
u daljini nadziremo šumu i veliki broj
autobusa i auta s BiH i stranim registracijama. Dok koračamo na vrelom
augustovskom suncu, do nas dopire
zvuk tužne ilahije i koža mi se ježi.
Velike augustovske vrućine, mjesec
ramazan i post nisu spriječili ljude
da dođu i pokažu suosjećanje s porodicama onih koji su prerano otišli
sa ovoga svijeta, onih kojima je
oduzeta mogućnost da osjete prvu
ljubav, da se ožene i stvore porodicu, da vide prve korake svoje djece,
čuju prvu riječ svojih unučića, dožive
svadbe i poigraju u svadbenom kolu.
Jednostavno im je oduzeta prilika
da žive. Među njima je bio i dr. Eso
Sadiković iz Prijedora, poznati doktor
i humanitarac.
Ne ponovilo se
Jedna latinska poslovica
"Čovjek je čovjeku vuk".
kaže:
Ono što želim od (ne) čovjeka je da
u budućnosti obuzda svoje ubilačke
strasti. Da umjesto vukova imamo
umiljatu jagnjad.
Ono što želim u budućnosti je da
naša djeca nikada ne iskuse ono
što je osjetila moja generacija i generacije mojih roditelja. Da čovjek
čovjeku ne bude opasnost, da ih
vežu prijateljski stisci ruke, a ne
krvoločna mržnja.
I da nam se nikada više ne ponove
jame. I ne samo Hrastova glavica,
nego i Omarska, Manjača, Trnopolje, Keraterm, Koričanske stijene,
Crni vrh, Kevljani i mnoge druge...
Da ne ponavljamo iste greške. Vrijeme neće zacijeliti naše rane. Vrijeme neće vratiti mrtve. Ali nas koji
smo preživjeli, opomenut će na svoju prolaznost. Na našu prolaznost.
Jer život nije vječan. Trebamo ga
živjeti kao da nam je svaki dan
posljednji. Trebamo se međusobno
poštovati, uvažavati tuđa mišljenja,
čak i onda kada se uvijek ne
podudaraju s našima.
Voljeti svoju zemlju i korijene
iz kojih potičemo. Ne stidjeti se
svoga, a poštovati tuđe. Biti samilosni jedni prema drugima, jer vrlo
smo često svjedoci nesuglasica i
nepodnošljivosti i u svom vlastitom
narod
Bijeli cvjetovi
Dok slušam našu himnu, a potom i
mnogobrojne govornike, koji su se
između ostalog dotakli i genocida i
netrpeljive mržnje koja je zaslijepila
naše nekadašnje prijatelje, komšije,
radne kolege do te mjere da su
preko noći postajali monstruozne
ubice, stavili se u službu genocidnog režima, suze me dave, skrivam
prigušene jecaje, želim biti hrabra, a
da li se to može u ovakvim situacijama.
32
Otkrivena je i spomen-ploča s imenima ubijenih i u istom trenutku svi
hrle ka istom mjestu. Da pronađu ime
i prezime nestalog iz svoje familije, a
onda i komšija, prijatelja, poznatih i
nepoznatih osoba, da prouče Fatihu
ili da izgovore njima adekvatnu molitvu.
U ruci nam bijeli cvjetovi, simboli
čistote, nevinosti i mladosti, baš
onakvi kakvi su bili i oni koji su pogubljeni 4. augusta 1992. godine. Do
zadnjeg trenutka su mislili da će biti
oslobođeni, da će poletjeti u zagrljaje
onih koji su ih željno čekali, vjerujući
da će se neko smilovati na njih. Milost monstruma je izostala i njihova
tijela su završila svoja životna putovanja pokošena hicima onih kojim
je vjera u "veliku Srbiju" pomutila
um. Njima u spomen podignuto je
ovo spomen-obilježje u vidu bunara,
koji simboliše nezatvorenu jamu, s
rešetkama, kroz koje se može naslutiti njena dubina.
U zloglasnu jamu bačeno je 122 ili
126 bijelih cvjetova. Iz nje se uspio
spasiti samo jedan čovjek po imenu
Ibrahim Ferhatović iz Hambarina, po
čijem je iskazu i vršena ekshumacija.
Iako je preživio svirepo strijeljanje,
poginuo je u akcijama čišćenja u
kurevskim šumama, ali je njegov
iskaz dokaz da ništa na ovom svijetu
ne može ostati sakriveno. Tu su
i plemeniti ljudi kao što je Muhamed Gafić, alpinista koji se prvi
uspio spustiti u jamu, te iskusni tim
forenzičara koji radi na identifikacijama. Takvu humanost teško je iskazati riječima. Da nema takvih ljudi,
među kojima je Amor Mašović koji
je već postao legenda, mnoge uplakane majke i očevi, te brojna rodbina
nikada ne bi mogli dostojno pokopati
svoje mrtve.
Vraćam se kući sa ostalim članovima
familije skrhana od bola, ali s
olakšanjem o spoznaji da je podizanjem ove ploče ozvaničen i genocid, mada počinioci još uvijek nisu
kažnjeni za ovaj neviđeni zločin.
Na kraju šta reći. Da treba da učimo
iz onoga što nam se dogodilo u
prošlosti. Da kao narod težimo istini i
njenom dokazivanju. Da istražujemo,
pišemo, skupljamo dokumentaciju o
nestalim i ubijenim, baš onako kao
što to radi prijedorsko udruženje
IZVOR i knjigom "Ni krivi ni dužni"
dokazuje broj ubijenih i nestalih.
Semira Jakupović
Iz štampe
Aleksandar Hemon
"ZLATAN IBRAHIMOVIĆ BI MOGAO BITI
NAJVEĆI MAHALAŠ SVIH VREMENA"
Svoj posljednji osvrt u američkom magazinu The New Republic, bosanskohercegovački pisac s adresom u SAD-u, Aleksandar Hemon, posvetio je sjajnom fudbaleru Zlatanu Ibrahimoviću.
Vodeći se napisanim u Zlatanovoj biografiji i detaljima karijere Šveđanina
bosansko-hrvatskih korijena, Hemon
zaključuje da Ibrahimović ima sve
predispozicije za jednog mahalaša,
samouvjerenog igrača koji više voli
driblati, nego dodati pas, koji pređe
cijelu odbranu protivničkog tima,
postiže gol iz nemogućeg ugla i
vara golmana, stvarajući tako malo
remek-djelo nakon kojeg sve izgubljene lopte i sva ignorisanja kolega
iz tima bivaju zaboravljeni.
Hemon objašnjava korijen riječi
mahalaš, te, kako kaže, plemenite titule koja se stiče razvijanjem vještina
fudbalske igre na parkiralištima i u
slijepim ulicama. Konačna nagrada
za to nije novac niti uspjeh, jer većina
njih nikad i ne ode iz svoje mahale,
već trajno poštovanje prijatelja i neprijatelja.
"Mahalašu nikad nije dovoljno samo
da pobijedi ili da gol, već da svi u
mahali i šire pričaju o tome", piše
Hemon.
Osvrćući se na Ibrahimovićeve
početke u fudbalu spominje i njegovog oca Šefika, porijeklom iz
Bijeljine, gdje je mahala u srcu urbane geografije, a spominje kako je
Zlatanov prvi trener u FBK Balkan u
Švedskoj također bio Bosanac, te da
je u Malmöu igrao za mahalski klub
imigranata Rosengård, zajedno sa
Somalijcima, Turcima, Poljacima i
Jugoslavenima, a protiv "plavih, bogatih snobova s lijepim imenima poput Bosse Larsson".
"Zlatan Ibrahimović, najbolji švedski
igrač, bosansko-hrvatskih korijena,
mogao bi biti najbolji mahalaš na
svijetu. Njegova karijera, dokumentovana na YouTubeu, sastoji se od
niza spektakularnih poteza i golova,
postignutih uglavnom zahvaljujući
njegovom kuražu. Nedavno odigrana utakmica između Švedske i Engleske, u kojoj je Ibra postigao sva
četiri gola za nacionalni tim, pruža
mnogo momenata vrijednih spomena: savršeno trčanje i kontrola
lopte prsima u slučaju drugog gola,
drzak slobodni udarac sa skoro 40
Zlatan Ibrahimović
jardi za treći te nevjerovatni četvrti Saint-Germaine za njega mogao biti
gol makazicama preko glave, što je savršen. Klub koji se do prošle gopogodak koji je već proglašen golom dine valjao u prosječnosti prešao je u
godine", primjećuje Hemon i doda- ruke bogatih katarskih investitora koji
je da se u Ibrinim manirima može su donijeli praktično neograničene
uočiti utjecaj mahale, posebno kada količine novca. Ibrahimović je osu blizini protivničkog šesnaesterca ovina PSG-ove ambicije da postane
zadržava loptu, jer mu se nijedan od evropska i svjetska velesila, a on
saigrača ne čini dovoljno zanimljivo očigledno uživa u odgovornosti, ne
postavljenim, a onda je izgubi od, u zato što mu klub plaća 18 miliona
poređenju s njim netalentovanog, ali dolara, već što u PSG-u može damarljivog engleskog braniča.
vati više golova i više nego ikad biti
velikodušniji kod dodavanja lopti, što
Prema onome što je iznio u knjizi je pokazao i sa četiri brilijantne asist"Ja sam Zlatan", kad nije krao bicikle encije u nedavno odigranom susretu
kako bi impresionirao djevojke, u protiv Dinama iz Zagreba u Ligi prmahali u Malmöu je vježbao fudbal- vaka".
ske poteze. I sam je rekao: "Možete
odvesti dječaka iz geta, ali nikad ne Ibra je postao najveći u pariskoj
možete izbaciti geto iz dječaka."
mahali i predgrađu, zaključuje autor. Stadion PSG-a bilježi najveću
"Zlatanov problem, ako se tako prosječnu posjetu u prvoj ligi, gdje su
može nazvati, je taj što on mora biti trenutno vodeći. Vodeći su i u svojoj
najbolji u svom timu, mora biti prvi grupi u Ligi prvaka, gdje su se već
i jedini u mahali. Daje najbolje od kvalifikovali za fazu eliminacije. Ibra
sebe kad cijela ekipa zavisi od nje- je neosporno dirigent tima i ako se
gove igre, što je dokazao u utakmici njihove ambicije za osvajanje titule
protiv Engleske", primjećuje Hemon pobjednika Lige prvaka ostvare, on
i nastavlja: "Dosad je Ibrahimović ig- će ostati vječno zapamćen u mahalarao za klubove koji su za njega bili ma širom svijeta, gdje djeca svih boja
preveliki i odbijali da se reorgani- kože deru koljena učeći da driblaju.
zuju kako bi odgovarali njegovom
zapovjedničkom talentu. Otkako je
kao tinejdžer napustio Rosengård
nije se uspio udomaćiti ni u jednom klubu ili mjestu. Stoga bi Paris
33
Iz Štampe
BOŠNJACI S KOKARDAMA NA GLAVAMA
Priča o Džemalu Zahiroviću Špajzeru, osuđenom ratnom zločincu za mučenje bošnjačkih logoraša u srpskom logoru
Batković kod Bijeljine, danas prosjaka kojeg su u sarajevskom tramvaju prepoznale njegove žrtve, aktuelizirala je temu
učešća Bošnjaka u Vojsci Republike Srpske (VRS) tokom agresije na RBiH 1992-1995. godine.
Predsjednik Skupštine
Zajedno
sa
Špajzerom
nad
bošnjačkim logorašima u Batkoviću
iživljavali su se još Fikret Smajlovć
Piklić iz Brezovog Polja kod Brčkog
i bivši policajac Esad Bekrić Beretka.
Piklića je 18. februara 2005. godine
Kantonalni sud u Tuzli osudio na
četiri godine i 10 mjeseci zatvora za
mučenja, nečovječna postupanja i
nanošenje velikih patnji civilnim zarobljenicima u Batkoviću.
Ismet Đuherić bio je prvi komandant jedinice VRS "Meša Selimović",
u čijem su sastavu bili uglavnom
Bošnjaci s područja Bosanskog Broda i Dervente. Danas Đuherić sa suprugom Hanumicom živi u Si-jekovcu
kod Bosanskog Broda, a kao član
Socijalističke partije RS Petra Dokića
izabran je za predsjednika Skupštine
Mušanović, srpski vojnik iz Skender-Vakufa
snicu tek formiranog 10. diverzant- - U rat se moralo ići ukoliko si želio
skog odreda Glavnog štaba VRS.
ostati u Banjoj Luci - tvrdi Munir
Krnjić, rodom iz Novog Šehera, koji
Od generala Mladića je za diverzant- se školovao u Banjoj Luci i tu i ostao
ske zasluge lično dobio pištolj s pos- kao pripadnik 1. krajiškog korpusa
vetom. Trenutno živi u Bijeljini i ko- VRS.
risti dokumente i na ime Živko Mičić.
Hapšen je pa pušten zbog sumnje I Senad Lolić je cijeli rat bio Mladićev
Žigić, Đuherić, Sejdić: Neki od Bošnjaka koji su se stavili u funkciju projekta velike Srbije
općine Bosanski Brod.
Nusret Dizdarević iz Dervente naslijedio je Đuherića na mjestu komandanta jedinice "Meša Selimović". Danas je član Dodikove stranke, smatra
da je u Srebrenici počinjen genocid
i ponosno ističe da mu je djed bio
ugledni hodža, a sebe ne smatra
izdajnikom.
Major Pašaga Halilović bio je komandant 3. semberske brigade VRS, sastavljene od nekoliko stotina Bošnjaka
iz Bijeljine i Janje. Zamjenik mu je bio
Mujica Jahić, a jedinica je uglavnom
ratovala u Posavini. Pašaga je danas predsjednik Upravnog odbora
bijeljinskog preduzeća "Duvan".
Ekspert za proizvodnju eksplozivnih naprava Zijad Žigić Žiga iz
Dobrinje kod Tuzle, zajedno s ratnim zločincima Francom Kosom,
Draženom Erdemovićem i Markom
Boškićem, iz 2. korpusa Armije RBiH
1993. je preko Majevice prebjegao u
Bijeljinu, gdje će od 1994. činiti oko-
da je 11. avgusta 2006. podmetnuo
eksploziv na mezar rahmetli Alije
Izetbegovića, da je napravio eksplozivnu napravu od koje su 9. jula 1998.
poginuli Vladimir Neretljak i Stojan
Maksimović pri pokušaju atentata na
Ljubišu Savića Mauzera u Bijeljini, te
da je napravio napravu od koje je 30.
januara 2008. ubijen Vlatko Mačar i
još dvije osobe na Palama.
Golići, Krnjić, Lolić
Braća Izet i Himzo Golić spadaju
među najcjenjenija imena Rogatičke
brigade VRS. Izet Golić, prijeratni
rukovodilac "Centrotransove" ispostave u Rogatici, i danas na glavi
nosi šajkaču s kokardom. Tokom opsade Sarajeva, iz sela Petrovići podno Trebevića, nekoliko mjeseci je iz
minobacača 120 mm gađao građane
Sarajeva. Komandant Rogatičke brigade VRS, pukovnik Rajko Kušić,
osim braće Golić, često spominje
svoja ratna druženja i savjete koje je
dobivao od generala Asima Hodžića.
34
vojnik.
- Rođeni sam Banjalučanin. Odrastao
sam u jednom tipičnom muslimanskom dijelu grada, ali nikada se nisam osjećao nekim velikim muslimanom. Oženjen sam Srpkinjom,
dijete nam je "mješanac" - kaže Lolić.
Hajrudina Mušanovića u SkenderVakufu većina smatra srpskim junakom. Sud BiH je prvostepenom
presudom 9. novembra 2012. osudio Jaska Gazdića, bivšeg pripadnika VRS iz Foče, na 17 godina
zat-vora zbog silovanja fočanskih
Bošnjakinja. Pripadnik Interventne
čete Semizovačkog bataljona VRS
Safet Sejdić iz Semizovca bio je
svjedok Haškog tužilaštva u procesu
protiv Vojislava Šešelja.
Gazdić i Špajzer
Automehaničar iz Ilijaša Mujo Džafić
sa sinom Kekom bio je pripadnik
jedinice "Vasketovi četnici", kojom je
komandovao četnički vojvoda Vasilije Vidović Vaske iz Podlugova. Na
Iz Štampe
spisku poginulih pri-padnika Ilijaške
brigade VRS nalazi se i ime Ahme
Žigića. Zajedno sa srpskim vojnicima i ruskim do-brovoljcima na pravoslavnom groblju Donji Miljevići u
Istočnom Sarajevu ukopan je Ragib
Halilović, pripadnik 1. sarajevske brigade VRS.
Grob Ragiba Halilovića na Vojničkom
groblju u Istočnom Sarajevu
I u Prijedoru je jedan broj Bošnjaka bio
u redovima VRS. Faran Dženanović
se prekrstio i sad nosi ime Dragan
Miletić. Faranovog oca Vejsila, iako
je bio odan srpskim vlastima, za-
jedno s nekoliko članova porodice
ubile su srpske formacije, nekoliko
dana nakon zločina nad Bošnjacima
u Čarakovu i Zecovima u maju 1992.
Faran je, unatoč tome, ostao Dragan.
U logoru Keraterm Ismet Žerić je sa
svojom braćom 1992. maltretirao
bošnjačke logoraše. Osuđen je na
sedam godina zatvora zbog ratnog
zločina nad svojim sunarodnjacima.
Primjer Bosanskog Šamca
U muslimanskom mezarju u Bosanskom Šamcu dominira spomenik na
kojem piše: "Džemal Avdić (19571994.), srpski vojnik. Spomenik
podiže zahvalna otadžbina". Bosanski Šamac je, inače, bio grad gdje
se značajan broj Bošnjaka stavio u
funkciju projekta velike Srbije.
Preživjeli šamački logoraši s velikom dozom prezira spominju imena Džemala Jasenice Andre, Avde
Đuherića Coca, Fadila Topčagića Vojvode, Mersada i Ajdina Mešića, Nizama Ramusovića Tota, Nasera i Ju-
Grob Ragiba Halilovića na
Vojničkom groblju u Istočnom Sarajevu
sufa Sejdića, Jasmina Kapetanovića,
Ferida Jusufovića, Pašage Tihića,
Jasmina
Vejsilovića,
Sabrije
Kabaklića, Smaila Tirića Buce...
KAKO JE NASTALA SVETSKA EKONOMSKA KRIZA
Za one kojima još uvek nije jasno
kako nastaje finansijska kriza, evo
ovde jednostavnog obja-šnjenja o
čemu se zapravo radi:
Mara je vlasnica krčme. Ona shvata
da su uglavnom sve njene mušterije
nezaposleni alkoholičari i da se od
takvih mušterija njena krčma ne može
izdržavati. Da bi rešila ovaj problem,
ona pravi novi marketinški plan koji
dozvoljava njenim mušterijama da
piju "na dug" (piješ sad - platiš kasnije).
Mara knjiži dugove svojih mušterija
i praktično im odobrava zajmove za
piće. To se brzo pročulo i kao rezultat - mušterije navale u Marinu
krčmu. Vrlo brzo njena krčma ima
najveći promet u gradu. Budući da
mogu piti na odloženo plaćanje, niko
od mušterija se ne buni što Mara s
vremena na vreme podiže cene vina
i piva - najčešće konzumiranih pića.
Kao dodatna posledica ovoga, dolazi
do ogromnog povećanja bruto prihoda. Mladi i dinamični pot-predsednik lokalne banke prepoznaje ogromni budući potencijal ovih dugova i
povećava Mari kreditni limit u svojoj
banci. On ne vidi nikakav problem
oko toga, jer iza svega stoje dugovi
nezaposlenih alkoholičara - mušterija
kao zalog!
To brzo primete i eksperti za berzansko poslovanje u centrali banke
I smisle način kako da ostvare
ogromne bonuse pretvarajući ove
zajmove u ALKO-OBVEZNICE.
Ovim vrednosnim papirima se onda
trguje na svetskoj berzi. Naivni investitori u stvari ne razumeju najbolje
da su "preporučene" akcije koje su
kupili - u stvari dugovi nezaposlenih
alkoholičara i tako cena obveznica
stalno raste i uskoro postaju jedne
od najboljih za trgovinu u nekim od
vodećih državnih brokerskih kuća.
Jednog dana (iako cene akcija i
dalje rastu), menadžer u lokalnoj
banci odluči da je došlo vreme da
se zahteva plaćanje duga izdatog na
račun odloženog konzumiranja alkohola u Marinoj krčmi. On obaveštava
Maru, a ona onda zahteva plaćanje
od strane svojih mušterija, ali - kako
su oni samo nezaposleni alkoholičari
naravno da ne mogu platiti.
Kako Mara ne može ispuniti svoje
obaveze u vezi zajmova lokalne
banke, ona proglašava bankrot.
Krčma se zatvara i njenih 11 zaposlenih gubi posao. Preko noći
35
cena ALKO-OBVEZNICA pada za
90%. Urušena vrednost obveznica
uništava likvidnost banke: banka ne
može više odobravati nove zajmove
i njena ekonomska aktivnost biva
zamrznuta.
Kako su dobavljači takođe odobravali Mari odloženo plaćanje i čak investirali u obveznice visoke vrednosti,
sad moraju otpisati sav njen dug
uz gubitak preko 90% pretpostavljene vrednosti obveznica. Njen
dobavljač vinom proglašava bankrot,
zatvarajući porodični biznis koji se
uspešno odvijao pune tri generacije;
njenog dobavljača pivom preuzima
konkurentska firma koja odmah zatvara lokalnu pivaru i otpušta svih 150
radnika.
Srećom, banka, brokerska firma
kao i njihovi direktori spašavaju se
multi-milionskom infuzijom od strane
vlade, bez dodatnih obaveza. Fondovi neophodni za ovo izbavljenje biće
osigurani uvođenjem novih poreza
koji padaju na leđa zaposlene srednje klase građana, koji uglavnom ne
piju alkohol i nikad nisu ni bili u Marinoj krčmi.
Suzana Civsa
Kultura
Susretanja: Jasna Lemeš-Filipović
U ENGLESKOJ SANJAM BOSNU
Nedavno joj se ispunio san - iz štampe je izašao njen prvijenac, zbirka poezije „Ruže i ljiljani“. Bijeg iz Ključa od ratnih
strahota
Jasna
Lemeš-Filipović.
Ovu
energičnu ženu iz Ključa upoznao
sam prošle godine u „Avazovom“ kafeu „Elit 31“. Sa nepunih 21 godinu
morala je s jednogodišnjim sinom
Zlatanom tražiti spas negdje dokle
ne može dosegnuti ruka neprijatelja
koji je u agresorskom pohodu krenuo
da uništi sve što ne sanja o „velikoj
Srbiji“.
-Nisam željela iz Ključa. Htjela sam
da se borim, da branim Krajinu, Bos-
S promocije: Brojni posjetioci
Gdje, nisu ni oni znali kao i ni ja. često na san dolazi, domovini, sreći,
Našla sam se u Francuskoj. Poslije razočarenjima, kazao je promosam odlutala u Englesku, u grad Hr- tor i sam poznati književnik Nedžib
erdfor. I tu sam se skrasila, govori Vučelj.
Jasna Lemeš.
Zov pjesama
Promocija u Ključu
Njene pjesme koje su se našle ovdje
Ovaj put našli smo se u Ključu kojeg između dvije korice knjige plijene
voli svim svojim srcem. I ponosi se pažnju i gotovo da zovu čitaoce da ih
njime kao što se dijete ponosi svojim pročitaju. Sve su takve da vas tjeraroditeljima. Povod je bio promocija ju na razmišljanje o tome kakav ste
njenog prvijenca, zbirke pjesama život proživjeli, o onima koje ste sreli
„Ruže i ljuiljani“ u izdanju „Bh. mosta“ na svom putu, dobrim ljudima i onim
i sa izvrsnim recenzijama Muhameda koji to nisu, ubicama njenog naroda
Jasna Lemeš-Filipović: Ispunjena
Mahmutovića i Nure Bazdulj-Hubijar. ...
životna želja
Pozvala me da budem njen gost -Moja životna želja se ispunila.
večeri i da predstavim svoju knjigu Napokon osjećam tu radost i držim
nu, Ključ, kućni prag. Otac Kemal i „Suza na mezaru“.
u ruci svoju knjigu. Ne znam da li
majka Safa jedva su me nagovorili Iznenadio sam se kada sam u bih uspjela da nisam imala potporu
općinskoj sali uz moje djece Zlatana i Aide, roditelja
njene
roditelje koji sada s mojom braćom Jasmii rođake za- nom i Ibrahimom žive u Francuskoj.
tekao
brojne Ja radim u Herfordu, u jednoj bolnici.
posjetitelje, pri- Umjesto da se bavim turizmom, kako
jatelje,
pisce. sam željela, eto mene u medicini.
Jasni su čast Zavoljela sam ovaj posao jer na najsvojim
prisus- direktniji način pomažeš ljudima, veli
tvom
ukazali Jasna.
njeni sugrađani.
I oni koji to nisu. San o povratku
Među
njima Prije nekoliko dana javila mi se Jaspjesnik i dramski na iz Engleske.
umjetnik Enes -Već mi nedostaje Ključ. Kada
Kišević.
dođem da me Bosna prigrli i ne da mi
-Jasna Lemeš- da je napustim, tada će se ispuniti još
Filipović
piše jedan moj san, san o mom povratku,
godinama.
I veli mi. Glas se počeo gubiti i nekako
napokon joj se je zvučao kao kroz plač.
u ruci našla izvrsna
zbirka -Je li to ti plačeš Jasna, pitam je.
poezije. -Ma kakvi, žene Krajine ne plaču,
Vučelj, Lemeš i Galijašević: Poslije uspješnog predstavljanja njene
Ona lepršavim one samo ispiru svoju tugu, odgovori
„Ruža i ljiljana“
jezikom
ka- mi.
zuje o sretnoj Mugdim GALIJAŠEVIĆ
da zbog mog sina Zlatana koji je tada i nesretnoj ljubavi, ratu, domovini,
imao godinu dana moram pobjeći. svom Ključu kojeg toliko voli da joj
36
Sport
Utakmica Wales - BiH
ZMAJEVI POKAZALI KAKO SE POBJEĐUJE
Iako je bila u pitanju prijateljska utakmica, reprezentativci se maksimalno zalagali i došli do zaslužene pobjede od 2:0
Prijateljska
fudbalska utakmica Wales
- BiH odigrana je u
srijedu, 15. augusta
u gradiću Llanelli u
Walesu. Ovaj grad,
nekadašnji poznati
rudarski
centar,
udaljen otprilike četiri
sata vožnje od Londona, danas je centar
čelične industrije koja
se posebno ističe
proizvodnjom lima za
automobilsku industriju. Grad ima ukupno 46.000 stanovnika
koji su jako ponosni
na svoju tradiciju igranja ragbija.
Stadion na kojem
je odigrana ova prijateljska utakmica zove se 'Parc y
Scarlets Stadium' koji ima ka-pacitet
14.870 sjedećih mjesta. Ovaj stadion
je dom poznatog ragbi kluba Scarlets
i otvoren je u no-vembru 2008. godine. Stadion pruža odlične uvjete za
igru jer je teren fantastično uređen,
a navijačima pruža ugodan ambijent
jer su tribine, u tipičnom engleskom
stilu, smještene tik do travnjaka.
Reprezentacija Walesa ovaj stadion
koristi za prijateljske utakmice, gdje
su do sada protiv Walesa još igrale
reprezentacije Estonije i Luxemburga.
Poluprazan stadion
Srijeda kao radni dan nije bio idealan
za odlazak na utakmicu u Wales, ali
činjenica da smo naše Zmajeve na
Ostrvu imali priliku gledati dva puta,
davne 1999. godine u Škotskoj, kad
smo nesretno izgubili kvalifikacionu
utakmicu 1:0 golom iz penala, i 2003.
godine u Cardiffu na prijateljskoj utakmici protiv Walesa, kad je konačni rezultat bio 2:2, bila je dovoljno dobra
za uzimanje slobodnog dana s posla
i odlaska na utakmicu.
Putovanje u Llanelli je proteklo bez
većih zastoja i kašnjenja, ali tokom
putovanja pratili su nas obilati ljetni
pljuskovi koji su prestali pred utakmicu. Stadion je bilo lako pronaći jer
se nalazi pored velikog trgovačkog
kompleksa na samom ulazu u grad.
Međutim, pri dolasku u neposrednu
okolinu stadiona odmah se uočavalo
da je atmosfera previše mirna što je
nagovještavalo da interes za utakmicu nije na zavidnom nivou. Definitivno nije bio sličan atmosferama
koje obično prate utakmice naše
reprezentacije jer smo navikli na veliku podršku naših navijača. Po ulica-
ma se nije moglo vidjeti puno navijača
Walesa, dok naših navijača pogotovo
nije bilo na vidiku. Ukupan broj gledalaca, prema zvaničnim podacima, na
utakmici je iznosio 6253 navijača.
Pošto se radilo o prijateljskoj utakmici nije bilo razdvajanja navijača, pa
su svi naši navijači bili smješteni na
glavnoj tribini stadiona, ukupno nas
dvadesetak koji smo došli iz raznih
dijelova UK. Ovakav odziv publike je
razumljiv pošto je datum odigravanja
ove utakmice pao u terminu godišnjih
odmora u augustu. Ipak naše zastave
su se vihorile u Walesu uz obaveznu
navijačku pjesmu.
Početak utakmice je pokazao da
je Sušić u Wales došao da igra na
pobjedu. Na teren je istrčala naša
najjača ekipa i to u sljedećem sastavu: Asmir Begović, Boris Pandža,
Mensur Mujdža, Emir Spahić, Miralem Pjanić, Adnan Zahirović, Miroslav Stevanović, Senad Lulić, Sejad Salihović, Edin Džeko, Vedad
37
Ibišević. Ovakav potez Sušića je bio
ranije najavljen putem medija, pretpostavlja se najviše zbog toga što
su Zmajevi tri utakmice prije Walesa
izgubili od Brazila (2:1), od Irske (1:0)
i od Meksika (2:1). Porazi od Brazila i
Meksika desili su se nesretno uprkos
dobroj igri naše reprezentacije. Utakmica protiv Walesa je bila posljednji test pred početak kvalifikacija za
Svjetsko prvenstvo u Brazilu 2014.
godine.
S eventualnom pobjedom dobili bi značajno samopouzdanje i
rasterećenije ušli u kvalifikacije.
Na drugoj strani, trener Wales-a je
također uveo svoje najjače igrače,
zvijezde poput Garetha Balea iz Tottenhama, Aarona Ramseya iz Arsenala, Joe Allena iz Liverpoola, Craiga
Bellamya iz Swansea I drugih igrača
koji igraju u najjaćoj ligi svijeta, engleskoj Premijer ligi. Njihove želje
su bile iste kao i naše, pobjeda pred
kvalifikacije za težak pedstojeći sus-
Sport
ret sa snažnom ekipom Belgije.
Napadačka postavka naše ekipe, sa
dva napadača, brzim bekovima i brzim krilima, pokazala se odlično jer
su naši Zmajevi imali inicijativu od
samog početka utakmice. Međutim,
prvu šansu su imali domaćini kada
je Joe Allen u pometnji u našem kaznenom prostoru poslao loptu prema
našem golu, ali sjajni Begović je
vrhom prstiju loptu skrenuo, koja se
dalje odbila od prečku i otišla u korner. Nakon toga naši napadači su
nastavili pritisak na odbranu Walesa. Uvođenje mladog Miroslava
Stevanovića, koji trenutno igra za FK
Vojvodina, od prve minute utakmice
pokazalo se kao fantastičan potez.
On je odličnom kontrolom lopte,
brzinom i kreativnošću s desnog
krila stvorio mnoge šanse za naše
napadače. U 16. minuti nakon kornera Boris Pandža je glavom udario
loptu i pogodio prečku.
Begović se odmarao
U tim trenucima igra naših
reprezentativaca je bila toliko bolja
da su zvijezde iz engleske Premier
lige izgledale kao blage sjene našim
Zmajevima. U 26. minuti Stevanović
je prošao po desnoj strani i nab-acio
loptu u kazneni proctor, a Ibišević je
odličnim udarcem postigao pogodak
I doveo Zmajeve u vođstvo od 1:0.
Nešto kasnije Ibišević je imao sjajnu
Navijači Walesa
Na poluvremenu su navijači Walesa bili druželjubivi i raspoloženi za
razgovor. Vrlo su pohvalno govorili
o igri naše ekipe, a interesovalo ih
je dosta toga vezanog za BiH. Evidentno je bilo da nisu znali puno o
našim igračima.
Na naša pitanja o njihovim šansama
u kvalifikacijama uglavnom su
odgovarali da se nalaze u teškoj
grupi i da ne očekuju nešto puno.
Njihova grupa među ostalima ima
Belgiju, Hrvatsku i Srbiju. Ljubazno
su nam poželjeli sreću u kvalifikacijama, a naravno i mi smo uzvratili
istim gestom, želeći im uspjeh i
plasman u Brazil.
U drugom poluvremenu nastavljena je odlična igra naših Zmajeva,
a posebno se isticao mladi Stevanović, koji je u 54. minuti utakmice postigao prelijep pogodak za
vođstvo od 2:0. Prema pokazanoj
igri Stevanović je bio igrač utakmice i ne začuđuje interes velikih
klubova za njegove usluge, stoga
se nadamo da ćemo ga uskoro gledati u nekoj od liga petice.
38
šansu kad se sam našao ispred golmana, ali je poslao loptu pored same
stative. Do kraja utakmice Džeko
je konstantno ugrožavao odbranu
Walesa, ali se ipak na poluvrijeme
otišlo s vođstvom Zmajeva 1:0.
Wales je u toku cijelog poluvremena
imao jednu šansu tako da je naš golman Begović bio bez mnogo posla.
U toku drugog poluvremena Sušić
je iskoristio mogućnost izmjene
pet igrača te su priliku da zaigraju
dobili: Muhamed Bešić (63'), Toni
Šunjić (71'), Muamer Svraka (74'),
Ivan Sesar (82') i Ognjen Vranješ
(86'). Od uvedenih izmjena posebno
se dobro pokazao još jedan mladi igrač, Toni Šunjić koji trenutno
igra u klubu Zorya u Ukrajini. On je
zamijenio standardno pouzdanog
centarhalfa Borisa Pandžu, inače
omiljenog u BiH navijačkoj publici po
nadimku Kung-Fu Pandža. Borisu
želimo što brži oporavak povrede
koljena i povratak u reprezentaciju. Šunjić je pružio partiju za svaku
pohvalu. Pokazao je da ima brzinu,
staloženost, kontrolu lopte i izuzetnu
fizičku snagu potrebnu da se nosi
sa snažnim napadačima. Definitivno
sjajno pojačanje za našu odbrambenu liniju.
Adis Burazerović
Sport
SPORT KNOWS NO BORDERS
Bournville College and Bosnia UK Network joined forces recently to organise an
international football tournament.
The idea was a brainchild of Anes Ceric from Bosnia UK Network, a community
organisation with the purpose of developing and improving the quality of lives for
the 10,000 Bosnian refugees in the
UK. The Network has worked with
Bournville College for a number of
years, more recently providing work
placement for three students from Italy, who attended Bournville College
Alma Aganović
as part of a European funded project.
‘During their placement it became
apparent that we shared a passion
for football and I decided to get in
touch with the college to see if we
could organise a competition’ Anes
explained.
The College organised several teams
including two from Italy and Bosnia UK Network provided a Bosnian
team. The 5-a-side tournament took
place at The Factory Young People’s
Centre, which recently opened in
Longbridge.
The student teams put up a good
fight but it was the experienced Bosnian team who won the tournament,
with one of the Italian teams coming
close second.
‘Both the city of Birmingham and
Bournville College serve very diverse
communities and this tournament
was a great way of celebrating this.
Next year, the College will be 100
years old and we hope to build on
the success of this competition and
organise another one involving more
communities from around the city.’
Jan Gane, Senior Assistant Principal
at Bournville College said.
Anyone who would like to take part in
next year’s competition should register their interest by emailing [email protected]
Najperspektivniji mladi fudbaler u Kanadi
JASMIN HALKIĆ GRANITNI IGRAČ LONDON CITYA
Ovaj izuzetno talentovani mladić, porijeklom iz BiH, trebalo bi svakako da zainteresuje selektora mlade fudbalske reperezentacije BiH.
Stopama Asmira Begovića
nogometne ekipe London
uskoro bi mogao krenuti i
City Nenad Begović (inače
talentovani
Jasmin
Halkić,
bivši srbijanski reprenzetatiosamnaestogodišnji
profevac) je rekao:
sionalni igrač London Citya
“Ja sam u svojoj višegodišnjoj
iz Kanade koji je nedavno
fudbalskoj karijeri vidio nekoproglašen “rookie of the year”
liko veoma talentiranih mla– granitnim igračem London
dih fudbalskih igrača, a jedan
Citya. Inače, ovaj Krupljanin
od tih je i Jasmin Halkić. Veopo porijeklu, jedan je od nama brz, jak, snažan i domijperspektivnijih mladih igrača u
nantan u skok igri, dakako je
Kanadi. Prošle godine pripala
kreativan i posjeduje izniman
mu je laskava titula najboljeg
pregled igre, ima urođeni inmladog profesionalnog igrača
stinkt za prostor, stvaranje
u istoriji/historiji FK London Citprilika za napad i postizanya, inače prvoligaša Kanadske
ja golova. Svakako bih ga
premijer lige.
preporučio mladoj selekciji
Jasmin je odigrao cijelu CSL
Bosne i Hercegovine da se
[Canadian Soccer League],
ne bi ponovio slučaj Begović,
sezonu [6 mjeseci], upisao
jer siguran sam Jasmin će se
četiri gola i četiri asistencije. O
svojim kvalitetom nametnuti
kvalitetima ovog mladog Bosanselktoru Jagodiću.”
Jasmin Halkić u kaciji
ca za naš list kapiten fudbaske/
39
Nakon dugotrajne borbe s opakom bolesti
UMRO JE DOBAR ČOVJEK RAMO HANIĆ
Pretučen i izmrcvaren u srpskim logorima teško se razbolio, ali mu to nije smetalo da se do
zadnjeg dana u Velikoj Britaniji bavi humanitarnim radom
Veliko srce isto tako velikog čovjeka
Rame Hanića nije izdržalo. Početkom
septembra nakon decenijske borbe s opakim bolestima naš Ramo izgubio je svoju
posljednju bitku. S ovog svijeta otišao je
svijetlog obraza i na njega mogu itekako
biti ponosni članovi njegove porodice i
mnogobrojni prijatelji kako u Velikoj Britaniji tako i u njegovom Gornjem Tesliću,
Jelahu, Prijedoru...
Za gladnu djecu
Jednog dana kada se bude pravila historija bosanskohercegovačke dijaspore
na Ostrvu jedno poglavlje sigurno će
biti posvećeno rahmetli Rami Haniću,
humanitarcu, čovjeku zaštitniku slabih
i nemoćnih. Za svog života u Velikoj Britaniji rahmetli Ramo je organizovao niz
humanitarnih akcija i skupio ogromna
sredstva za bolesnu i gladnu djecu u
domovini.
Do posljednjeg atoma snage učestvovao
je u humanitarnim akcijama vođen
snažnom idejom da uvijek treba pomoći
nemoćnim. Kako je u praksi to izgledalo,
najbolje odslikavaju riječi jednog člana
naše zajednice: “Kada kroz ulazna staklena vrata vidim da mi zvoni Ramo, ja
odmah pripremim deset funti jer znam da
je došao tražiti pomoć za nekoga.”
Aktivno je učestvovao u stvaranju i radu
lokalne bosanskohercegovačke asocijacije Bosnia UK Network i džemata Birmingham. Veliki doprinos dao je u renoviranju i dogradnji Bosanke kuće. Njegove
majstorske ruke zauvijek su obilježile ovaj
objekat. Iako ga život od malih nogu nije
mazio, odrastao je u teškim životnim uslovima, vrijedno je radio da bi obezbijedio
normalan život svojoj familiji, i uvijek je
govorio da djeci ne smije ništa nedostajati, ne samo njegovoj, već svoj djeci koja
su se nalazila u njegovom okruženju.
Ramina dobrodušnost izazivala je bijes
kod zlih ljudi. Srbijanski agresori su ga s
kućnog praga odveli u logore gdje je više
puta pretučen. Od tada se narušilo njegovo zdravlje i za njegovu smrt su velikim
dijelom zaslužni svi oni koji su osnovali
srpske koncentracione logore u Bosni.
Sjećat ćemo se
O našem Rami bi se mogli pisati tomovi
knjiga i anegdota, svako od nas sigurno
će se s radošću sjećati nekih njegovih
rečenica. Za ukupno stanje u bh. zajednici u Briminghamu znao je reći: “Mi
smo još i dobri kada nas ima iz Beča i
sa Grmeča”. O povratku u Bosnu znao
je reći: “Vratićemo se u sanducima, ili ko
da se vrati, pa nije niko budala da napusti
ovu ljepotu...”
I naš Ramo u domovinu koju je toliko
volio, a koja mu nije dala ništa, vratio se
kako je u šali govorio. Klanjane su mu dvije dženaze jedna u Birminghamu, druga
u rodnom Gornjem Tesliću, obje su bile
povelike. To je svojim djelom i ukupnim
odnosom prema ljudima i svojim radom
za ljude zaslužio naš Ramo.
Neka mu je vječni rahmet i lahka zemlja
bosanska.
Author
Document
Category
Uncategorized
Views
10
File Size
7 804 KB
Tags
1/--pages
Report inappropriate content